Electrolux ERW3313BOX Manuale utente

Tipo
Manuale utente
ERW3313AOX
ERW3313BOX
FR Cave à vin Notice d'utilisation 2
DE Weinkühlschrank Benutzerinformation 19
IT Cantinetta Istruzioni per l’uso 36
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA............................................................ 37
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 38
3. USO DELL'APPARECCHIATURA....................................................................40
4. PRIMO UTILIZZO............................................................................................. 41
5. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 42
6. PULIZIA E CURA..............................................................................................44
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.......................................................................45
8. INSTALLAZIONE..............................................................................................48
9. RUMORI........................................................................................................... 51
10. DATI TECNICI................................................................................................ 52
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.electrolux.com36
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non
corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come
riferimento futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della
portata dei bambini.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e
applicazioni simili, tra cui:
case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali
Utilizzare l'apparecchiatura solo per la conservazione
dei vini.
Verificare che le aperture di ventilazione, sia
sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso,
non siano ostruite.
ITALIANO 37
Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non
raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il
processo di sbrinamento.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei
comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione
di quelli consigliati dal costruttore.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un
propellente infiammabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
ATTENZIONE!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura
dato che è molto pesante. Indossare
sempre guanti di sicurezza.
Assicurarsi che l'aria possa circolare
liberamente attorno
all'apparecchiatura.
Attendere almeno 4 ore prima di
collegare l'apparecchiatura
all'alimentazione. Questo serve a
consentire all'olio di fluire nuovamente
nel compressore.
Non installare l'apparecchiatura in
prossimità di radiatori, fornelli, forni o
piani di cottura.
La superficie posteriore
dell'apparecchiatura deve essere
appoggiata alla parete.
Non installare l'apparecchiatura dove
sia esposta alla luce solare diretta.
Non installare questa apparecchiatura
in luoghi troppo umidi o freddi, come
aggiunte strutturali, garage o cantine.
Quando si sposta l'apparecchiatura,
sollevarla dal bordo anteriore, così da
non graffiare il pavimento.
www.electrolux.com38
2.2 Collegamento elettrico
ATTENZIONE!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare i
componenti elettrici (ad es. la spina di
alimentazione, il cavo di
alimentazione, il compressore).
Contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato o un elettricista per
sostituire i componenti elettrici.
Il cavo di alimentazione deve
rimanere sotto il livello della spina di
alimentazione.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
2.3 Utilizzo
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni, scottature
o scosse elettriche.
Non apportare modifiche alle
specifiche di questa apparecchiatura.
Non introdurre apparecchiature
elettriche (ad es. gelatiere)
nell'apparecchiatura se non
specificamente consentito dal
produttore.
Fare attenzione a non danneggiare il
circuito refrigerante. Esso contiene
isobutano (R600a), un gas naturale
con un alto livello di compatibilità
ambientale, tuttavia il gas è
infiammabile.
Nel caso di danno al circuito
refrigerante, assicurarsi che non si
sviluppino fiamme libere e scintille nel
locale. Aerare bene l'ambiente.
Non appoggiare oggetti incandescenti
sulle parti in plastica
dell'apparecchiatura.
Non conservare gas e liquidi
infiammabili nell'apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non toccare il compressore o il
condensatore. Sono incandescenti.
2.4 Luce interna
Il tipo di lampadina utilizzata per
questa apparecchiatura non può
essere utilizzato per l'illuminazione
domestica
2.5 Pulizia e cura
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
L'unità refrigerante di questa
apparecchiatura contiene idrocarburi.
L’unità deve essere ricaricata ed
ispezionata esclusivamente da
personale qualificato.
Controllare regolarmente lo scarico
dell'apparecchiatura e, se necessario,
pulirlo. L'ostruzione dello scarico può
causare un deposito di acqua di
sbrinamento sul fondo
dell'apparecchiatura.
2.6 Smaltimento
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
ITALIANO 39
Rimuovere la porta per evitare che
bambini e animali domestici
rimangano chiusi all’interno
dell’apparecchiatura.
Il circuito refrigerante e i materiali di
isolamento di questa apparecchiatura
rispettano l'ozono.
La schiuma isolante contiene gas
infiammabili. Contattare le autorità
locali per ricevere informazioni su
come smaltire correttamente
l'apparecchiatura.
Non danneggiare i componenti
dell'unità refrigerante che si trovano
vicino allo scambiatore di calore.
3. USO DELL'APPARECCHIATURA
3.1 Pannello comandi
1
234567
1
Display
2
ON/OFF /
Tasto di allarme
3
Tasto Temperatura più fresca
4
Tasto Temperatura più calda
5
Vano superiore
6
Vano inferiore
7
Tasto Luce
È possibile modificare le impostazioni
audio predefinite dei tasti e impostarle
con un volume più alto, premendo
contemporaneamente il tasto luce ed il
tasto temperatura più fresca per alcuni
secondi. La modifica è reversibile.
3.2 Display
A B C
A. Indicatore della temperatura del vano
inferiore
B. Indicatore allarme
C. Indicatore della temperatura del vano
superiore
Dopo aver selezionato il
vano superiore o inferiore, si
avvia l'animazione .
Dopo aver selezionato la
temperatura, l'animazione
lampeggia per alcuni minuti.
3.3 Accensione
1. Inserire la spina nella presa di
alimentazione.
2. Premere il tasto ON/OFF
dell'apparecchiatura se il display è
spento. Gli indicatori di temperatura
visualizzano la temperatura
impostata predefinita.
Per selezionare una temperatura
diversa, fare riferimento alla sezione
"Regolazione della temperatura".
Se sul display appare "DEMO", fare
riferimento alla sezione "Risoluzione dei
problemi".
3.4 Spegnimento
Premere ON/OFF per circa 3 secondi.
Il display si spegne.
www.electrolux.com40
Per scollegare l’apparecchiatura dalla
corrente elettrica, staccare la spina dalla
presa di alimentazione.
3.5 Regolazione della
temperatura
1. Selezionare il vano superiore o
inferiore.
2. Premere il tasto Temperatura per
impostarla.
3. Impostare la temperatura predefinita:
per lo scomparto superiore +8°C
per lo scomparto inferiore +14°C
Gli indicatori della temperatura
visualizzano la temperatura impostata.
La temperatura impostata verrà
raggiunta entro 24 ore, rimandiamo a
"Disposizione del vino".
Dopo un'interruzione di
corrente la temperatura
impostata rimane in
memoria.
3.6 Tasto Luce
Se si desidera che la luce rimanga
accesa con la porta chiusa, è sufficiente
aprire e chiudere quest'ultima: la luce
rimane automaticamente accesa per 10
minuti.
Se si desidera spegnere la luce prima
dello spegnimento automatico, aprire la
porta e premere il tasto della luce.
3.7 Allarme porta aperta
Se la porta è lasciata aperta per alcuni
minuti, viene emesso un segnale
acustico. Le condizioni di allarme della
porta aperta sono indicate da:
indicatore allarme lampeggiante;
segnale acustico.
Al ripristino delle condizioni normali
(porta chiusa), l'allarme si interrompe. È
possibile disattivare il segnale acustico
premendo qualsiasi tasto.
4. PRIMO UTILIZZO
4.1 Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per
la prima volta, lavare l'interno e gli
accessori con acqua tiepida e sapone
neutro per eliminare il tipico odore dei
prodotti nuovi, quindi asciugare
accuratamente.
AVVERTENZA!
Non usare detergenti
corrosivi o polveri abrasive
che possano danneggiare la
finitura.
ITALIANO 41
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
5.1 Disposizione del vino
Scomparto superiore:La temperatura
può essere regolata fra +6°C e +11°C.
Questo comparto e’ ideale per i vini,
soprattutto bianchi o rossi giovani, da
bere subito. Il vano è diviso in scomparti
a temperature differenziate.
Scomparto inferiore:La temperatura
può essere regolata fra +11°C e +18°C.
Questo vano è ideale per la
conservazione e l’affinamento dei vini
rossi o bianchi per periodi lunghi.
Le temperature di questo vano sono
idonee per la conservazione di vini
invecchiati e corposi.
Coricare le bottiglie in modo che i
tappi non si secchino.
Il vino deve essere conservato al
buio. La porta è in doppio vetro
offuscato ed anti UV per proteggere il
vino dalla luce, nel caso in cui il
frigorifero si trovi in un luogo molto
illuminato.
La luce dell'apparecchiatura non deve
essere accesa troppo spesso o troppo
a lungo. Il vino si conserva meglio al
buio.
Maneggiare le bottiglie con cura in
modo tale che il vino non si agiti.
Fare attenzione alle
raccomandazioni e ai
consigli ricevuti al momento
dell'acquisto o riportati nella
documentazione tecnica
relativa alla qualità, alla
durata e alla temperatura
ottimale di conservazione
del vino.
5.2 Suggerimenti per la
conservazione
Il tempo di conservazione del vino
dipende dall’invecchiamento, dal tipo
d’uva, dal contenuto alcolico e dal livello
di fruttosio e tannino in esso contenuti. Al
momento dell’acquisto, controllare se il
vino è già invecchiato o se migliorerà col
passare del tempo.
Temperature di conservazione
consigliate:
Per champagne e vini frizzanti, dai
+6°C agli +8°C
Per vini bianchi dai +10°C ai +12°C
Per vini rosé e rossi leggeri dai +12°C
ai +16°C
Per vini rossi invecchiati dai +14°C ai
+16°C
Se si impilano diverse
bottiglie una sull'altra,
assicurarsi che queste non
tocchino la piastra di
raffreddamento del
frigorifero.
5.3 Ripiani della cantina
Rimuovere i ripiani per eseguire la pulizia
www.electrolux.com42
5.4 Portabottiglie per vano
cantina
Sulle mensole portabottiglie il peso
massimo possibile è di 30 kg.
Estrarre il ripiano ed inserirlo tra le due
guide.
È possibile disporre il ripiano
tra guide distanti 100 mm
per favorire l’esposizione
delle bottiglie.
Il vano inferiore e’
predisposto con un cassetto
scorrevole da utilizzare per
disporre le bottiglie in
verticale.
Il cassetto e’ provvisto di due
separatori che si adattano a
bottiglie con diametri diversi.
5.5 Umidificatore
Un'umidità corretta è di vitale importanza
per una corretta conservazione del vino.
La vostra cantina è dotata di uno
speciale dispositivo umidificante che
aumenta l'umidità all'interno
dell'apparecchiatura.
1. Spargere le pietre laviche in
dotazione sul piccolo vassoio come
illustrato.
2. Riempire il piccolo vassoio di acqua
fino a metà della sua capacità.
ITALIANO 43
Durante il normale funzionamento, le
pietre laviche vengono regolarmente
umidificate dall'acqua
Controllare a intervalli regolari che
l'acqua sia presente all'interno del
vassoio e rabboccare se necessario.
Nel caso in cui l'umidità della
zona in cui si trova
l'apparecchiatura è
particolarmente elevata,
anche la parte interna del
vano cantina sarà
relativamente umida. Il
risultato potrebbe essere un
inumidimento delle bottiglie
nonché uno scollamento
delle etichette all'apertura
della porta. In questo caso,
ridurre di conseguenza
l'acqua all'interno del
vassoio.
5.6 Circolazione dell'aria
Il vano frigorifero è dotato di una speciale
ventola AIRLIGHT che si attiva
automaticamente in base alla
regolazione del termostato e alle
condizioni ambientali.
6. PULIZIA E CURA
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Avvertenze generali
AVVERTENZA!
Prima di qualsiasi intervento
di manutenzione, estrarre la
spina dalla presa.
Questa apparecchiatura
contiene idrocarburi
nell’unità di raffreddamento,
pertanto le operazioni di
manutenzione e ricarica
devono essere eseguite
esclusivamente da
personale autorizzato.
Gli accessori e i componenti
dell’apparecchiatura non
sono lavabili in lavastoviglie.
6.2 Pulizia periodica
AVVERTENZA!
Evitare di tirare, spostare o
danneggiare tubi e/o cavi
all'interno
dell'apparecchiatura.
AVVERTENZA!
Prestare attenzione a non
danneggiare il sistema
refrigerante.
AVVERTENZA!
Quando si sposta
l'apparecchiatura, sollevarla
per il bordo anteriore, così
da non graffiare il
pavimento.
L'apparecchiatura deve essere pulita
regolarmente:
1. Lavare l'interno e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro.
2. Ispezionare regolarmente le
guarnizioni della porta ed eliminare
con un panno umido tracce di sporco
e residui.
www.electrolux.com44
3. Risciacquare e asciugare
accuratamente.
4. Pulire il condensatore e il
compressore sul retro
dell'apparecchiatura con una
spazzola.
Questa operazione migliorerà le
prestazioni dell'apparecchiatura
riducendone i consumi di energia.
6.3 Sbrinamento del frigorifero
Durante l'uso normale, la brina viene
eliminata automaticamente
dall'evaporatore del vano frigorifero ogni
volta che il motocompressore si arresta.
L'acqua di sbrinamento giunge attraverso
un condotto in un apposito recipiente
posto sul retro dell'apparecchiatura,
sopra il motocompressore, dove
evapora.
