Shure MXW Guida utente

Tipo
Guida utente
MXW
Sistema wireless Microflex
®
The Shure microflex wireless system, MXW, user guide.
Version: 4 (2019-H)
Shure Incorporated
2/106
Table of Contents
MXWSistema wireless Microflex® 4
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 4
Descrizione generale 5
Descrizione generale 5
Caratteristiche 6
Sistema wireless MXW 7
Descrizione dell’hardware 11
Interfaccia di rete audio (ANI) 11
Ricetrasmettitore per Access Point (APT) 14
Stazione di carica in rete (NCS) 16
Trasmettitori per microfoni 19
Rechargeable Batteries 25
Installazione 30
Componenti aggiuntivi 31
Collegamento dei componenti MXW 31
Installazione del rack 33
Fissaggio della stazione di carica 34
Installazione a parete del caricabatterie a due canali 35
Montaggio del ricetrasmettitore per access point 40
Alimentazione dell'hardware 42
Aprite il software di controllo MXW. 44
Impostazione del sistema 44
Gruppo di dispositivi per la costituzione di canali audio 45
Instradamento del canale tra dispositivi 48
Collegamento dei microfoni ai canali del gruppo 51
Preparazione di un microfono di supporto 52
Sostituzione o rimozione di un componente 54
Collegamento di un microfono in rete 54
Installazioni di grandi dimensioni 55
Software SystemOn di Shure per la gestione di sistemi di
grandi dimensioni 55
Modalità ad alta densità 55
Configurazioni: gestione di gruppi multipli 56
Gestione wireless 57
Panoramica del coordinamento dei canali 57
Scansione dello spettro RF disponibile 58
Rilevamento PHS 59
Identificazione degli errori di rilevamento di bande PHS 60
Impostazione della potenza RF 61
Uso di più Access Point a 2 o 4 canali 62
Collegamento in rete 64
Migliori prassi per il collegamento in rete 64
Configurazione delle impostazioni IP 64
Configurazione avanzata 67
Software 71
Applicazione Shure Web Device Discovery 71
Software di controllo del sistema MXW 72
Software di controllo per l'interfaccia di rete audio MXW 8
4
Software Dante di Audinate 87
Aggiornamenti del firmware 87
Soluzione dei problemi 88
Risorse aggiuntive 90
Ripristino delle impostazioni di fabbrica 90
Accessori e descrizione dei modelli 91
Specifiche wireless Microflex 94
Sistema 95
Trasmettitori 96
Ricetrasmettitore per access point (APT) 98
Shure Incorporated
3/106
Stazione di carica in rete (NCS) 99
Interfaccia di rete audio (ANI) 99
Potenza di uscita del trasmettitore 101
Schema circuitale 103
Informazioni di sicurezza 103
PRECAUZIONI DI SICUREZZA 103
AVVERTENZA 104
AVVERTENZA 104
Informazioni importanti sul prodotto 104
Information to the user 104
Omologazioni 105
Marchi 106
Shure Incorporated
4/106
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
MXW
Sistema wireless Microflex
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
LEGGETE le istruzioni.
CONSERVATE le istruzioni.
OSSERVATE tutte le avvertenze.
SEGUITE tutte le istruzioni.
NON usate questo apparecchio vicino all’acqua.
PULITE l’apparecchio SOLO con un panno asciutto.
NON ostruite alcuna apertura per l’aria di raffreddamento. Consentite distanze sufficienti per un’adeguata ventilazione
e installate l’apparecchio seguendo le istruzioni del costruttore.
NON installate l’apparecchio accanto a fonti di calore, quali fiamme libere, radiatori, aperture per l’efflusso di aria calda,
forni o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che generano calore. Non esponete il prodotto a fonti di calore non control
late.
NON modificare la spina di alimentazione o di messa a terra. Una spina polarizzata è dotata di due lame, una più am
pia dell’altra. Una spina con spinotto è dotata di due lame e di un terzo polo di messa a terra. La lama più ampia ed il
terzo polo hanno lo scopo di tutelare la vostra incolumità. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente,
rivolgetevi ad un elettricista per far eseguire le modifiche necessarie.
EVITATE di calpestare il cavo di alimentazione o di comprimerlo, specie in corrispondenza di spine, prese di corrente e
punto di uscita dall’apparecchio.
USATE ESCLUSIVAMENTE i dispositivi di collegamento e gli accessori specificati dal costruttore.
