Explore Scientific Mini Radio-controlled Alarm clock Manuale del proprietario

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

EN
INSTRUCTION MANUAL ...............2
IT
ISTRUZIONI PER L’USO .............. 14
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG .......... 28
FR
MODE D‘EMPLOI ....................... 40
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES .... 52
*Radio-controlled clock function not available in all territories. / Funzione di orologio radiocontrollati non disponibile in ogni territorio. / Funkuhrfunktion nicht in jederm Gebiet verfügbar. / La fonction
d‘horloge radio-piloté n‘est pas disponible dans tous les territoires. / La función de reloj radiocontrolado no está disponible en todos los territorios.
RADIO-CONTROLLED* ALARM CLOCK
SVEGLIA RADIOCONTROLLATA*
FUNKWECKER*
RÉVEIL RADIO-COMMANDÉ*
DESPERTADOR RADIO-CONTROLADO*
Art.No.: RDC1005
14
INFORMAZIONI SUL MANUALE
DI ISTRUZIONI
Il presente manuale è parte integrante del
prodotto. Non azionare il dispositivo prima
di aver letto attentamente le istruzioni di sicurez
-
za e le istruzioni per l’uso in esso contenute. Il
manuale deve essere conservato in modo che sia
possibile consultarlo anche in seguito. Nel caso in
cui il dispositivo venga venduto o ceduto a terzi, il
manuale dovrà essere fornito al nuovo possesso
-
re del dispositivo. Il dispositivo può essere utiliz-
zato esclusivamente in ambienti interni.
AVVERTENZE GENERALI
RISCHIO DI FOLGORAZIONE Questo
apparecchio contiene componenti elettro-
nici azionati da una sorgente di corrente
(alimentatore e/o batterie). L’utilizzo deve
avvenire in stretta conformità con quanto
prescritto nel presente manuale. In caso
contrario, non sarà possibile escludere il
rischio di infortuni elettrici.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO I bambini
possono utilizzare il dispositivo solo sotto
la vigilanza di un adulto. I materiali di im-
ballaggio, i sacchetti di plastica e le fasce in
gomma possono causare soffocamento e,
pertanto, devono essere conservati in modo
che i bambini non riescano a raggiungerli.
RISCHIO DI CORROSIONE Tenere le batte-
rie fuori dalla portata dei bambini. Accertarsi
di installare le batterie nel modo corretto. La
fuoriuscita di acido dalle batterie può cau-
sare ustioni chimiche. Evitare che l’acido
venga a contatto con pelle, occhi e mucose.
In caso, lavare immediatamente le parti inte-
ressate con un’abbondante quantità di acqua
e rivolgersi a un medico.
15
EN
IT
DE
FR
ES
PERICOLO DI INCENDIO/ESPLOSIONE
Non esporre il dispositivo a temperature
elevate. Evitare che possano vericarsi cor-
tocircuiti a carico del dispositivo o delle bat-
terie. Non gettare il dispositivo o le batterie
nel fuoco. Il surriscaldamento o l’impiego
inappropriato potrebbe generare un corto-
circuito, un incendio o un’esplosione.
Non smontare il dispositivo. Qualora do-
vesse rilevarsi difettoso, rivolgersi al pro-
prio rivenditore autorizzato. Il rivenditore
provvederà a contattare il Centro assisten-
za e, se necessario, spedirà il dispositivo in
riparazione.
Utilizzare solo le batterie consigliate. Le
batterie scariche o esaurite devono essere
sempre sostituite con una serie completa
di batterie nuove di capacità massima. Non
utilizzare batterie di marche o capacità di-
verse. Rimuovere le batterie dall’unità se
questa rimarrà inutilizzata per un periodo
prolungato.
ACCESSORI IN DOTAZIONE
Sveglia radiocontrollata, manuale di istruzioni,
due batterie tipo AAA.
PRIMA DI INIZIARE
Si consiglia l’uso di batterie alcaline. Se le
temperature tendono regolarmente a scen-
dere sotto 0 °C (32 °F), tuttavia, potrebbe
essere preferibile l’impiego di batterie al litio.
• Evitare di utilizzare batterie ricaricabili (le
batterie ricaricabili non soddisfano i requi-
siti di alimentazione appropriati).
Al primo utilizzo, avere cura di inserire le
batterie in modo da rispettare la polarità
indicata nel relativo vano. Sono necessarie
due batterie AAA.
16
INFORMAZIONI GENERALI SUL
PRODOTTO
1.
