AEB DVA S09DP Manuale utente

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale utente
A.E.B. INDUSTRIALE s.r.l.
Via Brodolini, 8 - 40056 Crespellano (Bo) - ITALIA
Tel. + 39 051 969870 - Fax. + 39 051 969725
Internet: www.dbtechnologies.com
MANUALE D’USO
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Made in Italy
COD. 420120162A Rev 4.0
digital power
RR
SS
00
STEREO ACTIVE SUBWOOFER
ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
2
1
ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
DESCRIZIONE
Il diffusore DVA S09dp è un subwoofer attivo della serie DVA (Digital Vertical Array)
®
equipaggiato con amplificatore DIGIPRO 1000s.
Questo è un amplificatore in classe D, ad alta efficienza, che permete di ottenere elevate
potenze di uscita con pesi ed ingombri ridotti. Grazie alla bassa potenza dissipata il
raffreddamento del modulo amplificatore avviene in modo statico, evitando l’uso di ventola.
®
Il circuito di alimentazione dell’amplificatore DIGIPRO , montato sul diffusore DVA S09dp,
è stato progettato per funzionare in modalità full-range; grazie alla tecnologia SMPS
(Switched-Mode Power Supplies) con PFC (Power Factor Correction) viene garantito il
funzionamento a tensioni di alimentazioni da 100Vac a 240Vac, assicurando stesse
prestazioni acustiche anche con linee di alimentazione fluttuanti e non stabilizzate.
Il diffusore DVA S09 dp è stato progettato per funzionare in modalità stereo o modalità
mono. E’ possibile settare la frequenza di incrocio (90Hz oppure 120Hz) e la rotazione di
fase (0° oppure 180°). I segnali di uscita possono essere link oppure pilotati dal circuito
XOVER.
Il DVA S09dp è realizzato in legno di betulla, studiato per sonorizzare ambienti di medie
dimensioni; è costruito utilizzando la tipologia “BAND PASS” che permette di ottenere alte
pressioni acustiche in dimensioni ridotte.
Per facilitare l’utilizzo, l’installazione e il trasporto è provvisto di:
- maniglie laterali (escluso DVA S09dp Bianco),
- supporto con filetto M20 per asta(escluso DVA S09dp Bianco),
- sedi per appoggio di un altro subwoofer, nella parte superiore del box,
- predisposizione per staffe appendibilità,
- predisposizione per ruote (escluso DVA S09dp Bianco).
COLLEGAMENTI
Collegamento alla alimentazione di rete
Ogni diffusore attivo è provvisto del proprio cavo di alimentazione. Il collegamento
avviene tramite un connettore modello Neutrik POWER CON® (blu) che permette di
avere una facile e rapita connessione al diffusore oltre che a un ottimo sistema di
bloccaggio.
Lo stesso connettore svolge la funzione di interruttore di rete.
L’apparecchio dovrà essere collegato ad una rete di alimentazione che possa erogare la
massima potenza richiesta.
Rilancio alimentazione di rete
Sul retro del diffusore è presente un connettore Neutrik POWER CON® (grigio) per il
rilancio dell’ alimentazione di rete.
Questa presa ha lo scopo di rilanciare l’alimentazione ad un altro diffusore riducendo i
collegamenti diretti alla rete. Gli assorbimenti massimi degli amplificatori sono riportati sul
pannello dell’amplificatore.
Il numero massimo dei diffusori collegati insieme varia sia per gli assorbimenti massimi
dei diffusori e sia dalla corrente massima della prima presa di alimentazione.
COMANDI E FUNZIONI (riferimento figura a pag.21)
1) CONNETTORI INGRESSO " BALANCED INPUTS” “INPUT 1” e " INPUT 2”
Connettori “XLR” di ingresso bilanciato a livello linea .
2) CONNETTORI DI USCITA “BALANCED OUTPUTS” "OUT 1”e "OUT 2”
I connettori “XLR” sono utilizzati per inviare il segnale audio ad un altro diffusore
amplificato.
