Esoteric E-02 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
15
Italiano
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL
RETRO). NON CI SONO PARTI RIPARABILI ALL’INTERNO
DESTINATE ALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI
RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE QUALIFICATO.
<
Il simbolo di un fulmine appuntito dentro un triangolo
equilatero avverte l’utente della presenza di “tensioni
pericolose” non isolate all’interno del contenitore del
prodotto che possono essere di intensità sufficiente per
costituire un rischio di scossa elettrica alle persone.
B
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equi-
latero avverte l’utente della presenza di importanti
istruzioni operative e di manutenzione nella documen-
tazione che accompagna l’apparecchio.
AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO DI
INCENDI O DI FOLGORAZIONE, NON ESPORRE
QUESTO APPARATO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
CAUTELA
o NON RIMUOVERE IL COPERCHIO O L’INVOLUCRO ESTERNO PER
ESPORRE LE PARTI ELETTRONICHE. ALL’INTERNO NON CI SONO
PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
o SE SI VERIFICANO PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO,
CONTATTARE IL NEGOZIO DOVE È STATO ACQUISTATO
LAPPARECCHIO PER UNA RIPARAZIONE. NON USARE IL PRODOTTO
FINO A CHE NON SIA STATO RIPARATO.
o L’USO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L’ESECUZIONE DI
PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE QUI POTREBBERO
PROVOCARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI.
1) Leggere le seguenti istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Prestare attenzione agli avvertimenti.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
6) Pulire solo con un panno asciutto.
7) Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo
le istruzioni del costruttore.
8) Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radia-
tori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono
calore (inclusi gli amplificatori).
9) Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa
a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra.
Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di
messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la
vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa,
consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10) Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in
modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato
l’apparecchio e dal punto in cui esce dall’apparecchio.
11) Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
12) Usare solo carrello, supporto, treppiede,
mensola o tavola specificata dal costruttore
o venduto insieme all’apparecchio. Quando
viene usato un carrello, prestare attenzione
quando si sposta la combinazione carrello/
apparato per evitare cadute da sopra.
13) Scollegare questo apparato durante temporali o quando non
viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14) Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta
quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo,
come nel caso che il cordone dell’alimentazione o la spina siano
stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o
umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.
o Questo apparecchio consuma una quantità di corrente elettrica
irrilevante dalla presa di rete mentre il suo interruttore POWER o
STANDBY/ON non è in posizione ON.
o La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnessione, il
quale dovrebbe restare sempre operabile.
o Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con
il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) negli
auricolari o nelle cuffie può causare la perdita dell’udito.
16
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA (continua)
ATTENZIONE
I prodotti costruiti in Classe ! sono dotati di un cavo di alimen-
tazione che presenta un polo di terra. Il cavo di un tale prodotto
deve essere collegato a una presa di corrente con un collega-
mento di protezione di messa a terra.
CAUTELA
o Non esporre questo apparecchio a gocce o schizzi.
o Non appoggiare alcun contenitore, come un vaso, pieno d’ac-
qua sopra l’apparecchio.
o Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una
libreria o ambienti simili.
o Questo apparecchio dovrebbe essere collocato sufficiente-
mente vicino alla presa AC in modo da poter facilmente afferrare
la spina del cordone di alimentazione in qualsiasi momento.
o Se il prodotto utilizza batterie (compresi un pacco batteria
o batterie installate), non dovrebbero essere esposte a luce
solare, fuoco o calore eccessivo.
o ATTENZIONE per i prodotti che utilizzano batterie al litio sosti-
tuibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita
con una di tipo non corretto. Sostituire solo con lo stesso tipo o
equivalente.
CAUTELA
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla
parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto
dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura.
Modello per l’Europa
Questo prodotto è conforme alla richiesta delle
direttive europee e agli altri regolamenti della
commissione.
Per gli utenti europei
Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elet-
troniche e di batterie e/o accumulatori
a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante
impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali.
b) Il corretto smaltimento di apparecchiature elettroniche/elet-
triche e di batterie/accumulatori, contribuisce a risparmiare
preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute
umana e sull’ambiente.
c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature elettroniche/
elettriche e di batterie/accumulatori può avere gravi conse-
guenze per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza
di sostanze pericolose nelle apparecchiature.
d) Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche), che mostra un bidone con ruote bar-
rato, indica che le apparecchiature elettriche/
elettroniche e le batterie/accumulatori devono essere
raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Se una batteria o accumulatore contiene più dei valori
specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cad-
mio (Cd) come definito nella direttiva sulle batterie
(2006/66/CE), i simboli chimici per quegli elementi
sarà indicato sotto al simbolo RAEE.
e) I centri di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per
informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie
apparecchiature elettroniche/elettriche e dei rifiuti di batterie/
accumulatori, si prega di contattare il comune, il servizio di smal-
timento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio.