USATE l’apparecchio solo con carrelli, sostegni, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal costruttore o venduti insieme
all’apparecchio stesso. Se usate un carrello, fate attenzione durante gli spostamenti per evitare infortuni causati da un
eventuale ribaltamento del carrello stesso.
Durante temporali o se non userete l’apparecchio per un lungo periodo, SCOLLEGATELO dalla presa di corrente.
Per qualsiasi intervento, RIVOLGETEVI a personale di assistenza qualificato. È necessario intervenire sull’apparecchio
ogniqualvolta è stato danneggiato, in qualsiasi modo; ad esempio la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati,
si è versato liquido sull’apparecchio o sono caduti oggetti su di esso, l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all’umidità, non funziona normalmente o è caduto.
NON esponete l’apparecchio a sgocciolamenti o spruzzi. NON appoggiate sull’apparecchio oggetti pieni di liquidi, ad
esempio vasi da fiori.
La spina ELETTRICA o l'eventuale adattatore devono restare prontamente utilizzabile.
Il aereo dell’apparecchio non supera i 70 dB (A).
L’apparecchio appartenente alla CLASSE I deve essere collegato ad una presa elettrica dotata di messa a terra di pro
tezione.
Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione, non esponete questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infortuni e/o il guasto del prodotto stesso.
®
Shure Incorporated
5/106
21. Utilizzate questo prodotto entro la gamma di temperatura operativa specificata.
Descrizione generale
Descrizione generale
La serie di microfoni wireless Microflex (MXW) di Shure è una soluzione completa per sale riunioni e sale assemblee flessibili.
È provvista di sistema di gestione automatica dei canali RF, microfoni wireless ricaricabili con crittografia (AES256) e rete au
dio digitale Dante .
L’access point MXW (APT), installato a soffitto o a parete, consente una comunicazione discreta tra i microfoni wireless e la re
te audio digitale. Negli impianti in cui occorre utilizzare simultaneamente fino a 80 microfoni nella stessa area, è possibile pre
vedere access point multipli, a seconda della regione. La stazione di carica in rete MXW permette di ricaricare microfoni a ef
fetto di contorno e a collo d’oca per applicazioni da tavolo, così come modelli palmari e bodypack destinati a formazioni e pre
sentazioni aziendali. Un software basato su browser Web permette di eseguire il monitoraggio e il controllo in remoto da qual
siasi computer connesso alla rete.
Shure Incorporated
6/106
Caratteristiche
La rinomata qualità Shure
Audio superiore
Tutti i microfoni Microflex sono realizzati per catturare le caratteristiche naturali della comuni
cazione vocale e includono la tecnologia CommShield che protegge dalle interferenze radio
indesiderate provenienti da dispositivi wireless per uso personale, come telefoni cellulari e
tablet.
Microfoni ricaricabili
Tutti i microfoni MXW sono alimentati con una batteria ricaricabile Liion, che può essere ri
caricata in qualsiasi momento senza rimozione dall’apparecchio. I dati relativi alla batteria
sono visualizzabili tramite il software di controllo (autonomia, tempo di completamento della
carica, conteggio del ciclo di carica e capacità della batteria).
Design professionale e di
screto
Grazie a un design moderno e discreto, i microfoni wireless si adattano con eleganza a sva
riati ambienti ad alta virtualità. L'assenza di cavi riduce significativamente la confusione, oltre
a garantire eleganza e professionalità.
Criptaggio
Il criptaggio del collegamento wireless di MXW utilizza l'Advanced Encryption Standard
(AES-256), come previsto dalla pubblicazione FIPS-197 del National Institute of Standards
and Technology (NIST) del governo statunitense.
Collegamento in rete e controllo avanzati
Rete audio digitale
L’audio digitale viene trasportato tramite una rete Ethernet standard utilizzando cavi scher
mati Cat5e (o di categoria superiore). Dotato della tecnologia Dante di Audinate , MXW of
fre bassa latenza, sincronizzazione degli orologi ed elevata qualità del servizio (QoS) per
garantire una trasmissione affidabile dell’audio. L’audio digitale può coesistere in modo sicu
ro sulla stessa rete sotto forma di dati IT o di controllo oppure può essere configurato in mo
do da utilizzare una rete dedicata.
