Esoteric D-05X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
23
Italiano
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL
RETRO). NON CI SONO PARTI RIPARABILI ALL’INTERNO
DESTINATE ALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI
RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE QUALIFICATO.
<
Il simbolo di un fulmine appuntito dentro un triangolo
equilatero avverte l’utente della presenza di tensioni
pericolose” non isolate all’interno del contenitore del
prodotto che possono essere di intensità sufficiente per
costituire un rischio di scossa elettrica alle persone.
B
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equi-
latero avverte l’utente della presenza di importanti
istruzioni operative e di manutenzione nella documen-
tazione che accompagna l’apparecchio.
AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO DI
INCENDI O DI FOLGORAZIONE, NON ESPORRE
QUESTO APPARATO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
CAUTELA
o NON RIMUOVERE IL COPERCHIO O L’INVOLUCRO ESTERNO PER
ESPORRE LE PARTI ELETTRONICHE. ALL’INTERNO NON CI SONO
PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
o SE SI VERIFICANO PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO,
CONTATTARE IL NEGOZIO DOVE È STATO ACQUISTATO
LAPPARECCHIO PER UNA RIPARAZIONE. NON USARE IL PRODOTTO
FINO A CHE NON SIA STATO RIPARATO.
o L’USO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L’ESECUZIONE DI
PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE QUI POTREBBERO
PROVOCARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI.
24
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA (continua)
Modello per l’Europa
Questo prodotto è conforme alla richiesta delle
direttive europee e agli altri regolamenti della
commissione.
CAUTELA
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla
parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto
dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura.
1) Leggere le seguenti istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Prestare attenzione agli avvertimenti.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
6) Pulire solo con un panno asciutto.
7) Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo
le istruzioni del costruttore.
8) Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radia-
tori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono
calore (inclusi gli amplificatori).
9) Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa
a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra.
Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di
messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la
vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa,
consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10) Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in
modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato
l’apparecchio e dal punto in cui esce dall’apparecchio.
11) Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
12) Usare solo carrello, supporto, treppiede,
mensola o tavola specificata dal costrut-
tore o venduto insieme all’apparecchio.
Quando viene usato un carrello, prestare
attenzione quando si sposta la combina-
zione carrello/apparato per evitare cadute
da sopra.
13) Scollegare questo apparato durante temporali o quando non
viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14) Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta
quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo,
come nel caso che il cordone dell’alimentazione o la spina siano
stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o
umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.
o Questo apparecchio consuma una quantità di corrente elettrica
irrilevante dalla presa di rete mentre il suo interruttore POWER o
STANDBY/ON non è in posizione ON.
o La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnessione, il
quale dovrebbe restare sempre operabile.
o Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con
il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) negli
auricolari o nelle cuffie può causare la perdita dell’udito.
25
Italiano
“DSD” is a registered trademark.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Apple, Mac, OS X and macOS are trademarks of Apple Inc.
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries.
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries.
Altri nomi di società e di prodotti citati in questo documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Per gli utenti europei
Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elet-
troniche e di batterie e/o accumulatori
a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante
impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità
locali.
b) Il corretto smaltimento di apparecchiature elettroniche/elet-
triche e di batterie/accumulatori, contribuisce a risparmiare
preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute
umana e sull’ambiente.
c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature elettroniche/
elettriche e di batterie/accumulatori può avere gravi conse-
guenze per l’ambiente e la salute umana a causa della
presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature.
d) Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche), che mostra un bidone con ruote bar-
rato, indica che le apparecchiature elettriche/
elettroniche e le batterie/accumulatori devono essere
raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Se una batteria o accumulatore contiene più dei valori
specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cad-
mio (Cd) come definito nella direttiva sulle batterie
(2006/66/CE), i simboli chimici per quegli elementi
sarà indicato sotto al simbolo RAEE.
e) I centri di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per
informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vec-
chie apparecchiature elettroniche/elettriche e dei rifiuti di
batterie/accumulatori, si prega di contattare il comune, il ser-
vizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato
l’apparecchio.
Pb, Hg, Cd
CAUTELA
o Non esporre questo apparecchio a gocce o schizzi.
o Non appoggiare alcun contenitore, come un vaso, pieno d’ac-
qua sopra l’apparecchio.
o Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una
libreria o ambienti simili.
o Questo apparecchio dovrebbe essere collocato sufficiente-
mente vicino alla presa AC in modo da poter facilmente afferrare
la spina del cordone di alimentazione in qualsiasi momento.
o Se il prodotto utilizza batterie (compresi un pacco batteria
o batterie installate), non dovrebbero essere esposte a luce
solare, fuoco o calore eccessivo.
o ATTENZIONE per i prodotti che utilizzano batterie al litio sosti-
tuibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita
con una di tipo non corretto. Sostituire solo con lo stesso tipo
o equivalente.
ATTENZIONE
I prodotti costruiti in Classe ! sono dotati di un cavo di alimen-
tazione che presenta un polo di terra. Il cavo di un tale prodotto
deve essere collegato a una presa di corrente con un collega-
mento di protezione di messa a terra.
26
Indice
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA .......................23
Prima dell’uso
.....................................................26
Contenuto della confezione
....................................26
Nota sui piedini appuntiti
.......................................26
Manutenzione
..................................................26
Precauzioni per l’uso
............................................27
Effettuare i collegamenti
...........................................27
Collegare un amplificatore usando ESL-A
.......................27
Nomi e funzioni delle parti (unità principale)
.......................30
Nomi e funzioni delle parti (display)
................................31
Operazioni di base
.................................................32
Cambiare l’impostazione di uscita analogica
....................32
Modalità di impostazione
..........................................33
Significato delle voci in modalità di impostazione
...............33
Impostazione di Upconversion
.................................34
Impostazione del filtro digitale DSD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Impostazione della modalità del clock
..........................34
Impostazione della frequenza del clock di uscita
................35
Impostazione del clock di uscita
................................36
Impostazione del dimmer
......................................36
Impostazione dell’oscuramento automatico del display
.........36
Impostazione di risparmio energetico automatico
..............36
Collegamento a un computer e riproduzione di file audio
..........37
Installazione del driver
..........................................37
Riproduzione di file audio
......................................37
Risoluzione dei problemi
..........................................39
Messaggi
..........................................................40
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
........................40
Specifiche
.........................................................41
Dimensioni
........................................................42
Grazie per aver acquistato questo prodotto ESOTERIC.
Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori
prestazioni da questo prodotto. Dopo averlo letto, si consiglia di
conservarlo in un luogo sicuro assieme alla cartolina di garanzia per
riferimenti futuri.
ATTENZIONE
Questa unità emette solo segnali analogici dal tipo di
connettore selezionato.
Impostare l’uscita analogica su ESL-A, XLR2, XLR3 or
RCA prima dell’uso.
Vedere “Operazioni di base e “Cambiare l’imposta-
zione di uscita analogica a pagina 32.
Prima dell’uso
Contenuto della confezione
Verificare che la confezione comprenda tutti gli accessori in dota-
zione indicati di seguito. Si prega di contattare il negozio dove è stata
acquistata l’unità se uno di questi accessori è mancante o è stato
danneggiato durante il trasporto.
Cavo di alimentazione × 1
Cavo HDMI × 1
Feltrini × 3
Manuale di istruzioni (questo documento) × 1
Cartolina di garanzia × 1
Nota sui piedini appuntiti
Piedini in metallo puntiformi ad alta precisione sono attaccati salda-
mente alla piastra inferiore di questa unità.
I supporti di questi piedini sono laschi, ma quando l’unità si trova in
posizione, è supportata da questi piedini a punta, che disperdono le
vibrazioni con efficacia.
Chassis Piedino a punta (metallo)
Supporto del piedino
(metallo)
Viti che fissano la base
d’appoggio
o Applicare i feltrini in dotazione sul fondo del piedino per evitare di
graffiare la superficie in cui si trova l’unità.
Manutenzione
Usare un panno morbido e asciutto per pulire la superficie dell’unità.
Per macchie resistenti, utilizzare un panno umido ben strizzato per
rimuovere umidità in eccesso.
V
Per sicurezza, scollegare la spina dalla presa prima
di pulire.
o Non spruzzare liquidi direttamente su questa unità.
o Non pulire con panni chimici, solventi o altre sostanze chimiche.
Ciò potrebbe danneggiare la superficie.
o Evitare di appoggiare materiali in gomma o in plastica sopra l’u-
nità per lunghi periodi perché potrebbero danneggiare il mobile.
27
Italiano
Precauzioni per l’uso
o Questa unità è molto pesante, quindi fare attenzione per evitare
danni durante l’installazione.
o Non installare l’unità in un luogo che potrebbe diventare caldo.
Questo include luoghi che sono esposti alla luce solare diretta o
in prossimità di radiatori, stufe, fornelli o altre apparecchiature di
riscaldamento. Inoltre, non posizionarla sopra a un amplificatore o
altre attrezzature che generano calore. Ciò potrebbe causare sco-
lorimento o deformazioni.
o Evitare luoghi che sono estremamente freddi o esposti a eccessiva
umidità o polvere.
o Al fine di consentire una buona dissipazione del calore, lasciare
almeno 20cm tra l’unità e le pareti e di altre apparecchiature durante
l’installazione. Se messa in un rack, prendere le dovute precauzioni
per evitare il surriscaldamento lasciando almeno 5cm sopra l’unità e
almeno 10cm dietro l’unità. In caso contrario si potrebbe provocare
un surriscaldamento all’interno e provocare incendi.
o Posizionare l’unità in una posizione stabile vicino al sistema audio
che si intende utilizzare.
o Non collocare nulla sulla parte superiore dell’unità.
o Fornire la tensione di alimentazione che corrisponde alla tensione
per l’unità indicata sul pannello posteriore. Se si è in dubbio
riguardo a questa materia, consultare un elettricista.
o Non spostare l’unità durante l’uso.
o Non aprire il corpo dell’unità poiché ciò potrebbe provocare danni
ai circuiti o causare scosse elettriche. Se un oggetto estraneo
dovesse entrare nell’unità, contattare il rivenditore.
o Quando si rimuove la spina dalla presa, tirare sempre direttamente
la spina. Mai tirare il cavo.
o La forma del connettore ES-LINK è la stessa di quella di un con-
nettore HDMI, ma trasmette segnali che sono in un formato
proprietario ESOTERIC. Non collegare il connettore ES-LINK a un
connettore HDMI di un dispositivo realizzato da un’altra azienda. I
connettori ES-LINK e HDMI non sono compatibili.
Collegare un amplificatore usando ESL-A
ESL-A
Grandioso F1 ecc.
Cavi audio XLR
Connettori ES-LINK
Analog (ESL-A)
o Utilizzare cavi audio XLR per collegare l’uscita audio analogica dei
connettori (XLR/ESL-A) di questa unità a un Grandioso F1 o altro
amplificatore con connettori ES-LINK Analog (ESL-A).Impostare
l’uscita analogica di questa unità su ESL-A.
o È inoltre possibile collegare un Grandioso F1 tramite connettori
XLR o RCA. Selezionare il tipo di connessione che fornisce la qua-
lità audio preferita.
Panoramica di ES-LINK Analog
Utilizzando un metodo di trasmissione corrente che utilizza le elevate
prestazioni di un circuito buffer HCLD, che vanta la capacità di fornire
forte corrente ad alta velocità, gli effetti di impedenza sul percorso
del segnale vengono soppressi e la trasmissione dei segnali avviene
nel modo più puro ed efficace possibile.
o Vengono utilizzati cavi bilanciati normali (con connettori XLR) per
il collegamento. Questi connettori possono essere utilizzati solo
con dispositivi compatibili, tuttavia, poiché il formato di trasmis-
sione è proprietario.
Effettuare i collegamenti
28
Effettuare i collegamenti (seguito)
V
Precauzioni quando si effettuano i collegamenti
o Dopo aver completato tutti gli altri collegamenti, collegare il cavo di alimentazione a una
presa di corrente.
o Leggere i manuali di tutti i dispositivi che saranno collegati e seguire le relative istruzioni.
Amplificatore
D
C
A
B B
E
C
Trasporto Super Audio CD/CD (P-05X)
Cavo audio RCA
Lettore CD, sintonizzatore digitale, ecc
Connettore di uscita
audio digitale
Cavo audio RCA
Cavo audio XLR
Cavo audio XLR
Cavo digitale XLR
Cavo digitale XLR
Cavo HDMI
Cavo coassiale BNC
Cavo HDMI
Cavo digitale coassiale RCA
Cavo ottico digitale
Generatore di clock
(G-01X, G-02X ecc.)
CLOCK OUT AUDIO IN (R) AUDIO IN (L)
Ingresso audio
c
Presa a muro
Usare solo un tipo
di cavi.
Cavo coassiale BNC
Convertitore D/A (D-05X)
Se il generatore di clock ha due o
più uscite, può essere collegato
direttamente ai singoli dispositivi.
Utilizzare il metodo di connes-
sione che fornisce la qualità del
suono preferita.
Piedinatura XLR per col-
legamenti digitali.
1. COMUNE
2. CALDO(+)
3. FREDDO (−)
Connettore di uscita
audio digitale
29
Italiano
A Connettore di massa SIGNAL GND
Il collegamento di questo terminale di massa al terminale di
massa di un dispositivo audio, amplificatore o altra apparecchia-
tura potrebbe migliorare la qualità audio.
o Questo non è una messa a terra di sicurezza elettrica.
B Connettori di ingresso audio digitale (DIGITAL IN)
Utilizzare questi connettori per l’ingresso di audio digitale.
Collegare questi ai connettori di uscita digitali dei dispositivi digi-
tali (tra cui Grandioso P1, P-01, P-02, P-03, P-05, P-02X e P-05X).
ES-LINK: cavo HDMI
o La forma del connettore ES-LINK è la stessa di quella di un
connettore HDMI, ma trasmette segnali che sono in un for-
mato proprietario ESOTERIC. Non collegare il connettore
ES-LINK a un connettore HDMI di un dispositivo realizzato
da un’altra azienda. I connettori ES-LINK e HDMI non sono
compatibili.
Usare cavi disponibili in commercio per i seguenti collega-
menti.
XLR: cavo digitale XLR
RCA: cavo digitale coassiale RCA
OPTICAL: cavo digitale ottico
o Si consiglia di utilizzare ES-LINK per il collegamento a un
P-05X.
o I connettori XLR supportano Dual AES. Se il dispositivo sor-
gente digitale che si utilizza supporta Dual AES, utilizzare due
cavi per collegare il connettore XLR del canale sinistro dell’u-
nità all’uscita digitale sinistra del dispositivo audio sorgente e
il connettore XLR del canale destro dell’unità all’uscita digitale
destra del dispositivo audio sorgente.
I connettori XLR possono essere collegati nei seguenti
due modi.
Collegamento Single (AES/EBU)
Questo trasmette entrambi i segnali audio destro e sini-
stro attraverso una linea di segnale.
Collegamento Dual (Dual AES)
Questo trasmette i segnali audio sinistro e destro attra-
verso linee di segnale separate.
C Connettori CLOCK SYNC IN/OUT
Utilizzare questi per segnali di sincronizzazione del clock in
ingresso e uscita.
Quando si utilizza un generatore di clock, collegare il connettore
di uscita del clock al connettore CLOCK SYNC IN di questa unità.
Collegare il connettore CLOCK SYNC OUT a un connettore di
ingresso di clock di un dispositivo audio digitale sorgente.
Utilizzare cavi coassiali BNC disponibili in commercio per
queste connessioni.
D Connettori di uscita audio analogica (LINE OUT)
Questi mandano in uscita 2 canali di audio analogico. Collegare i
connettori XLR o RCA di un amplificatore.
Collegare il connettore R di questa unità al connettore R dell’am-
plificatore e il suo connettore L al connettore L dell’amplificatore.
Utilizzare cavi coassiali BNC disponibili in commercio per
queste connessioni.
XLR: cavi XLR bilanciati
RCA: cavi audio RCA
o L’uscita audio analogica può essere impostata sia su RCA che
XLR (la polarità XLR può essere impostata sul pin 2 CALDO,
3CALDO o ESL-A) (pagina 32
).
o Quando si collega questa unità a un Grandioso F1, si consiglia
di collegare i connettori XLR ai connettori ES-LINK Analog
(ESL-A) del Grandioso F1 (pagina 27
).
E Presa di alimentazione(~IN)
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione a questa presa.
Dopo aver completato tutti gli altri collegamenti, collegare il
cavo di alimentazione in una presa di corrente.
V
Utilizzare solo un cavo di alimentazione ESOTERIC
originale. L’uso di altri cavi di alimentazione potrebbe
provocare incendi o scosse elettriche.
V
Staccare la spina dalla presa di corrente se non si
intende utilizzare l’unità per un lungo periodo.
Utilizzare cavi coassiali BNC con impedenza di 50Ω o 75Ω.
Presso ESOTERIC, vengono usati cavi ESOTERIC MEXCEL stres-
sfree di riferimento.
Per ulteriori informazioni, accedere al seguente sito web.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html
30
Nomi e funzioni delle parti (unità principale)
A Pulsante POWER
Premere per accendere e spegnere l’unità.
Quando l’unità è accesa, l’anello intorno al pulsante si accende
in blu.
Quando l’unità è spenta, questo è spento.
Quando non si utilizza l’unità, spegnerlo.
B Indicatore CLOCK
Questo mostra lo stato della sincronizzazione del clock.
Acceso in blu
Quando la modalità sincronizzazione del clock è impostata
su CLK> OFF, lindicatore lampeggia quando viene rilevato il
segnale di clock. Lindicatore smette di lampeggiare e rimane
acceso quando il segnale viene confermato e la sincronizzazione
viene avviata.
Acceso in verde
Si illumina quando l’unità è in funzione con l’oscillatore incorpo-
rato durante l’ingresso USB.
C Pulsante MENU
Utilizzare per accedere alla modalità di impostazione (pagina 33).
D Ricevitore del segnale del telecomando
Questo riceve i segnali dal telecomando. Quando si usa il teleco-
mando, puntarlo verso questo pannello.
o Questa unità non include un telecomando.
o Il dimmer di questa unità può essere regolato tramite un
telecomando in dotazione con un P-05X o un altro prodotto
ESOTERIC (pagina 36
).
E Display
Qui appaiono le informazioni sul connettore di ingresso selezio-
nato, per esempio.
F Pulsante INPUT
Utilizzare per cambiare l’ingresso digitale. Selezionare un connet-
tore che ha un dispositivo sorgente digitale collegato. Se nessun
segnale digitale viene immesso, nessuna frequenza di campio-
namento verrà mostrata a destra dell’ingresso sul display.
o Quando la sorgente di ingresso è ESLINK, il formato del segnale
di ingresso (PCM o DSD) verrà mostrato al posto della frequenza
di campionamento.
G Pulsante SELECT
Utilizzare per modificare i parametri in modalità impostazione.
H Pulsante OUTPUT
Premere per scorrere le impostazioni di uscita analogica.
ATTENZIONE
Questa unità manda in uscita l’audio secondo l’impostazione di
uscita analogica selezionata. Selezionare l’uscita per i connettori
utilizzati da collegare all’amplificatore (pagina 32).
I Indicatori di uscita
L’indicatore si illumina in base all’uscita analogica selezionata.
A B C D E F IGH
31
Italiano
a Formato di ingresso
ESL1:
Appare quando viene ricevuto un segnale DSD in formato
ES-LINK1.
ESL2:
Appare quando viene ricevuto un segnale DSD in formato
ES-LINK2.
ESL3:
Appare quando viene ricevuto un segnale PCM a 48 bit in
formato ES-LINK3.
DoP:
Questo appare quando viene ricevuto un segnale DSD in for-
mato DoP (DSD Audio su PCM Frames).
Nessun indicatore:
Nulla appare quando vengono ricevuti segnali S/PDIF nor-
mali, quando vengono ricevuti segnali PCM tramite una
connessione USB o durante l’ingresso ES-LINK.
b Impostazione Upconversion
Nessun indicatore:
La funzione Upconversion non è in uso.
UPCONV 2Fs:
Il circuito Upconverter opera sul segnale a 64, 88.2 o 96kHz
prima della conversione da digitale ad analogica.
UPCONV 4Fs:
Il circuito Upconverter opera sul segnale a 128, 176.4 o 192kHz
prima della conversione da digitale ad analogica.
UPCONV 8Fs:
Il circuito Upconverter opera sul segnale a 256, 352.8 o 384kHz
prima della conversione da digitale ad analogica.
UPCONV DSD:
Il circuito Upconverter converte il segnale PCM a un segnale
DSD prima della conversione da digitale ad analogica.
DSD DIRECT:
Se DSD_F (filtro DSD) è impostato su OFF, questo appare
quando un segnale di ingresso è DSD.
c Modalità del clock
Nessun indicatore:
Non appare nulla quando CLK è impostato su OFF.
CLK OUT:
Appare quando CLK è impostato su OUT.
L’area di visualizzazione della frequenza indica la frequenza
del clock in uscita.
CLK IN:
Appare quando CLK è impostato su IN.
L’area di visualizzazione della frequenza indica la frequenza
del clock in ingresso.
MCK IN:
Appare quando CLK è impostato su MCK IN.
L’area di visualizzazione della frequenza indica la frequenza
del clock in ingresso.
INTERNAL:
Appare quando viene utilizzato il clock interno con l’ingresso
USB.
d Frequenza del clock
e Ingresso
f Frequenza di campionamento
Appare la frequenza di campionamento del segnale di ingresso.
o Quando la sorgente di ingresso è ESLINK, qui appare il for-
mato del segnale di ingresso (PCM o DSD).
Nomi e funzioni delle parti (display)
352
DSD DIRECT MCK IN 10MHzESL3
ESLINK
a b c d
e f
32
Operazioni di base
1 Premere il pulsante POWER per accendere
l’unità.
Premere il pulsante POWER a fondo fino al completo arresto.
Quando è attivo, l’anello intorno al pulsante POWER si accende
in blu.
2 Premere il pulsante INPUT per selezionare la
sorgente.
Ogni volta che si preme il pulsante INPUT, lingresso attivo cam-
bia nel seguente ordine e viene visualizzato sul display.
ESLINK DUAL XLR1 XLR2
USB
OPT RCA
Selezionare l’ingresso e avviare la riproduzione dal dispositivo
audio sorgente.
Se non viene rilevato alcun segnale digitale, nessuna frequenza
di campionamento verrà mostrata a destra dell’ingresso sul
display. Verificare i collegamenti prima di accendere i dispositivi
collegati.
o Una volta terminato l’utilizzo di questa unità, premere il pul-
sante POWER per spegnerla.
Cambiare l’impostazione di uscita
analogica
Premere il pulsante OUTPUT per scorrere le impostazioni di uscita
analogica. Selezionare l’uscita per i connettori utilizzati da collegare
all’amplificatore.
Premere il pulsante OUTPUT per scorrere le impostazioni di uscita e
accendere l’indicatore corrispondente nel seguente ordine.
ESL-A XLR2 XLR3 RCA
ESL-A
Uscita dai connettori XLR con ES-LINK Analog (ESL-A).
o Queste connessioni utilizzano normali cavi XLR, ma i segnali
sono trasmessi in un formato proprietario, quindi dovrebbero
essere utilizzate solo con dispositivi compatibili.
o Vedere a pagina 27 per maggiori informazioni su ESL-A.
XLR2
Uscita dai connettori XLR con il pin 2 CALDO.
XLR3
Uscita dai connettori XLR con il pin 3 CALDO.
RCA
Uscita dai connettori RCA.
ATTENZIONE
Questa unità non emette audio dai connettori di uscita audio analo-
gici non selezionati.
33
Italiano
Modalità di impostazione
1 Premere il pulsante MENU ripetutamente per
selezionare la voce di impostazione desiderata.
Ogni volta che si preme il pulsante MENU, la voce indicata sul
display cambia.
UPCONV>
c
DSD_F>
c
CLK>
c
CLKOUT>
APS>
3
DPaOFF>
3
DIMMER>
3
CLK_TH>
Le impostazioni UPCONV, DSD_F, CLK, CLKOUT e CLK_TH pos-
sono essere impostate indipendentemente per ogni ingresso.
Selezionare la sorgente di ingresso da impostare prima di ese-
guire queste impostazioni.
Premere il pulsante INPUT o non fare nulla per 10 secondi per
uscire dalla modalità di impostazione e tornare alla visualizza-
zione normale.
2 Premere ripetutamente il pulsante SELECT per
cambiare l’impostazione.
Per informazioni sulle impostazioni, vedere le pagine 34–36.
La modalità di impostazione termina e apparirà la visualizzazione
normale, se non si fa nulla per 10 secondi o si preme il pulsante
INPUT una volta.
o Le impostazioni vengono mantenute anche se viene scolle-
gata la spina.
Significato delle voci in modalità di
impostazione
UPCONV>***
Questa è l’impostazione di Upconversion.
Questo cambia la frequenza di campionamento utilizzata per
l’Upconversion (pagina 34
).
DSD_F>***
Questo accende e spegne il filtro DSD (pagina 34).
CLK>***
Questa è l’impostazione del clock.
Usare questo per impostare la modalità sincronizzazione del clock
da utilizzare con la sincronizzazione del clock esterno e l’uscita del
clock a dispositivi che supportano la sincronizzazione del clock,
per esempio (pagina 34
).
CLKOUT>***
Questa è l’impostazione della frequenza del clock di uscita.
Questo imposta la frequenza interna del clock d’uscita dal con-
nettore CLOCK SYNC OUT quando è impostato CLK>OUT (questo
appare solo quando è impostato su CLK>OUT (pagina 35
).)
CLK_TH>***
Questa è l’impostazione del clock di uscita.
Quando il clock esterno viene immesso, il clock di ingresso può
essere emesso così come (passante) (questo appare solo quando
è impostato su CLK>IN, MCK IN o MCK10M (pagina 36
).)
DIMMER>***
Questo imposta il dimmer.
È possibile impostare la luminosità del display e degli indicatori
di questa unità su uno dei quattro livelli disponibili (pagina 36
).
DPaOFF>***
Questo imposta l’oscuramento automatico del display (pagina 36).
APS>***
Questo imposta il risparmio energetico automatico (pagina 36).
34
Impostazione di Upconversion
UPCONV>***
Quando, per esempio, un segnale PCM da un CD è in ingresso, è
possibile utilizzare questa impostazione che converte verso l’alto il
segnale o lo converte in un segnale DSD.
Ciascun connettore di ingresso può avere una diversa impostazione.
Per impostazione predefinita, l’impostazione è OFF.
o Durante l’ingresso ES-LINK, può essere selezionato solo OFF o DSD.
o Questa impostazione può essere effettuata per ogni ingresso.
o I segnali DSD non possono essere convertiti.
o Anche se il convertitore elevatore di Upconversion è impostato,
il convertitore potrebbe non essere utilizzabile a seconda delle
condizioni della frequenza di campionamento della sorgente di
ingresso.
o Quando si seleziona l’ingresso USB e il segnale di ingresso è
705.6kHz o 768kHz PCM, le impostazioni diverse da DSD saranno
disabilitate.
OFF
L’Upconversion non viene applicata.
Il segnale di ingresso originale verrà inviato direttamente al con-
vertitore D/A.
2Fs
La frequenza di campionamento del segnale di ingresso viene
convertita di un fattore di 2 da 32, 44.1 o 48 kHz a 64, 88.2 o 96kHz.
4Fs
La frequenza di campionamento del segnale di ingresso viene con-
vertita di un fattore di 4 da 32, 44.1 o 48kHz (o 2 da 88.2 o 96kHz) a
128, 176.4 o 192kHz.
8Fs
La frequenza di campionamento del segnale di ingresso viene con-
vertita di un fattore di 8 da 32, 44.1 o 48 kHz (o 4 da 88.2 o 96kHz o
2 da 176.4 o 192kHz) a 256, 352.8 o 384kHz.
DSD
Il formato digitale del segnale viene convertito in DSD.
Impostazione del filtro digitale DSD
DSD_F>***
Questa impostazione attiva o disattiva il filtro digitale per i segnali di
ingresso DSD inviati al convertitore D/A.
Per impostazione predefinita, l’impostazione è OFF.
o Questa impostazione può essere effettuata per ogni ingresso.
OFF
Il filtro digitale di cutoff a 50kHz non viene utilizzato.
o “DSD DIRECT appare sul display.
ON
Il filtro digitale di cutoff a 50kHz viene utilizzato.
o Utilizzare questa impostazione se, per esempio, si verifica
rumore di modulazione quando è impostato su OFF.
Impostazione della modalità del clock
CLK>***
Per impostazione predefinita, l’impostazione è OFF.
o Impostare questo su OFF quando è collegato un dispositivo sor-
gente che non supporta la sincronizzazione del clock.
o Questa impostazione può essere effettuata per ogni ingresso.
OFF
La sincronizzazione del clock non viene utilizzata e il master clock
utilizzato per seguire il segnale digitale viene generato dal circuito
PLL.
È possibile agire su un ampio intervallo di operazioni sul clock.
IN
Questa unità sincronizzerà il suo master clock all’ingresso di clock
esterno attraverso il suo connettore CLOCK SYNC IN e lo userà.
o Le frequenze di clock che possono essere immessi sono 44.1, 48,
88.2, 96, 176.4 e 192kHz così come 10, 22.5792 e 24.576MHz. Il
segnale audio in ingresso e il segnale di clock di ingresso devono
essere sincronizzati.
MCK IN
In questa modalità, il master clock di 22.5792MHz (512 × 44.1kHz)
o 24.576MHz (512 × 48kHz) viene immesso attraverso il connet-
tore CLOCK SYNC IN dell’unità e l’unità opera direttamente con
questo clock.
o Il segnale audio in ingresso e il master clock di ingresso devono
essere sincronizzati.
o Quando 22.5792 MHz è in ingresso, le frequenze di campiona-
mento dei segnali audio in ingresso possono essere 44.1, 88.2,
176.4 o 352.8kHz.
Modalità di impostazione (seguito)
35
Italiano
o Quando 24.576 MHz è in ingresso, le frequenze di campiona-
mento dei segnali audio in ingresso possono essere 48, 96, 192
o 384kHz.
o Si prega di fare attenzione al fatto che durante la riproduzione
di musica, se il generatore di clock viene spento o il collega-
mento del clock viene interrotto, causando la perdita del clock,
un forte rumore potrebbe essere emesso dagli altoparlanti.
MCK10M
Questa modalità può essere selezionata solo con l’ingresso ES-LINK.
In questo modo, l’unità può ricevere un segnale di clock a 10MHz
attraverso il connettore CLOCK SYNC IN da un generatore di clock
e utilizzare tale segnale 10MHz come master clock per azionare
sia l’unità che il dispositivo sorgente.
Impostare il Grandioso P1 o un altro dispositivo sorgente MCK10M
e collegarlo usando ES-LINK. Durante la riproduzione PCM, verrà
utilizzato 10MHz in ingresso direttamente come master clock senza
utilizzare il circuito PLL. Durante la riproduzione DSD, il segnale
di ingresso a 10MHz verrà utilizzato per sincronizzare il segnale
interno a 22.5792MHz, che sarà utilizzato per il funzionamento.
OUT
Il clock con la frequenza impostata utilizzando CLKOUT viene
emesso dal connettore CLOCK SYNC OUT.
o Il clock di uscita deve essere sincronizzato con il segnale audio
in ingresso.
Impostazione della frequenza del clock di
uscita
CLKOUT>***
Questo imposta la frequenza del clock di uscita dal connettore
CLOCK SYNC OUT quando si utilizza questa unità come master clock
(CLK>OUT).
o Questa impostazione può essere effettuata per ogni ingresso.
o È possibile sincronizzare un dispositivo sorgente audio a questa
unità utilizzando l’oscillatore a cristallo ad alta precisione come
master clock collegando il connettore di ingresso clock del dispo-
sitivo al connettore CLOCK SYNC OUT di questa unità.
o Il dispositivo sorgente audio deve essere collegato al connettore
CLOCK SYNC OUT di questa unità e impostato per ricevere la sin-
cronizzazione del clock.
44
Viene emesso il clock a 44.1kHz .
88
Viene emesso il clock a 88.2kHz.
176
Viene emesso il clock a 176.4kHz.
48
Viene emesso il clock a 48kHz.
96
Viene emesso il clock a 96kHz.
192
Viene emesso il clock a 192kHz.
22M
Viene emesso il clock a 22.5792MHz.
24M
Viene emesso il clock a 24.576MHz.
36
Impostazione del clock di uscita
CLK_TH>***
Questo imposta il clock di uscita quando è in una modalità di ingresso
clock (CLK>IN, MCK IN e MCK10M).
Per impostazione predefinita, l’impostazione è OFF.
o Questa impostazione può essere effettuata per ogni ingresso.
OFF
Nessun segnale di clock viene emesso dal connettore CLOCK SYNC
OUT.
ON
Clock con la stessa frequenza dell’ingresso dal connettore CLOCK
SYNC OUT.
Impostazione del dimmer
DIMMER>***
È possibile regolare la luminosità del display e degli indicatori di que-
sta unità. Per impostazione predefinita, l’impostazione è 2.
DIMMER>3
c
DIMMER>2
c
DIMMER>1
c
DIMMER>0
(luminosità normale)
(spento)
o Il dimmer di questa unità può essere regolato utilizzando il pul-
sante DIMMER di un telecomando in dotazione con un P-05X o
un altro prodotto ESOTERIC.
o Anche quando è impostato su DIMMER>1 o DIMMER>0 (spento),
verrà utilizzata un’impostazione più luminosa (DIMMER>2 o
DIMMER>3) per la visualizzazione dei messaggi di errore e i menu
di impostazione.
Impostazione dell’oscuramento automa-
tico del display
DPaOFF>***
È possibile impostare l’oscuramento automatico del display dopo un
certo periodo di tempo.
Per impostazione predefinita, l’impostazione è ON.
ON
Il display si scurisce automaticamente dopo 10 minuti senza
alcuna operazione o modifica delle informazioni.
OFF
Il display non si oscura automaticamente, ma se non cambia
nulla per 10 minuti, la sua luminosità verrà abbassata al livello di
DIMMER>1 per ridurre i problemi di scolorimento a lungo termine.
o Si consiglia di impostare su ON, perché potrebbero verificarsi
irregolarità di luminosità se la stessa informazione viene mostrata
senza modifiche sul display per un lungo periodo.
Impostazione di risparmio energetico
automatico
APS>***
L’unità può essere impostata per spegnersi automaticamente se tra-
scorre un certo lasso di tempo senza agganciare un segnale digitale
da una sorgente di ingresso.
o Per impostazione predefinita, l’impostazione è 30m.
o Le sorgenti di ingresso non selezionate non hanno alcun effetto
sul risparmio energetico automatico.
30m
30 minuti
60m
60 minuti
90m
90 minuti
120m
120 minuti
OFF
La funzione automatica di risparmio energetico è disattivata.
Modalità di impostazione (seguito)
37
Italiano
Collegamento a un computer e riproduzione di file audio
Installazione del driver
Questa unità può essere collegata tramite USB e utilizzata con un
computer che esegue uno dei seguenti sistemi operativi.
Il funzionamento con altri sistemi operativi non può essere assicurato
(a partire dal marzo 2017).
Quando si utilizza Mac
OS X Lion (10.7)
OS X Mountain Lion (10.8)
OS X Mavericks (10.9)
OS X Yosemite (10.10)
OS X El Capitan (10.11)
macOS Sierra (10.12)
o Questa unità funziona con il driver standard del sistema operativo,
quindi non c’è alcuna necessità di installare un driver speciale.
Quando si utilizza Windows
Il driver funziona con le seguenti versioni.
Windows 7 (edizioni 32 bit e 64 bit)
Windows 8 (edizioni 32 bit e 64 bit)
Windows 8.1 (edizioni 32 bit e 64 bit)
Windows 10 (edizioni 32 bit e 64 bit)
o Il funzionamento con altri sistemi operativi non può essere assicurato.
Installazione di un driver sul computer
Per riprodurre i file audio da un computer attraverso l’unità, è neces-
sario prima scaricare il driver dalla pagina di download e installarlo sul
proprio computer.
Pagina download del driver
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/usb/usb_driver_e.html
Installare il driver dedicato dopo il download dalla pagina di cui sopra.
AVVISO IMPORTANTE
È necessario installare il driver dedicato prima di collegare l’unità a un
computer tramite un cavo USB.
Se si collega l’unità al computer via USB prima di installare il driver,
non funzionerà correttamente.
Per le istruzioni dettagliate sull’installazione del driver, consultare la
nostra pagina di download.
A seconda della composizione hardware e software del computer, il
funzionamento potrebbe non essere garantito neanche con i sistemi
operativi di cui sopra.
Nota sulle modalità di trasmissione
Questa unità si collega utilizzando la modalità HIGH SPEED asincrona.
Le frequenze di campionamento che possono essere utilizzate per
la trasmissione sono 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4, 192, 352.8, 384, 705.6 e
768kHz così come DSD a 2.8, 5.6, 11.2 e 22.5MHz.
o Anche se non vi è alcun driver software dedicato per Mac, si prega
di utilizzare l’ultima versione di ESOTERIC HR Audio Player per
riprodurre sorgenti DSD a 22.5MHz.
o Utilizzare la versione più recente del driver dedicato per riprodurre
sorgenti 22.5MHz DSD su Windows.
Se collegato correttamente, si sarà in grado di selezionare “ESOTERIC
USB AUDIO DEVICE” come uscita audio per il sistema operativo.
In modalità asincrona, i dati audio trasmessi dal computer saranno
trattati utilizzando il clock di questa unità, il che consente di ridurre il
jitter causato durante la trasmissione dei dati.
Riproduzione di file audio
È possibile utilizzare ESOTERIC HR Audio Player per riprodurre i file
audio su un computer.
Si prega di scaricare gratuitamente questa applicazione dal seguente
URL.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/hr_audio/indexe.html
ESOTERIC HR Audio Player è un lettore audio software per Windows
e Mac che supporta la riproduzione di alta qualità di sorgenti audio
ad alta risoluzione. Si può usare per godere della riproduzione di alta
qualità da sorgenti audio ad alta risoluzione, tra cui DSD, senza dover
effettuare complicate impostazioni.
38
1 Collegare questa unità al computer tramite un
cavo USB.
Utilizzare un cavo USB disponibile in commercio a un con-
nettore che corrisponde a quello di questa unità.
Cavo USB
Computer
2 Accendere il computer.
Verificare che il sistema operativo venga avviato correttamente.
3 Premere il pulsante POWER per accendere
l’unità.
4
Premere il pulsante INPUT per selezionare USB.
5 Avviare la riproduzione di un le audio sul
computer.
Per una migliore qualità audio, impostare il volume del computer al
massimo e regolare il volume dell’amplificatore collegato all’unità.
Impostare il volume dell’amplificatore al minimo quando si avvia la
riproduzione e aumentarlo gradualmente.
o Il computer non può essere utilizzato per controllare questa
unità, né si può utilizzare questa unità per controllare il computer.
o Questa unità non può trasmettere file audio al computer via
USB.
o Non eseguire nessuna delle seguenti operazioni durante
la riproduzione di file audio attraverso la connessione USB.
Ciò potrebbe causare il malfunzionamento del computer.
Chiudere sempre il software di riproduzione audio prima di
effettuare una qualsiasi di queste operazioni.
Scollegare il cavo USB
Spegnere questa unità
Cambiare l’ingresso
o I suoni del sistema operativo verranno emessi durante la
riproduzione di file audio attraverso la connessione USB. Per
evitare l’emissione di questi suoni, effettuare le impostazioni
necessarie sul computer.
o Se si avvia il software di riproduzione audio prima di collegare
l’unità al computer o prima di impostare l’ingresso USB, i file
audio potrebbero non essere riprodotti correttamente. In
questo caso, riavviare il software di riproduzione audio o riav-
viare il computer.
Collegamento a un computer e riproduzione di file audio (seguito)
39
Italiano
Risoluzione dei problemi
Se si verifica un problema con l’unità, si prega di rivedere le seguenti
informazioni prima di richiedere assistenza. Inoltre, il problema potrebbe
essere causato da qualcosa di diverso da questa unità. Si prega di verifi-
care anche il funzionamento delle unità collegate.
Se il prodotto continua a non funzionare correttamente, contattare il
rivenditore presso cui è stato acquistato.
L’unità non si accende.
e Verificare che il cavo di alimentazione sia saldamente colle-
gato sia all’ingresso sul retro di questa unità sia a una presa di
corrente.
e Verificare che la presa a cui il cavo di alimentazione è collegato
sia alimentata, collegando per esempio un altro dispositivo.
Nessun suono viene emesso dagli altoparlanti. Il suono è
distorto.
e Spegnere l’unità e controllare i collegamenti con il dispositivo
digitale audio, l’amplificatore e gli altoparlanti (pagine 27 e
28
).
e Modificare l’impostazione per il connettore di ingresso che
viene utilizzato per l’ingresso (pagina 32
).
e Modificare l’impostazione di uscita per abbinare i connettori
utilizzati per collegare l’amplificatore (pagina 32
).
e Regolare il volume dell’amplificatore e degli altri dispositivi.
Nessuna frequenza di campionamento viene mostrata a destra
dell’ingresso sul display.
e Accendere il dispositivo collegato al connettore di ingresso
selezionato.
e Verificare che il dispositivo sia collegato correttamente al con-
nettore di ingresso selezionato.
e Quando la sorgente di ingresso è ESLINK, il display mostra il
formato del segnale di ingresso (PCM o DSD).
Un rumore viene emesso a intervalli regolari.
e Se un rumore ciclico viene emesso quando l’unità è in modalità
di sincronizzazione del clock, il dispositivo collegato potrebbe
non essere in modalità di sincronizzazione del clock. Controllare
il collegamento del connettore CLOCK SYNC IN e l’impostazione
del clock del dispositivo collegato.
Lindicatore CLOCK non smette di lampeggiare.
e Impostare CLK> su OFF quando non si utilizza la sincronizza-
zione del clock (pagina 34
).
e Un segnale di clock a cui l’unità non si può sincronizzare potrebbe
essere presente in ingresso. Controllare il collegamento del
connettore CLOCK SYNC IN e le impostazioni del dispositivo
collegato.
Questa unità utilizza un microprocessore, quindi rumore e altre
interferenze esterne potrebbero causare malfunzionamenti. In
tal caso, spegnere l’unità ed attendere circa un minuto prima di
riavviare le operazioni dall’inizio.
40
Messaggi
CLOCK!
Controllare le impostazioni relative al clock.
Se non c’è clock in ingresso, “– – –” apparirà nell’area di visualizza-
zione della frequenza del clock.
Se la modalità di impostazione e il clock di ingresso non sono cor-
retti, l’area di visualizzazione della frequenza del clock lampeggia.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Le impostazioni vengono mantenute anche se la spina viene scollegata.
Seguire questa procedura per ripristinare tutte le impostazioni ai
valori di fabbrica e cancellare la memoria dell’unità.
1 Spegnere l’unità.
Se l’unità è accesa, premere il pulsante POWER e attendere
almeno 30 secondi prima di procedere.
2 Premere il pulsante POWER mentre si tiene pre-
muto il pulsante MENU.
Quando appare “Setup CLR” (cancella impostazioni) sul display,
rilasciare il pulsante MENU.
Risoluzione dei problemi (seguito)
41
Italiano
Specifiche
Uscite audio analogiche
Connettori XLR
.........................................1 coppia (L/R)
Connettori RCA
.........................................1 coppia (L/R)
Impedenza di uscita
XLR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Ω
RCA
......................................................... 22Ω
Livello massimo di uscita
(con 1kHz, ingresso del segnale fondo scala, 10 kΩ di carico)
XLR (quando impostato su 0 dB)
..........................5,0 Vrms
RCA
...................................................... 2,5Vrms
Risposta in frequenza (con ingresso PCM a 192 kHz del segnale)
5Hz – 65kHz (−3dB)
Rapporto S/N
................................ 120dB (1kHz, pesato A)
Distorsione
.......................................... 0,0008% (1kHz)
Ingressi audio digitali
Connettori ES-LINK
.....................................1 coppia (L/R)
Formato del segnale di ingresso
352.8kHz/384kHz, 48 bit PCM lineare (ES-LINK4)
DSD (ES-LINK4)
Connettori XLR
.....................................................2
(Selezionabile: Dual AES × 1 o Single AES × 2)
Livello di ingresso
........................................5,0 Vp-p
Impedenza di ingresso
......................................110 Ω
Formato del segnale di ingresso (con collegamento Dual)
88.2–384kHz, 16/24 bit PCM lineare (Dual AES)
88.2–192kHz, 48 bit PCM lineare (ES-LINK3)
DSD (ES-LINK1, ES-LINK2, DoP)
Formato del segnale di ingresso (con collegamento Single)
32–192kHz, 16/24 bit PCM linear (AES/EBU)
DSD (ES-LINK1, ES-LINK2, DoP)
Connettore RCA
.................................................... 1
Livello di ingresso
........................................ 0,5 Vp-p
Impedenza di ingresso
.......................................75 Ω
Formato del segnale di ingresso
32–192kHz, 16/24 bit PCM lineare (IEC60958)
DSD (DoP)
Connettore digitale ottico
..........................................1
Livello di ingresso
...............da −24,0 dBm a −14,5 dBm picco
Formato del segnale di ingresso
32–192kHz, 16/24 bit PCM lineare (IEC60958)
DSD (DoP)
Porta USB
....................................................1 (tipo B)
Formato del segnale di ingresso
44.1–768kHz, 16/24/32 bit PCM lineare
DSD 2.8/5.6/11.2/22.5MHz
Uscita del clock
Connettore BNC
....................................................1
Livello di uscita
.......................livello TTL equivalente (su 75 Ω)
Frequenze di uscita
44.1kHz, 88.2kHz, 176.4kHz, 48kHz, 96kHz, 192kHz,
22.5792MHz, 24.576MHz
Stessa frequenza di ingresso (se l’uscita è passante)
Precisione frequenza di uscita
.............................. ±0,5 ppm
(al momento della spedizione dalla fabbrica)
Ingresso del clock
Connettore BNC
....................................................1
Impedenza di ingresso
...........................................50 Ω
Frequenze accettate in ingresso
44.1kHz, 88.2kHz, 176.4kHz, 48kHz, 96kHz, 192kHz,
10MHz, 22.5792MHz, 24.576MHz (±10ppm)
Livello di ingresso
Onda rettangolare
......................... equivalente a livelli TTL
Onda sinusoidale
................................ da 0,5 a 1,0Vrms
Generali
Alimentazione
Modello per l’Europa
......................AC 220–240 V, 50/60 Hz
Modello per USA/Canada
..........................AC 120 V, 60 Hz
Modello per la Corea
..............................AC 220V, 60Hz
Consumo
....................................................... 25W
Dimensioni esterne (L × A × P, incluse le parti sporgenti)
445 × 131 × 360mm
Peso .......................................................... 14.0kg
Temperatura di esercizio .............................da +5°C a +35°C
Umidità di funzionamento
................5% – 85% (senza condensa)
Temperatura di stoccaggio
.........................da −20°C a +55°C
Accessori in dotazione
Cavo di alimentazione × 1
Cavo HDMI × 1
Feltrini × 3
Manuale di istruzioni (questo documento) × 1
Cartolina di garanzia × 1
o Le specifiche e l’aspetto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
o Peso e dimensioni sono approssimativi.
o Le illustrazioni in questo manuale di istruzioni potrebbero differire
leggermente dai modelli in produzione.
42
Dimensioni
445
403
360
281
131
Dimensioni in millimetri (mm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Esoteric D-05X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue