LG ARUN050GSS0 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D’INSTALLAZIONE
Traduzione delle istruzioni originali
CONDIZIONATORE
D'ARIA
www.lg.com
Prima di installare il prodotto, leggere completamente questo manuale di installazione.
L'installazione deve essere eseguita in conformità con le norme nazionali per le connessioni
solo da parte di personale autorizzato.
Dopo avere letto il manuale di installazione conservarlo in un luogo sicuro per usarlo in futuro.
ITALIANO
2
ITALIANO
• Non raffreddare eccessivamente gli ambienti interni. Questo può es-
sere dannoso per la salute e può consumare maggiore quantità di
elettricità.
• Boccate la luce solare con schermi o tende mentre usate il condizio-
natore d'aria.
• Tenete le porte e le finestre chiuse quando usate il condizionatore.
Regolare la direzione del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente per
far circolare l'aria interna.
• Accelerare la ventilatore per raffreddare o riscaldare l'aria interna rapi-
damente in un breve periodo di tempo.
• Aprire le finestra regolarmente per la ventilazione quando la qualità
dell'aria interna può deteriorarsi se il condizionatore viene usato per
molte ore.
• Pulire il filtro aria una volta ogni 2 settimane. La polvere e le impurità
raccolte nel filtro dell'aria possono bloccare il flusso dell'aria o ridurre
le funzioni di raffreddamento/deumidificazione.
Per le vostre registrazioni
Conservare questa pagina in caso che sia necessario provare la data di
acquisto o per rivendicazioni di garanzia. Scrivere il numero del model-
lolo e il numero di serie qui:
Numero di modellolo :
Numero di serie :
I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unitàà.
Nome del venditore :
Data di acquisto :
CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI
ENERGIA
Here are some tips that will help you minimize the power consumption
when you use the air conditioner. You can use your air conditioner
more efficiently by referring to the instructions below:
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IM-
PORTANTI
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI
USARE L'APPARECCHIO
Applicare sempre le precauzioni seguenti per
evitare situazioni pericolose e ottenere sicura-
mente la prestazione massima del vostro pro-
dotto.
ATTENZIONE
Si può provocare un ferimento grave o la morte
se sono ignorate queste istruzioni.
AVVISO
Si può provocare un ferimento o danno del pro-
dotto limitato se sono ignorate queste istru-
zioni.
ATTENZIONE
• L'installazione o le riparazioni eseguite da
persone non qualificate possono provocare
pericoli a voi e ad altre persone.
• Le informazioni contenute nel manuale sono
previste per l'uso da parte di un tecnico di
manutenzione qualificato che sia addestrato
in base alle norme di sicurezza e equipag-
giato con gli attrezzi e strumenti di controllo
corretti.
• La mancanza della lettura e dell'applicazione
precisa di tutte le istruzioni di questo ma-
nuale può provocare un malfunzionamento
dell'apparecchio, danno per la proprietà,
danno personale e/o la morte delle persone.
Installation
• Un elettricista autorizzato dovrà provvedere
al lavoro elettrico attenendosi agli “Standard
Tecnici per le Apparecchiature Elettriche”
alle "Norme sui Fili Interni " e alle istruzioni di
questo manuale e utilizzare uno speciale cir-
cuito.
- Se la capacità di alimentazione é in-
adeguata o se il lavoro elettrico viene ese-
guito in modo errato, ciò potrebbe causare
scosse elettriche o incendio.
• Per l’installazione del condizionatore d’aria
rivolgersi al rivenditore o a un tecnico autor-
izzato.
- Un’installazione errata da parte dell’utente
può provocare perdite d’acqua, scosse
elettriche, o incendio.
• Il prodotto deve essere sempre provvisto di
messa a terra.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incen-
dio.
• Installare sempre un interruttore automatico
e circuito dedicato.
- L’errato cablaggio o installazione può
causare incendi o scosse elettriche.
• Per la reinstallazione, rivolgersi sempre al
rivenditore o a un centro di assistenza autor-
izzato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio,
esplosione o lesioni.
• L’unitàà non deve essere installata né ri-
mossa dall’utente (cliente).
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio,
!
!
!
3
ITALIANO
esplosione o lesioni.
• Non conservare o utilizzare gas infiammabili
o combustibili in prossimità del condiziona-
tore.
- Vi è il rischio di incendio o guasti al
prodotto.
• Utilizzare fusibili o interruttori automatici di
giusta tensione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incen-
dio.
• Considerare il rischio di vento forte o terre-
moti ed installare l’unitàà nei luoghi specifi-
cati.
- Un’installazione errata può far cadere l’u-
nitàà, danneggiandola.
• Non installare il prodotto su supporti di in-
stallazione difettosi.
- Ciò potrebbe causare infortuni, incidenti o
danni al prodotto.
• Usare una pompa a vuoto o gas inerte
(azoto) quando si esegue il test di perdita o
lo spurgo di aria. Non comprimere l’aria o
l’ossigeno e non usare gas infiammabili. Al-
trimenti questa azione può provocare incen-
dio o esplosione.
- Esiste il rischio di morte, ferimento, incen-
dio o esplosione.
• Durante l’installazione e lo spostamento del
condizionatore d’aria in un altro luogo, non
erogare refrigerante diverso dal refrigerante
specificato sull’unitàà.
- Se viene mescolato un refrigerante diverso
o dell’aria con il refrigerante originario, è
possibile che il ciclo refrigerante subisca
malfunzionamenti e che l’unitàà risulti dan-
neggiata.
• Non cambiare o modificare le impostazioni
dei dispositivi di protezione.
- Se il pressostato, l’interruttore termico o
un altro dispositivo di protezione hanno
subito cortocircuito e funzionano forzata-
mente, o sono state utilizzate parti diverse
da quelle specificate da LGE, ciò potrebbe
provocare incendio o esplosione.
• In caso di fughe di gas, ventilare l’ambiente
prima di avviare il condizionatore d’aria.
- Ciò potrebbe causare esplosioni, incendi e
scottature.
• Installare in modo sicuro il coperchio della
scatola di controllo e il pannello.
- Se il coperchio e il pannello sono stati in-
stallati in modo errato, ciò potrebbe fa-
vorire l’entrata di polvere o di acqua
nell’unitàà esterna causando scosse elet-
triche o incendio.
• Se il condizionatore d’aria viene installato in
una stanza piccola, sono necessarie pre-
cauzioni per evitare che la concentrazione
del refrigerante superi il limite di sicurezza in
caso di perdite.
- Rivolgersi al rivenditore per conoscere le
opportune precauzioni per evitare di super-
are il limite di sicurezza. In caso di perdita
di refrigerante con conseguente supera-
mento del limite di sicurezza, ciò potrebbe
provocare rischi dovuti a mancanza di os-
sigeno nella stanza.
In funzionamento
• Non danneggiare o utilizzare cavi di alimen-
tazione non indicati.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio,
esplosione o lesioni.
• Utilizzare questa apparecchiatura su un cir-
cuito dedicato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incen-
dio.
• Evitare che nel prodotto entri acqua.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio
o danni al prodotto.
• Non toccare il prodotto con le mani bagnate.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio,
esplosione o lesioni.
• In caso di allagamento del prodotto, rivol-
gersi a un centro di assistenza autorizzato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incen-
dio.
• Durante l’installazione, fare attenzione a non
toccare i bordi taglienti.
- Ciò potrebbe causare lesioni.
• Evitare che l’unitàà esterna sia calpestata da
qualcuno.
- Ciò potrebbe causare lesioni personali e
danni al prodotto.
• Non aprire la griglia di aspirazione del
prodotto durante il funzionamento (non toc-
care il filtro elettrostatico, se presente).
- Vi è il rischio di lesioni fisiche, scosse elet-
triche o guasti al prodotto.
4
ITALIANO
AVVISO
Installazione
• Dopo l’installazione o la riparazione del
prodotto, verificare sempre che non vi siano
perdite di gas (refrigerante).
- Livelli bassi di refrigerante potrebbero
causare guasti al prodotto.
• Non installare il prodotto in modo che il ru-
more o l’aria calda provenienti dall’unitàà es-
terna possano causare danni ai vicini.
- Ciò potrebbe causare problemi con i vicini.
• Installare il prodotto allineandolo in modo
uniforme.
- Per evitare vibrazioni o perdite d’acqua.
• Non installare l’unitàà in ambienti con rischio
di perdita di gas combustibile.
- In caso di perdite di gas e conseguente ac-
cumulo di questo attorno l’unitàà, ciò
potrebbe provocare un’esplosione.
• Utilizzare cavi di linea di alimentazione con
sufficiente capacità e potenza di trasporto di
corrente.
- Cavi troppo piccoli possono generare
perdite, calore, e provocare un incendio.
• Non utilizzare il prodotto per scopi specifici,
ad esempio per conservare alimenti, animali,
opere d’arte ecc. Questo prodotto è un con-
dizionatore d’aria, non un sistema di refriger-
azione.
- Vi è il rischio di danni o perdita di cose.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei
bambini. Lo scambiatore di calore è molto
affilato.
- Può provocare delle ferite, come ad esem-
pio dei tagli sulle dita. Inoltre l’aletta dan-
neggiata può influire negativamente sulle
capacità dell’unitàà.
• Se si installa l’unitàà in ospedali, stazioni di
comunicazione o luoghi simili, prevedere
sufficiente riparo dai rumori.
- Apparecchiature a invertitore, generatori di
alimentazione privata, apparecchiature
mediche a frequenze elevate, o impianti di
comunicazione radio possono provocare un
funzionamento errato o un guasto del con-
dizionatore d’aria. D’altra parte, il condizion-
atore d’aria può provocare danni a tali
apparecchiature creando rumore che dis-
turba il trattamento medico o la radiodiffu-
sione del segnale.
• Non installare il prodotto in luoghi esposti di-
rettamente al vento marino (spruzzi di sale).
- Ciò potrebbe causare corrosioni al
prodotto. La corrosione, in particolare sul
condensatore e sulle alette dell’evapora-
tore, può causare malfunzionamenti o inef-
ficienza.
In funzionamento
• Non utilizzare il condizionatore d’aria in ambi-
enti particolari.
- Olio, vapore, fumo solforico, ecc. possono
ridurre in modo significativo le prestazioni
del condizionatore d’aria o danneggiarne le
parti.
• Non bloccare l’ingresso o l’uscita.
- Ciò potrebbe causare guasti al prodotto o
incidenti.
• Effettuare i collegamenti in modo sicuro
affinché la forza esterna del cavo non si ap-
plichi ai terminali.
- Un collegamento e un allacciamento errati
possono generare calore e provocare un in-
cendio.
• Accertarsi che l’area di installazione non sia
soggetta a deterioramento nel tempo.
- Se la base si rompe, l’unitàà può cadere
con essa, causando infortuni a persone,
guasti al prodotto o danni alle cose.
• Installare ed isolare il tubo di scarico per
garantire un corretto scarico dell’acqua sulla
base delle informazioni fornite nel manuale
di installazione.
- Un errato collegamento può causare
perdite d’acqua.
• Fare attenzione durante il trasporto del
prodotto.
- Se il prodotto pesa oltre 20 kg, è consiglia-
bile che il trasporto venga effettuato da più
di una persona.
- Alcuni prodotti utilizzano fascette PP per
l’imballaggio. Non utilizzare le fascette PP
come mezzo di trasporto. Potrebbe essere
pericoloso.
- Do not touch the heat exchanger fins.
Doing so may cut your fingers.
- Durante il trasporto dell’unitàà esterna,
sospenderla nelle posizioni specificate sulla
base dell’unitàà.
Inoltre reggere l’unitàà esterna sui quattro
!
영어부분과 대조바랍니다.
5
punti affinché non scivoli lateralmente.
ITALIANO
INDICE
2 CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI ENERGIA
2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
6 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
6 INFORMAZIONI UNITÀÀ ESTERNE
6 ALTERNATIVA REFRIGERANTE R410A
7 SELEZIONARE LA MIGLIOREPOSIZIONE
7 SPAZIO DI INSTALLAZIONE
9 Funzionamento Air guide
9 METODO DI SOLLEVAMENTO
10 INSTALLAZIONE
10 Posizione dei bulloni di ancoraggio
10 Fondazioni per l’Installazione
10 Preparazione delle Tubature
11 Materiali idraulici e metodi di magazzinaggio
12 INSTALLAZIONE TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE
12 Precauzioni per il collegamento dei tubi e il funzionamento della valvola
13 COLLEGAMENTI DEI TUBI TRA LE UNITÀ IN-
TERNE ED ESTERNE
13 Lavoro di preparazione
13 Scarico del tubo durante il collegamento singolo / in serie
14 Selezione del tubo del refrigerante
14 Sistema di tubazione del refrigerante
16 Imbottigliamento del refrigerante
17 Metodo di distribuzione
17 Accessori tubo diramazione
18 Test per perdite e asciugatura a vuoto
19 Modo vuoto
20 Isolamento termico della tubatura refrigerante
20 IMPIANTO ELETTRICO
20 Zone pericolose
21 Centralina di controllo e collegamento della posizione delle cablature
22 Cavi di comunicazione e alimentazione
22 Cablaggio dell’alimentazione elettrica principale e capacità apparecchiatura
22 Cablaggi di installazione
24 Installazione del modulo IO (opzionale)
24 Controllo dell’impostazione di unità esterne
24 Indirizzamento automatico
25 Impostazione del numero di Gruppo
25 Selettore raffreddamento & riscaldamento
25 Modalità di compensazione della pressione statica
26 Funzione basso rumore notturno
26 Impostare indirizzo ODU
26 Rimozione neve & sbrinamento rapido
26 Regolazione di pressione desiderata
27 Funzione autodiagnosi
29 ATTENZIONE ALLE PERDITE DI REFRIGERANTE
29 Introduzione
29 Procedura di controllo per limitazione della concentrazione
30 GUIDA PER L'INSTALLAZIONE IN LOCALITÀ MA-
RINE
30 Designazione modello
30 Emissione rumore durante l'usoGUIDA PER L'INSTALLAZIONE IN LOCALITÀ
MARINE
6
ITALIANO
La base deve essere a livello uniforme
Base dell’unità esterna
Evitare corti circuiti e garantire spazio
sufficiente per la manutenzione
Installazione dell’unità esterna
Fare riferimento al diagramma di flusso dell’indirizzamento automatico
Riscaldare il carter per oltre 6 ore
Indirizzamento automatico dell’unità interna
Durante il controllo finale per 24 ore a 3,8 Mpa (38,7 kgf/cm
2
) non
devono verificarsi cadute di pressione.
Test di corretto serraggio
Non utilizzare un cavo a conduttori interni
multipli (scegliere un cavo appropriato)
Lavoro elettrico
(Circuiti di collegamento e circuiti di Comunicazione)
Accertarsi di non lasciare spazi durante
l’inserimento dei materiali isolanti
Isolamento termico
Accertarsi che il flusso d’aria sia sufficiente
Conduttura
Regolare per inclinare verso il basso
Tubatura di scarico
Prestare particolare attenzione all’asciugatura,
alla pulizia e al fissaggio stretto
Implementazione della tubatura refrigerante
Controllare il nome del modello per
accertarsi che il fissaggio sia stato
eseguito correttamente
Installazione dell’unità interna
Considerare l’inclinazione della
tubatura di scarico
Operazioni di inserimento e installazione del manicotto
Indicare chiaramente i collegamenti tra l’unità esterna, l’unità interna,
il telecomando e i collegamenti aggiuntivi.
(Preparare lo schema del circuito di controllo)
Preparazione degli schemi di contatto
Indicare chiaramente chi é responsabile per le impostazioni elettriche
Base dell’unità esterna
La pompa a vuoto utilizzata deve avere la capacità di raggiunger almeno
5 torr, per più di 1 ora
Asciugatura con aspirapolvere
Erogare la ricarica in modo corretto come previsto in questo manuale e
registrare la quantità di refrigerante aggiunto
Carica aggiunta di refrigerante
Accertarsi di non lasciare spazi tra i materiali di rivestimento
utilizzati per il soffitto
Montaggio dei pannelli di rivestimento
Attivare una per volta tutte le unità interne per accertarsi che la tubatura sia
stata installata correttamente
Test di regolazione
Illustrare al cliente l’utilizzo del sistema nel modo più chiaro possibile e
accertarsi che tutta la documentazione attinente sia in ordine
Consegna al cliente con relative spiegazioni
AVVISO
Il precedente elenco illustra l’ordine in cui vengono normalmente
eseguite le singole operazioni di lavoro ma é possibile apportarvi
delle modifiche laddove condizioni particolari lo consentano
Lo spessore dalla parte della tubatura deve essere conforme con le
rispettive norme locali e nazionali per la pressione indicata di 3,8MPa.
Il refrigerante R410A è un refrigerante di tipo misto, per cui il refrig-
erante aggiuntivo richiesto deve essere erogato allo stato liquido.
(Se il refrigerante viene erogato allo stato gassoso, la sua compo-
sizione è diversa e il sistema non funzionerà in modo appropriato.)
!
Alimentazione : 3 Ø, 380-415 V3N, 50 Hz / 3 Ø, 380
V3N, 60Hz
AVVISO
• Rapporto delle unità interne collegabili all'esterno: entro 50~
130%
• Rapporto delle unità in funzione interne all'esterno: entro 10 ~
100%
• Un funzionamento abbinato oltre il 100% provoca la riduzione
della capacità dell'unità interna.
!
Alimentazione : 1
Ø
, 220-240 V~, 50Hz / 1
Ø
,
220V, 60Hz
Impianto (HP)
Modellolo
Quantità di refrigerante
precaricato
kg
lbs
Numero massimo di unità interne collegabili
Peso netto
kg
lbs
Dimensioni (LxHxP)
mm
pollici
Collegamenti di
tubazioni
Tubi liquido mm(pollici)
Tubi gas mm(pollici)
456
ARUN040LSS0 ARUN050LSS0 ARUN060LSS0
333
6.6 6.6 6.6
689
96 96 96
212 212 212
950×1380×330 950×1380×330 950×1380×330
37.4 × 54.3 × 13.0 37.4 × 54.3 × 13.0 37.4 × 54.3 × 13.0
Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8)
Ø15.88(5/8) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4)
Impianto (HP)
Modellolo
Quantità di refrigerante
precaricato
kg
lbs
Numero massimo di unità interne collegabili
Peso netto
kg
lbs
Dimensioni (LxHxP)
mm
pollici
Collegamenti di
tubazioni
Tubi liquido mm(pollici)
Tubi gas mm(pollici)
810 12
ARUN080LSS0 ARUN100LSS0 ARUN120LSS0
3.5 4.5 6
7.7 9.9 13.2
13 16 20
115 144 157
253 317 346
950 x 1,380 x330 1,090 x 1,625 x 380 1,090 x 1,625 x 380
37.4 x 54.3 x 13.0 42.9 x 64.0 x 15.0 42.9 x 64.0 x 15.0
Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø12.7(1/2)
Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) Ø28.58(11/8)
Impianto (HP)
Modellolo
Quantità di refrigerante
precaricato
kg
lbs
Numero massimo di unità interne collegabili
Peso netto
kg
lbs
Dimensioni (LxHxP)
mm
pollici
Collegamenti di
tubazioni
Tubi liquido mm(pollici)
Tubi gas mm(pollici)
456
ARUN040GSS0 ARUN050GSS0 ARUN060GSS0
1.8 3 3
4 6.6 6.6
689
70 96 96
154 212 212
950×834×330 950×1380×330 950×1380×330
37.4 × 32.8 × 13.0 37.4 × 54.3 × 13.0 37.4 × 54.3 × 13.0
Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8) Ø9.52(3/8)
Ø15.88(5/8) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4)
AVVISO
• Lo spessore dalla parte della tubatura deve essere conforme
con le rispettive norme locali e nazionali per la pressione indicata
di 3,8MPa
• Il refrigerante R410A è di tipo misto, per cui il refrigerante ag-
giuntivo richiesto deve essere erogato allo stato liquido. Se il re-
frigerante viene erogato allo stato gassoso, la composizione è
diversa e il sistema non funzionerà in modo appropriato.