Il tipo di segnale è selezionabile tramite l’interruttore” LINK/XOVER” (10)
3) INDICATORE LUMINOSO “LIM” (LIMITER)
Questo indicatore s’illumina di colore rosso per indicare l'intervento del circuito
limitatore interno, il quale evita la distorsione dell'amplificatore e protegge gli
altoparlanti da sovraccarichi.
4) INDICATORE LUMINOSO “SGN” (SIGNAL)
Questo indicatore s'illumina di colore verde per indicare la presenza del segnale
audio (ad un livello di -20dB).
5) INDICATORE LUMINOSO “MUTE”
Questo indicatore di colore giallo indica lo stato dell’amplificatore.
Nel normale funzionamento il led è spento.
6) INDICATORE LUMINOSO “ON” (READY)
Questo indicatore s'illumina di colore verde per indicare che la tensione di
alimentazione di rete è corretta.
Nel normale funzionamento il led è acceso.
7) CONTROLLO SENSIBILITA’ INGRESSO “SUB-WOOFER LEVEL”
Questo controllo regola la sensibilità del segnale in ingresso all’amplificatore.
Tale controllo non influisce sul livello dell’uscita “OUT 1” e “OUT 2”
8) SELETTORE “PHASE”
Questo interruttore a due posizioni permette la rotazione di 180°del segnale audio
riprodotto dal subwoofer.
La rotazione facilita l’ottimizzazione della riproduzione alle basse frequenze anche
nelle situazioni di installazioni difficili. Completata l’installazione, riprodurre un brano
musicale ed agire sull’interruttore per ottenere la migliore resa acustica alle basse
frequenze.
9) SELETTORE “XOVER”
Questo interruttore permette di selezionare la frequenza di incrocio tra subwoofer e i
diffusori collegati alle uscite “OUT 1” e “OUT 2”. La scelta del taglio è legata al tipo di
diffusore che si utilizza per la riproduzione delle frequenze medio-alte.
Per i diffusori con i coni a 12” è consigliabile utilizzare un taglio a 120Hz, mentre con i
diffusori con coni da 15” usare un taglio a 90Hz.
10) SELETTORE “LINK/XOVER”
Questo interruttore permette di selezionare il segnale da rilanciare sulle uscite “OUT
1” e “OUT 2”.
La posizione “LINK” permette di rilanciare lo stesso segnale di ingresso .
La posizione “XOXER” permette d’ inviare il segnale di ingresso tagliato alla
frequenza di incrocio selezionata tramite il selettore “XOVER” (9)
11) PRESA DI ALIMENTAZIONE “MAINS INPUT”
Consente la connessione del cavo di alimentazione e svolge la funzione di
interruttore di rete .
Il connettore utilizzato per il collegamento alla rete è un POWER CON® (blu)
12) PRESE DI ALIMENTAZIONE RILANCIO “MAINS LINK”
Consentono di rilanciare l’alimentazione di rete. Le ’uscite sono connesse in parallelo
con l’ingresso (11) e possono essere utilizzate per alimentare altri diffusori amplificati.
I connettori utilizzati sono POWER CON® (grigio).
13) PORTA FUSIBILE “MAINS FUSE”
Alloggio per fusibile di rete.
14) GRIGLIE DI RAFFREDDAMENTO
Queste griglie permettono il raffreddamento dell’amplificatore durante il
funzionamento. Non ostruire gli accessi e pulire le griglie quando necessita per
garantire il corretto circolo dell’aria.
ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
3
DATI TECNICI
Sistema Attivo
Tipologia amplificatore Classe D (DIGIPRO )
Potenza RMS 1000W
Potenza musicale 2000W
Risposta in frequenza 40-120Hz (-3dB)
38Hz - XOVER (-10dB)
Crossover 90Hz - 120Hz selezionabile , 24dB/oct
Pressione sonora (max SPL) 135dB
Componenti 1x15” woofer neodimio, 4” voice coil
Sensibilità ingresso max -3dBu
Impedenza ingresso Bilanciato 20Kohm
Sbilanciato 10Kohm
Alimentazione Full-rangeconPFC, 100-240Vac, 50-60Hz
Forma diffusore Rettangolare
Colore diffusore Nero
Dimensioni (WxHxD) 515x440x720mm
Peso 37,5Kg
Peso (con staffe per appendibità) 41,5Kg
Supporto piantana M20 (alluminio)
Maniglie 4 in metallo (2 per lato)
®
4
EnglishEnglishEnglish
user manualuser manual
CARATTERISTICHE
Il raffreddamento dell’amplificatore avviene attraverso il pannello in alluminio posto sul
retro del diffusore.
La protezione termica è garantita da un circuito interno che controlla la temperatura
dell’amplificatore stesso e lo protegge dal surriscaldamento limitando in proporzione il
volume generale (con temperatura >70°).
Se la temperatura raggiunge quella massima di utilizzo (>80°), il segnale audio viene
posto in stato di “mute” e verrà segnalato tramite l’accensione dell’indicatore luminoso
giallo “MUTE”.
Il corretto volume e tutte le funzioni verranno riprese automaticamente al raggiungimento
delle normali temperature di esercizio.
L’accesione dell’indicatore luminoso giallo “MUTE” indica che l’amplificatore ha rilevato un
malfunzionamento sul diffusore, ponendolo in stato di mute.
Eseguire le seguenti verifiche:
- Controllare la corretta connessione alla rete d’alimentazione.
- Assicurarsi della corretta tensione d’alimentazione.
- Controllare che l’amplificatore non sia surriscaldato.
- Scollegare dalla rete di alimentazione il diffusore, attendere qualche minuto e
riprovare
Se dopo tale prove l’indicatore non si spenge contattare un centro assistenza autorizzato.
Raffreddamento
Protezioni
CLASSIFICAZIONE EMI
In accordo alle normative EN 55103, l'apparato è progettato e idoneo all'utilizzo in ambiente
Elettromagnetico E4.
DESCRIPTION
The DVA S09dp is an active subwoofer of DVA (Digital Vertical Array) series equipped with
®
DIGIPRO 1000s amplifier.
This class D high-efficiency amplifier, deliver high output power in a compact size and low
weight. Thanks to its high efficiency, the cooling of the amplifier module is obtained
statically, thus avoiding the use of a fan.
®
The power supply circuits of the DIGIPRO amplifier, assembled on DVA S09dp, has been
designed to work in full-range mode; thanks to the SMPS (Switched-Mode Power
Supplies) technology with PFC (Power Factor Correction) the operation with supply
voltages between 100 Vac and 240Vac is guaranteed by ensuring the same sound
performances even with floating and non-stabilized power supply systems.
The DVA S09dp speaker is designed to function in stereo and in mono modes. It is possible
to set crossover frequency (90Hz or 120Hz) and turning of phase (0° or 180°).
The output signals can be linked or controller by X-OVER circuit.
DVA S09dp is made of birch wood, designed for medium size rooms. The subwoofer
speaker is made using “BAND PASS” so that high sound pressures can be achieved in
compact dimensions.
For easy use, installation and transport, are provided with:
- handles on sides (DVA S09dp White excluded),
- standard (M20) pole mount plate (DVA S09dp White excluded),
- top part of the box features recesses for making it easier to superimpose another
subwoofer.
- rigging predisposition
- wheels predisposition (DVA S09dp White excluded)
CONNECTIONS
Connecting to the mains supply
Each active speaker features its own power cable. Connection is done by a Neutrik
POWER CON® (blue) model which permits easy and fast connection to the speaker as
well as being an excellent locking system.
The same connector serves as a switch to turn ON and OFF the active loudspeaker by
turning the connector to the left (OFF) or right (ON).
The active speaker must be connected to a power supply able to deliver the maximum
required power.
Main power supply linking
On the rear of the speaker, a Neutrik POWER CON® connector (grey) offers linking the
mains power supply.
This socket links the power supply to another speaker, thereby reducing the direct
connections to the mains. Maximum amplifier input power is shown on the amplifier panel.
The maximum number of speakers connected together varies of max input power and of
the maximum allowed current of the first power socket.
15
16
Digital Vertical Array
T
4
Digital Vertical Array
T
4
ON
MUTE
SGN
LIM
PHASE
90Hz
8
0dB
Mono
OUT 1 OUT 2
120Hz
180°
XOVER
SUB-WOOFER
LEVEL
LINK
XOVER
INPUT 1
MONO
BALANCED
INPUTS
BALANCED
OUTPUTS
INPUT 2
11
22
33
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
12
3
PUSHPUSH PUSHPUSH
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
Digital Vertical Array
T
4
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
Digital Vertical Array
T
4
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
MIXER
SS
00
LINK
XOVER
LINK
XOVER
Digital Vertical Array
T
4
Digital Vertical Array
T
4
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
Digital Vertical Array
T
4
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
Digital Vertical Array
T
4
BALANCED
INPUT
BALANCED
LINK / OUT
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
PUSH
MIXER
CONFIGURAZIONI e
CONFIGURATION and
KONFIGURATIONEN und
CONFIGURATIONS et
COLLEGAMENTI
CABLE CONNECTIONS
VERKABELUNG
CABLAGE
CONFIGURAZIONI e
CONFIGURATION and
KONFIGURATIONEN und
CONFIGURATIONS et
COLLEGAMENTI
CABLE CONNECTIONS
VERKABELUNG
CABLAGE
LINK
XOVER
ON
MUTE
SGN
LIM
PHASE
90Hz
8
0dB
Mono
OUT 1 OUT 2
120Hz
180°
XOVER
SUB-WOOFER
LEVEL
LINK
XOVER
0dB
Stereo
INPUT 1
MONO
BALANCED
INPUTS
BALANCED
OUTPUTS
INPUT 2
11
22
33
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
12
3
PUSHPUSH PUSHPUSH
ON
MUTE
SGN
LIM
PHASE
90Hz
8
0dB
Mono
OUT 1 OUT 2
120Hz
180°
XOVER
SUB-WOOFER
LEVEL
LINK
XOVER
0dB
Stereo
INPUT 1
MONO
BALANCED
INPUTS
BALANCED
OUTPUTS
INPUT 2
11
22
33
1 = GND
2 = HOT
3 = COLD
12
3
PUSHPUSH PUSHPUSH
MIXER
SS
00
SS
00
LINK
XOVER
MIXER
19
20
ATTENZIONE
Installare il diffusore in modo stabile e sicuro, così da evitare qualsiasi condizione
di pericolo per l’incolumità di persone e strutture.
Per evitare condizioni di pericolo non sovrapporre fra loro più diffusori senza
adeguati sistemi di ancoraggio.
Nell’utilizzo all’aperto evitare luoghi esposti alle intemperie.
Il diffusore viene fornito dalla ditta costruttrice predisposto per l’utilizzo in
appoggio.
ATTENZIONE
Non utilizzare mai le maniglie per appendere il diffusore!
INSTALLAZIONE DEL DIFFUSORE
LOUDSPEAKER INSTALLATION
INSTALLATION DES LAUTSPRECHERS
INSTALLATION DU DIFFUSEUR
WARNING
Never use the handles to hang the speaker!
WARNING
Make sure that the loudspeaker is securely installed in a stable position to avoid
any injuries or damages to persons or property.
For safety reasons do not place one loudspeaker on top of another without proper
fastening systems.
If you use the loudspeakers outdoors avoid places that are exposed to bad
weather.