È importante pulire periodicamente il foro
di scarico dell'acqua di sbrinamento,
situato al centro del canale sulla parete
posteriore, per evitare che l'acqua
fuoriesca sugli alimenti.
6.4 Periodi di non utilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo, adottare le
seguenti precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla
rete elettrica.
2. Estrarre tutti gli alimenti
3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli
accessori.
4. Lasciare la porta/le porte socchiusa/e
per evitare la formazione di odori
sgradevoli.
ATTENZIONE!
Se l'apparecchiatura rimane
accesa, farla controllare
periodicamente per evitare
che gli alimenti si deteriorino
in caso di interruzione della
corrente elettrica.
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Cosa fare se...
Problema Causa possibile Soluzione
L'apparecchiatura non fun‐
ziona.
L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatu‐
ra.
ITALIANO 45
Problema Causa possibile Soluzione
La spina non è inserita
correttamente nella presa
di alimentazione.
Inserire correttamente la spi‐
na nella presa di alimenta‐
zione.
Assenza di tensione nella
presa di alimentazione.
Collegare alla presa di ali‐
mentazione un altro appa‐
recchio elettrico. Rivolgersi
ad un elettricista qualificato.
L'apparecchiatura è rumo‐
rosa.
L'apparecchio non è ap‐
poggiato in modo corret‐
to.
Controllare se l'apparecchia‐
tura è appoggiata in modo
stabile.
L'allarme acustico o visivo
è attivo.
L'apparecchiatura è stata
accesa da poco e la tem‐
peratura è ancora troppo
alta.
Fare riferimento alla sezione
"Allarme porta aperta" o "Al‐
larme di alta temperatura".
La temperatura all'interno
del forno è troppo alta.
Fare riferimento alla sezione
"Allarme porta aperta" o "Al‐
larme di alta temperatura".
La porta viene lasciata
aperta.
Chiudere l'oblò.
La temperatura all'interno
del forno è troppo alta.
Contattare un elettricista
qualificato o il Centro di Assi‐
stenza autorizzato più vicino.
Compare un simbolo ret‐
tangolare invece dei nume‐
ri sul Display della Tempe‐
ratura.
Problema al sensore del‐
la temperatura.
Contattare il Centro di Assi‐
stenza Autorizzato più vicino
(il sistema refrigerante conti‐
nuerà a mantenere gli ali‐
menti freddi, ma non sarà
possibile regolare la tempe‐
ratura).
La lampadina non si ac‐
cende.
La lampadina è in moda‐
lità stand-by.
Chiudere e riaprire la porta.
La lampada è guasta. Fare riferimento alla sezione
"Sostituzione della lampa‐
da".
Il compressore rimane
sempre in funzione.
La temperatura imposta‐
ta non è corretta.
Fare riferimento al capitolo
"Uso dell'apparecchiatura".
Sono stati introdotti molti
prodotti contemporanea‐
mente.
Attendere alcune ore e ricon‐
trollare la temperatura.
La temperatura ambiente
è troppo alta.
Fare riferimento al grafico
della classe climatica sulla
targhetta dei dati.
www.electrolux.com46
Problema Causa possibile Soluzione
I prodotti introdotti nel‐
l'apparecchiatura erano
troppo caldi.
Prima di introdurre prodotti
nel congelatore, lasciarli raf‐
freddare a temperatura am‐
biente.
La porta non è chiusa
correttamente.
Consultare la sezione "Chiu‐
sura della porta".
Scorre dell'acqua sul pan‐
nello posteriore del frigori‐
fero.
Durante lo sbrinamento
automatico, la brina che
si forma sul pannello po‐
steriore si scioglie.
Non si tratta di un'anomalia.
Presenza di acqua all'inter‐
no della cantina.
Lo scarico dell'acqua è
ostruito.
Pulire lo scarico dell'acqua.
Gli alimenti impediscono
all'acqua di fluire nell'ap‐
posito collettore.
Evitare di disporre gli alimen‐
ti a diretto contatto con il
pannello posteriore.
DEMO compare sul di‐
splay.
L'apparecchiatura è in
modalità demo.
Mantenere premuto il pul‐
sante Luce per circa 10 se‐
condi finché non viene
emesso un lungo suono e il
display si spegne per qual‐
che istante.
La temperatura all'interno
della cantina è troppo bas‐
sa/troppo alta.
Il regolatore della tempe‐
ratura non è impostato
correttamente.
Impostare una temperatura
superiore/inferiore.
la porta non è chiusa cor‐
rettamente.
Consultare la sezione "Chiu‐
sura della porta".
La temperatura degli ali‐
menti è troppo alta.
