ESAB Weaving unit W8000 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Istruzioni per l'uso
0463 722 001 IT 20200203
Valid for: 1901-xxxx
Unità di pendolamento
W8000
SOMMARIO
0463 722 001 © ESAB AB 2020
1
SICUREZZA
.................................................................................................
4
1.1 Significato dei simboli
...........................................................................
4
1.2 Precauzioni per la sicurezza
.................................................................
4
2
INTRODUZIONE
..........................................................................................
8
2.1 Panoramica
.............................................................................................
8
3
CARATTERISTICHE TECNICHE
................................................................
9
4
INSTALLAZIONE
.........................................................................................
10
4.1 Montaggio
...............................................................................................
10
5
FUNZIONAMENTO
......................................................................................
11
5.1 Menu
........................................................................................................
11
5.2 Pendolamento
.........................................................................................
11
5.3 Linea 0
.....................................................................................................
12
6
MANUTENZIONE
........................................................................................
14
7
ORDINAZIONE RICAMBI
............................................................................
15
SCHEMA A BLOCCHI
.........................................................................................
16
NUMERI D'ORDINE
.............................................................................................
17
ACCESSORI
........................................................................................................
18
Diritti riservati di modifica delle specifiche senza preavviso.
1 SICUREZZA
0463 722 001
- 4 -
© ESAB AB 2020
1 SICUREZZA
1.1 Significato dei simboli
Utilizzo in questo manuale: Significa Attenzione! State attenti!
PERICOLO!
Significa rischi immediati che, se non evitati, avranno come conseguenza
immediata, lesioni gravi o addirittura letali.
ATTENZIONE!
Significa possibili pericoli che potrebbero dar luogo a lesioni fisiche o
addirittura letali.
AVVISO!
Significa rischi che potrebbero causare lesioni fisiche.
ATTENZIONE!
Prima dell'uso, leggere attentamente il manuale di
istruzioni e attenersi a quanto riportato sulle etichette,
alle procedure di sicurezza e alle schede di sicurezza
(SDS).
1.2 Precauzioni per la sicurezza
Gli utilizzatori degli apparecchi ESAB sono responsabili del rispetto di tutte le misure di
sicurezza pertinenti da parte del personale che opera con l'apparecchio o nelle sue
vicinanze. Le misure di sicurezza devono soddisfare i requisiti previsti per questo tipo di
apparecchi. Oltre alle norme standard applicabili ai luoghi di lavoro è opportuno rispettare le
indicazioni che seguono.
Tutte le lavorazioni devono essere eseguite da personale addestrato e in possesso di una
buona conoscenza dell'apparecchio. L'azionamento errato dell'apparecchio può dare origine
a situazioni di pericolo che possono causare lesioni all'operatore e danni all'apparecchio.
1. Tutto il personale che utilizza l'apparecchio deve conoscere:
il suo funzionamento;
l'ubicazione degli arresti di emergenza;
le sue funzioni;
le misure di sicurezza pertinenti;
saldatura e taglio o altre funzioni applicabili dell'apparecchio
2. L'operatore deve accertarsi:
che nessun estraneo si trovi all'interno dell'area di lavoro dell’apparecchio per
saldatura prima che questo venga messo in funzione
che tutti indossino protezioni quando si innesca l'arco o si inizia il lavoro con
l'apparecchio
3. Il luogo di lavoro deve essere:
adeguato allo scopo;
esente da correnti d'aria.
1 SICUREZZA
0463 722 001
- 5 -
© ESAB AB 2020
4. Dispositivi di protezione individuale:
Usare sempre le attrezzature di protezione consigliate, come occhiali di
sicurezza, abiti ignifughi e guanti di sicurezza
Non indossare indumenti o accessori ampi come sciarpe, braccialetti, anelli e
affini, che possono impigliarsi o provocare ustioni
5. Precauzioni generali:
Accertarsi che il cavo di ritorno sia fissato saldamente
Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da
personale specializzato
Devono essere disponibili a portata di mano attrezzature antincendio adeguate e
chiaramente indicate
Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull'apparecchio per
saldatura quando è in esercizio
ATTENZIONE!
La saldatura ad arco e il taglio possono causare lesioni all'operatore o ad altre
persone. Durante la saldatura e il taglio adottare le opportune precauzioni.
SCOSSA ELETTRICA: può uccidere
Installare e collegare a terra l'unità conformemente al manuale di istruzioni
Non toccare i componenti elettrici sotto tensione o gli elettrodi con le mani
nude oppure quando si indossano guanti o indumenti bagnati
Isolarsi dal pezzo da lavorare e dal terreno.
Assicurarsi che la posizione di lavoro sia sicura
CAMPI ELETTRICI E MAGNETICI: possono nuocere alla salute
Gli operatori portatori di pacemaker devono consultare un medico prima di
eseguire operazioni di saldatura. I campi elettromagnetici possono
provocare interferenze con determinati pacemaker.
L'esposizione a campi elettromagnetici può provocare effetti sulla salute
ancora sconosciuti.
Gli operatori devono adottare le procedure riportate di seguito per ridurre
al minimo l'esposizione ai campi elettromagnetici:
Portare i cavi da lavoro e l'elettrodo sullo stesso lato del corpo. Se
possibile, fissarli con del nastro. Non posizionarsi tra la torcia e i cavi
da lavoro. Non avvolgere mai la torcia o il cavo da lavoro attorno al
corpo. Tenere il più lontano possibile dal corpo i cavi e il generatore
di saldatura.
Collegare il cavo da lavoro al pezzo da saldare il più vicino possibile
all'area da saldare.
ESALAZIONI E GAS: possono nuocere alla salute
Tenere il capo lontano dalle esalazioni.
Eliminare le esalazioni e i gas dall'area in cui si respira e in generale
dall'area di lavoro, utilizzando sistemi di ventilazione o di aspirazione
presso l'arco o entrambi
RAGGI DELL'ARCO: possono causare lesioni agli occhi e ustioni
Proteggere gli occhi e il corpo. Utilizzare l'apposito schermo per saldatura
e le lenti con filtro e indossare indumenti di protezione
Proteggere le persone presenti mediante schermi o tende.
1 SICUREZZA
0463 722 001
- 6 -
© ESAB AB 2020
RUMORE: il rumore eccessivo può danneggiare l'udito
Proteggere le orecchie. Utilizzare le cuffie o altri dispositivi di protezione
dell'udito.
PARTI MOBILI - Possono provocare lesioni
Tenere tutte le porte, i pannelli e i coperchi chiusi e fissati saldamente in
posizione. Se necessario, consentire solo al personale qualificato di
rimuovere i coperchi per gli interventi di manutenzione e la risoluzione dei
problemi. Reinstallare i pannelli o i coperchi e chiudere le porte quando
l'intervento di manutenzione è stato ultimato e prima di avviare il motore.
Arrestare il motore prima di installare o collegare l'unità.
Tenere mani, capelli, abiti ampi e attrezzi lontano dalle parti mobili.
PERICOLO D'INCENDIO
Le scintille (gocce di saldatura) possono causare incendi. Assicurarsi che
non siano presenti materiali infiammabili nelle vicinanze.
Non utilizzare in contenitori chiusi.
SUPERFICIE CALDA - Le parti possono provocare scottature
Non toccare le parti a mani nude.
Attendere il raffreddamento prima di toccare l'attrezzatura.
Per maneggiare le parti calde, utilizzare dispositivi adatti e/o indossare
guanti isolanti per evitare scottature.
GUASTI: in caso di guasti richiedere l'assistenza di persone esperte.
PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
AVVISO!
Questo prodotto è destinato esclusivamente alla saldatura ad arco.
ATTENZIONE!
Non utilizzare il generatore per scongelare i tubi congelati.
AVVISO!
L'apparecchiatura di Class A non è destinata all'uso in
luoghi residenziali in cui l'energia elettrica viene fornita
dalla rete pubblica di alimentazione a bassa tensione. A
causa di disturbi sia condotti che radiati, potrebbe
essere difficile assicurare la compatibilità
elettromagnetica di apparecchiature di Class A in questi
luoghi.
1 SICUREZZA
0463 722 001
- 7 -
© ESAB AB 2020
NOTA:
Lo smaltimento delle apparecchiature elettroniche
deve essere effettuato presso la struttura di
riciclaggio.
In osservanza della direttiva europea 2012/19/CE sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e
della relativa attuazione nella legislazione nazionale, le
apparecchiature elettriche e/o elettroniche che giungono
a fine vita operativa devono essere smaltite presso una
struttura di riciclaggio.
In quanto responsabile delle apparecchiature, è
tenuto/a ad informarsi sulle stazioni di raccolta
autorizzate.
Per ulteriori informazioni contattare il rivenditore ESAB
più vicino.
ESAB dispone di un vasto assortimento di accessori e dispositivi di protezione
individuale acquistabili. Per informazioni sull'ordinazione contattare il rivenditore
ESAB di zona oppure visitare il nostro sito Web.