Pb, Hg, Cd
17
Italiano
ATTENZIONE
Questa unità emette solo segnali analogici dal tipo di con-
nettore selezionato.
Prima di utilizzare l’unità, impostare l’interruttore OUTPUT
SELECTOR sul tipo di connettori da utilizzare per l’uscita
analogica.
Per ulteriori informazioni sull’impostazione di questa
impostazione, vedere “Selezione dell’interruttore di uscita
“Selettore di uscita (OUTPUT SELECTOR)” a pagina 21.
Indice
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ......................15
Prima dell’uso ....................................................18
Effettuare i collegamenti ..........................................20
Nomi e funzioni delle parti ........................................22
Uso della funzione di smagnetizzazione ...........................23
Funzione di risparmio energetico .................................23
Risoluzione dei problemi .........................................24
Specifiche ........................................................24
Dimensioni .......................................................25
Schemi di collegamento del cavo XLR ............................26
Grazie per aver acquistato questo prodotto ESOTERIC.
Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori
prestazioni da questo prodotto. Dopo averlo letto, si consiglia di
conservarlo in un luogo sicuro assieme alla cartolina di garanzia per
riferimenti futuri.
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd.
in Japan and other countries.
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S.
and other countries.
Altri nomi di società e di prodotti citati in questo documento sono
marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
18
Prima dell’uso
Precauzioni per l’uso
o Non collocare nulla sulla parte superiore dell’unità.
o Non installare l’unità in un luogo che potrebbe diventare caldo.
Questo include luoghi che sono esposti alla luce solare diretta o
in prossimità di radiatori, stufe, fornelli o altre apparecchiature di
riscaldamento. Inoltre, non posizionarla sopra a un amplificatore o
altre attrezzature che generano calore. Ciò potrebbe causare sco-
lorimento o deformazioni.
o Posizionare l’unità in una posizione stabile.
o Al fine di consentire una buona dissipazione del calore, lasciare
almeno 20cm tra l’unità e le pareti e di altre apparecchiature durante
l’installazione. Se messa in un rack, prendere le dovute precauzioni
per evitare il surriscaldamento lasciando almeno 5cm sopra l’unità e
almeno 10cm dietro l’unità. In caso contrario si potrebbe provocare
un surriscaldamento all’interno e provocare incendi.
o Non spostare l’unità durante l’uso.
o Per evitare infortuni fare attenzione quando si sposta l’unità che è
molto pesante. Farsi aiutare se è necessario.
o La tensione fornita all’unità deve corrispondere alla tensione
stampata sul pannello posteriore. Se si è in dubbio su questo
argomento, consultare un elettricista.
o Non aprire il corpo dell’unità poiché ciò potrebbe provocare danni
ai circuiti o causare scosse elettriche. Se un oggetto estraneo
dovesse entrare nell’unità, contattare il rivenditore.
o Quando si rimuove la spina dalla presa, tirare sempre direttamente
la spina. Mai tirare il cavo.
Contenuto della confezione
Verificare che la confezione comprenda tutti gli accessori in dota-
zione indicati di seguito. Si prega di contattare il negozio dove è stata
acquistata l’unità se uno di questi accessori è mancante o è stato
danneggiato durante il trasporto.
Cavo di alimentazione × 1
Feltrini × 3
Manuale di istruzioni (questo documento) × 1
Cartolina di garanzia × 1
19
Italiano
Manutenzione
Usare un panno morbido e asciutto per pulire la superficie dell’unità.
Per macchie resistenti, utilizzare un panno umido ben strizzato per
rimuovere umidità in eccesso.
V
Per sicurezza, scollegare la spina dalla presa prima
di pulire.
o Non spruzzare liquidi direttamente su questa unità.
o Non pulire con panni chimici, solventi o altre sostanze chimiche.
Ciò potrebbe danneggiare la superficie.
o Evitare di appoggiare materiali in gomma o in plastica sopra l’unità
per lunghi periodi perché potrebbero danneggiare il mobile.
Nota sui piedini appuntiti
Piedini in metallo appuntiti ad alta precisione sono attaccati salda-
mente alla piastra inferiore di questa unità.