Prima di conservare i prodot‐
ti , lasciarli raffreddare a
temperatura ambiente.
Sono state introdotte
troppe bottiglie contem‐
poraneamente.
Introdurre meno bottiglie
contemporaneamente.
La porta viene aperta fre‐
quentemente.
Aprire la porta solo se ne‐
cessario.
Se il consiglio non da
risultati, contattare il Centro
di Assistenza più vicino.
7.2 Sostituzione della
lampadina nel vano cantina
1. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
2. Togliere il coprilampada premendolo
verso l'interno, servendosi di un
utensile (ad esempio un cacciavite)
fino a liberare gli agganci posteriori.
ITALIANO 47
3. Contemporaneamente liberare il
gancio centrale e sfilare il
coperchietto nel senso delle frecce.
4. Sostituire la lampadina con una
nuova dello stesso tipo,
specificatamente progettata per gli
elettrodomestici e avente le stesse
caratteristiche.
5. Inserire la spina nella presa.
6. Aprire la porta. Controllare che la
lampadina si accenda.
7.3 Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta.
Fare riferimento alla sezione
"Installazione".
3. Se necessario, sostituire le
guarnizioni difettose. Contattare il
Centro di Assistenza autorizzato.
8. INSTALLAZIONE
8.1 Luogo d'installazione
Installare l'apparecchiatura in un luogo
asciutto, ben ventilato, la cui temperatura
ambiente corrisponda alla classe
climatica indicata sulla targhetta dei dati
del modello:
Classe
climati‐
ca
Temperatura ambiente
SN Da +10°C a +32°C
N Da +16°C a +32°C
ST Da +16°C a +38°C
T Da +16°C a +43°C
www.electrolux.com48
In alcuni modelli potrebbero
verificarsi delle anomalie se
non si rispettano le
temperature indicate. Il
corretto funzionamento può
essere garantito solo nel
rispetto delle temperature
indicate. In caso di dubbi sul
luogo di installazione
dell'apparecchiatura,
contattare il venditore, il
nostro Centro di Assistenza
o il rivenditore autorizzato
più vicino.
8.2 Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare
che la tensione e la frequenza
riportate sulla targhetta dei dati
corrispondano a quelle dell'impianto
domestico.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra. La spina del cavo
di alimentazione è dotata di un
apposito contatto. Se la presa di
corrente dell'impianto domestico non
è collegata a terra, allacciare
l'apparecchiatura a una presa di terra
separata in conformità alle norme in
vigore, rivolgendosi a un elettricista
qualificato.
Il produttore declina ogni
responsabilità qualora le suddette
precauzioni di sicurezza non vengano
rispettate.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
8.3 Requisiti di ventilazione
Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura
deve essere sufficiente.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
AVVERTENZA!
Consultare le istruzioni di
montaggio per l'installazione.
8.4 Installazione
dell’apparecchiatura
AVVERTENZA!
Accertarsi che il cavo di rete
sia libero da ostacoli.
1. Applicare la striscia sigillante adesiva
all'apparecchiatura come mostrato in
figura.
x
x
2. Installare l'apparecchiatura nella
nicchia.
ITALIANO 49
3. Fissare l'apparecchiatura nella
nicchia con 4 viti.
4. Fissare i coprivite.
Eseguire un controllo finale per
accertarsi che:
Tutte le viti siano serrate.
La striscia sigillante magnetica sia
fissata saldamente al mobile.
La porta si apra e si chiuda
correttamente.
8.5 Istruzioni per
l'assemblaggio della parte
inferiore della porta del
compensatore
1. Con la porta aperta, allentare le due
viti situate nella parte inferiore senza
svitarle completamente.
2. Posizionare il compensatore in
acciaio come indicato nella figura e
inserire la parte superiore sotto la
testa delle viti.
3. Allineare il compensatore al pannello
in acciaio della porta e serrare le viti.
4. Inserire il carter in acciaio all'interno
del compensatore come indicato
nella figura.
www.electrolux.com50
9. RUMORI
Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del
circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
ITALIANO 51
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
10. DATI TECNICI
10.1 Dati tecnici
Dimensioni nicchia di incasso
Altezza mm 1780
Larghezza mm 560
Profondità mm 550
Tensione Volt 230 - 240
Frequenza Hz 50
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta
dei dati applicata sul lato esterno o
interno dell'apparecchiatura e
sull'etichetta dei valori energetici.
11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
www.electrolux.com52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux ERW3313BOX Manuale utente

Tipo
Manuale utente