Coordinamento automati
co della frequenza
La serie MXW utilizza un sistema di coordinamento automatico delle frequenze per configu
rare rapidamente tutti i microfoni e garantire una comunicazione wireless affidabile e senza
interruzioni. Per assegnare i microfoni ai canali su un ricetrasmettitore per access point è
sufficiente disporli in una stazione di carica associata e premere il pulsante Link. È possibile
utilizzare simultaneamente ricetrasmettitori per più access point per supportare impianti di
grandi dimensioni o sale scalabili. Una volta stabilito il collegamento, il sistema esegue auto
maticamente la scansione dello spettro RF disponibile e seleziona i canali RF migliori da uti
lizzare. Qualora vengano rilevate interferenze, i microfoni passano automaticamente a un al
tro canale RF la cui qualità è determinata tramite scansione continua in background.
Controllo e monitoraggio
in remoto
I componenti wireless della serie Microflex e il software associato sono compatibili con Cre
stron, AMX e con altri controller programmabili. I componenti garantiscono
l'interconnessione con attrezzature per teleconferenze e processori di segnale digitale.
Dispositivo integrato di
scansione dello spettro RF
I dispositivi wireless MXW trasmettono su spettro non protetto da licenza che potrebbe esse
re utilizzato da altri apparecchi (in particolare telefoni e cuffie audio senza fili) funzionanti
nella stessa area. L'access point MXW è provvisto di scanner RF per documentare
®
tm
®
Shure Incorporated
7/106
l'interferenza RF media e di picco. I dati forniscono una stima accurata del numero di canali
MXW che possono essere utilizzati con sicurezza nell'area esaminata.
Sistema wireless MXW
Microfoni wireless
Processore di sistema e ricetrasmettitore wireless
Stazione di collegamento e di carica del microfono
Dispositivo di uscita analogica con interruttore di rete in gigabit
Cavi schermati Cat5e (non inclusi)
Componenti del sistema MXW
Trasmettitori per microfoni
I microfoni MXW trasmettono all’Access Point un segnale audio wireless criptato. Sono disponibili quattro tipologie.
Body-pack ibrido (MXW1)
Il bodypack è fissato tramite cintura o cinghia per consentire la comunicazione mobile la
sciando le mani libere. È provvisto di un ingresso TQG per il collegamento lavalier e di un
microfono omnidirezionale integrato.
Modello a mano (MXW2)
Il modello a mano permette agli utenti di comunicare utilizzando le rinomate capsule micro
foniche SM58, SM86, BETA58 e VP68 di Shure.
Shure Incorporated
8/106
Modello Boundary (MXW6/
C, MXW6/O)
Installato su scrivania o tavolo, il trasmettitore Boundary permette di trasmettere l’audio inte
grandosi discretamente in qualsiasi contesto di teleconferenza.
Base da scrivania per mo
delli a collo d’oca (MXW8)
La base da tavolo è compatibile con i microfoni a collo d’oca Microflex da 5, 10 e 15 pollici.
I microfoni MXW1, MXW6 e MXW8 sono muniti di uscita per cuffie per il monitoraggio dell’audio, ad esempio un canale per l’interpretazione simultanea.
Ricetrasmettitore per Access Point
(MXWAPT2,
MXWAPT4,
MXWAPT8)
Il ricetrasmettitore per Access Point (unità a 2, 4 ed 8 canali), installabile a parete o a soffitto, consente la gestione di connes
sioni audio wireless criptate con i microfoni. Fungendo da hub di sistema, trasporta il segnale audio digitale ai vari microfoni wi
reless e ad altri dispositivi Dante sulla stessa rete. L’APT include un server Web contenente il software MXW, impiegato per il
monitoraggio, la configurazione e il controllo in remoto del sistema.
Shure Incorporated
9/106
Interfaccia di rete audio
(MXWANI4,
MXWANI8)
L’interfaccia di rete audio (4 ed 8 canali) è un dispositivo di rete Dante che fornisce uscite e ingressi audio analogici per il siste
ma MXW. È provvisto di uno switch Gigabit Ethernet a 4 porte che consente il collegamento di un Access Point MXW, un com
puter e fino a due stazioni di carica MXW in rete.
Stazione di carica in rete
(MXWNCS2,
MXWNCS4,
MXWNCS8)
La stazione di carica in rete (modelli con 2, 4 e 8 slot) permette di caricare simultaneamente i microfoni MXW. Rende inoltre
possibile il collegamento dei microfoni ai canali dell’Access Point e trasmette in rete i dati relativi alla batteria al software di
controllo.
Nota: la stazione MXWNCS2 non funziona con i microfoni a collo d’oca MXW8.
Software di controllo MXW
Il software MXW permette di controllare in remoto tutte le principali funzioni di configurazione, monitoraggio e gestione. Il soft
ware è accessibile da qualsiasi computer connesso alla rete e si apre in un browser Web tramite Adobe Flash .
® ®
Shure Incorporated
10/106
Importante: i microfoni a collo d’oca con base da tavolo (MXW8) occupano due slot di carica. Ad esempio, per otto microfoni
MXW8 sono necessarie due stazioni di carica MXWNCS8 (16 slot di carica in totale).
Configurazione e tecnologia del sistema
Descrizione della tecnologia alla base del percorso audio
Il sistema MXW unisce la rinomata qualità audio di Shure a un’avanzata tecnologia di rete digitale. Di seguito è riportata una
panoramica del percorso audio.
Audio wireless
Il trasmettitore MXW converte la voce in segnale digitale che viene trasmesso in modalità wireless all’Access Point.
Gestione audio wireless automatica e intelligente con sistema DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications).
La configurazione RF personalizzata offre una qualità audio superiore e una latenza più bassa rispetto alla maggior parte
dei sistemi DECT.
Rete audio digitale
L’Access Point riceve il segnale audio wireless dai microfoni e lo distribuisce all’interfaccia di rete audio.
Le prestazioni di bassa latenza, sincronizzazione degli orologi e l’elevata qualità del servizio (QoS) garantiscono una tra
smissione affidabile dell’audio.
Il segnale audio digitale è trasmesso tramite cavi Ethernet e apparecchiature IP standard.
L’audio può coesistere in modo sicuro sulla stessa rete sotto forma di dati IT o di controllo oppure può essere configurato
in modo da utilizzare una rete dedicata.
Audio analogico
L’interfaccia di rete audio converte l’audio di rete per ciascun canale in uscite analogiche.
Invia segnali audio analogici a mixer, processori di segnale digitale (DSP) o dispositivi per teleconferenze.
Shure Incorporated
11/106
Gruppi e dispositivi collegati
Una volta connessi alla rete, i componenti MXW possono essere riuniti in gruppi dalla scheda Configurazione del software di
controllo. Ciascun Access Point può formare un gruppo con uno o due caricabatterie (per il collegamento dei microfoni) e uno
o due dispositivi di uscite audio (per l’instradamento dell’audio alle uscite analogiche). I microfoni possono quindi essere inseri
ti nel caricabatterie e collegati ai canali dell’Access Point.
Ciascun gruppo è gestito da un unico Access Point. I microfoni vengono collegati ai canali a livello dell’Access Point e non del
caricabatterie utilizzato per il collegamento. Questa relazione persiste fino a quando i microfoni non vengono ricollegati o
l’Access Point non viene resettato.
Configurazioni: gestione di gruppi multipli
Le configurazioni consentono la condivisione di preferenze e controlli globali tra gruppi multipli. Quando un gruppo viene ag
giunto a una pagina di configurazione, viene stabilita una relazione tra tutti i dispositivi facenti parte della stessa. Al nuovo
gruppo saranno applicate le impostazioni definite nella configurazione.
Per applicazioni speciali, ad esempio sale multiple, è possibile creare diverse configurazioni per controllare i gruppi in maniera
indipendente.
Descrizione dell’hardware
Interfaccia di rete audio (ANI)
Pannello anteriore
Canali di ingresso
Aggiunge segnali analogici a livello di linea o aux alla rete digitale. Quando il dispositivo è associato a un gruppo MXW, gli
ingressi vengono instradati automaticamente ai canali dei microfoni collegati (ingresso A ai canali 1–4; ingresso B ai canali
5–8).
Canali di uscita
Converte l’audio di rete digitale su uscite analogiche per ciascun canale. Se associati a un gruppo MXW, i canali degli Ac
cess Point vengono automaticamente instradati verso le uscite dell’ANI.
Selettore canale
Seleziona un canale per l’espletamento delle seguenti funzioni.
Azione Funzione
Pressione singola
Consente di ascoltare il canale in corrispondenza del jack della cuffia
Shure Incorporated
12/106
Azione Funzione
Visualizza e regola il livello di uscita e l’attenuazione del canale
Controlla il segnale di uscita sull’indicatore di livello
Pressione prolungata (3
secondi)
Disattiva o attiva l’audio su un canale. La disattivazione dell’audio è indicata dal LED di mute.