2 INTRODUZIONE
0463 722 001
- 8 -
© ESAB AB 2020
2 INTRODUZIONE
2.1 Panoramica
L'unità di pendolamento W8000 può essere utilizzata per meccanizzare i processi GMAW e
SAW, per pendolamento, colmatura, riempimento e tappatura. È possibile memorizzare la
velocità e la larghezza di pendolamento, il tempo di attesa in posizione esterna e interna e il
preriscaldamento. L'unità di pendolamento W8000 ha una larghezza di pendolamento
massima di 60mm. L'unità di controllo è inclusa.
Gli accessori di ESAB per il prodotto sono reperibili nel capitolo "ACCESSORI" del
presente manuale.
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
0463 722 001
- 9 -
© ESAB AB 2020
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
Unità di pendolamento W8000
Alimentazione 20 –49 V CA
24–70 V CC
Alimentazione 30W
Peso unità di pendolamento (comprese staffa
e slitta)
4kg
Tipo di motore Motore passo passo
Velocità di pendolamento 1–40mm/s
Larghezza di pendolamento 0–60mm
Tempo di attesa (posizione destra e sinistra) 0,0–5,0s
Regolazione elettrica orizzontale Leva di comando
Regolazione meccanica orizzontale 80mm
Regolazione scorrimento, verticale +/-40mm
Carico massimo braccio di pendolamento 5 kg
Segnale di avvio/arresto esterno 24VDC
4 INSTALLAZIONE
0463 722 001
- 10 -
© ESAB AB 2020
4 INSTALLAZIONE
L'installazione deve essere effettuata da un professionista.
AVVISO!
Questo prodotto è destinato ad impieghi industriali. In ambito domestico esso può
causare interferenze radio. L'adozione di precauzioni adeguate è di responsabilità
dell'utente.
4.1 Montaggio
1. Altezza slitta 4. Staffa per la regolazione della posizione
della torcia
2. Unità di pendolamento 5. Morsetto della torcia
3. Piastra di base
1. Centralina di comando 3. Connettore alimentazione
2. Connettore unità di pendolamento 4. Leva di comando
5 FUNZIONAMENTO
0463 722 001
- 11 -
© ESAB AB 2020
5 FUNZIONAMENTO
Le norme generali di sicurezza per la movimentazione dell'apparecchio sono riportate
nel capitolo "SICUREZZA" del presente manuale. Leggerle attentamente prima di
iniziare ad utilizzare l'apparecchio!
ATTENZIONE!
Scarica elettrica! Non toccare il pezzo da saldare o la testa di saldatura durante
l'operazione!
5.1 Menu
Il MENU con tutti i valori dell'unità di pendolamento W8000 sarà visibile sul display delle
informazioni per 10secondi dopo l'accensione. Quindi, il display passerà alla modalità
pendolamento. Per tornare al menu, premere l'interruttore MENU per 2secondi.
1. Numero programma 6. Preriscaldamento ritardato, avvio
pendolamento in relazione all'avvio della
saldatura
2. Velocità di pendolamento 7. Cursore che indica la funzione attiva
3. Larghezza di pendolamento 8. Interruttore MENU per cambiare la
funzione
4. Tempo di attesa posizione esterna 9. Interruttore -/+ per regolare i valori su/giù
5. Tempo di attesa posizione interna 10. Interruttore STOP per uscire dal menu
prima dei 10secondi
5.2 Pendolamento
Dopo 10secondi dall'accensione, il display delle informazioni passerà dal menu alla modalità
di pendolamento. Dopo l'avvio, il menu predefinito è quello della velocità. In questa modalità,
è possibile avviare/arrestare la saldatura e il pendolamento così come regolarne la velocità e
la larghezza. Per arrestare il pendolamento, utilizzare l'interruttore STOP anche se avviato
da PLC esterno. Quando non in pendolamento, per tornare al menu (per regolare il tempo di
attesa), premere l'interruttore MENU per 2secondi.
5 FUNZIONAMENTO
0463 722 001
- 12 -
© ESAB AB 2020
1. Numero programma 6. Menu attivo
2. Velocità di pendolamento 7. Interruttore MENU per selezione velocità o
larghezza
3. Tempo di attesa posizione interna 8. Pulsanti +/- utilizzati per regolare il valore.
Premere una volta per avviare il
pendolamento. Premere due volte per
avviare la saldatura e il pendolamento. Sul
display delle informazioni comparirà la
dicitura ARC ON
4. Tempo di attesa posizione esterna 9. Stop
5. Display delle informazioni
5.3 Linea 0
È possibile regolare la posizione del braccio di pendolamento (linea 0) prima di iniziare a
usare la leva di comando. Durante il pendolamento, è possibile regolare la posizione
esterna/interna a intervalli di 0,25 mm. Quando non in pendolamento, è possibile tornare al
menu premendo l'interruttore MENU per 2secondi.
5 FUNZIONAMENTO
0463 722 001
- 13 -
© ESAB AB 2020
1. Leva di comando per regolare la
posizione esterna/interna
3. Larghezza operativa massima 80mm
2. Anello giallo, posizione centrale
Impostazione linea 0
1. Regolare il braccio di pendolamento utilizzando la leva di comando in posizione
centrale, anello giallo (1).
2. Regolare l'altezza slitta (2) in posizione centrale.
3. Far scorrere la staffa della torcia (3) verso l'interno/esterno e ruotare verso l'alto/il
basso per correggere la posizione della torcia al centro della larghezza di
pendolamento.
4. Sbloccare la manopola (4) per regolare la posizione interna/esterna della torcia.
5. Mantenere la torcia il più vicino possibile al braccio di pendolamento e la distanza,
verso il basso, tra il braccio e la punta della torcia di saldatura il più corta possibile.
6. Pronto per il pendolamento.
6 MANUTENZIONE
0463 722 001
- 14 -
© ESAB AB 2020
6 MANUTENZIONE
ATTENZIONE!
Scollegare l'alimentazione della rete elettrica durante le operazioni di pulizia e
manutenzione.
AVVISO!
Il prodotto è coperto dalla garanzia del produttore. Eventuali interventi di riparazione
effettuati da centri di assistenza o personale non autorizzati invalideranno la
garanzia.
NOTA:
Per garantire un funzionamento sicuro e affidabile, è importante una manutenzione
regolare.
NOTA:
In ambienti molto polverosi, eseguire la manutenzione con maggiore frequenza.
Prima di ciascun utilizzo assicurarsi che:
Il prodotto e i relativi cavi non siano danneggiati,
La torcia sia pulita e non danneggiata.
7 ORDINAZIONE RICAMBI
0463 722 001
- 15 -
© ESAB AB 2020
7 ORDINAZIONE RICAMBI
AVVISO!
Le riparazioni e gli interventi a livello elettrico devono essere effettuati solamente da
tecnici di manutenzione autorizzati da ESAB. Utilizzare solo ricambi e componenti
soggetti a usura originali ESAB.
L'unità di pendolamento W8000 è stata progettata e collaudata in conformità con le norme
internazionali ed europee IEC/EN 60204-1, ISO/EN 12100-2 e IEC/EN 60974-10. Al
completamento degli interventi di assistenza o riparazione, è responsabilità del personale
che esegue il lavoro assicurarsi che il prodotto rispetti i requisiti delle norme di cui sopra.
I ricambi e i componenti soggetti a usura possono essere ordinati dal più vicino rivenditore
ESAB, vedere il sito Web esab.com. Al momento dell’ordine, indicare il tipo di prodotto, il
numero di serie, la denominazione e il numero del ricambio specificati nell’elenco dei
ricambi. In questo modo si facilita l’invio del pezzo desiderato.
SCHEMA A BLOCCHI
0463 722 001
- 16 -
© ESAB AB 2020
SCHEMA A BLOCCHI
Pin H: Avvio/arresto esterno pendolamento con +24V da PLC. Collegare 0V a pin L
NUMERI D'ORDINE
0463 722 001
- 17 -
© ESAB AB 2020
NUMERI D'ORDINE
Ordering number Denomination Type
0459 990 646 Weaving unit W8000
0463 723 001 Service manual
0463 724 001 Spare parts list
La documentazione tecnica è disponibile in Internet all'indirizzo Web: www.esab.com
ACCESSORI
0463 722 001
- 18 -
© ESAB AB 2020
ACCESSORI
0398 145 202 Tilt bracket
For adjustment of the weaving unit angle,
0–45degree.
Fixed position for 22.5 and 45 degree.
0398 145 203 Turning bracket
For rotation position of the weaving unit.
+/-30degree.
0398 145 106 Torch clamp
Ø20–30degree.
0457 467 880 Transformer
0457 360 880 Control cable 12–23pin
L = 5m
0457 360 881 Control panel 12pin
L = 5m
ACCESSORI
0463 722 001
- 19 -
© ESAB AB 2020
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB Weaving unit W8000 Manuale utente

Tipo
Manuale utente