VORSICHT
Hängen Sie den Lautsprecher nie an den Griffen auf!
ACHTUNG
Den Lautsprecher auf eine stabile und sichere Art und Weise installieren, um jede
Gefahr für Personen oder Sachschäden zu vermeiden.
Um gefährliche Situationen zu vermeiden, nie mehrere Lautsprecher ohne
angemessene Abspannsysteme aneinander anschließen. Zum Fliegen
verwenden sie nur das SRK09 original dBTechnologies Fly Kit!
Bei Verwendung im Freien sollte man darauf achten, das die Lautsprecher vor
witterungseinflüssen wie Sturm, Regen, Hagel, Schnee, usw. geschützt sind.
Aus Sicherheitsgründen, sollten sie beim über einander stellen von Subwoofern
darauf achten, dass diese nicht verrutschen oder umfallen können. Das Gehäuse
ist mit einem M20 Hochständerflansch ausgestattet zur Aufnahme von
Distanzstangen
ATTENTION
Installer le diffuseur de façon stable et sûre afin d'éviter toute condition de danger
pour l'intégrité des personnes et des structures.
Afin d'éviter les conditions de danger, ne pas superposer entre eux plusieurs
diffuseurs sans systèmes d'ancrage appropriés.
Lors de l'utilisation en espace aérés, éviter les lieux exposés aux intempéries.
Le diffuseur est fourni par l'entreprise qui le fabrique et il est prédisposé pour
l'utilisation en appui
ATTENTION
Ne jamais utiliser les poignées pour suspendre l'enceinte!
I
E
D
F
F
D
I
E
Escluso DVA S09dp Bianco
DVA S09dp White excluded
DVA S09dp White ausgeschlossen
DVAS09dp Blanc exclus
Contattare dB Technologies per gli accessori da utilizzare a corredo.
Si declina ogni responsabilità da un utilizzo inappropriato degli accessori o di dispositivi aggiuntivi non idonei allo
scopo.
Contact dB Technologies for accessories to be used with speakers.
Will not accept any responsibilty when inappropriate accessories or not suitable additional devices are used.
Kontaktieren sie dBTechnologies für passendes Lautsprecherzubehör.
Falls unpassendes Zubehör verwendet wird, wird jegliche Haftung ausgeschlossen.
Contact dBTechnologies pour les accessoires à utiliser avec la machine.
N'accepterons pas toutes les responsabilités lorsque des accessoires inappropriés ou ne conviennent pas à des
dispositifs supplémentaires sont utilisés.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER ACCESSORI /
ZUBEHÖR NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
SAFETY INSTRUCTIONS FOR ACCESSORIES
SICHERHEITSHINWEISE / I POUR LES ACCESSOIRES
21
22
INSTALLAZIONE
La sospensione dei diffusori DVA T4 e DVA S09dp viene effettuata tramite la staffa
flybar DRK 10 .
Il peso massimo applicabile al flybar DRK10 è di 250kg.
Configurazioni con DVAT4
Il flybar DRK10 è certificato per un massimo di 16 diffusori T4
Fare riferimento alla tabella 1 per determinare il peso complessivo sopportato dal flybar
con diffusori DVA T4 in diverse configurazioni
Tabella 1
Quantità Peso
[kg] [lbs.]
1 15 33
2 30 66
3 45 99
4 60 132
5 75 165
6 90 198
7 105 231
8 120 264
9 135 297
10 150 330
11 165 363
12 180 396
13 195 429
14 210 462
15 225 495
16 240 528
Configurazioni con DVAS09dp
Il flybar DRK10 è certificato per un massimo di 4 diffusori DVA S09dp
Fare riferimento alla tabella 2 per determinare il peso complessivo sopportato dal flybar
con diffusori DVA S09dp in diverse configurazioni
Tabella 2
Quantità Peso
[kg] [lbs.]