LED del canale selezionato
Si illumina quando viene selezionato un canale.
LED di intensità del segnale (sig/clip)
Indica l’intensità del segnale audio per ciascun canale:
Verde = normale
Ambra = forte
Rosso = limitato (per eliminare la limitazione, attenuare il livello del segnale a livello della sorgente audio)
LED di mute
Diventa rosso quando l’audio sull’uscita del canale viene disattivato (pulsante di selezione del canale premuto per 3 secon
di). Un canale silenziato resta comunque instradato verso il jack HEADPHONE per il monitoraggio o la risoluzione dei pro
blemi.
Selettore del livello ingresso
Consente di impostare il canale selezionato sul livello di linea o aux corrispondente al segnale di ingresso.
Selettore del livello uscita
Consente di impostare il canale selezionato su un livello di uscita che corrisponde al dispositivo da collegare.
line: +4 dBu
aux: -10 dBV
mic: -30 dBV
Controllo dell’attenuazione in uscita
I pulsanti su/giù permettono di attenuare l’uscita del canale da 0 dB (nessuna attenuazione) a 24 dB ad intervalli di 1 dB e
da -24 a -78 ad intervalli di 3 dB.
Indicatore di livello
Visualizza il livello audio di un canale selezionato in dBFS. È buona prassi utilizzare 18 dBFS sull’indicatore di uscita come
approssimazione di 0 VU su un indicatore analogico.
LED di stato dell’hardware
Indica lo stato dell’hardware.
LED Colore Condizione
Alimentazione Verde L’unità è accesa.
Ethernet Verde Collegato a un dispositivo Ethernet.
Shure Incorporated
13/106
LED Colore Condizione
Audio di rete
Verde
Tutti i canali di ricezione collegati funzionano regolarmente (e ricevono l’audio digitale
come previsto).
Verde lampeg
giante
Uno o più canali di ricezione presentano un errore di sottoscrizione o un problema
non risolto (il dispositivo di trasmissione è spento, scollegato, è stato rinominato o ha
un’impostazione di rete errata).
Off Nessun canale di ricezione collegato (l’instradamento non è stato creato).
Lockout Rosso
I comandi del guadagno e del silenziamento sul pannello anteriore vengono bloccati.
Il LED lampeggia quando si preme un pulsante mentre l’hardware è bloccato.
Manopola di regolazione del volume della cuffia
Regola il volume dell’uscita della cuffia.
Uscita cuffia
Jack in uscita da 6,35 mm per il monitoraggio dell’audio verso e dalla rete audio digitale.
Nota: l’audio è presente unicamente quando l’unità è collegata a una rete audio digitale.
Pannello posteriore
Ingresso di alimentazione c.a.
Connettore IEC, 100-240 V c.a.
Interruttore di alimentazione
Consente di accendere e spegnere l’unità.
Connettori di uscita (1–8)
Connettori differenziali a bassa tensione e a tre piedini. Offrono un’uscita analogica a livello di linea, aux o microfono per
ciascun canale.
Collegamento a massa telaio (1–8)
Permette di collegare direttamente a massa la schermatura del cavo al telaio.
Connettori di ingresso (A,B)
Connettori differenziali a bassa tensione e a tre piedini in ingresso per l’aggiunta di segnali analogici a livello di linea o aux
alla rete digitale.
Nota: questo ingresso è destinato a connessioni bilanciate. In presenza di sorgenti non bilanciate, ad esempio un IPOD o lettore MP3, utilizzare unicamente i
piedini 1 (segnale) e 3 (massa) del connettore. Per gli schemi di cablaggio consultate la sezione delle specifiche.
Shure Incorporated
14/106
Pulsante reset
Tenete premuto per cinque secondi per riavviare il dispositivo con le impostazioni di fabbrica.
LED di stato Ethernet (verde)
Spento = nessun collegamento di rete
Acceso = collegamento di rete stabilito
Lampeggiante = collegamento di rete attivo
LED velocità del collegamento Ethernet (ambra)
Spento = 10/100 Mbps
Acceso = 1 Gbps (necessario per l’instradamento dell’audio digitale)
Interfaccia di rete
Switch Gigabit a quattro porte per interconnessione dei componenti in un unico gruppo MXW ovvero per la connessione di
dispositivi multipli a una rete audio digitale più grande. Di seguito viene fornita una descrizione di ciascuna porta.
Porta Descrizione
Porta 1 (PoE)
Fornisce alimentazione tramite Ethernet (PoE) per l’Access Point Shure e offre le funzioni di una porta
Gigabit standard.
Porte 2 e 3
Le porte Gigabit standard consentono il collegamento di un’altra rete MXW, unità MXWANI, stazioni di
carica MXWNCS aggiuntive o di un sistema di controllo esterno.
Porta 4 (uplink)
Modalità normale (predefinita): la porta funziona come le porte 2 e 3.
Modalità uplink: trasporta unicamente dati di controllo. Questa modalità blocca l’audio e i dati in rete
per l’applicazione Shure Web Discovery, Dante Controller e Dante Virtual Soundcard.
Ricetrasmettitore per Access Point (APT)
Il ricetrasmettitore per Access Point costituisce l’hub del flusso di segnale audio e gestisce la stabilità RF di ciascun microfono
nel gruppo. L’APT espleta le seguenti funzioni:
riceve e decritta i segnali audio wireless provenienti dai microfoni nel gruppo;
fornisce il segnale audio alla rete audio digitale e all’interfaccia di rete audio (ANI);
accoglie un server Web incorporato che consente l’accesso al software di controllo impiegato per la gestione del sistema
MXW;
scambia (invio e ricezione) informazioni di controllo (ad esempio la regolazione del guadagno e le impostazioni di collega
mento) con i componenti, con il software di controllo MXW e con i controller di terze parti;
trasmette un segnale audio criptato all’uscita per le cuffie del microfono per l’ascolto di traduzioni simultanee o altre sor
genti esterne.
Varianti di modello
MXWAPT8 Ricetrasmettitore ad otto canali
MXWAPT4 Ricetrasmettitore a quattro canali
MXWAPT2 Ricetrasmettitore a due canali
Shure Incorporated
15/106
LED di alimentazione
Quando è verde indica la presenza di alimentazione tramite Ethernet (PoE).
LED audio di rete
Colore Condizione
Verde
Tutti i canali di ricezione instradati funzionano regolarmente (e ricevono l’audio digitale come previ
sto).
Verde lampeggiante
Uno o più canali di ricezione presentano un errore di sottoscrizione o un problema non risolto (il di
spositivo di trasmissione è spento, scollegato, è stato rinominato o ha un’impostazione di rete erra
ta).
Ricezione di un segnale di identificazione dal software di controllo (lampeggia contemporaneamen
te al LED di stato del collegamento).
Il dispositivo sta eseguendo una scansione dello spettro (lampeggia alternativamente con il LED di
stato del collegamento).
Problema di sincronizzazione dell’orologio.
Off Nessun canale di ricezione collegato (l’instradamento non è stato creato).
Nota: lo stato dell’audio di rete può essere monitorato dettagliatamente tramite il software Dante Controller.
LED di stato del collegamento del microfono
Colore Condizione
Verde Almeno un microfono è collegato e alimentato (attivo, Mute o in standby).
Off Almeno un microfono è collegato e spento o si trova in un caricabatterie non connesso alla rete.
Rosso Non sono presenti microfoni collegati.
Rosso lampeggiante
Ricezione di un segnale di identificazione dal software di controllo (lampeggia contemporanea
mente al LED audio di rete).
Shure Incorporated
16/106
Colore Condizione
Il dispositivo sta eseguendo una scansione dello spettro (lampeggia alternativamente con il LED
audio di rete).
Pulsante di reset
Tenete premuto per 10 secondi per resettare le impostazioni di fabbrica sul sistema MXW.
Nota: il reset elimina l’associazione in gruppi e il collegamento di microfoni e riavvia il dispositivo in modalità DHCP.
Porta Ethernet
Permette di connettere un cavo schermato Cat5e (o di categoria superiore) a una sorgente di alimentazione PoE e alla re
te.
LED di stato Ethernet (verde)
Spento = nessun collegamento di rete
Acceso = collegamento di rete stabilito
Lampeggiante = collegamento di rete attivo
LED velocità del collegamento Ethernet (ambra)
Spento = 10/100 Mbps
Acceso = 1 Gbps (necessario per garantire un corretto funzionamento del sistema MXW)
Percorso di instradamento del cavo
Offre un percorso per il cavo Ethernet in modo da consentire un’installazione a filo parete o soffitto.
Antenne direzionali
L’Access Point è provvisto di antenne direzionali multiple per garantire una comunicazione wireless stabile e affidabile attraver
so i microfoni. Il segnale RF è inviato e ricevuto secondo un diagramma cardioide con la massima sensibilità sul lato anteriore
del dispositivo. Le antenne vanno sempre rivolte verso l’area di copertura dei microfoni.
Diagramma cardioide RF
Stazione di carica in rete (NCS)
La stazione di carica in rete MXW consente la ricarica della batteria e il collegamento ai canali da un unico punto. Quando un
caricabatterie è associato a un gruppo, gli slot del rispettivo canale sono mappati sui canali audio dell’Access Point. I microfoni
possono quindi essere inseriti negli slot per stabilire il collegamento a tali canali.
Shure Incorporated
17/106
Qualsiasi microfono può essere ricaricato in qualsiasi NCS, indipendentemente dall’associazione a un gruppo o dal collega
mento in rete.
Attenzione: quando viene premuto il pulsante Link su un caricabatterie associato, tutti i microfoni nella stazione di carica ven
gono mappati sui canali di un Access Point. In questo modo eventuali microfoni precedentemente collegati a tali canali vengo
no ignorati.
Varianti
MXWNCS8
Accetta otto microfoni Boundary, body-pack o a mano
oppure quattro a collo d’oca con base
MXWNCS4
Accetta quattro microfoni Boundary, body-pack o a mano
oppure due a collo d’oca con base
MXWNCS2
Accetta due microfoni Boundary, body-pack o a mano.
I microfoni a collo d’oca con base MXW8 non sono supportati su questo caricabatterie
Slot di carica (USB 3.0 tipo A)
I microfoni possono essere ricaricati e collegati una volta inseriti negli slot USB della stazione di carica. Quando la stazione
di carica è associata a un gruppo, gli slot sono mappati sui canali degli Access Point (per ulteriori dettagli consultate la se
zione Assegnazione di canali audio).
Nota: qualsiasi microfono può essere ricaricato in qualsiasi stazione, indipendentemente dall’associazione a un gruppo o dal collegamento in rete.
LED di alimentazione
È verde quando l’unità è accesa.
LED del collegamento del microfono
Indica lo stato della procedura di collegamento.
Shure Incorporated
18/106
Colore Spia
Spento (predefinito) Non è stato iniziato alcun collegamento.
Verde lampeggiante La procedura di collegamento è in corso.
Verde I microfoni sono stati correttamente collegati ai canali.
Rosso
Procedura di collegamento non riuscita (problema RF o di rete o microfoni rimossi durante la
procedura)
Ambra
La procedura di collegamento non può essere avviata perché la stazione non è associata a un
gruppo.
Rosso lampeggiante La procedura di collegamento è stata bloccata dal software di controllo.
Blu La stazione di carica è in modalità alta efficienza.
Pulsante Link del microfono
Tenete premuto per 6 secondi per collegare tutti i microfoni nella stazione di carica ai canali del ricetrasmettitore per Ac
cess Point associato.
Entro il primo minuto dall’accensione della stazione di carica, premete e rilasciate il pulsante Link 3 volte di seguito per
mettere la stazione di carica in modalità alta efficienza. Per tornare alla modalità di carica standard è necessario spegnere
e riaccendere la stazione di carica.
LED di stato della batteria
Permette di monitorare lo stato di carica del microfono collegato in incrementi di < 10, 10, 25, 50, 75, 100% (per ulteriori
dettagli consultate la sezione Batterie). Inoltre, i cinque LED lampeggiano per alcuni secondi quando viene stabilito il colle
gamento tra il microfono ed il canale.
Fissaggio alimentazione c.c.
Assicura l’alimentazione PS60 al jack in ingresso della stazione.
Interruttore di alimentazione
Consente di accendere e spegnere l’unità.
Porta Ethernet
Stabilisce il collegamento alla rete del sistema MXW attraverso un’interfaccia di rete audio MXW o uno switch utilizzando
un cavo Ethernet.
LED di stato Ethernet (verde)
Spento = nessun collegamento di rete.
Acceso = collegamento di rete stabilito.
Lampeggiante = collegamento di rete attivo.
LED velocità del collegamento Ethernet (ambra)
Spento = 10 Mbps
Acceso = 100 Mbps
Shure Incorporated
19/106
Collegamento dei microfoni
Riponete un microfono nella stazione di carica collegandolo a uno degli slot. I canali nella fila superiore sono provvisti di due
porte USB per accogliere microfoni di diverso tipo. Evitate di effettuare il collegamento su entrambe per porte USB contempo
raneamente.
Nota: i caricabatterie a 2 canali non supportano i microfoni a collo d’oca.
Modelli a mano, Boundary e body-pack: utilizzate gli slot verticali principali negli alloggiamenti rientranti.
Basi per collo d’oca: utilizzate i connettori orizzontali sulla fila superiore.
Connettori diversi per lo stesso canale
Trasmettitori per microfoni
Descrizione
Pulsante di alimentazione
MXW6, MXW8: tenere premuto l'apposito pulsante di alimentazione per tre secondi per spegnere o accendere il trasmetti
tore.
MXW1, MXW2: tenere premuto il pulsante di silenziamento/attivazione per tre secondi per spegnere o accendere il tra
smettitore.
Pulsante di silenziamento
Permette di attivare o disattivare l'audio. Il comportamento del pulsante per ciascun tipo di trasmettitore può essere impo
stato indipendentemente dalla scheda Preferenze Di seguito è descritta la funzione di ciascuna impostazione.
Attivazione/disattivazione: premete e rilasciate il pulsante per modificare lo stato (attivare o disattivare l’audio).
Attivazione mediante pressione: tenete premuto per consentire il passaggio dell’audio.
Silenziamento mediante pressione: tenete premuto per disattivare l’audio.
Disattivato: il pulsante non influisce sull’audio.
LED di stato
Indica lo stato del trasmettitore. Il colore degli indicatori per silenziamento e attivazione può essere personalizzato dalla
scheda Preferenze. Consultate la tabella del LED di stato per il comportamento predefinito del LED in relazione ai trasmet
titori MXW, ad esclusione dei modelli a collo d'oca con anello luminoso (MX405R/410R/415R).
LED livello batteria basso (solo per modelli a collo d'oca e a effetto di contorno)
Colore Condizione
Spento >5% di autonomia della batteria
Shure Incorporated
20/106
Colore Condizione
Rosso fisso <5% di autonomia della batteria
Jack cuffie
Jack da 3,5 mm (1/8 di pollice) per il monitoraggio del segnale su un canale di ritorno, ad esempio audio tradotto. Questo
segnale audio è automaticamente instradato dagli ingressi dell'interfaccia di rete audio (ingresso A ai canali 1 - 4; ingresso
B ai canali 5 - 8).
Nota: non disponibile sul trasmettitore da mano MXW2.
Connettore di carica (USB 3.0 tipo A)
Consente la connessione allo slot della stazione di carica in rete al caricabatterie USB.
Cartuccia per trasmettitore da mano
Il trasmettitore MXW2 è compatibile con i seguenti tipi di cartuccia: SM58, Beta 58, SM86, VP68.
Microfono a collo d'oca
La base da tavolo è compatibile con i microfoni a collo d’oca Microflex da 5, 10 e 15 pollici.
Connettore TQG
Il modello Body-Pack ibrido MXW è provvisto di connettore TQG per microfono lavalier esterno o a cuffia.
Microfono interno
Il trasmettitore Body-Pack dispone di un microfono omnidirezionale interno che può essere impostato in modo da attivarsi
automaticamente quando non è collegato ad un microfono lavalier.
Tabella del LED di stato
Condizione LED Descrizione
Attivo Verde Pronto per trasmettere l'audio di rete.
Mute Rosso L'audio è disattivato.
Standby
Rosso lampeggiante
(spegnimento pro
lungato, accensione
breve)
L'audio è disattivato e il trasmettitore si trova in standby per conserva
re la batteria.
Identifica Giallo lampeggiante È stato premuto il tasto Identifica dal software di controllo.
Inizializzazione / acquisi
zione canale RF
Rosso e verde alter
nati
Il trasmettitore sta inizializzando e acquisendo il collegamento RF al
punto di accesso collegato.
La modalità densità standard ha una frequenza di alternanza lenta
La modalità ad alta densità ha una frequenza di alternanza veloce
Fuori dall'area di copertu
ra RF
Rosso lampeggiante
(accensione/spegni
mento breve)
Il trasmettitore si trova al di fuori dell'area di copertura RF all'access
point collegato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Shure MXW Guida utente

Tipo
Guida utente