I supporti di questi piedini sono laschi, ma quando l’unità si trova in
posizione, è supportata da questi piedini a punta, che disperdono le
vibrazioni con efficacia.
Chassis Piedino a punta (metallo)
Supporto del piedino
(metallo)
Viti che fissano la base
d’appoggio
o Applicare i feltrini in dotazione sul fondo del piedino per evitare di
graffiare la superficie in cui si trova l’unità.
20
Effettuare i collegamenti
V
Precauzioni quando si effettuano i collegamenti
o Dopo aver completato tutti gli altri collegamenti, collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente.
o Leggere i manuali di tutti i dispositivi che saranno collegati e seguire le relative istruzioni.
LLRR
A
C
E
B
D
Giradischi che supporta
connessioni bilanciate
c
Presa a muro
Giradischi
Preamplificatore
Ingressi audio
(LINE IN, ecc.)
Cavi audio RCA
Cavi audio RCA
Cavi audio XLR
Cavi audio XLR
Collegare un set di cavi
di uno o l’altro tipo.
21
Italiano
A Connettori di ingresso Phono (INPUTS)
Collegare le uscite audio del giradischi a questi connettori.
o I connettori XLR sono utilizzabili solo per le cartucce MC.
Utilizzare cavi audio per collegare i connettori R e L del giradischi
ai corrispondenti connettori R e L di questa unità.
Utilizzare i seguenti tipi di cavi disponibili per i collegamenti.
XLR: cavi XLR bilanciati
RCA1, RCA2 : cavi audio RCA
B Connettore di massa SIGNAL GND
Collegare i terminali di massa ai cavi di uscita audio dei giradischi
a questo terminale.
La connessione a messa con il preamplificatore potrebbe miglio-
rare la qualità del suono.
o Questo non è una messa a terra di sicurezza elettrica.
o Il mancato collegamento del terminale di massa di un giradi-
schi potrebbe causare ronzio.
C Connettori di uscita di linea (LINE OUT)
Questi connettori emettono audio.
Collegare questi ai connettori di ingresso audio (ad esempio
LINE IN) di un preamplificatore.
Utilizzare i seguenti tipi di cavi disponibili per i collegamenti.
XLR, ESL-A: cavi XLR bilanciat
RCA: cavi audio RCA
o Non collegare i connettori di uscita di linea ai connettori di
ingresso Phono di questa unità a un amplificatore. Assicurarsi
di collegarli ai connettori di ingresso di linea.
D Selettore di uscita (OUTPUT SELECTOR)
Imposta quali connettori emettono audio.
ATTENZIONE
Questa unità emette audio dalle uscite analogiche selezionate.
Selezionare i connettori collegati al preamplificatore.
E Presa di alimentazione (~IN)
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione a questa presa.
Dopo aver completato tutti gli altri collegamenti, collegare il
cavo di alimentazione in una presa di corrente.
V
Utilizzare solo un cavo di alimentazione ESOTERIC
originale. L’uso di altri cavi di alimentazione
potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
V
Staccare la spina dalla presa di corrente se non si
intende utilizzare l’unità per un lungo periodo.
Collegamento a un preamplificatore
usando ESL-A
Utilizzare cavi audio XLR per collegare i connettori di uscita di linea
(XLR/ESL-A) di questa unità a un Grandioso F1 o a un altro amplifica-
tore con connettori ES-LINK Analog (ESL-A).
o Impostare l’interruttore OUTPUT SELECTOR sul retro dell’unità su
ESL-A.
o È anche possibile connettersi al Grandioso F1 utilizzando connet-
tori XLR o RCA. Selezionare il tipo di connessione che fornisce la
qualità audio preferita.
Panoramica su ES-LINK Analog
Utilizzando un metodo di trasmissione di corrente che utilizza le
alte prestazioni di un circuito di buffer HCLD che vanta la capacità
di fornire forte corrente ad alta velocità, gli effetti dell’impedenza sul
percorso del segnale vengono soppressi e la trasmissione dei segnali
diviene potente e pulita.
o Vengono utilizzati per il collegamento normali cavi bilanciati (con
connettori XLR). Questi connettori possono essere utilizzati solo con
dispositivi compatibili con il formato di trasmissione proprietario.
Presso ESOTERIC vengono usati cavi ESOTERIC MEXCEL stressfree
di riferimento.
Per informazioni dettagliate, accedere al seguente sito web.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html
22
Nomi e funzioni delle parti
A Pulsante POWER
Premere per accendere e spegnere l’unità.
Quando l’unità è accesa, l’anello attorno al pulsante si illumina
in blu.
o Quando non si utilizza l’unità, spegnerlo.
B Manopola INPUT
Ruotare questa manopola per selezionare l’ingresso attivo.
Selezionare l’ingresso collegato al dispositivo che si desidera
utilizzare.
o L’indicatore della sorgente di ingresso selezionata si accende.
C Pulsante per una facile smagnetizzazione (DEMAG)
Utilizzare questo pulsante per smagnetizzare facilmente testine
MC, trasformatori elevatori e altre apparecchiature collegate a
questa unità (pagina 23).
o L’indicatore a sinistra del pulsante si accende durante la
smagnetizzazione.
o La luminosità dell’indicatore può essere modificata tenendo
premuto questo pulsante per tre secondi. La luminosità può
essere impostata su uno dei due livelli: luminoso o attenuato.
D Pulsante ltro SUBSONIC
Quando è attivo, viene applicato un filtro con un taglio sui 17 Hz
e una pendenza di −6 dB/ott.
Durante la riproduzione di un disco deformato, questo filtro è in
grado di ridurre il movimento superfluo del woofer.
o L’indicatore a sinistra del pulsante si illumina quando è attivo.
E Pulsante MONO
Attivare questa opzione quando si utilizza una cartuccia mono.
o L’indicatore a sinistra del pulsante si illumina quando è attivo.
F Manopola di selezione IMPEDANCE
Ruotare la manopola di selezione IMPEDANCE per impostare
l’impedenza di carico in base alla cartuccia collegata alla sor-
gente di ingresso selezionata.
Quando si utilizza una cartuccia MC, selezionare una impedenza tra
10 Ω e 10 kΩ a piacere. È possibile sentire come cambia il suono in
base all’impostazione dell’impedenza.
Quando si utilizza una cartuccia MM, selezionare 47 kΩ.
o L’indicatore dell’impedenza selezionata si illumina.
o Quando viene selezionata un’impostazione della cartuccia
MC tra 10Ω e 10kΩ, il guadagno dell’amplificatore viene
aumentato di 26dB rispetto a quando viene selezionata l’im-
postazione di 47kΩ (MM).
o Quando è selezionata un’impostazione della cartuccia
MC, la qualità del suono cambia in base all’impostazione
dell’impedenza.
o L’impostazione di 47 kΩ (MM) è consigliata per alcune car-
tucce MC con uscita elevata.
o Quando si utilizza un trasformatore elevatore con una cartuc-
cia MC, selezionare 47 kΩ (MM).
AB CD E
F
23
Italiano
Uso della funzione di smagnetizzazione
L’uso della funzione di smagnetizzazione per smagnetizzare car-
tucce MC con nuclei di ferro e trasformatori elevatori, per esempio,
potrebbe migliorare la qualità del suono, rendendola più chiara e
maggiormente definita.
1 Utilizzare la manopola INPUT per selezionare la
sorgente di ingresso a cui è collegata la cartuccia
che si desidera smagnetizzare.
2 Premere il pulsante DEMAG per attivare la
smagnetizzazione.
Lindicatore a sinistra del pulsante si accende quando la smagne-
tizzazione è attiva.
Questo imposta l’impedenza di carico a 0Ω e mette in corto
entrambi i terminali della cartuccia.
3 Riprodurre un disco.
Il segnale di riproduzione scorre attraverso la cartuccia e la
smagnetizza.
o La smagnetizzazione richiede circa 30 secondi. Tenere il disco
in riproduzione per circa 30 secondi.
o Non viene riprodotto alcun suono quando è in posizione
DEMAG.
4 Premere il pulsante DEMAG per disattivare la
smagnetizzazione.
Verificare che l’indicatore a sinistra del pulsante non sia più
illuminato.
Funzione di risparmio energetico
La funzione automatica di risparmio energetico è attiva per imposta-
zione predefinita quando l’unità viene spedita nuova dalla fabbrica.
Quando questa funzione è attiva, l’unità si spegne automaticamente
se passano 30 minuti senza audio in ingresso.
È possibile controllare l’impostazione automatica di risparmio energetico
guardando gli indicatori della sorgente di ingresso immediatamente
dopo aver acceso l’unità.
Nessun indicatore acceso: funzione di risparmio energetico automa-
tico attiva.
Tutti gli indicatori accesi: funzione di risparmio energetico automa-
tico spenta.
Per attivare o disattivare la funzione di risparmio energetico automa-
tico, tenere premuto il pulsante MONO mentre si accende l’unità.
24
Risoluzione dei problemi
Se si verifica un problema con questa unità, si prega di esaminare le
seguenti informazioni prima di richiedere una riparazione.
Inoltre, il problema potrebbe essere causato da qualcosa di diverso
da questa unità. Controllare anche il funzionamento delle unità col-
legate. Se questo prodotto continua a non funzionare correttamente,
rivolgersi al rivenditore dove è stato acquistato.
L’unità non si accende.
e Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato a una presa
di corrente.
e Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato corretta-
mente a questa unità.
Non viene emesso alcun suono.
e Accendere questa unità.
e Ruotare la manopola INPUT per selezionare un ingresso.
e Verificare che l’interruttore OUTPUT SELECTOR sul retro dell’unità
sia impostato sui connettori che si collegano al preamplificatore.
e Non viene emesso alcun suono quando il pulsante DEMAG è
attivo. Premere il pulsante DEMAG se l’indicatore a sinistra si
accende.
Troppo ronzio
e Controllare il cavo che collega i morsetti di massa del giradischi
e questa unità.
e Sia con o senza collegamento a massa, il giradischi può influen-
zare la quantità di ronzio.
Troppo fruscio
e Controllare i cavi audio che collegano il giradischi.
e Quando si utilizza una cartuccia MC, l’impostazione dell’impe-
denza di carico può influenzare la quantità di fruscio.
Specifiche
Ingressi
Connettori XLR ..............................1 coppia (L / R) (per MC)
Connettori RCA ........................2 coppie (L / R) (per MC / MM)
Impedenza di ingresso ..................MC: 10Ω, 50Ω, 100Ω, 200Ω,
300Ω, 500Ω, 1kΩ, 10kΩ
(commutabile tramite la manopola di selezione)
MM: 47kΩ
Uscite
Connettori XLR/ES-LINK Analog (commutabili) ......... 1 coppia (L/R)
Connettori RCA ....................................... 1 coppia (L/R)
Impedenza di uscita .............................Connettori XLR: 20Ω
Connettori RCA: 23,5Ω
Prestazioni audio
Deviazione RIAA (10Hz – 20 kHz) ............................± 0,2 dB
Distorsione armonica totale (1kHz, MM, uscita nominale) ......0,007%
Livello di uscita nominale ............Connettori di uscita RCA: 2Vrms
Connettori di uscita XLR: 4Vrms
Guadagno .....Connettori di uscita RCA: 40dB per MM, 66dB per MC
Connettori di uscita XLR: 46dB per MM, 72dB per MC
Sensibilità d’ingresso (1 kHz, uscita nominale)
20mV per MM, 1mV per MC
Livello massimo di ingresso (distorsione 0,1%)
100mV per MM, 4,8mV per MC
Rapporto S/N (ingresso in corto, uscita nominale, IHF-A)
100 dB per MM, 80 dB per MC
Separazione dei canali (10kHz, MM, IHF-A) .......... −96 dB o più alto
Filtro subsonico ...................................17 Hz, −6 dB/ottava
Generali
Alimentazione
Modello per Europa .......................AC 220–240 V, 50/60 Hz
Modello per USA/Canada ..........................AC 120 V, 60 Hz
Modello per Corea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 220 V, 60 Hz
Consumo ....................................................... 26W
Dimensioni esterne (L × A × P, incluse le sporgenze)
445 × 131 × 377 mm
Peso .......................................................... 12,5kg
Accessori inclusi
Cavo di alimentazione × 1
Feltrini × 3
Manuale di istruzioni (questo documento) × 1
Cartolina di garanzia × 1
o Le specifiche e l’aspetto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
o Il peso e le dimensioni sono approssimativi.
o Le illustrazioni in questo manuale di istruzioni possono differire
leggermente dai modelli di produzione.
25
Italiano
Dimensioni
445
377
131
Schema di posizionamento del piedino
Dimensioni in millimetri (mm)
307
403
185
28143
3-Φ48
*
*Piedino di diametro 48 mm × 3
26
Quando si utilizzano cavi XLR con questa unità, utilizzare uno dei seguenti tipi di collegamento.
Tipo 1
Cartuccia
INPUTS
(INGRESSI)
+ Rosso
− Verde
+ Bianco
− Blu
L
R
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
L
R
GND
Tipo 2
Cartuccia
INPUTS
(INGRESSI)
+ Rosso
− Verde
+ Bianco
− Blu
L
R
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
L
R
Non collegato
Non collegato
Schemi di collegamento del cavo XLR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Esoteric E-02 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue