Canon EOS-1Ds Mark III Guida utente

Tipo
Guida utente
Il presente Manuale di istruzioni è valido da agosto 2007. Per informazioni sulla
compatibilità della fotocamera con gli accessori e gli obiettivi introdotti sul mercato
successivamente a questa data, contattare un Centro di assistenza Canon.
CEL-SH2JA290 © CANON INC. 2007 STAMPATO NELL'UE
CANON UK LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, Regno Unito
Tel: (08705) 143723 (Calls may be recorded)
Fax: (08705) 143340
http://www.canon.co.uk
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.S.
17, quai du Président Paul Doumer
92414 Courbevoie cedex, Francia
Hot line 08 25 00 29 23
http://www.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germania
Canon Hotline Service: 0180/5006022 (0,14 € / Min.)
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italia
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 – 28002 Madrid, Spagna
Tel. Atención al Cliente: 901.900.012
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgio
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : (02) 620.01.97 (al costo di 0,053 € (scatto alla risposta) + 0,053 € al minuto)
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Lussemburgo
Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 27 302 054 (al costo di 0,031 € (scatto alla risposta) + 0,031 € al minuto)
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, Paesi Bassi
Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 0900 – 202 2915
http://www.canon.nl
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Giappone
Europa, Africa e Medio Oriente
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Paesi Bassi
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danimarca
Tlf: 70 15 50 05 Fax: 44 88 22 99
www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norvegia
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
http://www.canon.no
Finlandia
CANON OY
Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finlandia
HelpDesk 020 366 466 (pvm)
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Svezia
Helpdesk: 08-519 923 69
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Svizzera
Helpdesk: 0848 833 838
http://www.canon.ch
Austria
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 810 / 0810 09 (zum Ortstarif)
http://www.canon.at
Portogallo
CANON PORTUGAL, S.A.
Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide, 2610-016 Amadora, Portogallo
Tel: +351 214 704 000 Fax: +351 214 704 112
Website: www.canon.pt
Helpdesk: +351 214 245 190
MANUALE DI
ISTRUZIONI
ITALIANO
MANUALE DI ISTRUZIONI
2
Grazie per aver scelto un prodotto Canon.
La EOS-1Ds Mark III è una fotocamera digitale SLR ad elevate
prestazioni, dotata di un potente sensore CMOS da 21,10 megapixel
(circa 36 x 24 mm), in grado di rilevare i dettagli più minuti, e un
processore Dual "DIGIC III". Dispone inoltre di un'area di messa a fuoco
automatica con 45 punti (19 punti di tipo a croce e 26 punti AF ausiliari)
ad alta precisione e una velocità di scatto continuo di circa 5 fps.
La fotocamera ha una risposta eccellente in qualsiasi situazione di
scatto, consentendo l'utilizzo di una vasta gamma di funzioni, affidabili
anche in ambienti particolarmente avversi, ed è compatibile con
un'ampia gamma di accessori.
È dotata di un'unità di autopulizia del sensore denominata EOS
Integrated Cleaning System per rimuovere la polvere dal sensore.
Scattare alcune foto di prova per acquisire dimestichezza
con le funzionalità della fotocamera
Con una fotocamera digitale, è possibile visualizzare immediatamente
l'immagine acquisita. Durante la lettura di questo manuale, eseguire
alcuni scatti di prova e controllare i risultati ottenuti. È possibile così
comprendere a fondo il funzionamento della fotocamera.
Per evitare di ottenere foto difettose e causare problemi, leggere le
sezioni dedicate alle norme di sicurezza (pp. 10,11) e alle precauzioni
per l'uso (pp. 12,13).
Effettuare alcune prove con la fotocamera prima dell'uso
Dopo lo scatto, riprodurre l'immagine e controllare che sia stata
registrata correttamente.
Canon non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali perdite o
altri inconvenienti dovuti a malfunzionamenti della fotocamera o della
scheda di memoria che determinano l'impossibilità di registrare o
trasferire le immagini su computer.
Copyright
Le leggi locali sul copyright potrebbero proibire l'uso di immagini
registrate di persone e soggetti specifici in contesti diversi da quello
privato. L'uso della fotocamera (anche per uso privato) potrebbe inoltre
essere proibito durante alcune manifestazioni pubbliche, mostre ed
eventi analoghi.
3
Prima di iniziare, verificare che nella confezione della fotocamera siano
inclusi tutti i componenti elencati di seguito. Qualora alcuni componenti
risultassero mancanti, contattare il rivenditore presso cui è stata
acquistata la fotocamera.
È possibile controllare gli accessori inclusi
anche consultando il diagramma del sistema
(p. 194).
* Fare attenzione a non smarrire nessuno dei componenti sopra elencati.
* I due cavi di alimentazione sono identici.
* La scheda di memoria (per la registrazione delle immagini) non è inclusa.
La scheda può essere acquistata separatamente.
* Per applicare la protezione del cavo USB, vedere a pagina 24 o consultare il
Manuale di istruzioni del software (PDF) sul CD-ROM.
Elenco di controllo dei componenti
Fotocamera: EOS-1Ds Mark III
(include oculare, coperchio del corpo macchina, coperchio dell'alloggiamento
batteria e batteria data e ora inserita)
Batteria: Batteria LP-E4 (con coperchio di protezione)
Carica batteria: Carica batteria LC-E4 (con due coperchi di protezione)
Cavo di alimentazione
Kit adattatore ACK-E4
Adattatore CA AC-E4
Cavo di connessione DR-E4
(con coperchio di protezione)
Cavo di alimentazione
3 cavi
Cavo interfaccia IFC-200U
(1,9 m)
Cavo interfaccia IFC-500U (4,7 m)
Cavo video VC-100
Protezione per il cavo USB
(con vite di fissaggio)
Cinghia larga L6
CD-ROM
EOS DIGITAL Solution Disk
(software in dotazione)
EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk
Guida tascabile
Guida rapida all'uso della fotocamera.
Manuale di istruzioni di EOS-1Ds Mark III (il presente manuale)
Guida su CD-ROM
Guida del software in dotazione e Manuale di istruzioni del software (PDF).
Scheda di garanzia della fotocamera
4
Icone presenti nel manuale
<6> indica la ghiera principale.
<5> indica la ghiera di controllo rapido.
<9> indica il Multi-controller.
<0> indica il pulsante SET.
9 o 8 indica che la relativa funzione rimane attiva rispettivamente
per 6 o 16 secondi dopo che è stato premuto il pulsante.
Nel presente manuale, le icone e i simboli relativi ai pulsanti, alle
ghiere e alle impostazioni della fotocamera corrispondono alle icone
e ai simboli presenti sulla fotocamera e sul monitor LCD.
L'icona <3> indica una funzione che è possibile regolare
premendo il pulsante <M> e modificando l'impostazione.
Fra parentesi sono indicate le pagine da consultare (p. **) per ulteriori
informazioni.
In questo manuale, l'indicazione "la fotocamera è pronta per scattare
una foto" (pronta per lo scatto) si riferisce alla condizione in cui la
fotocamera è accesa e sul monitor LCD non sono visualizzati menu o
immagini. La fotocamera è pronta per lo scatto.
Simboli
:
avviso utile per evitare di utilizzare la fotocamera in modo non corretto.
: informazioni aggiuntive.
Prerequisiti
Tutte le operazioni descritte nel presente manuale presuppongono che
l'interruttore di accensione sia posizionato su <1> o <J> (p. 36).
<5> le operazioni descritte nel presente manuale presuppongono
che l'interruttore di accensione sia posizionato su <J>.
Si presuppone che tutte le impostazioni dei menu e le funzioni
personalizzate siano impostate sui valori predefiniti.
Si presuppone che venga utilizzata una scheda di memoria (scheda
CF <f> o scheda SD <g>). Nel presente manuale, "scheda CF"
indica una scheda CompactFlash, mentre "scheda SD" indica una
scheda di memoria SD.
A scopo illustrativo, la fotocamera mostrata nelle istruzioni monta un
obiettivo EF 50 mm f/1.4 USM.
Simboli utilizzati nel presente manuale
5
1
2
Introduzione
Elenco di controllo dei componenti ....................................................................3
Simboli utilizzati nel presente manuale ..............................................................4
Indice delle funzioni............................................................................................8
Precauzioni per l'uso........................................................................................12
Guida rapida all'avvio.......................................................................................14
Nomenclatura...................................................................................................16
Guida introduttiva 25
Ricarica della batteria.......................................................................................26
Inserimento e rimozione della batteria .............................................................29
Uso di una presa di corrente domestica...........................................................31
Installazione e rimozione della scheda di memoria..........................................32
Montaggio e rimozione di un obiettivo..............................................................35
Funzioni di base ...............................................................................................36
Uso dei menu ...................................................................................................41
Impostazioni di menu ....................................................................................43
Operazioni preliminari ......................................................................................46
Impostazione della lingua dell'interfaccia......................................................46
Impostazione di data e ora............................................................................46
Impostazione dell'intervallo di spegnimento automatico/Off automatico.......47
Formattazione della scheda di memoria .......................................................47
Ripristino delle impostazioni della fotocamera sui valori predefiniti ..............49
Impostazioni delle immagini 51
Impostazione della qualità di registrazione delle immagini ..............................52
Selezione delle dimensioni dell'immagine.....................................................52
Impostazione della qualità JPEG (valore di compressione)..........................55
Impostazione della velocità ISO.......................................................................56
Selezione di un Picture Style ...........................................................................57
Personalizzazione del Picture Style .................................................................59
Registrazione del Picture Style ........................................................................61
Selezione del bilanciamento del bianco ...........................................................63
Bilanciamento del bianco personalizzato .........................................................64
Impostazione della temperatura del colore ......................................................69
Correzione del bilanciamento del bianco .........................................................70
Impostazione dello spazio colore .....................................................................72
Selezione del supporto, della cartella e del metodo di registrazione ...............73