Non esporre il contenitore del refrigerante ai raggi solari diretti,
in modo da evitarne l’esplosione.
• In caso di refrigeranti ad alta pressione, evitare l’uso di tubatura
non conforme.
• Non surriscaldare i tubi più del necessario per evitarne l’ammor-
bidimento.
• Effettuare una corretta installazione per minimizzare le perdite in
termini economici in quanto questo tipo di refrigerante è più
costoso del R22.
!
ALTERNATIVA REFRIGERANTE
R410A
Il refrigerante R410A ha delle proprietà di pressione di funzionamento
superiori al R22.
Per cui, tutti i materiali sono dotati di caratteristiche di maggiore re-
sistenza alla pressione rispetto a quelli utilizzati con l’R22 e tali caratter-
istiche devono essere prese in considerazione durante l’installazione.
R410A è un azeotropo del R32 e del R125 miscelato al 50:50, per cui il
potenziale di impoverimento dell’ozono (ODP) del R410A è pari a 0.
INFORMAZIONI UNITÀÀ ESTERNE
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
7
ITALIANO
Griglia di ingresso dell'aria
700
[Unità: mm]
Girare il lato dello scarico dell'aria verso la parete dell'edificio, la
recinzione o lo schermo frangivento.
AVVERTENZA
Fissare l'unità esterna saldamente con il bullone di ancoraggio, al-
trimenti potrebbe cadere e ferire qualcuno. (Fare riferimento a
‘Base per l'installazione’)
!
• I valori seguenti riguardano lo spazio minimo di installazione. Se serve
una zona di riparazione a seconda delle circostanze sul campo, procu-
rarsi sufficiente spazio di riparazione.
• L'unità di misura è mm.
In caso di ostacoli sul lato di aspirazione
1. Installazione indipendente
[Unità: mm]
500 o meno
1000 o più
c
a
100 o
più
100 o
più
150 o
più
150 o
più
500 o meno
1000 o più
c
b
2. Installazione collettiva
200 o
più
100 o
più
1000 o
più
c
200 o
più
100 o
più
1000 o
più
500 o meno
1000 o più
c
ARUN040*SS0, ARUN050*SS0
ARUN060*SS0, ARUN080*SS0
ARUN100LSS0
ARUN120LSS0
a 100 o più 200 o più
b 100 o più 300 o più
c 300 o più 350 o più
SPAZIO DI INSTALLAZIONESELEZIONARE LA MIGLIORE
POSIZIONE
Selezionare lo spazio di installazione dell'unità esterna che soddisfi le
condizioni seguenti:
• Nessuna radiazione termica diretta da altre fonti di calore
• Nessuna possibilità di vicini infastiditi dal rumore dell'unità
• Nessuna esposizione a vento forte
• Con la forza di sostenere il peso dell'unità
Per notare che lo scarico fluisca fuori dall'unità durante il riscaldamento
• Con lo spazio per il passaggio dell'aria e le attività di riparazione indi-
cate in seguito
• Data la possibilità di incendio, non installare l'unità in uno spazio in
cui si prevede generazione, afflusso, stagnazione e fuoriuscita di gas
combustibile.
• Evitare di installare l'unità in un ambiente in cui vengono usati spesso
spray e soluzioni acide (zolfo).
• Non utilizzare l'unità in ambienti speciali in cui sono presenti olio, va-
pore e gas solforico.
• Si raccomanda di recintare l'unità esterna per evitare l'accesso da
parte di altre persone o animali.
• Se il sito di installazione è soggetto a forti nevicate, rispettare le
seguenti istruzioni.
- Realizzare la base nel punto più alto possibile.
- Posizionare una copertura antineve.
Scegliere la posizione di installazione considerando le condizioni di se-
guito per evitare malfunzionamenti durante l'operazione di sbrinamento.
• Installare l'unità interna in un luogo ben ventilato ed esposto a molta
luce solare se si installa il prodotto in ambienti con forte umidità d'in-
verno (vicino alla spiaggia, alla costa, al lago, ecc.).
(Es.) Sul tetto dove splende sempre il sole.
• Le prestazioni di riscaldamento si riducono e i tempi di preriscalda-
mento dell'unità interna possono allungarsi se si installa l'unità es-
terna d'inverno nelle posizioni seguenti:
- Posizione ombreggiata con poco spazio
- Posizione con molta umidità nel piano vicino.
- Posizione circondata da molta umidità.
- Posizione con buona ventilazione. Si consiglia di installare l'unità es-
terna in una posizione esposta a quanta più luce solare possibile.
- Posizione in cui l'acqua si raccoglie se il pavimento non è in piano.
Se si installa l'unità esterna in una posizione che è costantemente esposta
a forti venti come una costa o su edificio alto, fissare il funzionamento della
ventola normale utilizzando un condotto o una protezione antivento.
• Installare l'unità in modo che la porta di scarico sia rivolta sulla parete
dell'edificio. Mantenere una distanza pari o superiore a 500mm tra
l'unità e la parete.
• Considerando la direzione del vento durante la stagione di funziona-
mento del condizionatore, installare l'unità in modo che la porta di
scarico sia ad angolo retto rispetto alla direzione del vento.
8
ITALIANO
In caso di ostacoli sul lato di scarico
1. Installazione indipendente
a
500 o meno
1,000 o più
a
2. Installazione collettiva
500 o meno
1,000 o più
1,000 o più
100 o
più
[Unità: mm]
ARUN040*SS0, ARUN050*SS0
ARUN060*SS0, ARUN080*SS0
ARUN100LSS0
ARUN120LSS0
a 500 o più 700 o più
In caso di ostacoli sul lato di aspirazione e di scarico
L'altezza dell'ostacolo del lato di scarico è maggiore dell'unità
1. Installazione indipendente
H
L
350 o
più
a
L
500 o meno
1,000 o più
H
350 o
più
1,000 o più
2. Installazione collettiva
L
H
350 o più
1,000 o più
100 o più
L
500 o meno
1,000 o più
H
350 o più
1,250 o più
100 o più
L > H L > H
L > H L > H
[Unità: mm]
ARUN040*SS0, ARUN050*SS0
ARUN060*SS0, ARUN080*SS0
ARUN100LSS0
ARUN120LSS0
a 500 o più 700 o più
L'altezza dell'ostacolo del lato di scarico è maggiore dell'unità
1. Installazione indipendente
2. Installazione collettiva
350 o
più
1,500 o
più
H
L
100 o più
350 o
più
1,500 o
più
500 o meno
1,000 o più
H
L
100 o più
H
L
350 o
più
1,000 o
più
500 o meno
1,000 o più
H
L
350 o
più
1,000 o
più
L HL H
L HL H
[Unità: mm]
9
ITALIANO
Vento stagionale e precauzioni in inverno
Sono necessarie misure precauzionali sufficienti in una zona nevosa o particolar-
mente fredda in inverno in modo che il prodotto possa funzionare in modo adeguato.
È bene prepararsi al vento stagionale o alla neve in inverno anche in altre zone.
• Installare un condotto di aspirazione e di scarico per impedire l'in-
gresso della neve o della pioggia.
• Installare l'unità esterna in modo che non venga direttamente a con-
tatto con la neve. Se la neve ostruisce o si ghiaccia sul foro di aspi-
razione dell'aria, il sistema risulta malfunzionante. Se l'unità è
installata in una zona nevosa, coprire il sistema.
Installare l’unità esterna sulla console d’installazione più alta di 50 cm rispetto all'al-
tezza media della neve (nevicate medie annuali) se installata nell'area con molta neve.
Quando la neve si accumula sulla parte superiore dell'unità esterna per
oltre 10 cm, rimuoverla sempre per garantire un buon funzionamento.
- L'altezza del telaioH deve essere più di 2 volte il battente di neve
e la sua larghezza non deve superare la larghezza del prodotto.
(Se la larghezza dell'armatura fosse superiore a quella del
prodotto, la neve potrebbe accumularsi)
- Non installare il foro di aspirazione e il foro di scarico dell'unità
esterna rivolti in direzione del vento.
• Durante il trasporto dell'unità sospesa, passare le funi tra le gambe
del pannello di base sotto l'unità.
• Sollevare sempre l'unità con le funi fissate ai quattro punti in modo
che l'unità non sia soggetta a impatti.
• Fissare le funi sull'unità a un angolo di pari o inferiore a 40°.
• Utilizzare solo accessori e componenti dalle specifiche progettate du-
rante l'installazione.
AVVISO
Fare molta attenzione durante il trasporto del prodotto.
Se il peso supera i 20 kg non far trasportare il prodotto ad una sola persona.
• Alcuni prodotti sono imballati con nastri in PP. Non impiegarli
per spostare il prodotto perchè sono pericolosi.
Non toccare le alette degli scambiatori di calore a mani nude. Potreste
procurarvi un taglio sulle mani.
• Rimuovere la plastica di confezionamento e buttarla via in modo
che i bambini non ci possano giocare. La plastica dell'imballaggio
rappresenta un rischio di soffocamento e di morte per i bambini.
Durante il trasporto dell’unità esterna, accertarsi di sostenerla in corrispondenza
dei quattro punti. Il trasporto e il sollevamento con un supporto in corrispon-
denza di soli 3 punti può rendere l’unità instabile, provocandone la caduta.
• Usare 2 cinghie di almeno 8 m di lunghezza.
Mettere panno aggiuntivo o tavole nelle osizioni in cui il telaio viene
in contatto con le cinghie di collegamento per evitare i danni al telaio.
Sollevare l'unità facendo attenzione che essa sia sollevata con il
centro di gravità equilibrato.
!
Griglia di scarico dell'aria
Foro di ingresso
Angolo
Impugnatura
Sorreggere sempre l'unità dagli angoli, in
quanto sorreggerla dai fori di ingresso laterali
sull'involucro può provocarne la deformazione.
Linea secondaria
40° o meno
A
AVVERTENZA
METODO DI SOLLEVAMENTO
Funzionamento Air guide
Nel caso in cui l’unità sterna sia situata nella cabina esterna di un ap-
partamento, l’efficienza potrebbe calare e la pressione del sistema au-
mentare danneggiando a lungo andare il compressore o altri
componenti del sistema andando in corto circuito.
• Non utilizzare alette piegate. Disturbano la circolazione dell’aria.
• La percentuale di apertura è almeno dell’80%
• L’angolazione dell’aletta è 0-20 gradi
• Il passo dell’aletta sarà minimo 100 mm
• Se si possiede una zanzariera, considerare l’aria schermata e la
perdita di pressione statica
Controllare l’intervallo di pressione statica della ventola dell’unità sterna.
Quindi installare la guida aerea nell’intervallo di pressione statica.
Garantire una zona di aspirazione minima
Quando la zona di aspirazione non è garantita l’efficienza può calare e i
prodotti non funzionare
• Zona di aspirazione minima (Riferimento)
Modello
ARUN040GSS0
ARUN080LSS0
ARUN060LSS0
ARUN050LSS0
ARUN040LSS0
ARUN060GSS0
ARUN050GSS0
ARUN120LSS0
ARUN100LSS0
Zona di aspirazione
minima (m
2
)
0.7 1.2
300 mm o più
Air guide
Condotto air guide
Meno di
Meno di
20 gradi
20 gradi
Passo dell’aletta
Passo dell’aletta
100 mm o più
100 mm o più
Velocità del vento: Vs ≤ 1.5 m/s
Zona di
aspirazione
150 mm o
più
350 mm
o più
Meno di
20 gradi
Passo dell’aletta
100 mm o più
10
ITALIANO
• Installare in posizioni in grado di sopportare il peso e le vibrazioni o il ru-
more dell'unità esterna.
Per poter effettuare il fissaggio, i supporti nella parte bassa dell’unità es-
terna devono avere una larghezza di almeno 100 mm sotto i piedi dell’unità.
• I supporti dell’unità esterna devono avere un’altezza minima di 200 mm.
• I bulloni di ancoraggio devono essere inseriti ad almeno 75 mm.
Almeno 100mm
Almeno 100mm
Almeno 100mm
Almeno 100mm
Almeno 100mm
Almeno 100mm
Centro dell’unità
Le unità esterne non
dovrebbero essere supportate
solo dai supporti d’angolo.
Centro dell’unità
200
75
75
200
100
Unità : mm
La parte dell’angolo deve essere fissata saldamente. Altrimenti, il
supporto di installazione potrebbe inclinarsi.
Procurarsi e utilizzare bulloni di ancoraggio M10.
Posizionare un cuscinetto tra l’unità esterna e il supporto a terra per la pro-
tezione dalle vibrazioni in aree estese.
Spazio per i tubi e i cavi (tubi e cavi per il lato inferiore)
Supporto a trave a doppia T
Supporto in cemento
AVVISO
Rimuovere il pallet (supporto in legno) sulla parte inferiore della coppa
di base dell'unità esterna prima di fissare il bullone. In caso contrario
l’unità esterna potrebbe essere installata in maniera instabile e si
potrebbe provocare il congelamento dello scambiatore di calore con
conseguenti anomalie di funzionamento.
• Rimuovere il pallet (supporto in legno) sulla parte inferiore della
coppa base dell'unità esterna prima della saldatura. Se non si
rimuove il pallet si potrebbero provocare incendi durante la sal-
datura.
ATTENZIONE
• Installare in posizioni in grado di supportare il peso dell’unità es-
terna. Se la resistenza del supporto non è sufficiente, l’unità es-
terna potrebbe cadere e colpire persone.
• Installare in luoghi dove l’unità non può cadere in seguito a
vento forte o terremoti.
In caso di problemi con il supporto, l’unità potrebbe cadere e
colpire persone.
• Prestare particolare attenzione alla capacità di resistenza della
superficie di appoggio, al trattamento dell’acqua in uscita (tratta-
mento dell’acqua che fluisce dall’unità esterna in fase di fun-
zionamento) e al passaggio dei tubi e dei cavi.
Non utilizzare quando si esegue il supporto a terra per i tubi di uscita
dell’acqua nella coppa di base. Per l’uscita dell’acqua utilizzare il
drenaggio. Il tubo può congelarsi impedendo il drenaggio dell’acqua.
Pallet (Supporto di legno)
- Rimuovere prima dell'installazione
!
!
La causa principale delle perdite di gas è un’errata procedura di
svasatura. Effettuare correttamente la svasatura come segue.
Tagliare i tubi e il cavo.
- Utilizzare il kit accessorio di tubatura acquistato dal rivenditore locale.
- Misurare la distanza tra l’unità interna ed esterna.
- Tagliare i tubi un po’ più lunghi della distanza misurata.
- Tagliare il cavo 1,5 m più della lunghezza del tubo.
Tubo
Alesatore
Punta verso
il basso
Tubo in
rame
90°
Inclinato Non uniforme Grezzo
Preparazione delle Tubature
• Fissare fermamente l’unità con i bulloni come mostrato qui sotto in
modo che non cada in caso di terremoto o raffica di vento.
• Usare il supporto della trave a H come supporto di base
Il rumore e le vibrazioni possono provenire dal pavimento o dalla parete dato
che le vibrazioni sono trasferite attraverso la parte dell’installazione a seconda
dello stato dell'installazione stessa. Pertanto, usare i materiali antivibrazione
(cuscinetti d’isolamento). (I cuscinetti di base saranno di oltre 200mm).
Almeno 200 mm
Fondazioni per l’Installazione
a
be
e
cd
ARUN040*SS0
ARUN050*SS0
ARUN060*SS0
ARUN080*SS0
ARUN100LSS0
ARUN120LSS0
a 920 1,090
b 618 700
c 330 380
d 360 401
e 151 195
[Unità : mm]
Posizione dei bulloni di ancoraggio
INSTALLAZIONE
11
ITALIANO
Forma della svasatura e coppia di fissaggio del dado svasato
Precauzioni per il collegamento dei tubi
- Consultare la seguente tabella per le dimensioni di lavorazione della
parte svasata.
- Quando si collegano i dadi svasati, applicare olio refrigerante all’in-
terno e all’esterno delle svasature e ruotarli inizialmente tre o quattro
volte. (Utilizzare olio di estere o etere acetico).
-
Consultare la seguente tabella per la coppia di fissaggio (Applicando una cop-
pia eccessiva si può provocare l’incrinatura delle svasature).
- Dopo aver collegato tutte le tubature, utilizzare l’azoto per eseguire il
controllo di eventuali perdite di gas.
Dimensioni
tubo
Coppia di
fissaggio (N·m)
A(mm) Forma svasatura
Ø9.52 38±4 12.8-13.2
90°
±2
4
±
2
A
R=0.4~0.8
Ø12.7 55±6 16.2-16.6
Ø15.88 75±7 19.3-19.7
AVVISO
• Utilizzare sempre un tubo di carico per il collegamento alla porta
di servizio.
• Dopo aver fissato il coperchio, controllare l’assenza di perdite di
refrigerante.
• Quando si allenta un dado svasato, utiliz-
zare sempre due chiavi combinate.
Quando si collegano i tubi utilizzare sem-
pre una chiave e una chiave torsiomet-
rica combinata per stringere il dado
svasato.
• Quando si collega un dado svasato, rive-
stire la svasatura (lati interno ed esterno)
con olio per R410A (PVE) e stringere a mano i dadi da 3 o 4 volte
come nel fissaggio iniziale.
Raccordo
!
Isolamento termico
1 Per la tubazione refrigerante, utilizzare un materiale isolante termico
con eccellente resistenza al calore (oltre 120°C).
2
Precauzioni in caso di elevata umidità: questo condizionatore è risul-
tato conforme al test secondo la norma "Condizioni ISO con vapore".
Tuttavia, se utilizzato a lungo in luoghi molto umidi (temperatura di
condensazione: superiore a 23°C), possono cadere delle gocce d’ac-
qua. In questo caso, aggiungere materiale isolante come segue:
- Materiale isolante termico da preparare... EPDM (etilene propilen-
diene metilene)-oltre 120°C temperatura di resistenza al calor
- Aggiungere l’isolamento a uno spessore superiore a 10 mm in am-
bienti molto umidi.
Unità interna
Isolante termico
(accessorio)
Banda di fissaggio
(accessorio)
Tubazione refrigerante
Coppia di fissaggio
Dimen-
sioni
valvola
di
arresto
Coppia di fissaggio N-m(ruotare in senso orario per chiudere)
Albero
(corpo valvola)
Coperchio
(coperchio valvola)
Porta di
servizio
Dado
svasa
to
Tubatura linea gas
applicata all’unità
chiuso aperto
chiave
esagonale
Ø6.35
6.0±0.6
5.0±0.0
4mm
17.6±2.0
12.7±2
16±2
-
Ø9.52 38±4
Ø12.7 10.0±1.0 20.0±2.0 55±6
Ø15.88 12.0±1.2
5mm
25.0±2.5
75±7
Ø19.05 14.0±1.4 110±10
Ø22.2
30.0±3.0 8mm -
Ø25.4 25±3
Rimozione delle sbavature
-
Rimuovere tutte le sbavature dalla sezione tagliata in trasversale del tubo.
-
Posizionare l’estremità del tubo in rame verso il basso durante la ri-
mozione delle sbavature per evitare la caduta delle stesse nella tubatura.
Svasatura
- Effettuare la svasatura mediante un utensile apposito come mostrato
in basso.
Tenere saldamente il tubo in rame in una barra o stampo delle dimen-
sioni indicate nella tabella in alto.
Controllo
- Confrontare la svasatura con la figura in basso.
- Se la svasatura è difettosa, tagliare la sezione svasata e ripetere la
svasatura.
Indoor unità
[kW(Btu/h]
Tubo " A "
Gas Liquido Gas Liquido
<5.6(19,100) 1/2" 1/4" 0.5~0.8 0~0.5
<16.0(54,600) 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8
<22.4(76,400) 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8
"A"
Barra Barra
Tubo in rame
Maniglia di presa
Freccia rossa
Cono
Morsetto
Maniglia
Inclinato
Interno privo di graffi.
Completamente uniforme
Lunghezza
uniforme
Superficie
danneggiata
Spaccato Spessore
non uniforme
= Svasatura errata =
Apertura valvola di arresto
1 Rimuovere il coperchio e ruotare la valvola in senso antiorario con la
chiave ad esagono.
2 Ruotare fino all’arresto dell’albero. Non applicare una forza ecces-
siva sulla valvola di arresto.
In caso contrario si rischia di danneggiare il corpo della valvola che è
di tipo a schienale. Utilizzare sempre l’utensile specifico.
3 Verificare il fissaggio del coperchio.
Chiusura valvoal di arresto
1 Rimuovere il coperchio e ruotare la valvola in senso orario con la
chiave ad esagono.
2 Stringere la valvola fino a quando l’albero non entra in contatto con
la guarnizione del corpo principale.
3 Verificare il fissaggio del coperchio.
* Per la coppia di fissaggio, fare riferimento alla seguente tabella.
Materiali idraulici e metodi di magazzinaggio
Il tubo deve essere adatto per ottenere lo specifico spessore e
dovrebbe essere usato con basse impurità. Anche quando si esegue la
movimentazione per il magazzinaggio, la tubazione deve essere
maneggiata con precauzione per evitare rottura, deformazione e inci-
sione. Non dovrebbe essere miscelata con contaminanti come polvere
e umidità.
12
ITALIANO
Tubazione del refrigerante in base a tre principi
Essiccazione Pulizia Sigillatura per l’aria
Non dovrebbe essere pre-
sente umidità all'interno
Non deve essere pre-
sente polvere all’interno.
Non deve verificarsi la
perdita di refrigerante
Voci
Umidità
Polveri
Perdita
Causa
di
guasto
-
Idrolisi significativa
dell’olio refrigerante
-
Degradazione dell’o-
lio refrigerante
- Isolamento scarso
del compressore
-
Non raffreddare e non
scaldare
- Intasamento delle
elettrovalvole
(EEV), capillare
-
Degradazione dell’o-
lio refrigerante
- Isolamento scarso
del compressore
- Non raffreddare e
non scaldare
- Intasamento delle
elettrovalvole
(EEV), capillare
- Esclusione del gas
- Degradazione
dell’olio refriger-
ante
- Isolamento scarso
del compressore
- Non raffreddare e
non scaldare
Con-
tro-
misura
- Nessuna umidità
nel tubo
- Fino a quando il col-
legamento è com-
pletato, l’ingresso
del tubo di idraulica
deve essere control-
lato con precisione.
-
Non eseguire lavori di
idraulica nelle giornate
piovose.
- L’ingresso del tubo
dovrebbe essere af-
ferrato lateralmente
o dal basso.
-
Quando si elimina la
sbavatura dopo il
taglio del tubo, l’in-
gresso del tubo
dovrebbe essere man-
tenuto verso il basso.
-
L’ingresso del tubo
dovrebbe essere for-
nito con tappi quando
attraversa le pareti.
- Nessuna umidità
nel tubo.
-
Fino a quando il col-
legamento è comple-
tato, l’ingresso del
tubo di idraulica deve
essere controllato
con precisione.
- L’ingresso del tubo
dovrebbe essere af-
ferrato lateralmente
o dal basso.
-
Quando si elimina la
sbavatura dopo il
taglio del tubo, l’in-
gresso del tubo
dovrebbe essere man-
tenuto verso il basso.
-
L’ingresso del tubo
dovrebbe essere for-
nito con tappi quando
attraversa le pareti.
- Si deve fare il test
di perdita aria.
- Le operazioni di
brasatura devono
essere fatte in
base agli standard.
- Svasare in base
agli standard.
- Svasare i collega-
menti per soddis-
fare gli standard.
Metodo di sostituzione di azoto
Saldare, come quando si riscalda senza sostituzione di azoto una grande
quantità di film di ossido viene formata all'interno della tubazione.
Il film di ossido è una causa di intasamento delle elettrovalvole (EEV),
dei capillari, dei fori dell’olio di accumulatore e del foro di aspirazione
della pompa dell’olio del compressore.
Blocca il normale funzionamento del compressore.
Per evitare questo problema, la saldatura dovrebbe essere fatta dopo
la sostituzione dell’aria con gas azoto.
Quando si salda la tubazione di idraulica, è richiesta mano d'opera spe-
cializzata.
1 Usare sempre l’azoto (non usare ossigeno, biossido di carbo-
nio e un gas Chevron):
Usare la seguente pressione di azoto: 0,02 MPA
Ossigeno – Favorisce la degradazione ossidativa dell’olio re-
frigerante.|Dato che è infiammabile, è assolutamente vietato
usare biossido di carbonio – Degrada le caratteristiche di ess-
iccazione del gas
Gas Chevron – Un gas tossico si genera quando è esposto
alla fiamma diretta.
2 Usare sempre una valvola di riduzione di pressione.
3 Non usare un antiossidante disponibile in commercio.
Il materiale residuo sembra essere la scaglia di ossido che è
osservata.
Infatti, a causa degli acidi organici generati da ossidazione del-
l’alcol contenuto negli antiossidanti, si verifica la corrosione
delle cavità con antiacido. alcol + rame + acqua (provoca la
temperatura dell’acido organico)
AVVISO
!
Regolatore
Pressione del gas azoto
0,02MPa o inferiore
Valvola ausiliaria
Avvolgimento
con il nastro
(Non deve contenere aria)
Punto di saldatura
Nota) non si deve bloccare il lato di uscita.
Quando la pressione interna nel tubo è
superiore alla pressione atmosferica, si
verifica una vaiolatura e è una causa di perdita.
Scaglie di ossido
Azoto
AVVISO
Dopo l’installazione dei tubi, bloccare gli scarichi dei tubi dei pan-
nelli anteriore e laterale
(animali o oggetti estranei potrebbero danneggiare i cavi).
!
ATTENZIONE
• Evitare perdite di refrigerante durante la saldatura.
• Il refrigerante genera gas velenosi pericolosi per la salute in caso
di combustione.
• Non effettuare le saldature in ambienti chiusi.
• Chiudere il coperchio della porta di servizio per impedire perdite
di gas dopo il lavoro.
!
Luce di carico
del refrigerante
Tubo del liquido
Tubo del gas
Precauzioni per il collegamento dei tubi e il
funzionamento della valvola
Il tubo va collegato dall’estremità fino alle diramazioni; il tubo del raf-
freddamento esce dall’unità esterna e si divide all’estremità per il col-
legamento a ciascuna unità interna. Svasatura per l’unità interna e
saldatura del tubo esterno e delle diramazioni.
- Utilizzare una chiave esagonale per aprire/chiudere la valvola.
INSTALLAZIONE TUBAZIONI DEL RE-
FRIGERANTE
13
ITALIANO
- L'allacciamento può avvenire sul lato anteriore o laterale a seconda
dell'ambiente di installazione.
- Lasciare nel tubo un flusso di azoto di 0,2kgf/cm² durante la saldatura.
- Se l'azoto non fluisce durante la saldatura, all'interno del tubo potreb-
bero formarsi delle membrane ossidate che inter-feriscono con il nor-
male funzionamento di valvole e condensatori.
AVVISO
Non danneggiare il tubo e la base durante l'operazione di espulsione.
• Procedere con la tubatura dopo aver eliminato le sbavature de-
rivanti dall’espulsione.
• Utilizzare il manicotto per prevenire danni ai cavi quando si col-
legano i fili usando gli scarichi.
!
Rimuovere il cappuccio di prevenzione delle perdite
• Rimuovere il cappuccio di prevenzione delle perdite attaccato alla
valvola di servizio dell'unità esterna prima del tubo.
• Eseguire la rimozione del cappuccio di prevenzione delle perdite
come segue:
- Verificare che i tubi acqua/gas siano bloccati.
- Estrarre il refrigerante residuo o l’aria presente all’interno usando la
porta di servizio.
- Rimuovere il cappuccio di prevenzione delle perdite
Procedura di svuotamento del tubi sulla parte inferiore
- Estrarre il tubo comune dal pannello di base
Scarico del
tubo lato
anteriore
Scarico del
tubo lato
destro
Estrazione tubo
lato inferiore
Estrazione tubo
lato posteriore
Regolatore
Direzione
Direzione
dell’azot
dell’azoto
Direzione
dell’azoto
Tubo del
refrigerante
Azoto
Avvolgimento con il nastro
Valvola
Area di rimozione per i collegamenti lato
inferiore del tubo acqua/gas.
<Tubo per gas>
<Tubo per liquido>
Panno umido
Tubo del gas
Porta di servizio
Tubo del
liquido
Cappuccio di prevenzione delle perdite
Tubo del
liquido
Luce di carico
del refrigerante
Tubo del gas
Scarico del tubo per i
tubi dell'acqua e del gas
Tubo del liquido Tubo del gas
Rimuovere solo l’espulsore del tubo
dell’acqua e del gas
Metodo di estrazione dei tubi sul lato posteriore
- Procedere con l'allacciamento come indicato nella figura di seguito
per l'estrazione del lato posteriore.
Rimozione dei tubi del liquido/gas
Le immagini differiscono a seconda del modello..
Scarico del tubo durante il collegamento sin-
golo / in serie
Metodo di estrazione dei tubi sul lato anteriore e destro
- Procedere con l'allacciamento come indicato nella figura per l'es-
trazione del lato anteriore e destro.
Lavoro di preparazione
- Utilizzare gli scarichi della coppa di base dell’unità esterna per lo
scarico del tubo inferiore destro/sinistro.
COLLEGAMENTI DEI TUBI TRA LE
UNITÀ INTERNE ED ESTERNE
14
ITALIANO
Parti dei tubi
Nome
Tubo principale
Tubo secondario
Tubo di collegamento unità interna
Selezione della
dimensione dei
tubi
Capacità dell'unità
esterna [HP]
Tubo per liquido
[mm (pollice)]
Tubo per gas
[mm (pollice)]
4
Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
5
Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
6
Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
8
Ø9.52(3/8) Ø19.05(7/8)
10
Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
12HP
Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8)
Dimensioni del tubo principale
Dimensione del tubo tra le sezioni di dira-
mazione
Dimensione del tubo di collegamento dell'u-
nità interna
Capacità dell'unità
interna [kW (Btu/h)]
Tubo per liquido
[mm (pollice)]
Tubo per gas
[mm (pollice)]
5.6(19,100)
Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
< 16.0(54,600)
Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
< 22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
< 36.4(124,200) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
Capacità dell'unità
interna [kW (Btu/h)]
Tubo per liquido
[mm (pollice)]
Tubo per gas
[mm (pollice)]
5.6(19,100)
Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
< 16.0(54,600)
Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
22.4(76,400)
Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
28.0(95,900)
Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
Unità esterna 1a sezione della diramazione
Sezione di diramazione Sezione di diramazione
Sezione di diramazione Unità interna
Unità esterna
Tubo per gas
Tubo principale
Tubo per liquido
Tubo secondario
Tubo secondario
Unità interna
Lunghezza totale della tubazione = A+B+C+D+a+b+c+d+e 300m
L
Lunghezza della tubazione massima
Lunghezza della tubazione equivalente (*)
A+B+C+D+e 150m A+B+C+D+e 175m
l
Lunghezza della tubazione massima dopo la 1a diramazione
B+C+D+e 40m
H
Dislivello (Unità esterna ÷ Unità interna)
H 50m (40m: l'unità esterna è inferiore alle unità interne)
h
Dislivello (Unità interna ÷ Unità interna)
h 15m
• * : ai fini del calcolo, assumere che la lunghezza della tubazione
equivalente della diramazione Y sia 0,5 m, che la testa sia 1 m
Diametro del tubo del refrigerante da diramazione a diramazione (B, C, D)
Capacità totale dell'u-
nità interna discen-
dente [kW (Btu/h)]
Tubo per liquido [mm
(pollice)]
Tubo per gas
[mm (pollice)]
5.6(19,100)
Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
< 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
22.4(76,400)
Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
< 36.4(124,200) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
AVVERTENZA
Quando una (o più) delle condizioni di seguito è soddisfatta, il di-
ametro del tubo principale (A) dev'essere aumentato in base alla
tabella di seguito.
- La lunghezza equivalente tra l'unità esterna e l'unità interna più
distanze è 90 m o più
(aumento dei tubi del liquido e del gas)
- Il dislivello (Unità esterna ÷ Unità interna) è 50 m o più (aumento
solo del tubo per il liquido)
!
Diametro del tubo del refrigerante dall'unità esterna alla prima dira-
mazione. (A)
Capacità totale
dell'unità esterna (HP)
Tubo per liquido
[mm (pollice)]
Tubo per gas
[mm (pollice)]
4 Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
5 Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
6 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
8 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
10 Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
12 Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8)
Metodo di diramazione Y
Esempio: 5 unità interne
collegate
: Unità esterna
: 1a diramazione (dira-
mazione Y)
: Unità interne
L150m
H 50m
l 40m
Sistema di tubazione del refrigeranteSelezione del tubo del refrigerante
15
ITALIANO
• * :
ai fini del calcolo, assumere che la lunghezza della tubazione
equivalente della diramazione Y sia 0,5 m, che la testa sia 1 m
• Installare l'unità interna in posizione inferiore rispetto alla testata.
AVVERTENZA
Lunghezza del tubo dopo la diramazione della testata (a~f)
Si consigli di ridurre al minimo la differenza di lunghezza dei tubi
collegati alle unità interne.
Può esserci differenza di prestazioni tra le unità interne.
!
Lunghezza totale della tubazione = A+a+b+c+d+e+f 300m
L
Lunghezza della tubazione massima
Lunghezza della tubazione equivalente (*)
A+f 150m A+f 175m
l
Lunghezza della tubazione massima dopo la 1a diramazione
f 40m
H
Dislivello (Unità esterna ÷ Unità interna)
H 50m (40m: l'unità esterna è inferiore alle unità interne)
h
Dislivello (Unità interna ÷ Unità interna)
h 15m
Metodo della testata
Esempio: 6 unità interne
collegate
: Unità esterna
: 1a diramazione
: Unità interne
: Tubazione sigillata
L 150m
H 50m
40m
Combinazione del metodo
diramazione Y/testata
Esempio: 5 unità interne
collegate
: Unità esterna
: 1a diramazione (dira-
mazione Y)
: Diramazione Y
: Unità interna
: Testata
: Tubazione sigillata
L 150m
40m
H 50m
La tubazione della diramazione non può
essere utilizzata dopo la testata
Lunghezza totale della tubazione = A+B+C+a+b+c+d+e 300m
L
Lunghezza della tubazione massima
Lunghezza della tubazione equivalente (*)
A+B+b 150m A+B+b 175m
l
Lunghezza della tubazione massima dopo la 1a diramazione
B+b 40m
H
Dislivello (Unità esterna ÷ Unità interna)
H 50m (40m: l'unità esterna è inferiore alle unità interne)
h
Dislivello (Unità interna ÷ Unità interna)
h 15m
• * : ai fini del calcolo, assumere che la lunghezza della
tubazione equivalente della diramazione Y sia 0,5 m, che la
testa sia 1 m
Installare l'unità interna in posizione inferiore rispetto alla testata.
AVVERTENZA
• Si consigli di ridurre al minimo la differenza di lunghezza dei tubi
collegati all'unità interna. Può esserci differenza di prestazioni tra
le unità interne.
• Quando una (o più) delle condizioni di seguito è soddisfatta, il di-
ametro del tubo principale (A) dev'essere aumentato in base alla
tabella di seguito.
- La lunghezza equivalente tra l'unità esterna e l'unità interna più
distanze è 90 m o più (aumento dei tubi del liquido e del gas)
!
Diametro del tubo del refrigerante da diramazione a diramazione (B, C)
Capacità totale dell'u-
nità interna discen-
dente [kW (Btu/h)]
Tubo per liquido
[mm (pollice)]
Tubo per gas
[mm (pollice)]
5.6(19,100)
Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
< 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
22.4(76,400)
Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
< 36.4(124,200) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
Diametro del tubo del refrigerante dall'unità esterna alla prima diramazione. (A)
Capacità totale dell'
unità esterna (HP)
Tubo per liquido
[mm (pollice)]
Tubo per gas
[mm (pollice)]
4 Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
5 Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
6 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
8 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
10 Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
12 Ø12.7(1/2) Ø28.58(11/8)
Collegamento unità Esterna
ATTENZIONE
• Nel caso il diametro della tubazione B collegata dopo la prima dira-
mazione sia maggiore del diametro della tubazione principale A, B
dovrebbe esse della stessa dimensione di A.
Ex) Nel caso il grado di combinazione delle unità interne del 120% sia
collegata all'unità esterna da 24HP(67.2 kW).
1) Diametro A della tubazione principale dell'unità esterna :
Ø34,9(tubazione per gas), Ø15,88(tubazione per liquidi)
2) Diametro B di tubazione dopo la prima diramazione in rapporto alla
combinazione di unità interna del 120% (80.6kW) :Ø34,9(tubazione
gas), Ø19,05(tubazione liquidi)
Di conseguenza, il diametro B di tubazione collegata dopo la prima
diramazione sarà Ø34,9(tubazione gas)/Ø15,88(tubazione liquidi)
[Esempio]
Non scegliere il diametro della tubazione principale in base alla capacità
totale verso il basso dell'unità interna, ma secondo il nome del modello
dell'unità esterna. Evitare che il diametro della tubazione di collegamento
da diramazione a diramazione superi il diametro della tubazione principale
scelto in base al nome del modello della unità esterna.
EX) Connessione delle unità interne all'unità esterna 22HP (61,6 kW) al
130% della capacità di sistema (80,1kW) e diramando l'unità interna
7k (2,2kW) al primo ramo
1) Diametro tubazione principale(22 HP unità esterna):
Ø28,58(Tubazione Gas) Ø15,88(Tubazione Liquidi)
2) Diametro della tubazione tra il primo ed la seconda diramazione
(Unità Interne 71,7 kW):
in conformità con l'unità interna verso il basso Ø34,9(Tubazione
Gas) Ø19,05(Tubazione Liquidi). Considerato che il diametro della
tubazione dell'unità esterna 22 HP è Ø28,58(tubazione Gas) e
Ø15,88(tubazione Liquidi), il Ø28,58 (tubazione Gas) e Ø15,88
(tubazione liquidi) è impiegato come tubazione principale e
tubazione di collegamento tra la prima e seconda diramazione.
!
16
ITALIANO
`
Quantità del refrigerante
Il calcolo del carico addizionale dovrebbe tener conto della lunghezza
della tubazione e del CF
(fattorre di correzione) dell'unità interna.
Tubo totale liquido : Ø25.4 mm
Carica aggiuntiva (kg)
Tubo totale liquido : Ø22.2 mm
Tubo totale liquido : Ø19.05 mm
Tubo totale liquido : Ø15.88 mm
Tubo totale liquido : Ø12.7 mm
Tubo totale liquido : Ø9.52 mm
Tubo totale liquido : Ø6.35 mm
Valore CF dell’unità interna
=
+
+
+
+
+
+
x 0.480(kg/m)
x 0.354(kg/m)
x 0.266(kg/m)
x 0.173(kg/m)
x 0.118(kg/m)
x 0.061(kg/m)
x 0.022(kg/m)
Quantità di refrigerante delle unità interne
Esempio) cassetta a soffitto 4 vie 14.5kW -1ea, Condotto celato
sul soffitto 7.3kW-2ea, Montato a parete 2.3kW-4ea
CF = 0.64 × 1 + 0.26 × 2 + 0.24 × 4 = 2.12 kg
Collegare la tabella del refrigerante addizionale della IDU.
AVVISO
Utilizzare solo 2 serie di unità interna. Ex) ARNU***2
Non collegare Hydrokit con Multi V S modelle.
!
Collegamento Unità interna
Collegare la tubazione dell'Unità Interna dalle diramazioni (a,b,c,d,e,f)
AVVISO
• Il raggio di curvatura
dovrebbe essere di almeno
due volte il diametro della
tubazione.
• Curvare la tubazione dopo
500 mm o distanza mag-
giore dalla ramificazione (o
testata).
Non piegare nel tipo ad U.
Questo può provocare una
prestazione insoddis-
facente o rumore.
• Se volete tipo U, curvatura
R è superiore a 200 mm.
!
500 mm o superiore
500 mm o superiore
Capacità dell'Unità In-
terna [kW(Btu/h)]
Tubo liquidi [mm(pol-
lici)]
Tubo del gas
[mm(pollici)]
5.6(19,100)
Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
< 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
< 22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
ATTENZIONE
• Regolazioni per perdita di refrigerante
: la quantità di perdita del refrigerante deve essere corrispon-
dente alla seguente equazione per la sicurezza delle persone.
Se non è possibile soddisfare la precedente equazione, seguire i
seguenti passi.
• Selezione del sistema di condizionamento: selezionare uno dei
seguenti
- Installazione della sezione effettivamente aperta
- Riconferma della capacità dell’unità esterna e della lunghezza
della tubatura
- Riduzione della quantità di refrigerante
- Installazione di 2 o più dispositivi di sicurezza (allarme per
perdita di gas)
• Cambiare il tipo di unità interna
: la posizione di installazione dovrebbe essere oltre 2m dal pavi-
mento (Tipo montato a parete Tipo a cassetta)
• Adozione di un sistema di ventilazione
: scegliere sistema o costruzione a ventilazione ordinaria
• Limitazione nelle tubazioni
: Approntare per terremoti e stress termici
Manometro del collettore
Maniglia lato bassa pres-
sione
Maniglia lato alta pressione
!
ATTENZIONE
• Tubi soggetti alla produzione di vuoto : tubo del gas, tubo dell'ac-
qua, tubo comune
• Se la quantità di refrigerante non è esatta, l'unità potrebbe non
funzionare correttamente.
• Se la quantità di refrigerante è superiore al 10%, il condensatore
si potrebbe bruciare
oppure si potrebbero avere delle prestazioni insufficienti dell'u-
nità interna.
!
Volume della stanza in cui è installata l’u-
nità interna della capacità inferiore
Quantità totale di refrigerante nel sistema
0.44 (kg / m
3
)
Tubo del liquido
Tubo del gas
Imbottigliamento del refrigerante
17
ITALIANO
Diramazione a Y
A
B
Rivolto
verso l’alto
Rivolto
verso il basso
Entro 3 Entro 3
Vista dal punto A in
direzione della freccia
Piano
orizzontale
Entro +/- 10°
A
All’unità esterna
Alla Tubatura di Diramazione o
all’Unità Interna
• Accertarsi che i tubi di diramazione siano installati orizzontalmente o
verticalmente (vedere schema in basso.)
• Quando il numero di unità interne da collegare è inferiore al numero
di diramazioni del collettore, installare cappucci sulle diramazioni non
collegate.
• Collegare la diramazione su un piano orizzontale.
B
Tubo fissato a grinze
Piano orizzontale
Vista dal punto B in direzione della freccia
Collettore
Isolante
(incluso nel kit)
Giunti tubo
liquido e gas
Isolante per
tubatura campo
Nastro
(dotazione sul posto)
A
B
C
• Non ci sono limitazioni nella configurazione per il montaggio dei giunti.
• Se il diametro della tubatura refrigerante scelta in base alle procedure de-
scritte differisce dalla dimensione del giunto, tagliare la sezione di col-
legamento.
• Il tubo di diramazione deve essere isolato con un isolante in ciascun kit.
All’unità esterna All’unità
interna
• L’unità interna con una capacità
maggiore deve essere installata
più vicino a rispetto a quella con
capacità minore.
• Se il diametro della tubatura re-
frigerante scelta in base alle pro-
cedure descritte differisce dalla
dimensione del giunto, tagliare
la sezione di collegamento.
Fresa tubo
• Quando il numero di tubi da col-
legare è inferiore al numero di
diramazioni del collettore, instal-
lare un cappuccio sulle dira-
mazioni non collegate.
1st
1st
Distribuzione 1°
tubo principale
2nd
2nd
3rd
Distribuzione 3°
tubo principale
1st
3rd
Distribuzione 3° tubo principale
2nd
Distribuzione linea
- Verificare che i tubi della diramazione siano installati verticalmente
Collettore
Distribuzione verticale
Gli altri tubi
Accessori tubo diramazioneMetodo di distribuzione
18
ITALIANO
• I giunti tra diramazione e tubo devono essere isolati con il nastro in-
cluso in ciascun kit.
• Eventuali cappucci devono essere isolati con l’isolante fornito in cias-
cun kit e avvolti con nastro come precedentemente descritto.
Isolante
Isolatore del tubo di campo
Nastro
Nastro
Cappuccio
Isolante per cappuccio
Tubo di diramazione a Y
Modelli Tubo del gas Tubo del liquido
ARBLN
01621
I.D19.05
O.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D15.88
I.D12.7
292
281
74
70
I.D12.7
O.D9.52
I.D6.35
I.D9.52
I.D.9.52
I.D.6.35
I.D9.52
I.D.6.35
292
281
74
70
1
1
ARBLN
03321
I.D25.4
413
390
83
I.D15.88
I.D19.05
I.D12.7
I.D12.7I.D19.05I.D15.88I.D19.05I.D22.2
I.D28.58
O.D25.4
I.D22.2
O.D19.05
O.D19.05
I.D22.2
I.D25.4
70 80 11 0
1
2
3
3 1 2
70
I.D9.52
I.D12.7
53.6D.I25.9D.I
I.D9.52
I.D12.7
I.D6.35
I.D12.7
332
321
74
ID1905
ARBLN
07121
376
404
96
I.D34.9
O.D31.8
I.D22.2
O.D22.2
I.D28.58
I.D31.8
O.D19.05
I.D28.58
120 90 120
I.D31.8
2.22D.I85.82D.I
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.05
I.D15.88
2
3
1
2
1 3
25.9D.I25.9D.I7.21D.O
I.D15.88 I.D19.0 5
I.D12.7
I.D12.7
I.D19.05
I.D15.88I.D12.7
I.D19.05
O.D12. 7I.D6.35
I.D15.88
371
394
83
11 0 70
2
3
3 2
ARBLN
14521
120 90 120
471
517
125
120 130
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.05
I.D22.2
I.D41.3 I.D38.1
I.D41.3
O.D34.9
I.D34.9
I.D34.9
I.D22.2
I.D28.58
I.D28.58I.D38.1
I.D41.3
I.D34.9
I.D38.1
O.D22.2
O.D38.1
O.D15.88
O.D28.58
90
2
3
3
3
2
2
3
416
444
96
O.D15.88 I.D9.52
I.D12.7
O.D12. 7 I.D6.35
I.D9.52
I.D15.88 I.D19.05
I.D22.2
I.D22.2
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88
I.D19.05
I.D22.2
O.D19.0 5
80
11 0 11 0
2
3
1
2 3 3
ARBLN
23220
O.D.28.58
I.D.22.2
115
X2
100
O.D15.88
I.D12.7
70
O.D.22.2
I.D.15.88I.D.19.05
120
O.D.38.1
I.D.34.9
I.D.28.58 O.D.44.48
X2
175
I.D31.8 I.D.53.98 I.D.25.4
I.D.44.48
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.44.48
I.D38.1I.D41.3
I.D.53.98
420
490
134
1
2
3
32
3 3
3
3
2
O.D.19.05 I.D.12.7
I.D.15.88
O.D12.7 I.D6.35
I.D9.52
X2
110 110
I.D25.4 I.D22.2
I.D.19.05
I.D.19.05I.D.22.2
I.D.25.4
I.D.25.4
I.D.22.2
346
379
96
2
3 32
3
[unità:mm]
• Il collettore deve essere isolato con un isolante in ciascun kit.
Isolare il collettore utilizzando
il materiale isolante incluso nel
kit del tubo di diramazione come
mostrato nella figura.
[unità:mm]
Test per perdite
Il test per perdite dovrebbe essere eseguito mediante pressurizzazione
di gas azoto a 3,8 MPa (38.7kgf/cm
2
). Se entro le 24 ore non si verifica
un calo di pressione, il sistema ha superato il test. In caso di calo di
pressione, controllare i punti in cui si sono verificate le perdite di azoto.
Per il metodo del test, fare riferimento alla seguente figura. (Eseguire
un test con le valvole di servizio chiuse. Controllare la pressurizzazione
del tubo dei liquidi, del tubo del gas e del tubo comune ad alta/bassa
pressione)
I risultati del test possono essere valutati positivi in assenza di riduzioni
di pressione almeno un giorno dopo il termine della pressurizzazione
del gas azoto.
Unità interna
Bombola gas
di azoto
Unità esterna slave 1 Unità esterna master
Tubo del liquido
Tubo del gas
Tubo del liquido
Tubo del gas
Lato liquidi
Lato gas
Chiudi
Chiudi
Chiudi
Chiudi
Collettore
Modelli Tubo del gas Tubo del liquido
4 branch
ARBL054
120
150
360
120
ID15.88
ID12.7
ID12.7
ID15.88
ID15.88
ID19.05
120
120
150
360
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
ID12.7
7 branch
ARBL057
540
ID15.88
ID19.05
120
150
120
ID15.88
ID12.7
ID15.88
ID12.7
ID15.88
ID19.05
540
ID9.52
ID12.7
120
150
120
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID12.7
4 branch
ARBL104
120
150
400
160
ID15.88
ID12.7
ID19.05
ID15.88
ID22.2
ID28.58 ID25.4
120
120
150
360
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID6.35
ID9.52
ID12.7
7 branch
ARBL107
120
150
160
580
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
120
150
700
120
ID6.35
ID9.52
ID9.52
ID6.35
ID9.52ID12.7
10 branch
ARBL1010
120
150
160
760
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
120
150
160
760
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID22.2ID28.58 ID25.4
10 branch
ARBL2010
120
150
182
775
ID19.05
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID28.58
ID31.8 ID34.9
120
150
107
60*9=540
700
ID6.35
ID9.52
ID19.05ID15.88
ID9.52
ID6.35
Test per perdite e asciugatura a vuoto
19
ITALIANO
NOTA
!
Se la temperatura ambiente differisce tra il momento di applicazione della
pressione e la caduta di pressione, applicare il seguente fattore di correzione
Vi è un cambiamento di pressione di circa 0,1 kg/cm
2
(0,01 Mpa) per ogni 1°C
di differenza di temperatura.
Correzione: (temp. al momento della pressurizzazione - Temp. al mo-
mento del controllo) X 0,1
Ad esempio: la temperatura al momento della pressuriz-
zazione è 27°C
24 ore dopo: 3,73 MPa, 20°C
In questo caso, la caduta di pressione di 0,07 è dovuta al-
l'abbassamento della temperatura e quindi nel tubo non vi
è stata alcuna perdita.
AVVISO
Per evitare l'ingresso di azoto nel sistema di refrigerazione allo stato
liquido, la parte superiore del cilindro deve essere in posizione più
alta della parte inferiore quando si presurizza l'impianto. Solitamente,
il cilindro è utilizzato in posizione verticale.
!
ATTENZIONE
Usare una pompa a vuoto o gas inerte (azoto) quando si esegue il test di
perdita o lo spurgo di aria. Non comprimere l’aria o l’ossigeno e non usare gas
infiammabili. Altrimenti questa azione può provocare incendio o esplosione.
- Esiste in rischio di morte, ferimento, incendio o esplosione.
!
Aspiratore
L'asciugatura con aspirazione deve essere effettuata dall'apertura di servizio
fornita sulla valvola di servizio dell'unità esterna con la pompa di vuoto utilizzata
solitamente per il tubo del liquido, tubo del gas e tubo comune alta/bassa pres-
sione. (Creare un vuoto dal tubo del liquido, tubo del gas e tubo comune di
alta/bassa pressione con la valvola di servizio chiusa.)
* Non eseguire mai uno spurgo di aria usando refrigerante.
Asciugatura con vuoto: Usare una pompa da vuoto che può liberare fino a -
100.7kPa (5 Torr, -755mmHg)
- Liberate il sistema da liquidi e gas con una pompa da vuoto per oltre 2
ore e portare il sistema a -100,7kPa. Dopo aver mantenuto il sistema
in quella condizione per più di 1 ora, confermare gli incrementi di indi-
catori dell'aspiratore. Il sistema potrebbe contenere umidità o perdite.
- Nel caso vi sia la possibilità che dell'umidità rimanga nelle tubazioni, si
dovrebbe procedere come di seguito. (Può capitare che l'acqua pio-
vana entri nella tubazione nel corso dei lavori durante la stagione pi-
ovosa oppure dopo un lungo periodo di tempo) Dopo aver liberato il
sistema per oltre 2 ore, dare pressione al sistema fino a
0,05MPa(pausa di aspirazione) con gas di azoto poi liberare nuova-
mente il sistema con la pompa da vuoto per 1 ora fino a -100,7kPa
(asciugatura a vuoto). Se il sistema non può essere liberato fino a -
100,7kPa entro 2 ore, ripetere i passaggi di pausa di aspirazione ed
asciugatura. Infine, dopo aver tenuto in aspirazione il sistema per 1
ora, verificare su gli indicatori di aspirazioni si alzano oppure no.
Unità interna
Unità esterna slave1
Unità esterna master
Tubo del gas
Lato liquido
Lato gas
Chiudi
Chiudi
Chiudi
Chiudi
Pompa
a vuoto
Tubo del liquido
Tubo del gas
Tubo del liquido
Calcare
Usare un aerometro. (uno che
possa misurare fino a valori
inferiori a 0.1kg).
Se non è possibile utilizzare un
aerometro ad alta precisione di
questo tipo è possibile utilizzare una
bombola di carica.
NOTA
!
Aggiungere sempre il giusto quantitativo di refrigerante. (Per la carica
aggiuntiva di refrigerante)
Troppo o troppo poco refrigerante sarà.
Per usare la Modalità Vuoto (Se viene impostata la modalità Vuoto
verranno aperte tute le valvole delle unità esterne ed interne.)
ATTENZIONE
Usare una pompa a vuoto o gas inerte (azoto) quando si esegue il test di perdita o
lo spurgo di aria. Non comprimere l’aria o l’ossigeno e non usare gas infiammabili.
Altrimenti questa azione può provocare incendio o esplosione.
- Esiste in rischio di morte, ferimento, incendio o esplosione.
!
ATTENZIONE
Nel caso di spostamenti e reinstallazione del condizionatore in altro
luogo, ricaricare dopo una liberazione perfetta.
- Se si mescola al refrigerante originale un tipo diverso di refriger-
ante o aria, il ciclo di refrigerazione potrebbe funzionare in modo
errato e causare danni all'unità.
!
Questa funzione serve per creare un vuoto nell'impianto dopo la sosti-
tuzione del compressore, sostituzione dei componenti unità esterna o
sostituzione/aggiunta unità interna.
Metodo di regolazione del modo del vuoto
Metodo del modo di arresto del vuoto
AVVISO
Il funzionamento unità esterna si arresta nella modalità vuoto. Il
compressore non può funzionare.
Microinterruttore spento e premere
il tasto di reset sulla PCB dell’unità Master
!
Microinterruttore
7 segmenti
SW01C (Ɨ: confermare)
SW02C (ȭ: all'indietro)
SW04C ( X : annullare)
SW01D (reimpostazione)
SW03C (ȯ : in avanti)
Microinterruttore DIP della PCB dell’unità
Master è acceso : No.5
Selezionare il modo usando tasti ‘’, ‘’ : “SVC” premere il tasto ‘
Selezionare la funzione usando il tasto ‘’, ‘’ : “Se3” Premere il
tasto ‘
Avviare il modo a vuoto : “VACC”
Valvola V/V della ODU aperta
Elettrovalvola EEV della ODU aperta
Elettrovalvola EEV della IDU aperta
Modo vuoto
20
ITALIANO
Accertarsi di prevedere adeguato isolamento della tubatura refrigerante
coprendo il tubo liquidi e il tubo gas separatamente con polietilene re-
sistente al calore di spessore sufficiente, in modo da non lasciare spazi
nel giunto tra l’unità interna e il materiale isolante, e tra i materiali
isolanti stessi. Quando l’isolamento è insufficiente, potrebbe verificarsi
gocciolamento di condensa, ecc. Prestare particolare attenzione all’iso-
lamento del plenum per l’installazione a soffitto.
Materiale dell’isolante termico
Tubo
Copertura esterna(Avvolgere il componente di collegamento e il compo-
nente di taglio del materiale di isolamento termico con del nastro di finitura).
NOTA
!
In caso di utilizzo di copertura in polietilene come materiale di rives-
timento, non sarà necessaria copertura con asfalto.
Sbagliato
• Non isolare il tubo gas o a pressione bassa e il tubo liquidi o a
pressione elevata insieme.
• Accertarsi di isolare completamente la parte di collegamento.
Queste parti non sono isolate.
Tubo liquidi
Tubo gas
Linee di alimentazione
FNastro di finitura
Materiale isolante
Linee di comunicazione
A
C
D
E
B
F
A
Correttoe
Tubo liquidi
Tubo gas
Linee di alimentazione
Materiale isolante
Linee di comuni-
cazione
Linee di comunicazione
Separa
-zione
Linee di alimentazione
E
D
D
B
A
C
A
B
E
B
I
A
B
D
C
1m1m
D
F
G
B
G
D
B
H
I
J
A
Manicotto
Materiale isolamento termico
Rivestimento
Materiale sigillante
Banda
Strato resistente all’acqua
Manicotto con bordo
Materiale di rivestimento
Malta o altro sigillante non combustibile
Materiale di isolamento termico non combustibile
Durante il riempimento di uno spazio con la malta, coprire la parte di infiltrazione
con una piastra di acciaio per evitare l'ingresso di materiale isolante. Per questo
componente, utilizzare materiali incombustibili sia per l’isolamento che la coper-
tura. (non deve essere utilizzata copertura in vinile)
Parete interna (nascosta) Parete esterna Parete esterna (esposta)
Parete interna
(nascosta)
Albero tubo a soffitto
Porzione di infiltrazione alle
fiamme parete di limitazione
-
Installare la linea di comunicazione dell’unità esterna lontano dal cablag-
gio di alimentazione affinché non venga disturbata dal rumore elettrico
dell’alimentazione. (Non nello stesso condotto.)
- Accertarsi di prevedere la messa a terra indicata dell’unità esterna.
- Lasciare un po’ di gioco al cablaggio per la scatola dei componenti
elettrici dell’unità interna ed esterna, per rendere più agevole la ri-
mozione della scatola stessa.
- Non collegare la sorgente di alimentazione principale alla morsettiera
della linea di comunicazione. Se collegata, i componenti elettrici ver-
ranno bruciati.
- Utilizzare cavo schermato a 2 conduttori per la linea di comunicazione.
(Simbolo nella seguente figura) Se le linee di trasmissioni di differ-
enti sistemi vengono collegate con lo stesso cavo multiplo, la comuni-
cazione e la ricezione scarsa risultante provocheranno un
funzionamento erroneo. ( simbolo nella figura in basso)
- Per la comunicazione all’unità esterna dovrebbe essere collegata alla
morsettiera solo la linea di comunicazione specificata.
AVVISO
Accertarsi di posizionare l’unità esterna a terra. Non collegare la linea
di terra a nessun tubo gas, tubo dell’acqua, parafulmine o linea di
terra del telefono. Se la messa a terra è incompleta, ciò potrebbe
causare scosse elettriche.
!
ATTENZIONE
Accertarsi che un ingegnere elettrico autorizzato si occupi del la-
voro elettrico utilizzando speciali circuiti secondo le norme e
questo manuale d’installazione. Se il circuito di alimentazione pre-
senta una perdita di capacità o difetti di lavoro elettrico, se ciò
potrebbe causare una scossa elettrica o incendio.
!
Materiale del-
l’isolante termico
Adesivo + Calore + polietilene es-
panso resistente + Nastro adesivo
Copertura
esterna
Interno Vin Nastro adesivo
Pavimento
esposto
Panno di canapa resistente
all’acqua + Asfalto bronzo
Esterno
Panno di canapa resistente
all’acqua + Piastra di zinco
+ Vernice oleosa
Zone pericolose
-
Osservare le prescrizioni di legge vigenti a livello locale in maniera di
apparecchiature elettriche e collegamenti elettrici, nonché le raccoman-
dazioni dell’azienda locale fornitrice di energia elettrica.
IMPIANTO ELETTRICO
InfiltrazioniIsolamento termico della tubatura refrigerante
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

LG ARUN050GSS0 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario