Canon EOS-1Ds Mark II Guida utente

Tipo
Guida utente
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI
ISTRUZIONI
ITALIANO
2
Grazie per aver scelto un prodotto Canon.
EOS-1Ds Mark II è una fotocamera digitale reflex con messa a fuoco
automatica, ad alte prestazioni, dotata di un grande sensore CMOS
(36 x 24 mm) da 16,7 megapixel. La fotocamera è compatibile con tutti
gli obiettivi Canon EF (ad eccezione degli obiettivi EF-S) e progettata
per scattare fotografie in modo veloce. In aggiunta all'area di messa a
fuoco automatica ad alta precisione, la fotocamera dispone di un'ampia
gamma di funzioni per tutti i tipi di foto, dalla ripresa totalmente
automatica al lavoro creativo di livello professionale.
Leggere il presente Manuale di istruzioni per utilizzare correttamente la
fotocamera.
Prova della fotocamera prima dell'uso
Prima di utilizzare la fotocamera, scattare alcune foto di prova e verificare che le
immagini vengano memorizzate correttamente sulla scheda di memoria.
Canon non può essere ritenuta responsabile di eventuali perdite o inconvenienti
dovuti a malfunzionamenti della fotocamera o della scheda di memoria che
determinano l'impossibilità di registrare o visualizzare le immagini su computer.
Copyright
Le leggi locali sul copyright potrebbero proibire l'uso di immagini di persone e di
soggetti specifici per qualsiasi uso tranne che per divertimento privato. Inoltre è
importante sapere che potrebbe essere proibito l'uso della fotocamera durante
alcune manifestazioni pubbliche, mostre, ecc.
Canon e EOS sono marchi di Canon Inc.
Adobe è un marchio di Adobe Systems Incorporated.
CompactFlash è un marchio di SanDisk Corporation.
Windows è un marchio o marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e in altri paesi.
Macintosh è un marchio registrato di Apple Corporation negli Stati Uniti e in
altri paesi.
SD è un marchio.
Tutti gli altri nomi di aziende e marchi menzionati nel presente manuale sono di
proprietà dei rispettivi produttori.
*
Questa fotocamera digitale supporta gli standard Design rule for Camera File System 2.0
e Exif 2.21 (denominato anche "Exif Print"). Exif Print è uno standard che migliora la
compatibilità tra fotocamere digitali e stampanti. La connessione a una stampante
compatibile con lo standard Exif Print consente di inserire e ottimizzare le informazioni
sulle impostazioni della fotocamera per ottenere una migliore qualità dell'output di stampa.
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
3
Verificare che i componenti riportati di seguito siano stati inclusi nella
confezione della fotocamera. Qualora alcuni componenti risultassero
mancanti, contattare il rivenditore presso cui è stata acquistata la
fotocamera.
È inoltre possibile controllare tutti gli accessori nel Diagramma di
sistema (p.170 ).
* Fare attenzione a non perdere alcuno dei componenti riportati sopra.
* Si consiglia di utilizzare le schede di memoria Canon.
Elenco di controllo dei componenti
¢ EOS-1Ds Mark II / Corpo della fotocamera (
con paraocchi, coperchio del
corpo macchina e coperchio dell'alloggiamento batteria. Batteria al litio
incorporata per la data e l'ora.
)
¢ Caricabatteria al Ni-MH NP-E3 (con istruzioni e coperchio protettivo
inclusi)
¢ Caricatore al Ni-MH NC-E2 (istruzioni incluse)
¢ Alimentatore CC DCK-E1 (istruzioni incluse)
¢ Tracolla L5
¢ Cavo di Interfaccia IFC-450D4
¢ Cavo di Interfaccia IFC-400PCU
¢ Cavo video VC-100
¢ EOS DIGITAL Solution Disk
¢ Digital Photo Professional Disk
¢ Guida tascabile
Guida rapida allo scatto.
¢ EOS-1Ds Mark II Manuale di istruzioni (questa guida)
¢ EOS-1Ds Mark II Manuale di istruzioni per il software
Descrive la procedura per il trasferimento delle immagini su un PC e
l'elaborazione delle immagini RAW.
¢ Guida rapida alle funzioni principali di Digital Photo Professional
¢ Scheda di garanzia
4
Introduzione
Elenco di controllo dei componenti....................................................... 3
Precauzioni per l'uso ........................................................................... 8
Nomenclatura .................................................................................... 10
Simboli utilizzati nel manuale ............................................................ 16
1 Guida introduttiva 17
Ricarica della batteria ........................................................................ 18
Installazione e rimozione della batteria ............................................. 20
Uso della presa di corrente ................................................................ 22
Installazione e rimozione dell'obiettivo ............................................... 23
Installazione e rimozione della scheda di memoria............................ 24
Funzioni principali .............................................................................. 27
Funzioni di menu ................................................................................ 32
Ripristino delle impostazioni predefinite.......................................... 36
Regolazione diottrica ......................................................................... 37
Impostazione della data e dell'ora ..................................................... 38
Sostituzione della batteria della data e dell'ora .................................. 39
Pulizia del sensore CMOS ................................................................. 40
Inserimento della cinghia a tracolla e del cinturino da polso ............. 42
2 Impostazioni dell'immagine 43
Impostazione della qualità di registrazione delle immagini ................ 44
Impostazione della velocità ISO ........................................................ 47
Selezione del bilanciamento del bianco ............................................ 48
Bilanciamento del bianco personalizzato .......................................... 49
Impostazione della temperatura del colore ........................................ 51
Correzione del bilanciamento del bianco ........................................... 52
Bracketing automatico del bilanciamento del bianco ......................... 53
Selezione della matrice colore ........................................................... 55
Creazione delle impostazioni personalizzate della matrice colore .... 56
Impostazione dei parametri di elaborazione ...................................... 58
Impostazione della cartella e della scheda di memoria ..................... 60
Creazione di una nuova cartella...................................................... 60
Selezione di una cartella................................................................. 61
Selezione della scheda di memoria ................................................ 61
Uso di entrambe le schede di memoria per la registrazione di
immagini (back-up).......................................................................... 62
Metodi di numerazione dei file ........................................................... 63
3
Modalità motore e messa a fuoco automatica 65
Selezione della modalità di messa a fuoco automatica...................... 66
Selezione del punto AF ...................................................................... 68
Sommario
Types of signage
The correct use of signage has a key role in the
success of any waste separation and recycling
system. The sign types described in this guide have
been tested extensively and are used consistently
throughout Victoria. Instructional signage will be
identified as (i) and supplementary signage as (s)
in these guidelines e.g. school swing lids (i).
Instructional signage
Instructional signage gives users direction about which
materials should be placed in each bin. Instructional
signage is available for public places, events and
offices. To maximise the effectiveness of this signage
no elements should be altered and unique branding,
such as corporate or sponsor logos, should not be
added.
It is essential that the newly developed reuse symbol
or the mobius recycling symbol, consistent with both
international and Australian (AS/NZS ISO 14021:
2000) Standards, is prominently featured on all
instructional signage.
RECYCLE REUSE
Supplementary signage
Supplementary signage reinforces recycling and
waste separation messages. This signage is optional
however it assists to improve public recognition.
The signage you select must be consistent across
different signage types. For example, the same
symbols must be used in the same order on all
signage to aid awareness.
How to access signage
Signage can be accessed in two ways, depending
on your requirements.
Ready to use
Simple and cost effective, Ready to use
signage is available as print-ready artwork from
www.sustainability.vic.gov.au and can be resized for
different applications. This will usually be determined
by the size of your bins, and you should choose the
largest sign to suit the bin.
Custom
If you require more flexible use, Custom signage
provides all the mandatory elements including colours,
symbols and font usage, but allows the user to design
the most appropriate sign.
For example, if milk and juice cartons make up a
significant component of the waste stream, you could
use the term Bottles, Cans and Cartons to improve
collection and customise your signage to include the
carton symbol.
1 Where the bin body is metal it may remain natural or galvanised.
2 Appropriate hazard warnings to be affixed.
> Case Study - Sustainable Living Festival
The Sustainable Living Festival continues to set impressive standards with an 86% recycling rate at its 2007
event at Federation Square. Despite a record attendance of 124,000 patrons, the Festival also reduced the
volume of rubbish collected from 20% to 14% of total waste generation. The Festival uses Sustainability
Victorias bin caps to separate food (compostables), bottles & cans, cardboard and paper and rubbish.
The Wash Against Waste trailer, now managed by the Festival owner, the Sustainable Living Foundation
helped minimise the use of disposable food containers and cutlery.
7
11
12
* Nel presente manuale, "scheda SD" indica la scheda di memoria SD.
H
Pulsante di
protezione/registrazione
audio (p.112/114)
V
Pulsante Display
(p.60, 105)
LPulsante di
cancellazione (p.115)
e/r
Pulsante di
selezione della scheda
di memoria/ingrandimento
(p.61, 109)
Monitor LCD (p.32, 36)
q
Terminale
VIDEO OUT
(p.111)
Terminale di
stampa diretta
C
Terminale
DIGITAL
MPulsante
Menu (p.33)
X
Pulsante Select
(p.33)
Pannello LCD posteriore
(p.14)
GPulsante Clear (p.36)
NPulsante di selezione delle
dimensioni dell'immagine (p.44)
Pulsante per il bracketing del
bilanciamento del bianco (p.53)
BPulsante per la selezione del
bilanciamento del bianco (p.48)
Microfono di registrazione
(p.114)
Coperchio dell'alloggiamento
della batteria (p.20)
Spia di accesso
(p.25)
Maniglia del coperchio
slot della scheda di
memoria (p.24)
Pulsante di espulsione
della scheda CF (p.25)
Slot della scheda
SD* (p.24)
Slot della
scheda CF
(p.24)
Coperchio
slot della
scheda di
memoria
(p.24)
Paraocchi (p.37)
13
Pannello LCD superiore
La visualizzazione effettiva mostra solo gli elementi applicabili.
Apertura
Valore AEB
Modalità di selezione del punto AF
(AF, [ ], HP)
N. scheda di memoria
(1, 2)
Modalità di ripresa
d : Programma di
esposizione automatica
a : Esposizione manuale
s :
Esposizione automatica
con priorità dei tempi di scatto
f :
Esposizione automatica
a priorità del diaframma
Modalità di misurazione
q
Misurazione valutativa
w
Misurazione parziale
rMisurazione spot
eMisurazione media
pesata al centro
Icona di controllo
della batteria
zx
bn
mIcona delle funzioni
personalizzate
yCompensazione
dell'esposizione flash
hAEB
Valore compensazione esposizione
Intervallo AEB
Valore compensazione esposizione
con flash
Modalità motore
u Scatto singolo
i Scatto continuo
k Autoscatto (10 sec.)
l Autoscatto (2 sec.)
Scala livello di
esposizione
Modalità di messa
a fuoco automatica
X:
One Shot AF
Z:
Messa a fuoco
automatica
AI Servo
Scatti rimanenti
Velocità ISO
Ritardo dell'autoscatto
Tempo di esposizione
posa (ore)
Codice di errore
Immagini rimanenti da
registrare
Velocità dell'otturatore
Posa
Tempo di esposizione posa (min.:sec.)
Modalità di selezione del punto AF
([ ], SEL)
Blocco FE (FEL)
In uso (buSY)
Errore (Err)
Velocità ISO
14
Pannello LCD posteriore
La visualizzazione effettiva mostra solo gli elementi applicabili.
Bilanciamento del bianco
Q Automatico
W Luce del giorno
E Ombre
R Nuvoloso
Y I
lluminazione al tungsteno
U
Luce fluorescente bianca
I Flash
O Personalizzato
P Temperatura del colore
Icona di selezione
della scheda CF
Icona di selezione
della scheda SD
Livello di bracketing
del bilanciamento
del bianco
Numero cartella
Indicatore della
scheda di memoria
N. File
Temperatura del colore
Bilanciamento personalizzato
del bianco
Verde/magenta
Correzione del
bilanciamento del
bianco
Blu/ambra
Correzione del
bilanciamento
del bianco
Icona di trasferimento
dei dati
Dimensioni immagine
3 Grande
4 Medio1
5 Medio2
6 Piccolo
1 RAW
123 RAW+Grande
124 RAW+Medio1
125 RAW+Medio2
126 RAW+Piccolo
15
Informazioni sul mirino
Cerchio di misurazione spot centrale
Schermo laser smerigliato
q Esposizione manuale
wBlocco AE
AEB in esecuzione
Misurazione multispot
r Flash pronto
Avviso di blocco errato
dell'esposizione flash
e Sincronizzazione
ad alta velocità (P. FP flash)
Velocità dell'otturatore
Posa
Modalità di selezione del punto AF ([ ], SEL)
Blocco FE
In uso (buSY)
Apertura
Modalità di selezione del punto AF (AF, [ ], HP)
N. scheda di memoria (1, 2)
y Compensazione dell'esposizione
Compensazione dell'esposizione flash
uCorrezione del bilanciamento del bianco
Velocità ISO
Ellisse dell'area di messa a
fuoco automatica
Punto AF
Indicatore livello
di esposizione
Velocità scatto
per lo scatto
continuo
p
Icona JPEG
oLuce di conferma messa
a fuoco automatica
Scatti rimanenti
Velocità ISO
Ritardo dell'autoscatto
Indice di esposizione standard
Scala livello di esposizione
: 1 stop
: 1/3 stop
Sovraesposizione
Sovraesposizione
flash
Livello di esposizione
Livello di esposizione
del flash
Sottoesposizione flash
Sottoesposizione
16
¡In questo manuale, le icone e gli indicatori relativi ai pulsanti, alle
ghiere e alle impostazioni della fotocamera corrispondono a quelli
effettivamente presenti sulla fotocamera.
¡Fra parentesi sono indicate le pagine da consultare (p. **) per ulteriori
informazioni.
¡Negli esempi riportati in questo Manuale di istruzioni viene utilizzato
l'obiettivo Canon EF50mm f/1,4 USM.
¡
La descrizione delle procedure presuppone che le funzioni dei menu e le
funzioni personalizzate siano impostate sui valori predefiniti.
¡
L'icona
3
indica che è possibile modificare l'impostazione dal menu.
¡(9) o (8) indica che la relativa funzione rimane attiva
rispettivamente per 6 o 16 secondi dopo il rilascio del pulsante.
¡In questo manuale i messaggi di avviso vengono segnalati dai
seguenti simboli:
: Il simbolo delle precauzioni indica un avvertimento utile per
evitare problemi durante l'uso della fotocamera.
: Il simbolo della nota fornisce informazioni aggiuntive.
Simboli utilizzati in questo manuale
¡Nel testo, l'icona <4> indica l'interruttore principale.
Le operazioni descritte in questo manuale
presuppongono che l'interruttore <4> sia impostato
su <1> o su <d>.
¡L'icona <6> indica la ghiera principale.
¡L'icona <
5> indica la ghiera di controllo rapido.
¡L'icona <7> indica l'interruttore della ghiera di
controllo rapido.
Le operazioni effettuate con la ghiera <5>
presuppongono che l'interruttore <7> sia già
impostato su <1>. Verificare che l'interruttore sia
impostato su <1>.
17
1
Guida introduttiva
In questo capitolo vengono descritte alcune operazioni
preliminari e funzioni principali di EOS-1Ds Mark II.
18
Per informazioni dettagliate sull'uso della batteria, consultare le
istruzioni relative al gruppo caricabatteria al Ni-MH NP-E3 o al
caricatore al Ni-MH NC-E2.
1
Collegare il cavo di
alimentazione.
s La spia <POWER> si accende.
2
Rimuovere il coperchio protettivo
e collegare la batteria.
¡Applicare il coperchio su quello del
vano batterie e conservarlo.
¡Quando si rimuove la batteria dalla
fotocamera, accertarsi di riapplicare il
coperchio protettivo per evitare il
rischio di cortocircuiti.
Ricarica della batteria
19
3
Ricaricare la batteria.
s Quando si collega la batteria, la
ricarica inizia automaticamente e la
spia <CHARGE> si accende.
s Quando la batteria è completamente
carica, la spia lampeggia rapidamente
(due volte al secondo).
s Una batteria completamente
scarica impiega circa 120 minuti per
ricaricarsi.
¡Completata la ricarica, rimuovere la
batteria e scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
20
1
Rimuovere il coperchio del vano
batterie.
¡Afferrare il coperchio da entrambi i lati
e tirare.
2
Inserire la batteria.
¡Inserire la batteria, quindi ruotare la
maniglia di rilascio nella direzione
indicata dalla freccia e
contemporaneamente spingere la
batteria.
Quando l'interruttore <
4> è posizionato su <1> (p.27), il livello della
batteria sarà indicato nel seguente modo:
z : Carica della batteria ottimale.
x : Carica della batteria scarsa.
b : Carica in esaurimento.
n : Batteria da ricaricare.
Installazione e rimozione della batteria
Installazione della batteria
Controllo del livello di carica della batteria
Se il rivestimento di gomma della batteria, impermeabile
all'acqua, è sporco, pulirlo utilizzando un panno di cotone
inumidito.
rivestimento di gomma
21
Durata della batteria
Le cifre riportate sopra sono basate sui criteri di prova CIPA (Camera &
Imaging Products Association).
1
Far scattare verso l'esterno la
maniglia di rilascio della batteria
e ruotarla nella direzione indicata
dalla freccia.
2
Premere il pulsante di sblocco ed
estrarre la batteria.
Temperatura Scatti rimanenti
A 20˚ C Circa 1200
A 0˚ C Circa 800
Rimozione della batteria
¡ Il numero effettivo di scatti può essere inferiore rispetto a quello sopra
indicato a seconda delle condizioni in cui vengono scattate le foto.
¡ Il numero di scatti disponibili diminuisce in caso di uso frequente del
monitor LCD.
¡ Inoltre, il numero di scatti disponibili diminuisce se si tiene premuto a
metà il pulsante dell'otturatore per lunghi periodi o si attiva la funzione di
messa a fuoco automatica senza scattare fotografie.
¡ La capacità della batteria diminuisce se si ricarica la batteria Ni-MH
senza averla fatta prima scaricare completamente. Per evitare che la
capacità della batteria diminuisca, consultare le istruzioni del caricatore
al Ni-MH NC-E2.
22
È possibile collegare la fotocamera a una presa di corrente utilizzando
l'alimentatore CC DCK-E1 senza preoccuparsi del livello della batteria.
1
Inserire l'alimentatore CC.
¡Inserire l'alimentatore, quindi ruotare
la maniglia di rilascio nella direzione
indicata dalla freccia e
contemporaneamente spingere
l'alimentatore.
2
Collegare la spina CC.
3
Collegare il cavo di
alimentazione.
¡Dopo aver utilizzato la fotocamera,
impostare l'interruttore <4> su
<
2> e scollegare la spina dalla
presa di corrente.
Uso della presa di corrente
¡ Evitare di bagnare l'alimentatore CC quando lo si utilizza all'aperto,
poiché non è resistente all'acqua.
¡ Quando l'interruttore <
4> è impostato su <1>, non scollegare la
spina CC o il cavo di alimentazione dell'adattatore AC dalla presa di
corrente. In caso contrario, il funzionamento della fotocamera potrebbe
interrompersi; in questo caso, rimuovere l'alimentatore CC dalla
fotocamera e reinserirlo.
23
1
Rimuovere i coperchi.
¡Rimuovere il copriobiettivo posteriore
e il coperchio del corpo macchina,
ruotandoli nella direzione indicata
dalla freccia.
2
Montare l'obiettivo.
¡Allineare i punti rossi presenti
sull'obiettivo e sulla fotocamera e
ruotare l'obiettivo nella direzione
indicata dalla freccia fino a farlo
scattare in posizione.
3
Sull'obiettivo, impostare
l'interruttore della modalità di
messa a fuoco su <
f>.
¡Se è impostato su <g>, non sarà
possibile attivare la messa a fuoco
automatica.
4
Rimuovere il copriobiettivo
anteriore.
Ruotare l'obiettivo nella direzione
indicata dalla freccia tenendo
premuto il pulsante di sblocco
dell'obiettivo.
¡Ruotare l'obiettivo finché il punto rosso
non è orientato verso l'alto, quindi
rimuoverlo.
Installazione e rimozione dell'obiettivo
Montaggio dell'obiettivo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Canon EOS-1Ds Mark II Guida utente

Tipo
Guida utente