Modifica del nome del file.................................................................................77
Metodi di numerazione dei file .........................................................................79
Sommario
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6
Sommario
6
5
4
3
Impostazione della modalità AF e della modalità drive 81
Selezione della modalità di messa a fuoco automatica (AF)........................... 82
Selezione del punto AF ................................................................................... 84
Quando non è possibile utilizzare la messa a fuoco automatica..................... 86
Messa a fuoco manuale ............................................................................... 86
Selezione della modalità drive......................................................................... 87
Uso dell'autoscatto .......................................................................................... 88
Controllo dell'esposizione 89
Modalità di misurazione................................................................................... 90
Programma AE................................................................................................ 92
Esposizione automatica con priorità dei tempi di scatto.................................. 94
Esposizione automatica a priorità del diaframma............................................ 96
Controllo visivo della profondità di campo.................................................... 97
Esposizione manuale ...................................................................................... 98
Compensazione dell'esposizione .................................................................... 99
AEB (bracketing automatico dell'esposizione) .............................................. 100
Blocco AE...................................................................................................... 101
Esposizioni posa ........................................................................................... 102
Blocco dello specchio.................................................................................... 104
Fotografia con uso del flash .......................................................................... 105
Scatto in Live View 109
Scatto in Live View ........................................................................................ 110
Riproduzione delle immagini 115
Riproduzione delle immagini ......................................................................... 116
Visualizzazione delle informazioni relative allo scatto.................................117
Visualizzazione indice, modalità di scorrimento ..........................................119
Vista ingrandita........................................................................................... 120
Rotazione di un'immagine .......................................................................... 121
Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivo ........................ 122
Protezione delle immagini ............................................................................. 123
Registrazione audio....................................................................................... 124
Copia delle immagini ..................................................................................... 125
Eliminazione delle immagini .......................................................................... 128
Modifica delle impostazioni di riproduzione dell'immagine ............................ 129
Impostazione della luminosità del monitor LCD ......................................... 129
Impostazione del tempo di visione delle immagini ..................................... 129
Rotazione automatica delle immagini verticali ........................................... 130
7
Sommario
7
8
9
10
11
Pulizia del sensore 131
Pulizia automatica del sensore ......................................................................132
Aggiunta dei dati di eliminazione della polvere ..............................................133
Pulizia manuale del sensore ..........................................................................135
Stampa diretta dalla fotocamera/Digital Print Order Format
137
Preparazione per la stampa ...........................................................................138
Stampa...........................................................................................................140
Ritaglio dell'immagine .................................................................................145
DPOF (Digital Print Order Format).................................................................147
Stampa diretta con DPOF ..............................................................................150
Trasferimento delle immagini su un computer 151
Trasferimento delle immagini su un computer ...............................................152
Personalizzazione della fotocamera e salvataggio
delle impostazioni della fotocamera 155
Impostazione delle funzioni personalizzate....................................................156
Funzioni personalizzate ..............................................................................157
Impostazioni delle funzioni personalizzate.....................................................158
C.Fn I: Esposizione...................................................................................158
C.Fn II: Immagine/Esposizione del flash/Display.......................................163
C.Fn III: Auto focus/Drive............................................................................166
C.Fn IV: Operazione/Altro...........................................................................173
Registrazione e applicazione delle impostazioni delle funzioni personalizzate........ 179
Registrazione in My menu..............................................................................181
Memorizzazione e caricamento delle impostazioni della fotocamera ............182
Registrazione delle impostazioni di base della fotocamera ...........................184
Informazioni di riferimento 185
Impostazioni della fotocamera e informazioni sulla batteria...........................186
Sostituzione della batteria di data e ora .........................................................188
Linea di programma .......................................................................................189
Guida alla risoluzione dei problemi ................................................................190
Codici di errore...............................................................................................193
Diagramma del sistema .................................................................................194
Specifiche.......................................................................................................196
Indice..............................................................................................................205
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
8
Alimentazione
Batteria
• Ricarica Î p. 26
• Calibrazione Î p. 28
• Controllo batteria Î p. 29
• Informazioni batteria Î p. 187
Presa di corrente Î p. 31
Off automatico Î p. 47
Menu e impostazioni di base
Menu Î p. 43
Visualizzazione delle
impostazioni della fotocamera
Î p. 186
Regolazione luminosità LCD
Î p. 129
Lingua Î p. 46
Data/ora Î p. 46
Segnalatore acustico Î p. 43
Scatto s/za CF Î p. 43
Registrazione delle immagini
Formattazione della
scheda di memoria Î p. 47
Selezione della scheda
di memoria
Î p. 73
Creazione/selezione
di una cartella Î p. 75
Nome file Î p. 77
Metodi di registrazione
• Variazione automatica
della scheda Î p. 74
• Registrazione separata Î p. 74
Registrazione di immagini
identiche
Î p. 74
N. file Î p. 79
Copia delle immagini Î p. 125
Qualità dell'immagine
Dimensioni immagine Î p. 52
Q
ualità JPEG (valore di
compressione) Î p. 55
Velocità ISO Î p. 56
Estensione della velocità ISO
Î p. 158
Incrementi della velocità ISO
Î p. 158
Stile Foto Î p. 57
Spazio colore Î p. 72
Personalizzazione delle impostazioni
per la qualità dell'immagine
• Riduzione del rumore per
esposizioni lunghe Î p.163
• Riduzione del rumore
per velocità ISO elevata Î p. 163
• Priorità tonalità chiare Î p. 164
• Rettifica ISO Î p. 160
Bilanciamento del bianco
Selezione bilanciamento
del bianco Î p. 63
WB Personalizzato Î p. 64
Impostazione
temperatura colore Î p. 69
Correzione del bilanciamento
del bianco
Î p. 70
Bracketing WB Î p. 71
AF
Modalità AF Î p. 82
Selezione punto AF Î p. 84
Funzioni personalizzate AF
• 19 punti/9 punti Î p. 170
Espansione del punto AF
Î p. 170
• Sensibilità inseguimento
Al Servo Î p. 166
• Metodo inseguimento
AF Al Servo Î p.167
• Funzione AF Servo Î p. 166
• Regolazione AF Î p. 169
Messa a fuoco manuale Î p. 86
Misurazione
Modalità di misurazione Î p. 90
Misurazione multispot Î p. 91
Drive
Modalità drive Î p. 87
Velocità di scatto massima
Î p. 53
Indice delle funzioni
9
Indice delle funzioni
Blocco dello specchio Î p. 104
Autoscatto Î p. 88
Scatto
Programma AE Î p. 92
AE con priorità dei tempi
di scatto Î p. 94
• Rettifica Î p. 160
AE a priorità del diaframma
Î p. 96
Esposizione manuale Î p. 98
Posa Î p. 102
Regolazione dell'esposizione
Compensazione
dell'esposizione Î p. 99
AEB Î p. 100
Blocco AE Î p. 101
Incrementi dei livelli
di esposizione
Î p. 158
Flash
Flash esterno Î p. 105
Comando flash esterno
• Impostazioni flash Î p. 106
Funzioni personalizzate flash
Î p. 106
Scatto in Live View
Scatto in Live View Î p.110
• Griglia Î p. 114
• Rapporto dimensionale Î p. 178
Simulazione dell'esposizione
Î p. 178
Riproduzione immagine
Tempo di visione delle
immagini Î p. 129
Riproduzione di immagini
singole Î p. 116
• Visualizzazione delle
informazioni sullo scatto Î p.117
• Avviso aree sovraesposte
Î
p. 118
Visualizzazione punto AF
Î p. 118
Visualizzazione indice Î p. 119
Vista ingrandita Î p. 120
Scorrimento immagini
(modalità di scorrimento)
Î
p.
119
Rotazione immagine Î p. 121
Rotazione automatica
delle immagini verticali Î p.130
Protezione immagine Î p. 123
Registrazione audio Î p. 124
Eliminazione immagine Î p. 128
Video OUT Î p. 122
Stampa diretta dalla
fotocamera/DPOF
PictBridge Î p. 137
Ordine stampa (DPOF) Î p. 147
Trasferimento dell'immagine
Î p. 152
• Ordine trasferimento Î p. 154
Personalizzazione
Funzioni personalizzate
(C.Fn) Î p. 155
Impostazioni di registrazione
Î p. 179
My menu Î p. 181
Memorizzazione delle
impostazioni della fotocamera
Î p. 182
Registrazione delle impostazioni
di base della fotocamera
Î p. 184
Pulizia sensore/Riduzione della polvere
Pulizia Sensore
• Pulisci ora Î p. 132
• Disattivazione della pulizia
automatica Î p. 132
• Pulizia manuale Î p. 135
Aggiunta dei dati relativi
all'eliminazione della polvere
Î p. 133
Mirino
Regolazione diottrica Î p. 39
Antina oculare Î p. 103
Modifica dello schermo
di messa a fuoco Î p.176
10
Norme di sicurezza
Attenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito e utilizzare l'apparecchiatura
in modo corretto per evitare di causare lesioni fisiche o danni materiali.
Prevenzione di lesioni gravi o letali
Per evitare il rischio di incendi, calore eccessivo, fuoriuscite di sostanze chimiche ed
esplosioni, attenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito:
- Non utilizzare batterie, fonti di alimentazione e accessori non specificati nel presente
manuale. Non utilizzare batterie di fabbricazione artigianale o modificate.
- Evitare di causare il corto circuito, smontare o modificare la batteria o la batteria
di backup. Non esporre a fonti di calore, saldare né immergere in acqua la batteria
o la batteria di backup. Non sottoporre tali componenti a urti violenti.
- Non inserire la batteria o la batteria di backup con polarità invertita (+ –). Non
inserire contemporaneamente batterie nuove e vecchie o di tipo diverso.
- Non ricaricare la batteria se la temperatura ambiente non rientra nell'intervallo
compreso tra 0°C e -40°C. Non superare il tempo di ricarica.
- Non inserire oggetti metallici tra i contatti elettrici della fotocamera, negli accessori,
nei cavi di collegamento e così via.
Tenere la batteria di backup fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino ingerisce la
batteria, consultare immediatamente un medico (le sostanze chimiche contenute nella
batteria possono provocare lesioni a stomaco e intestino).
Prima dello smaltimento della batteria o della batteria di backup, proteggere i contatti
elettrici con nastro isolante per evitare che possano venire a contatto con altri oggetti
metallici o batterie. Questa misura consente di prevenire il rischio di incendi o esplosioni.
In caso di emissioni eccessive di fumo, calore o esalazioni durante la ricarica della
batteria, scollegare immediatamente il carica batteria dalla presa per interrompere la
ricarica e prevenire il rischio di incendi.
Nel caso in cui la batteria o la batteria di backup perda liquidi, cambi colore, si deformi
o emetta fumo o esalazioni, rimuoverla immediatamente. Prestare particolare
attenzione per evitare di ustionarsi.
Evitare che eventuali liquidi fuoriusciti dalla batteria vengano a contatto con occhi,
pelle e indumenti poiché potrebbero causare cecità o lesioni cutanee. Nel caso in cui
i liquidi della batteria vengano a contatto con occhi, pelle o indumenti, risciacquare
immediatamente la parte interessata con abbondante acqua pulita senza strofinare.
Consultare immediatamente un medico.
Durante la ricarica, tenere l'apparecchiatura fuori dalla portata dei bambini. Un uso
improprio del cavo può comportare il rischio di soffocamenti o folgorazioni.
Non lasciare i cavi in prossimità di una fonte di calore. I cavi potrebbero deformarsi
o la guaina isolante potrebbe fondersi e causare incendi o scosse elettriche.
Non attivare il flash per fotografare un conducente alla guida di un automobile per
evitare di causare incidenti.
Non far scattare il flash vicino agli occhi di una persona. Ciò potrebbe causare una
temporanea riduzione della capacità visiva. Quando si utilizza il flash per fotografare
un bambino, mantenersi a una distanza di almeno 1 metro.
Prima di riporre la fotocamera o un accessorio, rimuovere la batteria e scollegare il
cavo di alimentazione. Questa precauzione consente di evitare il rischio di scosse
elettriche, dispersione di calore o incendi.
Non utilizzare l'apparecchiatura in presenza di gas infiammabili. Questa precauzione
consente di evitare il rischio di incendi o esplosioni.
11
Se l'apparecchiatura cade e l'involucro esterno si apre in modo da rendere visibili
i componenti interni, non toccarli per evitare il rischio di scosse elettriche.
Non smontare né modificare l'apparecchiatura. I componenti interni ad alta tensione
possono causare scosse elettriche.
Non guardare il sole o una sorgente luminosa estremamente forte attraverso la
fotocamera o l'obiettivo. Ciò potrebbe causare danni agli occhi.
Tenere la fotocamera fuori dalla portata dei bambini piccoli per evitare il rischio di
soffocamenti dovuti a un uso improprio della cinghia a tracolla.
Non conservare l'apparecchiatura in ambienti umidi o polverosi. Questa precauzione
consente di evitare il rischio di incendi o scosse elettriche.
Prima di utilizzare la fotocamera su un aereo o in un ospedale, verificare che ne sia
consentito l'uso. Le onde elettromagnetiche emesse dalla fotocamera potrebbero
interferire con la strumentazione aerea o medica.
Per evitare il rischio di incendi e scosse elettriche, attenersi alle norme di sicurezza
riportate di seguito:
- Inserire sempre il cavo di alimentazione fino in fondo.
- Non toccare i cavi di alimentazione con le mani umide.
- Scollegare i cavi di alimentazione estraendo la spina senza tirare il cavo.
- Non graffiare, tagliare o piegare eccessivamente il cavo né poggiarvi sopra oggetti
pesanti. Non attorcigliare né legare i cavi.
- Non collegare troppi cavi di alimentazione alla stessa presa.
- Non utilizzare un cavo con la guaina isolante danneggiata.
Di tanto in tanto, scollegare il cavo di alimentazione e utilizzare un panno asciutto
per rimuovere la polvere intorno alla presa. Se l'area circostante la presa è polverosa,
umida o unta, la polvere depositata sulla presa di corrente potrebbe inumidirsi e
causare un corto circuito con il rischio di incendi.
Prevenzione di lesioni personali o danni all'apparecchiatura
Non lasciare l'apparecchiatura all'interno di un'autovettura sotto il sole o in prossimità
di una fonte di calore. L'apparecchiatura potrebbe surriscaldarsi e provocare ustioni.
Non trasportare la fotocamera mentre è installata sul treppiede per evitare il rischio di causare
lesioni. Accertarsi che il treppiede sia in grado di sostenere la fotocamera e l'obiettivo.
Non lasciare l'obiettivo sotto il sole senza il copriobiettivo poiché potrebbe concentrare
i raggi solari e provocare un incendio.
Non coprire né avvolgere il dispositivo di ricarica della batteria in un panno. A causa della
mancata dispersione del calore, l'involucro esterno potrebbe deformarsi o prendere fuoco.
Se la fotocamera cade in acqua o se l'acqua o frammenti di metallo penetrano all'interno
della fotocamera, rimuovere immediatamente la batteria e la batteria di backup. Questa
precauzione consente di evitare il rischio di incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare né lasciare la batteria o la batteria di backup in un ambiente surriscaldato.
Ciò potrebbe causare la fuoriuscita dei liquidi presenti nella batteria o ridurre la durata
della batteria stessa. La batteria potrebbe inoltre surriscaldarsi e causare ustioni.
Non utilizzare diluenti, benzene o altri solventi organici per pulire l'apparecchiatura.
Ciò potrebbe causare incendi o danni alla salute.
Se il prodotto non funziona correttamente o sono necessari
interventi di assistenza, contattare il rivenditore o il Centro di
assistenza Canon più vicino.
12
Manutenzione della fotocamera
Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Evitare di farla cadere o
di sottoporla a urti.
La fotocamera non è impermeabile e non può pertanto essere utilizzata
sott'acqua. Se la fotocamera cade accidentalmente in acqua, contattare
immediatamente il Centro di assistenza Canon più vicino. Asciugare
eventuali gocce d'acqua con un panno asciutto. Se la fotocamera è stata
esposta ad aria salmastra, strofinarla con un panno bagnato ben strizzato.
Non lasciare mai la fotocamera vicino a dispositivi che generano forti campi
magnetici, ad esempio magneti o motori elettrici. Evitare inoltre di utilizzare
o lasciare la fotocamera in prossimità di dispositivi che emettono forti onde
radio, ad esempio grosse antenne. Campi magnetici di intensità elevata
possono provocare il malfunzionamento della fotocamera o danneggiare
i dati delle immagini.
Non lasciare la fotocamera in luoghi surriscaldati o in un'auto esposta alla
luce solare diretta. Le temperature elevate possono causare il
malfunzionamento della fotocamera.
La fotocamera contiene circuiti elettronici di precisione. Non tentare di
smontare la fotocamera.
Utilizzare una pompetta ad aria per eliminare la polvere da obiettivo, mirino,
specchio riflettente e schermo di messa a fuoco. Non utilizzare detergenti
contenenti solventi organici per pulire il corpo della fotocamera o l'obiettivo.
Per una pulizia accurata, contattare un Centro di assistenza Canon.
Non toccare i contatti elettrici della fotocamera con le dita poiché potrebbero
corrodersi. La corrosione dei contatti potrebbe compromettere le prestazioni
della fotocamera.
Se la fotocamera viene improvvisamente spostata da un ambiente freddo a
uno caldo, è possibile che si formi della condensa all'esterno e all'interno del
dispositivo. Per evitare che ciò si verifichi, inserire la fotocamera in un
sacchetto di plastica sigillato e lasciare che si adatti alla temperatura più
calda prima di estrarla dal sacchetto.
Se si è formata della condensa sulla fotocamera, non utilizzarla per evitare di
danneggiarla. Rimuovere l'obiettivo, la scheda di memoria e la batteria e
attendere che la condensa evapori prima di utilizzare di nuovo la fotocamera.
Se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un lungo periodo,
rimuovere la batteria e riporre il dispositivo in un luogo fresco, asciutto e ben
ventilato. Durante il periodo di inattività, premere il pulsante di scatto di tanto
in tanto per verificare il funzionamento della fotocamera.
Evitare di riporre la fotocamera in luoghi in cui sono presenti prodotti chimici
corrosivi, ad esempio laboratori chimici o camere oscure.
Se la fotocamera non è stata utilizzata per molto tempo, verificarne tutte le
funzioni prima di utilizzarla. Se si desidera utilizzare la fotocamera che non è
stata utilizzata per molto tempo per un'occasione importante, si consiglia di
far verificare il dispositivo dal rivenditore Canon di fiducia o di controllare
personalmente che il dispositivo funzioni correttamente.
Precauzioni per l'uso
13
Precauzioni per l'uso
Pannello e monitor LCD
Sebbene il monitor LCD sia stato realizzato con tecnologie ad altissima
precisione che garantiscono il corretto funzionamento di oltre il 99,99% dei
pixel effettivi, è tuttavia possibile che lo 0,01% (o meno) di pixel restanti sia
costituito da pixel difettosi. I pixel difettosi neri, rossi o di altro colore che
appaiono sullo schermo non denotano un difetto di funzionamento e non
influiscono sulle immagini registrate.
Se il monitor LCD viene lasciato acceso per un lungo periodo, potrebbe
verificarsi un surriscaldamento dello schermo che, pertanto, potrebbe
visualizzare solo parti delle immagini. Si tratta, tuttavia, di un effetto
temporaneo che scompare se la fotocamera resta inutilizzata per alcuni giorni.
Schede di memoria
Le schede di memoria sono dispositivi di precisione. Evitare di far cadere la
scheda di memoria e di sottoporla a vibrazioni poiché ciò potrebbe causare
la perdita delle immagini memorizzate.
Non riporre né utilizzare la scheda di memoria in prossimità di dispositivi che
generano forti campi magnetici, quali apparecchi televisivi, altoparlanti o
magneti. Si consiglia, inoltre, di evitare i luoghi soggetti a elettricità statica
poiché le immagini registrate sulla scheda di memoria potrebbero
danneggiarsi.
Non lasciare la scheda di memoria in luoghi esposti alla luce solare diretta
o in prossimità di fonti di calore poiché potrebbero deformarsi e non essere
più utilizzabili.
Non versare liquidi di alcun tipo sulla scheda di memoria.
Conservare sempre le schede di memoria in una custodia per proteggere i
dati memorizzati.
Non piegare le schede né sottoporle a pressioni o urti violenti.
Non riporre la scheda di memoria in luoghi caldi, polverosi o umidi.
Contatti elettrici dell'obiettivo
Dopo aver rimosso l'obiettivo dalla fotocamera, montarvi
gli appositi copriobiettivi oppure appoggiarlo con
l'estremità posteriore rivolta verso l'alto in modo da evitare
di graffiare la superficie dell'obiettivo e i contatti elettrici.
Precauzioni per un uso prolungato
Se si eseguono scatti continui o si utilizza la modalità di scatto Live View per un
periodo di tempo prolungato, la fotocamera potrebbe surriscaldarsi. Sebbene
non si tratti di un malfunzionamento, impugnare la fotocamera surriscaldata per
un lungo periodo può provocare leggere ustioni.
Contatti
14
Guida rapida all'avvio
1
Inserire la batteria (p. 29).
Rimuovere il coperchio e inserire
una batteria completamente carica.
2
Montare l'obiettivo (p. 35).
Allineare il punto rosso.
3
Impostare l'interruttore della
modalità di messa a fuoco su
<AF> (p. 35).
4
Inserire una scheda di memoria
(p. 32).
Lo slot di sinistra è riservato alla
scheda CF, quello di destra alla
scheda SD.
5
Posizionare l'interruttore di
accensione su <1>
(p. 36).
15
Guida rapida all'avvio
6
Ripristinare le impostazioni
predefinite della fotocamera
(p. 49).
Nella schermata dei menu nella scheda [
7
],
selezionare [
Cancella impost. fotocamera
].
• Premere il pulsante <M> e
ruotare la ghiera per selezionare
<6> <5>, quindi premere <0>.
• Viene attivata la modalità
Programma AE <d>.
7
Mettere a fuoco il soggetto
(p. 36).
Posizionare il punto AF sul soggetto.
Premere il pulsante di scatto a metà
per permettere alla fotocamera di
mettere a fuoco il soggetto.
8
Scattare la foto (p. 36).
Premere completamente il pulsante
di scatto per scattare la foto.
9
Visualizzare l'immagine (p. 129).
L'immagine acquisita viene visualizzata
sul monitor LCD per circa 2 secondi.
È possibile scattare foto se nella fotocamera è stata inserita una
scheda CF o SD.
Per visualizzare le immagini acquisite, vedere "Riproduzione delle
immagini" (p. 116).
Per eliminare un'immagine, vedere "Eliminazione delle immagini" (p. 128).
16
Nomenclatura
Spia dell'autoscatto (p. 88)
Contatti
(p.13)
Innesto
dell'obiettivo
Perno di blocco
dell'obiettivo
Impugnatura
Ghiera principale per
l'impugnatura verticale
(p. 39, 37)
Pulsante di scatto per
l'impugnatura verticale
(p. 39, 36)
Pulsante per il controllo
visivo della profondità
di campo (p. 97)
Pulsante di sblocco
dell'obiettivo (p.35)
Indice innesto dell'obiettivo (p. 35)
Specchio (p. 104)
Attacco per il cinturino da polso
Numero corpo macchina
Attacco treppiede
<I> Pulsante di blocco
FE/misurazione multispot
(p. 39, 105/91)
Interruttore On/Off per
l'impugnatura verticale (p. 39)
Pulsante di scatto (p. 36)
Attacco della
cinghia (p. 24)
Coperchio del
corpo macchina (p.35)
17
Nomenclatura
Contatti di sincronizzazione flash
Contatto caldo
Pannello LCD superiore (p. 19)
<6> Ghiera principale
(p. 37)
<O>
Pulsante di compensazione
esposizione/apertura (p. 98/99)
<U> Pulsante di illuminazione
pannello LCD (p.102)
<I> Pulsante di blocco
FE/misurazione multispot
(p. 105/91)
<W>
Pulsante di
selezione modalità di scatto
<Q>
Pulsante di selezione della
modalità di misurazione/compensazione
esposizione flash (p.90/105)
<o> Pulsante
selezione della modalità
A
F/selezione modalità
drive (p.82, 87)
<Y> Pulsante di
impostazione AEB
(p. 100)
<i> Pulsante di
impostazione velocità ISO
(p. 56)
A
ttacco della
cinghia (p.24)
<V> Simbolo piano focale
Maniglia di rilascio
batteria (p. 29, 30)
Batteria (p.26)
Interruttore accensione/ghiera
di controllo rapido (p. 36)
<p>
Pulsante di
attivazione AF (p. 82/83)
<5>
Ghiera di
controllo rapido (p. 38)
Leva antina
oculare (p. 103)
<9> Multi-
controller (p.38)
Oculare
del mirino
Manopola di
regolazione
diottrica
(p. 39)
<S/u>
Pulsante
di selezione dei punti
AF/ingrandimento
(p. 84/112, 120, 145)
<A/y>
Pulsante
di blocco AE/riduzione
(p. 101/120, 145)
<p>
Pulsante
di attivazione per
l'impugnatura verticale
AF (p. 39, 82, 83)
<S/u>
Pulsante
di selezione dei punti
AF/ingrandimento per
l'impugnatura verticale
(p. 39, 84/112, 120, 145)
<A/y>
Pulsante
di blocco AE/riduzione
per l'impugnatura verticale
(p. 39, 101/120, 145
)
<0> Pulsante di impostazione (p. 41)
18
Nomenclatura
<D> Terminale PC (p. 108)
<F>
Terminale telecomando (tipo N3) (p. 103)
<H> Pulsante di protezione/registrazione
audio (p. 123/124)
<A>
Pulsante di impostazione del Picture Style (p. 57)
<L>
Pulsante di cancellazione (p. 128)
<B> Pulsante di
informazioni/orientamento
ritaglio (p. 114, 116, 186/145)
Monitor LCD (p. 41, 129)
<q> Terminale VIDEO OUT (p. 122)
Terminale
sistema di
estensione
Copriterminale
<D> Terminale DIGITAL (p. 138, 152)
<M>
Pulsante menu (p. 41)
Foro di
montaggio
WFT-E2
Pannello LCD posteriore (p. 18)
<x> Pulsante di
riproduzione (p. 116)
<B> Pulsante funzione (p. 52, 63, 69, 73)
Microfono di registrazione (p. 124)
Coperchio alloggiamento
batteria (p. 29)
Spia di accesso (p. 34)
Maniglia di rilascio dello slot
della scheda di memoria (p. 32)
Pulsante di espulsione
scheda CF (p. 33)
Slot scheda SD
(p. 32)
Slot scheda
CF (p. 32)
Coperchio dello
slot scheda di
memoria (p. 32)
Oculare (p. 39)
19
Nomenclatura
Pannello LCD superiore
Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicabili.
Modalità di selezione del punto AF
( AF, SEL [ ], SEL AF)
Indicatore supporto di registrazione
(Card *)
Registrazione punto AF
( HP, SEL [ ], SEL HP)
Livello di carica batteria
zHmxbn
Blocco specchio
[ ]
--
--
[ ]
--
--
Velocità ISO
Visualizzazione priorità tonalità chiare
Acquisizione dei dati di eliminazione
della polvere (
- - - -
)
Apertura
Valore AEB
Acquisizione dei dati di eliminazione
della polvere (
- -
)
Modalità di scatto
d : Programma AE
f :
AE a priorità del diaframma
a : Esposizione manuale
s :
AE con priorità dei tempi di scatto
Modalità di misurazione
q Misurazione
valutativa
w
Esposizione parziale
r Misurazione spot
e
Misurazione media
pesata al centro
Compensazione
esposizione flash
AEB
Indicatore livello esposizione
Valore compensazione esposizione
Intervallo AEB
Valore compensazione esposizione flash
Modalità drive
u Scatto singolo
o Scatto continuo ad
alta velocità
p Scatto continuo
a bassa velocità
k Autoscatto (10 secondi)
l Autoscatto (2 secondi)
6 Scatto singolo silenzioso
Scala livello
di esposizione
Modalità AF
X:
AF One-Shot
Z:
AF AI Servo
Scatti rimanenti
Ritardo autoscatto
Tempo di esposizione posa (ore)
Supporto di registrazione pieno (Full)
Codice di errore
Immagini rimanenti da registrare
Velocità otturatore
Posa (buLb)
Tempo di esposizione posa (minuti:secondi)
Blocco FE (FEL)
Occupato (buSY)
Errore (Err)
Pulizia sensore (CLn)
Velocità ISO
20
Nomenclatura
Pannello LCD posteriore
*
1
:visualizzato quando si usa il dispositivo wireless di trasmissione file WFT-E2.
*
2
:visualizzata quando la fotocamera è collegata a un PC.
*
3
:visualizzato quando si usa il WFT-E2 e un supporto esterno.
Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicabili.
Icona connessione supporto esterno*
3
Icona di selezione del
supporto esterno*
3
Connessione LAN con fili *
1
Connessione LAN wireless *
1
Correzione bilanciamento del bianco
Bilanciamento del bianco
Q Automatico
W Luce diurna
E Ombra
R Nuvoloso
Y Tungsteno
U Fluorescente
I Flash
O Personal
P Temperatura colore
Icona di
selezione
scheda CF
Icona di selezione
scheda SD
Numero cartella
Indicatore supporto di registrazione
(Full, Err)
Indicatore di
scheda SD
Indicatore di
scheda CF
N. file
Temperatura colore
Numero del bilanciamento
del bianco personalizzato
Numero personalizzato
bilanciamento del bianco
Display di acquisizione del
bilanciamento del bianco
personalizzato
([ * ])
Icona di trasferimento dei dati*
2
Dimensioni immagine
3 Grande
4 Medio1
5 Medio2
6 Piccolo
1 RAW
9
Piccolo RAW
Scatto in bianco e nero
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Canon EOS-1Ds Mark III Guida utente

Tipo
Guida utente