Canon EOS 40D Guida utente

Tipo
Guida utente
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI
ISTRUZIONI
ITALIANO
Il presente manuale delle istruzioni è aggiornato al mese di agosto 2007. Per
informazioni sulla compatibilità della fotocamera con gli accessori e gli obiettivi introdotti
sul mercato successivamente a questa data, contattare un Centro di assistenza Canon.
CEL-SG7ZA290 © CANON INC. 2007 STAMPATO NELL'UE
CANON UK LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, Regno Unito
Tel: (08705) 143723 (Calls may be recorded)
Fax: (08705) 143340
http://www.canon.co.uk
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.S.
17, quai du Président Paul Doumer
92414 Courbevoie cedex, Francia
Hot line 08 25 00 29 23
http://www.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germania
Canon Hotline Service: 0180/5006022 (0,14 € / Min.)
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italia
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 – 28002 Madrid, Spagna
Tel. Atención al Cliente: 901.900.012
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgio
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : (02) 620.01.97 (al costo di 0,053 € (scatto alla risposta) + 0,053 € al minuto)
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Lussemburgo
Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 27 302 054 (al costo di 0,031 € (scatto alla risposta) + 0,031 € al minuto)
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, Paesi Bassi
Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 0900 – 202 2915
http://www.canon.nl
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Giappone
Europa, Africa e Medio Oriente
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Paesi Bassi
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danimarca
Tlf: 70 15 50 05 Fax: 44 88 22 99
www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norvegia
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
http://www.canon.no
Finlandia
CANON OY
Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finlandia
HelpDesk 020 366 466 (pvm)
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Svezia
Helpdesk: 08-519 923 69
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Svizzera
Helpdesk: 0848 833 838
http://www.canon.ch
Austria
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 810 / 0810 09 (zum Ortstarif)
http://www.canon.at
Portogallo
SEQUE II SA
Rua Alfredo Silva, nº 14 2721-862 Amadora, Portogallo
Tel: +35213242830 Fax: +35213472751
http://www.seque.pt
2
Grazie per aver scelto un prodotto Canon.
EOS 40D è una fotocamera digitale SLR ad elevate prestazioni, dotata
di un potente sensore CMOS da 10,10 megapixel effettivi per acquisire
anche i dettagli più minuti, di un processore DIGIC III, di un'area di
messa a fuoco automatica con 9 punti ad alta precisione e velocità
(tutti punti a croce) e di uno scatto continuo ad alta velocità a 6,5 fps.
La fotocamera ha un'eccellente risposta in qualsiasi situazione di scatto
e in qualsiasi momento, consentendo l'utilizzo di una vasta gamma di
funzioni ed espandendo le possibilità d'uso grazie agli accessori di
sistema.
È dotata di un'unità di autopulizia del sensore denominata EOS
Integrated Cleaning System per rimuovere la polvere dal sensore.
Scattare alcune foto di prova per acquisire dimestichezza
con le funzionalità della fotocamera
Con una fotocamera digitale, è possibile visualizzare immediatamente
l'immagine acquisita. Durante la lettura di questo manuale, eseguire
alcuni scatti di prova e controllare i risultati ottenuti. È possibile così
comprendere a fondo il funzionamento della fotocamera.
Per evitare di ottenere foto difettose e causare problemi, leggere le
sezioni dedicate alle norme di sicurezza (p. 10,11) e alle precauzioni
per l'uso (p. 12,13).
Prove con la fotocamera prima dell'uso e responsabilità
di Canon
Dopo lo scatto, riprodurre l'immagine e controllare che sia stata registrata
correttamente.
Canon non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali perdite o altri
inconvenienti dovuti a malfunzionamenti della fotocamera o della scheda CF
che determinano l'impossibilità di registrare o trasferire le immagini su computer.
Copyright
Le leggi locali sul copyright potrebbero proibire l'uso di immagini registrate di
persone e soggetti specifici in contesti diversi da quello privato. L'uso della
fotocamera (anche per uso privato) potrebbe inoltre essere proibito durante
alcune manifestazioni pubbliche, mostre ed eventi analoghi.
3
Prima di iniziare, verificare che nella confezione della fotocamera siano
inclusi tutti i componenti elencati di seguito. Qualora alcuni componenti
risultassero mancanti, contattare il rivenditore presso cui è stata
acquistata la fotocamera. È possibile, inoltre, controllare gli accessori
inclusi consultando il diagramma del sistema (p. 178).
* Fare attenzione a non smarrire nessuno dei componenti sopra elencati.
* Non sono incluse schede CF (per la registrazione delle immagini).
La scheda può essere acquistata separatamente.
Elenco di controllo dei componenti
Fotocamera: EOS 40D
(con oculare, coperchio del corpo macchina e batteria data/ora inserita)
Obiettivo: EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS o EF-S 17-85mm f/4-5.6 IS USM
* Solo nel kit dell'obiettivo.
* Il modello contenuto nel kit dell'obiettivo può differire da quelli sopra riportati.
Con ciascun obiettivo è incluso il relativo manuale di istruzioni.
Alimentazione: Batteria BP-511A
(con coperchio di protezione)
Carica batteria: Carica batteria CG-580/CB-5L
* CG-580 o CB-5L incluso.
Cavo di alimentazione * Per CB-5L.
2 cavi
Cavo Interfaccia IFC-200U
Cavo video VC-100
Cinghia: EW-100DGR
(con coperchio dell'oculare)
2 CD-ROM
EOS DIGITAL Solution Disk
(software in dotazione)
EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk
Guida tascabile
Guida rapida all'uso della fotocamera.
Manuale di istruzioni di EOS 40D (il presente manuale)
Guida su CD-ROM
Guida del software in dotazione e Manuale di istruzioni del software (PDF).
Scheda di garanzia della fotocamera
Scheda di garanzia dell'obiettivo
*Solo nel kit dell'obiettivo.
4
Icone presenti nel manuale
<6> indica la ghiera principale.
<5> indica la ghiera di controllo rapido.
<9> indica il Multi-controller.
<0> indica il pulsante SET.
I simboli 0, 9 o 8 indicano che la funzione corrispondente
resta attiva, rispettivamente, per 4, 6 o 16 secondi dopo che è stato
premuto il pulsante.
Nel presente manuale, le icone e i simboli relativi ai pulsanti, alle
ghiere e alle impostazioni della fotocamera corrispondono alle icone
e ai simboli presenti sulla fotocamera e sul monitor LCD.
L'icona <3> indica una funzione che è possibile modificare
premendo il pulsante <M>.
L'icona M in alto a destra della pagina indica che la funzione
è disponibile solo nelle modalità della zona creativa (p. 20).
Fra parentesi sono indicate le pagine da consultare (p. **) per ulteriori
informazioni.
In questo manuale, "la fotocamera è pronta per scattare una foto" (pronta
per lo scatto) si riferisce alla condizione in cui la fotocamera è accesa e sul
monitor LCD non sono visualizzati menu o immagini. La fotocamera è
pronta per lo scatto.
Simboli
: consiglio o suggerimento per un migliore uso della fotocamera.
: informazioni per la risoluzione dei problemi.
: avviso utile per evitare di utilizzare la fotocamera in modo non corretto.
: informazioni aggiuntive.
Prerequisiti
Tutte le operazioni descritte nel presente manuale presuppongono che
l'interruttore di accensione sia posizionato su <
1
> o <
J
>. (p. 32).
<5> le operazioni descritte nel presente manuale presuppongono
che l'interruttore di accensione sia posizionato su <J>.
Si presuppone che tutte le impostazioni dei menu e le funzioni
personalizzate siano impostate sui valori predefiniti.
A scopo illustrativo, la fotocamera mostrata nelle istruzioni monta un
obiettivo EF-S 17-85 mm f/4-5.6 IS USM.
Simboli utilizzati in questo manuale
5
3
2
1
Introduzione
Elenco di controllo dei componenti ....................................................................3
Simboli utilizzati in questo manuale ...................................................................4
Indice delle funzioni............................................................................................8
Precauzioni per l'uso........................................................................................12
Guida rapida all'avvio.......................................................................................14
Nomenclatura...................................................................................................16
Guida introduttiva 23
Ricarica della batteria.......................................................................................24
Inserimento e rimozione della batteria .............................................................26
Inserimento e rimozione della scheda CF........................................................28
Montaggio e rimozione dell'obiettivo ................................................................30
Funzioni di base ...............................................................................................32
Uso dei menu ...................................................................................................36
Impostazioni di menu ....................................................................................38
Operazioni preliminari ......................................................................................41
Impostazione della lingua dell'interfaccia......................................................41
Impostazione di data e ora............................................................................41
Impostazione dell'intervallo di spegnimento/Off automatico .........................42
Formattazione della scheda CF ....................................................................42
Ripristino delle impostazioni della fotocamera .................................................44
Informazioni di base sullo scatto 45
Scatto in automatico.........................................................................................46
Tecniche automatiche ......................................................................................48
Ritratti...............................................................................................................49
Panorami..........................................................................................................50
Foto ravvicinate................................................................................................51
Foto di soggetti in movimento ..........................................................................52
Ritratti notturni..................................................................................................53
Disattivazione del flash ....................................................................................54
Impostazioni delle immagini 55
Impostazione della qualità di registrazione delle immagini ..............................56
Impostazione della velocità ISO.......................................................................59
Selezione di un Picture Style ...........................................................................61
Personalizzazione del Picture Style .................................................................63
Registrazione del Picture Style ........................................................................65
Impostazione del bilanciamento del bianco .....................................................67
Bilanciamento del bianco personalizzato......................................................68
Impostazione della temperatura del colore ...................................................69
Correzione del bilanciamento del bianco .........................................................70
Metodi di numerazione dei file .........................................................................72
Impostazione dello spazio colore .....................................................................74
Sommario
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
10
11
6
Sommario
7
6
5
4
Impostazione della modalità AF e della modalità drive 75
Selezione della modalità di messa a fuoco automatica (AF)........................... 76
Selezione del punto AF ................................................................................... 78
Quando non è possibile utilizzare la messa a fuoco automatica..................... 80
Messa a fuoco manuale ............................................................................... 80
Selezione della modalità drive......................................................................... 81
Uso dell'autoscatto .......................................................................................... 82
Funzioni avanzate 83
Programma AE................................................................................................ 84
AE con priorità dei tempi di scatto................................................................... 86
AE a priorità del diaframma............................................................................. 88
Controllo visivo della profondità di campo.................................................... 89
Esposizione manuale ...................................................................................... 90
AE con profondità di campo automatica.......................................................... 91
Selezione della modalità di misurazione ......................................................... 92
Impostazione della compensazione dell'esposizione ...................................... 93
AEB (bracketing automatico dell'esposizione) ................................................ 94
Blocco AE........................................................................................................ 95
Esposizioni posa ............................................................................................. 96
Blocco dello specchio...................................................................................... 98
Uso del flash incorporato................................................................................. 99
Controllo flash ............................................................................................... 103
Speedlite esterni............................................................................................ 105
Scatto in Live View 107
Scatto in Live View ........................................................................................ 108
Riproduzione delle immagini 115
Riproduzione delle immagini ......................................................................... 116
Visualizzazione delle informazioni relative allo scatto.................................117
Visualizzazione indice/Modalità di scorrimento ...........................................119
Vista ingrandita........................................................................................... 120
Rotazione di un'immagine .......................................................................... 120
Riproduzione automatica............................................................................ 121
Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivo ........................ 122
Protezione delle immagini ............................................................................. 123
Eliminazione delle immagini .......................................................................... 124
Modifica delle impostazioni di riproduzione dell'immagine ............................ 125
Impostazione della luminosità del monitor LCD ......................................... 125
Impostazione del tempo di visione delle immagini ..................................... 125
Rotazione automatica delle immagini verticali ........................................... 126
7
Sommario
8
9
10
11
12
Pulizia del sensore 127
Pulizia automatica del sensore ......................................................................128
Aggiunta dei dati relativi all'eliminazione della polvere ..................................129
Pulizia manuale del sensore ..........................................................................131
Stampa diretta dalla fotocamera/Digital Print Order Format
133
Preparazione per la stampa ...........................................................................134
Stampa...........................................................................................................136
Ritaglio dell'immagine .................................................................................141
DPOF (Digital Print Order Format).................................................................143
Stampa diretta con DPOF ..............................................................................146
Trasferimento delle immagini su un computer 147
Trasferimento delle immagini su un computer ...............................................148
Personalizzazione della fotocamera 151
Impostazione delle funzioni personalizzate....................................................152
Funzioni personalizzate ..............................................................................153
Impostazione delle funzioni personalizzate....................................................154
C.Fn I: Esposizione ..................................................................................154
C.Fn II: Immagine......................................................................................156
C.Fn III: Messa a fuoco automatica/Drive..................................................157
C.Fn IV: Operazione/Altro ..........................................................................160
Registrazione in My menu..............................................................................164
Registrazione delle impostazioni utente fotocamera......................................165
Informazioni di riferimento 167
Verifica delle impostazioni della fotocamera ..................................................168
Uso di una presa di corrente domestica.........................................................170
Sostituzione della batteria di data/ora ............................................................171
Tabella delle funzioni disponibili.....................................................................172
Guida alla risoluzione dei problemi ................................................................174
Codici di errore...............................................................................................177
Diagramma del sistema .................................................................................178
Uso dell'Impugnatura porta batteria ...............................................................180
Specifiche.......................................................................................................181
Indice..............................................................................................................190
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
10
11
8
Alimentazione
Batteria
• Ricarica Î p. 24
• Controllo batteria Î p. 26
Presa di corrente
Î
p. 170
Off automatico Î p. 42
Menu e impostazioni di base
Menu Î p. 38
Visualizzazione delle impostazioni
della fotocamera
Î
p. 168
Regolazione luminosità
LCD
Î
p. 125
Lingua Î p. 41
Data/ora Î p. 41
Segnalatore acustico Î p. 38
Scatto s/za scheda Î p. 38
Registrazione delle immagini
Formattazione della
scheda CF Î p. 42
N. file Î p. 72
Qualità dell'immagine
Qualità di registrazione
delle immagini Î p. 56
Velocità ISO Î p. 59
• Incrementi della
velocità ISO
Î
p. 154
Picture Style Î p. 61
Spazio colore Î p. 74
Funzioni personalizzate
per la qualità dell'immagine
• Riduzione del rumore con
esposizioni lunghe
Î
p. 156
• Riduzione del rumore
con velocità ISO elevate
Î
p. 156
• Priorità tonalità chiare
Î
p. 157
Bilanciamento del bianco
Selezione bilanciamento
del bianco Î p. 67
WB Personalizzato Î p. 68
Impostazione temperatura
colore
Î p. 69
Correzione del
bilanciamento del bianco Î p. 70
Bracketing WB Î p. 71
AF
Modalità AF Î p. 76
Selezione punto AF Î p. 78
Messa a fuoco manuale Î p. 80
Misurazione
Modalità di misurazione Î p. 92
Drive
Modalità drive Î p. 81
Velocità di scatto
massima Î p. 57
Blocco dello specchio
Î
p. 98
Autoscatto Î p. 82
Scatto
Programma AE Î p. 84
AE con priorità dei
tempidiscatto Î p. 86
• Rettifica
Î
p. 155
AE a priorità del diaframma
Î
p. 88
Esposizione manuale Î p. 90
Posa
Î
p. 96
Indice delle funzioni
9
Indice delle funzioni
Regolazione dell'esposizione
Compensazione
dell'esposizione
Î
p. 93
AEB
Î
p. 94
Blocco AE
Î
p. 95
Incrementi dei
livelli di esposizione
Î
p. 154
Flash
Flash incorporato
Î
p. 99
Flash esterno
Î
p. 105
Comando flash esterno
• Impostazioni flash
Î
p. 103
• Funzioni personalizzate
flash
Î
p. 104
Scatto in Live View
Scatto in Live View
Î
p. 108
• Griglia
Î
p. 112
• Scatto silenzioso
Î
p. 113
• AF
Î
p. 114
Simulazione dell'esposizione
Î
p. 163
Riproduzione immagine
Tempo di visione
delle immagini
Î
p. 125
Riproduzione di
immagini singole
Î
p. 116
• Visualizzazione delle
informazioni
relative allo scatto
Î
p. 117
• Avviso aree sovraesposte
Î
p. 117
• Visualizzazione punto AF
Î
p. 117
Visualizzazione indice
Î
p. 119
Vista ingrandita
Î
p. 120
Scorrimento immagini
(modalità di scorrimento)
Î
p. 119
Rotazione immagine
Î
p. 120
Rotazione automatica
delle immagini verticali
Î
p. 126
Protezione immagine
Î
p. 123
Eliminazione immagine
Î
p. 124
Video OUT
Î
p. 122
Stampa diretta dalla fotocamera/DPOF
PictBridge
Î
p. 133
Ordine stampa (DPOF)
Î
p. 143
Trasferimento
dell'immagine
Î
p. 148
• Ordine trasferimento
Î
p. 150
Personalizzazione
Funzioni personalizzate
(C.Fn)
Î
p. 151
My menu
Î
p. 164
Registrazione delle impostazioni
utente fotocamera
Î
p. 165
Pulizia sensore/
Riduzione della polvere
Pulizia Sensore
• Pulisci ora
Î
p. 128
• Disattivazione della pulizia
automatica
Î
p. 128
• Pulizia manuale
Î
p. 131
Aggiunta dei dati relativi
all'eliminazione della
polvere
Î
p. 129
Mirino
Regolazione diottrica
Î
p. 35
Modifica dello schermo
di messa a fuoco
Î
p. 162
10
Norme di sicurezza
Attenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito e utilizzare l'apparecchiatura
in modo corretto per evitare di causare lesioni fisiche o danni materiali.
Prevenzione di lesioni gravi o letali
Per evitare il rischio di incendi, calore eccessivo, fuoriuscite di sostanze chimiche ed
esplosioni, attenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito:
- Non utilizzare batterie, fonti di alimentazione e accessori non specificati nel presente
manuale. Non utilizzare batterie di fabbricazione artigianale o modificate.
- Evitare di causare il corto circuito, smontare o modificare la batteria o la batteria di
backup. Non esporre a fonti di calore, saldare né immergere in acqua la batteria o la
batteria di backup. Non sottoporre tali componenti a urti violenti.
- Non inserire la batteria o la batteria di backup con polarità invertita (+ –).
Non inserire contemporaneamente batterie nuove e vecchie o di tipo diverso.
- Non ricaricare la batteria se la temperatura ambiente non rientra nell'intervallo
compreso tra 0 e -40°C. Non superare il tempo di ricarica.
- Non inserire oggetti metallici tra i contatti elettrici della fotocamera, negli accessori,
nei cavi di collegamento e così via.
Tenere la batteria di backup fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino ingerisce la
batteria, consultare immediatamente un medico (le sostanze chimiche contenute nella
batteria possono provocare lesioni a stomaco e intestino).
Prima dello smaltimento della batteria o della batteria di backup, proteggere i contatti
elettrici con nastro isolante per evitare che possano venire a contatto con altri oggetti
metallici o batterie. Questa misura consente di prevenire il rischio di incendi o esplosioni.
In caso di emissioni eccessive di fumo, calore o esalazioni durante la ricarica della
batteria, scollegare immediatamente il carica batteria dalla presa per interrompere la
ricarica e prevenire il rischio di incendi.
Nel caso in cui la batteria o la batteria di backup perda liquidi, cambi colore, si deformi
o emetta fumo o esalazioni, rimuoverla immediatamente. Prestare particolare
attenzione per evitare di ustionarsi.
Evitare che eventuali liquidi fuoriusciti dalla batteria vengano a contatto con occhi,
pelle e indumenti poiché potrebbero causare cecità o lesioni cutanee. Nel caso in cui
i liquidi della batteria vengano a contatto con occhi, pelle o indumenti, risciacquare
immediatamente la parte interessata con abbondante acqua pulita senza strofinare.
Consultare immediatamente un medico.
Durante la ricarica, tenere l'apparecchiatura fuori dalla portata dei bambini.
Un uso improprio del cavo può comportare il rischio di soffocamenti o folgorazioni.
Non lasciare i cavi in prossimità di una fonte di calore. I cavi potrebbero deformarsi o la
guaina isolante potrebbe fondersi e causare incendi o scosse elettriche.
Non attivare il flash per fotografare un conducente alla guida di un automobile per
evitare di causare incidenti.
Non far scattare il flash vicino agli occhi di una persona. Ciò potrebbe causare una
temporanea riduzione della capacità visiva. Quando si utilizza il flash per fotografare
un bambino, mantenersi a una distanza di almeno 1 metro.
Prima di riporre la fotocamera o un accessorio, rimuovere la batteria e scollegare il
cavo di alimentazione. Questa precauzione consente di evitare il rischio di scosse
elettriche, dispersione di calore o incendi.
Non utilizzare l'apparecchiatura in presenza di gas infiammabili. Questa precauzione
consente di evitare il rischio di incendi o esplosioni.
11
Se l'apparecchiatura cade e l'involucro esterno si apre in modo da rendere visibili i
componenti interni, non toccarli per evitare il rischio di scosse elettriche.
Non smontare né modificare l'apparecchiatura. I componenti interni ad alta tensione
possono causare scosse elettriche.
Non guardare il sole o una sorgente luminosa estremamente forte attraverso la
fotocamera o l'obiettivo. Ciò potrebbe causare danni agli occhi.
Tenere la fotocamera fuori dalla portata dei bambini piccoli per evitare il rischio di
soffocamenti dovuti a un uso improprio della cinghia a tracolla.
Non conservare l'apparecchiatura in ambienti umidi o polverosi. Questa precauzione
consente di evitare il rischio di incendi o scosse elettriche.
Prima di utilizzare la fotocamera su un aereo o in un ospedale, verificare che ne sia
consentito l'uso. Le onde elettromagnetiche emesse dalla fotocamera potrebbero
interferire con la strumentazione aerea o medica.
Per evitare il rischio di incendi e scosse elettriche, attenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito:
- Inserire sempre il cavo di alimentazione fino in fondo.
- Non toccare i cavi di alimentazione con le mani umide.
- Scollegare i cavi di alimentazione estraendo la spina senza tirare il cavo.
- Non graffiare, tagliare o piegare eccessivamente il cavo né poggiarvi sopra oggetti pesanti.
Non attorcigliare né legare i cavi.
- Non collegare troppi cavi di alimentazione alla stessa presa.
- Non utilizzare un cavo con la guaina isolante danneggiata.
Di tanto in tanto, scollegare il cavo di alimentazione e utilizzare un panno asciutto
per rimuovere la polvere intorno alla presa. Se l'area circostante la presa è polverosa,
umida o unta, la polvere depositata sulla presa di corrente potrebbe inumidirsi e
causare un corto circuito con il rischio di incendi.
Prevenzione di lesioni personali o danni all'apparecchiatura
Non lasciare l'apparecchiatura all'interno di un'autovettura sotto il sole o in prossimità
di una fonte di calore. L'apparecchiatura potrebbe surriscaldarsi e provocare ustioni.
Non trasportare la fotocamera mentre è installata sul treppiede per evitare il rischio di causare
lesioni. Accertarsi che il treppiede sia in grado di sostenere la fotocamera e l'obiettivo.
Non lasciare l'obiettivo sotto il sole senza il copriobiettivo poiché potrebbe concentrare
i raggi solari e provocare un incendio.
Non coprire né avvolgere il dispositivo di ricarica della batteria in un panno. A causa
della mancata dispersione del calore, l'involucro esterno potrebbe deformarsi o
prendere fuoco.
Se la fotocamera cade in acqua o se l'acqua o frammenti di metallo penetrano all'interno
della fotocamera, rimuovere immediatamente la batteria e la batteria di backup. Questa
precauzione consente di evitare il rischio di incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare né lasciare la batteria o la batteria di backup in un ambiente surriscaldato.
Ciò potrebbe causare la fuoriuscita dei liquidi presenti nella batteria o ridurre la durata della
batteria stessa. La batteria potrebbe inoltre surriscaldarsi e causare ustioni.
Non utilizzare diluenti, benzene o altri solventi organici per pulire l'apparecchiatura.
Ciò potrebbe causare incendi o danni alla salute.
Se il prodotto non funziona correttamente o sono necessari
interventi di assistenza, contattare il rivenditore o il Centro di
assistenza Canon più vicino.
12
Manutenzione della fotocamera
Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Evitare di farla cadere
o di sottoporla a urti.
La fotocamera non è impermeabile e non può pertanto essere utilizzata
sott'acqua. Se la fotocamera cade accidentalmente in acqua, contattare
immediatamente il Centro di assistenza Canon più vicino. Asciugare
eventuali gocce d'acqua con un panno asciutto. Se la fotocamera è stata
esposta ad aria salmastra, strofinarla con un panno bagnato ben strizzato.
Non lasciare mai la fotocamera vicino a dispositivi che generano forti campi
magnetici, ad esempio magneti o motori elettrici. Evitare inoltre di utilizzare
o lasciare la fotocamera in prossimità di dispositivi che emettono forti onde radio,
ad esempio grosse antenne. Campi magnetici di intensità elevata possono
provocare il malfunzionamento della fotocamera o danneggiare i dati delle immagini.
Non lasciare la fotocamera in luoghi surriscaldati o in un'auto esposta alla
luce solare diretta. Le temperature elevate possono causare il
malfunzionamento della fotocamera.
La fotocamera contiene circuiti elettronici di precisione. Non tentare di
smontare la fotocamera.
Utilizzare una pompetta ad aria per eliminare la polvere da obiettivo, mirino,
specchio riflettente e schermo di messa a fuoco. Non utilizzare detergenti
contenenti solventi organici per pulire il corpo della fotocamera o l'obiettivo.
Per una pulizia accurata, contattare un Centro di assistenza Canon.
Non toccare i contatti elettrici della fotocamera con le dita poiché potrebbero
corrodersi. La corrosione dei contatti potrebbe compromettere le prestazioni
della fotocamera.
Se la fotocamera viene improvvisamente spostata da un ambiente freddo a
uno caldo, è possibile che si formi della condensa all'esterno e all'interno del
dispositivo. Per evitare che ciò si verifichi, inserire la fotocamera in un
sacchetto di plastica sigillato e lasciare che si adatti alla temperatura più
calda prima di estrarla dal sacchetto.
Se si è formata della condensa sulla fotocamera, non utilizzarla per evitare
di danneggiarla. Rimuovere l'obiettivo, la scheda CF e la batteria e attendere
che la condensa evapori prima di utilizzare di nuovo la fotocamera.
Se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un lungo periodo,
rimuovere la batteria e riporre il dispositivo in un luogo fresco, asciutto e ben
ventilato. Durante il periodo di inattività, premere il pulsante di scatto di tanto
in tanto per verificare il funzionamento della fotocamera.
Evitare di riporre la fotocamera in luoghi in cui sono presenti prodotti chimici
corrosivi, ad esempio laboratori chimici o camere oscure.
Se la fotocamera non è stata utilizzata per molto tempo, verificarne tutte le
funzioni prima di utilizzarla. Se si desidera utilizzare la fotocamera che non è
stata utilizzata per molto tempo per un'occasione importante, si consiglia di
far verificare il dispositivo dal rivenditore Canon di fiducia o di controllare
personalmente che il dispositivo funzioni correttamente.
Precauzioni per l'uso
13
Precauzioni per l'uso
Pannello e monitor LCD
Sebbene il monitor LCD sia stato realizzato con tecnologie ad altissima
precisione che garantiscono il corretto funzionamento di oltre il 99,99% dei
pixel effettivi, è tuttavia possibile che lo 0,01% (o meno) di pixel restanti sia
costituito da pixel difettosi. I pixel difettosi neri, rossi o di altro colore che
appaiono sullo schermo non denotano un difetto di funzionamento e non
influiscono sulle immagini registrate.
Se il monitor LCD viene lasciato acceso per un lungo periodo, potrebbe
verificarsi un surriscaldamento dello schermo che, pertanto, potrebbe
visualizzare solo parti delle immagini. Si tratta, tuttavia, di un effetto
temporaneo che scompare se la fotocamera resta inutilizzata per alcuni giorni.
Scheda CF
La scheda CF è un dispositivo di precisione. Evitare di far cadere la scheda
CF e di sottoporla a vibrazioni poiché ciò potrebbe causare la perdita delle
immagini memorizzate.
Non riporre né utilizzare la scheda CF in prossimità di dispositivi che generano
forti campi magnetici, quali apparecchi televisivi, altoparlanti o magneti.
Si consiglia, inoltre, di evitare i luoghi soggetti a elettricità statica In caso
contrario, le immagini registrate sulla scheda CF potrebbero andare perdute.
Non lasciare la scheda CF in luoghi esposti alla luce solare diretta o in prossimità
di fonti di calore poiché potrebbero deformarsi e non essere più utilizzabili.
Non versare liquidi di alcun tipo sulla scheda CF.
Conservare sempre le schede CF in una custodia per proteggere i dati
memorizzati.
Non piegare le schede né sottoporle a pressioni o urti violenti.
Non riporre la scheda CF in luoghi caldi, polverosi o umidi.
Contatti elettrici dell'obiettivo
Dopo aver rimosso l'obiettivo dalla fotocamera, montarvi gli
appositi copriobiettivi oppure appoggiarlo con l'estremità
posteriore rivolta verso l'alto in modo da evitare di graffiare
la superficie dell'obiettivo e i contatti elettrici.
Precauzioni per un uso prolungato
Se si eseguono scatti continui o si utilizza la modalità di scatto Live View per un
periodo di tempo prolungato, la fotocamera potrebbe surriscaldarsi. Sebbene
non si tratti di un malfunzionamento, impugnare la fotocamera surriscaldata per
un lungo periodo può provocare leggere ustioni.
Contatti
14
Guida rapida all'avvio
1
Inserire la batteria (p. 26).
Per ricaricare la batteria,
vedere a pagina 24.
2
Montare l'obiettivo (p. 30).
Se si monta un obiettivo EF-S, allinearlo
al punto bianco sulla fotocamera. Altri
tipi di obiettivo devono, invece, essere
allineati al punto rosso.
3
Impostare l'interruttore della
modalità di messa a fuoco su
<AF>
(p. 30).
4
Aprire il coperchio dello
slot della scheda CF e
inserire una scheda (p. 28).
Posizionare la scheda in modo
che il lato dell'etichetta sia rivolto
verso l'utente e inserire il lato con
i forellini nella fotocamera.
5
Posizionare l'interruttore di
accensione su <1>
(p. 32).
Per obiettivo EF
EF-S
Per obiettivo EF-S
15
Guida rapida all'avvio
6
Ruotare la ghiera di selezione
su <1> (Automatico)
(p. 46).
Tutte le impostazioni necessarie della
fotocamera vengono regolate
automaticamente.
7
Mettere a fuoco il soggetto
(p. 32).
Guardare nel mirino e posizionare il
centro del mirino sul soggetto.
Premere il pulsante di scatto a metà
per mettere a fuoco il soggetto.
8
Scattare la foto (p. 32).
Premere completamente il pulsante di
scatto per scattare la foto.
9
Rivedere l'immagine sul
monitor LCD
(p. 125).
L'immagine acquisita viene
visualizzata sul monitor LCD per circa
2 secondi.
Per visualizzare le immagini acquisite, vedere "Riproduzione delle
immagini" (p. 116).
Per eliminare un'immagine, vedere "Eliminazione delle immagini"
(p. 124).
16
Fra parentesi sono indicate le pagine da consultare per informazioni più
dettagliate (p. **).
Nomenclatura
Terminale digitale (p. 134, 148)
Terminale Video OUT (p. 122)
Terminale telecomando
(tipo N3) (p. 97)
Terminale PC (p. 106)
Pannello LCD (p. 18)
Attacco a slitta (p. 105)
Indice innesto obiettivo EF (p. 30)
Flash incorporato/luce ausiliaria AF
(p. 99/79)
Indice innesto obiettivo EF-S (p. 30)
Impugnatura
(alloggiamento
batteria)
Foro del cavo di
connessione (p. 170)
Contatti di sincronizzazione flash
Pulsante di scatto
(p. 32)
Ghiera di selezione
(p. 20)
Perno di blocco
dell'obiettivo
Innesto dell'obiettivo
Contatti (p.13)
Coperchio del corpo
macchina (p. 30)
Pulsante controllo
visivo profondità
di campo (p. 89)
Spia riduzione
occhi
rossi/autoscatto
(p. 100/82)
Attacco della
cinghia (p. 23)
Pulsante di
blocco obiettivo
(p. 30)
Copriterminale
Specchio (p. 98, 131)
<U>
Pulsante di illuminazione pannello LCD (p. 96)
<D> Pulsante
flash (p. 99)
<n>
Pulsante selezione della
modalità di misurazione/bilanciamento
del bianco (p. 92/67)
<o> Pulsante selezione
della modalità AF/modalità drive
(p. 76/81)
<m> Pulsante impostazione
velocità ISO/compensazione
dell'esposizione flash
(p. 59/101)
<6> Ghiera
principale (p. 33)
17
Nomenclatura
Attacco treppiede
Terminale sistema
di estensione
Coperchio alloggiamento
batteria (p. 26)
Leva di sblocco
coperchio
alloggiamento
batteria (p. 26)
<V> Indicatore piano focale
<9> Multi-controller (p. 34)
Oculare del mirino
Oculare (p. 97)
Manopola di regolazione diottrica (p. 35)
Attacco della
cinghia (p. 23)
Spia di accesso (p. 29)
Coperchio
sportellino dello
slot della
scheda CF (p. 28)
Sportellino dello slot della scheda CF (p. 28)
Pulsante di espulsione della scheda CF (p. 29)
Monitor LCD
(p. 36, 125)
<S/u>
Pulsante di selezione
punto AF/ingrandimento
(p. 78/120, 141)
<p> Pulsante di
attivazione AF (p. 32, 76, 114)
<A/I> Pulsante di
blocco AE/blocco FE/
indice/riduzione
(p. 95/102/119/120, 141)
<M> Pulsante
Menu (p. 36)
<l> Pulsante Stampa/
Condividi (p. 139, 149)
<B>Pulsante di informazioni/
orientamento ritaglio
(p. 112, 116, 168/141)
<C>
Pulsante
di scorrimento (p. 119)
<x>
Pulsante di
riproduzione (p. 116)
<A> Pulsante di selezione
Picture Style (p. 61)
<L>
Pulsante
cancellazione (p. 124)
<5> Ghiera di controllo
rapido (p. 34)
<0> Pulsante di impostazione (p. 36)
Interruttore accensione/ghiera di
controllo rapido (p. 32)
18
Nomenclatura
Pannello LCD
Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicabili.
Velocità otturatore
Occupato (buSY)
Ricarica del flash incorporato (buSY)
Funzione personalizzata
Segnalatore acustico
Qualità di registrazione delle immagini
37 Grande/Fine
38 Grande/Normale
47 Media/Fine
48 Media/Normale
67 Piccola/Fine
68 Piccola/Normale
1 RAW
D Piccolo RAW
Compensazione
esposizione flash
Livello di carica batteria
zx
bn
Bilanciamento del bianco
Q Automatico
W Luce del giorno
E Ombra
R Nuvoloso
Y Tungsteno
U
Luce bianca
fluorescente
I Flash
O Personalizzata
P Temperatura
colore
Correzione bilanciamento
del bianco/BKT WB
Apertura
Selezione punto AF ([ - - - ])
Avviso scheda CF piena (FuLL CF)
Avviso errore scheda CF (Err CF)
Avviso scheda CF mancante (no CF)
Codice di errore (Err)
Pulizia del sensore immagine (CLEA n)
Scatti rimanenti
Scatti rimanenti
durante il bracketing WB
Ritardo autoscatto
Tempo di esposizione posa
Modalità AF
X
AF One-Shot
9
AF AI Focus
Z
AF AI Servo
Modalità di misurazione
q Misurazione valutativa
w Misurazione parziale
r Misurazione spot
e
Misurazione media pesata al centro
Modalità drive
u Scatto singolo
o Scatto continuo
ad alta velocità
i Scatto continuo
a bassa velocità
j Autoscatto (10 secondi)
l Autoscatto (2 secondi)
Indicatore livello esposizione
Valore compensazione esposizione
Intervallo AEB
Valore compensazione esposizione flash
AEB
Scatto in bianco e nero
Stato di scrittura della scheda CF
-
-
-
-
-
-
Velocità ISO
Velocità ISO
19
Nomenclatura
Informazioni sul mirino
Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicabili.
Cerchio di misurazione spot
Punti AF
(display sovrapposto)
<A> Blocco AE/
AEB in esecuzione
<D> Flash pronto
Avviso blocco FE errato
<e> Sincronizzazione ad
alta velocità (flash FP)
<d> Blocco FE/
FEB in corso
Indicatore livello esposizione
Valore compensazione esposizione
Valore compensazione esposizione
flash
Intervallo AEB
Indicatore spia di riduzione occhi rossi attiva
<o> Luce di
conferma
messa a fuoco
Schermo di messa a fuoco
Velocità otturatore
Blocco FE (FEL)
Occupato (buSY)
Ricarica del flash incorporato (D buSY)
Apertura
<y> Compensazione
dell'esposizione flash
Velocità di scatto massima
Avviso scheda CF piena (FuLL CF)
Avviso errore scheda CF (Err CF)
Avviso scheda CF mancante (no CF)
Correzione bilanciamento
del bianco BKT WB
<0> Scatto in bianco e nero
Velocità ISO
<g>
Velocità ISO
20
Nomenclatura
Ghiera di selezione
La ghiera di selezione dispone delle modalità della zona di base e della
zona creativa.
Automatico
Zona base
È sufficiente premere il pulsante di
scatto per fotografare determinati
soggetti in modalità completamente
automatica.
1: Automatico (p. 46)
Zona creativa
Queste modalità offrono un
maggior controllo sui risultati.
d : Programma di esposizione
automatica (p. 84)
s :
Esposizione automatica con
priorità dei tempi di scatto (p. 86)
f :
Esposizione automatica a
priorità del diaframma (p. 88)
a
: Esposizione manuale (p. 90)
8: AE con profondità di campo
automatica (p.91)
Zona immagine
2 : Ritratto (p. 49)
3: Panorama (p. 50)
4 : Distanza ravvicinata (p. 51)
5 : Sport (p. 52)
6 : Ritratto notturno (p. 53)
7: Flash disattivato (p. 54)
Impostazioni utente fotocamera
La maggior parte delle
impostazioni della fotocamera
può essere registrata in w,
x o y (p. 165).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Canon EOS 40D Guida utente

Tipo
Guida utente