1 51 113
2 102 225
3 153 337
4 204 449
Configurazioni con miste con DVA T4 e DVA S09dp
La modularità del sistema DVA permette configurazioni sospese miste tra diffusori
DVA T4 e DVA S09dp. E’ necessario considerare che un subwoofer DVA S09dp appeso
corrisponde, in termini di peso, a 4 diffusori DVA T4.
Per questo motivo è necessario calcolare il carico totale nelle diverse combinazioni.
Esempio:
Modifiche strutturali alla supporto flybar DRK10
Accessori originali dBTechnologies
Non possono essere eseguite modifiche senza il consenso del produttore.
Attenzione
Nel caso in cui le suddette norme di sicurezza e il calcolo dei peso totale non siano
rispettate la dB Technologies non è responsabile di eventuali danni a cose e
persone!
Utilizzare solo parti accessorie originali dBTechnologies.
Attenzione
Non è stato omologato nessun altro accessorio per questo uso, pertanto
dB Technologies declina ogni responsabilità di eventuali danni a cose e persone!
Installare sempre le parti in conformità con queste istruzioni di installazione!
Compilare e archiviare tutti i documenti del sistema DVA in un posto sicuro!
Note
Durante le installazioni accertarsi che nella struttura portante del sistema vengano inclusi
nel calcolo dei pesi totali anche il peso del flybar DRK 10, delle catene dei sollevatori, dei
motori, dei cavi e ulteriori pesi aggiuntivi.
Attenzione
Le normative sulla sicurezza possono essere diverse in funzione del paese di
destinazione. Verificare le normative valide in accordo con il regolamenti sulle
sicurezze del paese!
Quantità Peso x qtà Peso configurazione
DVA T4 8 120Kg
DVA S09dp 2 102Kg
222Kg
Quantità Peso x qtà Peso configurazione
DVA T4 12 180Kg
DVA S09dp 1 51Kg
231Kg
ItalianoItalianoItaliano
ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
Manuale d’usoManuale d’uso
DVA Composer - Simulazione acustica di sistemi serie DVA
DVA Composer è un software di puntamento e simulazione acustica per tutti i modelli
Line Array della serie DVA e relativi Subwoofer.
Tale software permette di gestire un sistema stereo composto da line array e subs,
simulando separatamente la risposta acustica di entrambi.
Vengono inoltre fornite all'utente una serie di informazioni quali allineamento in fase
tra i sistemi sospesi e i relativi subwoofer a terra e vengono suggeriti angoli ottimali tra
i moduli line array e relativi preset di equalizzazione, al fine di ottimizzare le
performance del sistema anche per utenti non esperti.
Si raccomanda di scaricare il software gratuito DVA_Composer
direttamente dal sito dB Technologies (www.dbtechnologies.com) nella
sezione dedicata «Software & Controller»
DOWNLOAD
29
30
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
INSTALLATIONEN
INSTALLATIONS
In appoggio - impilato
Groundstack - stacked
In appoggio
Groundstack
In appoggio con flybar (opzione DRK 10)
Groundstack with flybar (DRK 10 option)
Escluso DVA S09dp Bianco
DVA S09dp White excluded
DVA S09dp White ausgeschlossen
DVAS09dp Blanc exclus
33
34
In appoggio son supporto su asta
per Groundstack with stand adaptor
Set di 4 ruote - opzione DWK 20
Set of 4 wheels - DWK 20 option
In appoggio a pavimento con supporto asta provvisto di piedi
Groundstack to floor with stand adaptor with feet
Per supporto asta
Stand adaptor
Opzione DSA 4
DSA 4 Option
In appoggio
Floor stack
Escluso DVA S09dp Bianco
DVA S09dp White excluded
DVA S09dp White ausgeschlossen
DVAS09dp Blanc exclus
Escluso DVA S09dp Bianco
DVA S09dp White excluded
DVA S09dp White ausgeschlossen
DVAS09dp Blanc exclus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

AEB DVA S09DP Manuale utente

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale utente