Premere [ ] per attivare lo snoo-
ze e la retroilluminazione.
2. In modalità data, premere [ ]
per attivare/disattivare il fuso orario.
In modalità ora sveglia, premere il ta-
sto per attivare/disattivare la sveglia.
Tenendo premuto questo tasto, è pos-
sibile impostare l’ora e la data.
3. Premere [ ] per visualizzare l'ora di
sveglia relativa ai giorni 1-5 e l’ora di
sveglia per i giorni 6-7. Tenendo pre-
muto il tasto, è possibile modicare le
impostazioni della sveglia.
4. Premere [ ] per passare dalla
visualizzazione della temperatura a
quella del giorno della settimana. La
pressione prolungata di questo tasto
 
17
EN
IT
DE
FR
ES
avvierà il processo di ricezione del
segnale RCC. In modalità imposta-
zione, premere il tasto per aumen-
tare il valore impostato di una unità;
tenerlo premuto per incrementare il
valore rapidamente.
5. Premere [ ] per passare dalla
modalità data alla visualizzazione
dell’ora della sveglia più prossima
a suonare e viceversa. In modalità
impostazione, premere il tasto per
ridurre il valore impostato di una uni-
tà; tenerlo premuto per decrementa-
re il valore rapidamente.
6. Vano batterie. Scorrere verso il bas-
so per aprire.
18
DISPLAY LCD
1.
Visualizzazione dell’ora
2. Visualizzazione della data o dell’ora di
sveglia (premere [
] per passare da
una visualizzazione all’altra)
3. Visualizzazione della temperatura o del gior-
no della settimana (premere [
] per
passare da una visualizzazione all’altra)
[
] Segnale RCC ricevuto
[
] Sveglia attivata
[
] Ora legale attivata
[
] Snooze attivato
[
] Indicatore di batteria scarica
[ ] Modalità temperatura
19
EN
IT
DE
FR
ES
OPERAZIONI PRELIMINARI
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
1. Rimuovere lo sportello dal vano batterie
situato sul retro.
2. Inserire due batterie AAA tipo LR03 da 1,5 V.
Accertarsi che i poli (+/-) delle batterie cor-
rispondano ai segni riportati nel vano.
3. Rimontare lo sportello del vano batterie.
NOTA: se viene visualizzato il simbolo [
] o
se la luminosità del display si riduce, sostituire
le batterie.
OROLOGIO
RICEZIONE DELL'OROLOGIO
1. Quando si sostituiscono le batterie o si
preme il tasto [
], viene avviata la
ricezione RCC.
2. Il processo di ricezione del segnale RCC
può essere avviato e completato sia in mo-
dalità data sia in modalità sveglia.
3. La durata del processo di ricezione è di 7
minuti.
4. Durante il processo di ricezione, sul display
il simbolo RCC [
] lampeggia.
5. Se il processo di ricezione dell'RCC ha esi-
to positivo, sul display viene visualizzato il
simbolo RCC [
] e la data e l'ora vengono
impostate automaticamente. Se il processo
non si conclude nel modo previsto entro 7
minuti, viene interrotto automaticamente.
In tal caso, premere il tasto [
] per
riavviare la ricezione RCC.
6. Il processo di ricezione del segnale RCC vie-
ne avviato automaticamente alle ore 02:03,
03:03, 04:03 e 05:03 di ogni notte. Una vol-
ta raggiunto un esito positivo, la funzione di
ricezione automatica viene disattivata.
20
7. Per interrompere la ricezione RCC, premere
il tasto [
].
8. Se il dispositivo non riceve ancora il se-
gnale, procedere all'impostazione manuale
dell'ora.
IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’OROLOGIO
1. Premere e tenere premuto il tasto [
]
e impostare l’ora e la data.
2. Il parametro di impostazione inizia a lam-
peggiare.
3. Sequenza di impostazione: Lingua per il
giorno della settimana Formato 12/24
ore Anno (2000-2099) Formato data
Mese Giorno Ora Minuti
Fuso orario °C/F Esci.
4. Premendo il tasto [
] una volta, il
valore del parametro aumenta di una unità
(durante l’impostazione dei minuti, i secon-
di vengono reimpostati su 0). Se si tiene il
tasto [
] premuto, il valore incrementa
rapidamente.
5. Premendo il tasto [
] una volta, il valore
del parametro diminuisce di una unità (du-
rante l’impostazione dei minuti, i secondi
vengono reimpostati su 0). Se si tiene il
tasto [
] premuto, il valore decrementa
rapidamente.
6. Premere il tasto [
] per confermare
l’impostazione e passare al parametro suc-
cessivo.
7. Se non si esegue alcuna azione per 20 se-
condi, il valore impostato viene salvato e la
modalità impostazione viene chiusa.
LINGUA
Sequenza di impostazione della lingua dei
giorni feriali:
Tedesco (GER) Inglese (ENG) Francese
(FRE) Italiano (ITA) Olandese (DUT).
21
EN
IT
DE
FR
ES
IMPOSTAZIONE DEL FUSO ORARIO
Per impostare un altro fuso orario, effettuare
le operazioni seguenti:
1. Tenere premuto il tasto [
] e impo-
stare l’ora e la data.
2. Premere il tasto [
] più volte, nché
sul display non viene visualizzato lo scarto
di fuso orario “Zone 00”.
3. Premere il tasto [
] per aumen-
tare lo scarto di fuso orario o il tasto
[ [
] per ridurlo.
IMPOSTAZIONE °C/°F
1. Tenere premuto il tasto [
] e impo-
stare l’ora e la data.
2. Premere il tasto [
] più volte, nché
sul display non viene visualizzato °C/°F.
3. Premere il pulsante [
] o [ ] per
passare da Celsius (°C) a Fahrenheit (°F) o
viceversa.
SVEGLIA
IMPOSTAZIONE/REGOLAZIONE DELLA DOP-
PIA ORA DI SVEGLIA
È possibile impostare unora di sveglia per i
giorni da lunedì a venerdì (1-5) e un’ora di sve-
glia per il ne settimana (sabato e domenica,
giorni 6-7).
Sveglia 1 = Sveglia giorni feriali (1-5)
Sveglia 2 = Sveglia ne settimana (6-7)
1. Tenere premuto il tasto [
] e impostare la
sveglia.
2. Sequenza di impostazione: Sveglia 1 (1-5)
Ora giorno della settimana Minuto gior-
no della settimana Sveglia 2 (6-7) Ora
fine settimana Minuto fine settimana
Esci
3. Durante le operazioni di impostazione, il
parametro di impostazione lampeggia.
4. Premere una volta il tasto [
] o il tasto
[
] per incrementare o decrementare il
22
valore impostato di una unità. Se si deside-
ra modicare il valore rapidamente, tenere
premuto il tasto [
].
5. Premere il tasto [
] per confermare l'im-
postazione e passare al parametro succes-
sivo.
6. Premere il tasto [
] per attivare/di-
sattivare la sveglia.
7. Al termine delle operazioni di impostazio-
ne, la sveglia viene attivata automatica-
mente.
8. Se non si esegue alcuna azione per 20 se-
condi, il valore impostato viene salvato e la
modalità impostazione viene chiusa.
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DELLA
SVEGLIA
1. Premere una volta il tasto [
] per
attivare/disattivare la sveglia più prossima
a suonare. Per segnalare quale sveglia è
attivata, sul display inizierà a lampeggiare
“(1-5)” o “(6-7)”.
Indicazioni per attivare gli orari di sveglia
separatamente
2. Premere una volta il tasto [
] per passa-
re alla modalità sveglia. Sul display verrà
visualizzata l’ora di sveglia per i giorni da
lunedì a venerdì e “(1-5)” inizierà a lampeg-
giare.
3. Premere una volta il tasto [
] per at-
tivare/disattivare la sveglia per i giorni da
lunedì a venerdì.
4. Premere di nuovo il tasto [
] per visualiz-
zare l’ora di sveglia per il ne settimana. Sul
display “(6-7)” inizierà a lampeggiare.
5. Premere una volta il tasto [
] per
attivare/disattivare la sveglia per i giorni di
sabato e domenica.
23
EN
IT
DE
FR
ES
FUNZIONAMENTO
1. All'ora impostata, la sveglia inizia a suonare.
2. Mentre la sveglia suona, premere il tasto [
] per ritardarla di 8 minuti.
3. Se non viene premuto alcun tasto, la sve-
glia cessa automaticamente di suonare
dopo 2 minuti.
4. Per interrompere la sveglia, premere il tasto
[
] o qualsiasi altro tasto.
5. La sveglia si riaccenderà all’ora successiva,
a meno che la funzione di sveglia non ven-
ga disattivata premendo il tasto [
].
SPECIFICHE
Dimensioni (unità principale)
72x25x75 mm (LxPxA)
Peso (unità principale)
73g (escluse le batterie)
Campo di visualizzazione della temperatura
Da -10 a +50 °C (da 14 a 122 °F)
Accuratezza
Da 0 a 40 °C (da 32 a 104 °F) = +/- 1,5 °C
(+/-3 °F)
<0 e >40 °C (<32 e >104 °F) =+/- 2 °C (+/-4 °F)
Risoluzione
0,1 °C (0,2 °F)
Alimentazione
Due batterie AAA tipo LR03 da 1,5 V
NOTE
• Quando la temperatura è inferiore a -10 °C
(14 °F), sul display della temperatura viene
visualizzata l’indicazione LL.L. Quando la
temperatura è superiore a 50 °C (122 °F), sul
display della temperatura viene visualizzata
l’indicazione HH.H.
24
• Se sta suonando la sveglia o è in corso il
processo di ricezione del segnale RCC, il rile-
vamento della temperatura viene interrotto.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Con la presente Explore Scientic
GmbH dichiara che il tipo di apparec-
chiatura identicato con il codice
RDC1005 è conforme alla direttiva 2014/53/
UE. Il testo integrale della dichiarazione di
conformità UE è disponibile all’indirizzo Inter-
net: www.bresser.de/download/RDC1005/CE/
RDC1005_CE.pdf
NOTE SULLA PULIZIA
Prima di pulire il dispositivo, rimuovere le
batterie.
Per pulire le superci esterne del dispositivo,
servirsi solo di un panno asciutto. Per evitare
di danneggiare i componenti elettronici, non
utilizzare alcun tipo di uido detergente.
Tenere il dispositivo al riparo da polvere e
umidità.
SMALTIMENTO
I materiali di imballaggio devono essere
smaltiti nel modo appropriato, a seconda
del tipo, ad esempio carta o cartone. Con-
tattare il servizio di smaltimento riuti locale o
l’autorità ambientale per informazioni su come
eseguire correttamente lo smaltimento.
Non smaltire gli apparecchi elettronici nei
riuti domestici.
Ai sensi della direttiva 2002/96/CE del
Parlamento europeo sullo smaltimento di appa-
recchiature elettriche ed elettroniche, così come
recepita nelle legislazioni locali, i dispositivi
elettronici usati devono essere smaltiti separa-
tamente e riciclati nel rispetto dell’ambiente.
25
EN
IT
DE
FR
ES
Le normative riguardanti le batterie e le
batterie ricaricabili ne vietano espres-
samente lo smaltimento tra i normali riuti
domestici. Assicurarsi di smaltire le batterie
usate in accordo alle disposizioni vigenti, ser-
vendosi di un punto di raccolta locale o avva-
lendosi del canale commerciale al dettaglio.
Lo smaltimento nei riuti domestici viola la
direttiva sulle batterie. Le batterie in cui sono
inclusi elementi tossici sono contraddistinte da
un segno e un simbolo chimico.
Cd¹ Hg² Pb³
1
Batteria contenente cadmio
2
Batteria contenente mercurio
3
Batteria contenente piombo
GARANZIA E ASSISTENZA
Il normale periodo di garanzia è di due anni
con decorrenza dal giorno dell’acquisto. Per
beneciare di un esteso periodo di garanzia
volontaria, come indicato sulla confezione
regalo, è necessaria la registrazione nel sito
Web del Produttore.
È possibile consultare le condizioni di garanzia
nella loro interezza, le informazioni sulla
proroga del periodo di garanzia e i dettagli
sui servizi offerti dal Produttore all’indirizzo
www.bresser.de/warranty_terms.
Se si desidera ricevere istruzioni
particolareggiate su questo prodotto in una
lingua specica, accedere al sito Web del
Produttore servendosi del collegamento
sottostante (codice QR) per le versioni
disponibili.
26
In alternativa, è possibile inviare un’e-mail a
manuals@bresser.de o lasciare un messaggio
al numero +49 (0) 28 72 - 80 74-220*. È
importante comunicare sempre il proprio
nome, l’indirizzo esatto, un numero di telefono
valido e un indirizzo e-mail, nonché il codice e
il nome dell’articolo.
*Addebito della chiamata alle tariffe locali in vigore
in Germania (l’importo che verrà addebitato per
telefonata dipenderà dalle tariffe applicate dal
proprio operatore telefonico). Le chiamate dall’estero
comportano costi maggiori.
www.bresser.de/download/RDC1005
MANUAL DOWNLOAD:
www.bresser.de/warranty_terms
SERVICE AND WARRANTY:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Explore Scientific Mini Radio-controlled Alarm clock Manuale del proprietario

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per