Aeg-Electrolux DK9690-M Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

42
Indice
Avvertenze per la sicurezza .......................................................... 43
Per l’utente ....................................................................................... 43
Per l’installatore ................................................................................ 44
Introduzione.................................................................................... 46
Versione aspirante ............................................................................ 46
Versione filtrante ............................................................................... 46
Funzionamento della cappa ................................................47-48-49
Dispositivo per il controllo del filtro grassi e al carbone attivo........... 51
Manutenzione e cura ..................................................................... 52
Filtro grassi in metallo....................................................................... 52
Filtro al carbone ................................................................................ 53
Sostituzione delle lampade ............................................................... 54
Pulizia ............................................................................................. 55
Accessori speciali ........................................................................... 55
Servizio assistenza tecnica ........................................................... 55
Dettagli tecnici................................................................................ 56
Accessori per il montaggio inclusi..................................................... 56
Collegamento Elettrico .................................................................. 57
Montaggio ......................................................................................... 58
43
Avvertenze per la sicurezza
Per l’utente
Coprire sempre gli elementi accesi per evitare che il calore in ecces-
so danneggi l’elettrodomestico. Nel caso di fornelli alimentati a gas,
petrolio e carbone evitare le fiamme libere.
Controllare attentamente la frittura di cibi sui piani di cottura /fornelli.
L’olio surriscaldato della pentola potrebbe prendere fuoco.
Nel caso in cui l’olio utilizzato sia sporco, potrebbe aumentare il
rischio di autocombustione.
E’ estremamente importante notare che il surriscaldamento può
essere causa di incendi.
E’ vietato cuocere cibi alla fiamma sotto la cappa.
Disinserire sempre l’apparecchio dalla rete elettrica prima di
effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, inclusa la
sostituzione di lampade (togliere il fusibile dal portafusibili
oppure disinserire l’interruttore automatico).
E’ molto importante pulire la cappa e sostituire il filtro agli
intervalli consigliati. L’inosservanza delle suddette disposizio-
ni potrebbe causare l’accumulo di depositi di grasso, compor-
tando rischi di incendio.
44
Per l’installatore
Nella versione aspirante, la cappa deve essere collegata ad un tubo di
scarico da Ø 150 mm.
Durante l’installazione, rispettare le seguenti distanze minime
dai piani di cottura/fornelli a gas:
piani di cottura elettrici 500 mm
fornelli a gas 650 mm
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specifi-
cano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto.
Le norme nazionali sui sistemi a combustione stabiliscono una
depressione massima di 0.004 bar nei locali.
L’uscita dell’aria non deve essere collegata a canne fumarie o condot-
ti di combustione del gas. L’uscita dell’aria non deve in nessun caso
essere collegata ai condotti di ventilazione di locali dove sono instal-
lati apparecchi a combustione.
L’installazione dell’uscita dell’aria deve essere conforme alle norme
stabilite dagli enti preposti.
Quando l’apparecchio viene utilizzato nella versione aspirante, il
diametro del condotto di ventilazione deve essere lo stesso del tubo
di uscita della cappa.
La regolamentazione edilizia nazionale e regionale impone numerose
limitazioni all’uso di cappe ed elettrodomestici a combustione colle-
gati ad una canna fumaria come gli apparecchi di riscaldamento a
carbone o a petrolio oppure stufette a gas nello stesso ambiente.
Le cappe possono essere utilizzate con elettrodomestici collegati ad
una canna fumaria senza correre pericoli soltanto se il locale e/o
appartamento (combinazione aria/ambiente) è ventilato dall’esterno a
mezzo di un foro di ventilazione grande di circa 500-600 cm2 per
evitare la formazione di una depressione durante il funzionamento
della cappa.
In caso di dubbi, contattare l’ente di controllo preposto oppure l’ispet-
torato edilizio.
· Poiché nei locali con apparecchi a combustione la norma prevede
un”foro di uscita delle stesse dimensioni del foro di ventilazione”, un
foro più grande di 500-600 cm2, potrebbe ridurre il rendimento della
cappa aspirante.
Nella versione filtrante, la cappa funzionerà senza correre alcun
rischio e dover ricorrere alle misure summenzionate.
Qualora la cappa venisse utilizzata nella versione aspirante, per un
funzionamento ottimale dovranno essere osservate le seguenti norme:
- tubo di uscita breve e diritto
- ridurre al minimo le curve
45
- evitare di installare tubi con angoli acuti, devono avere soltanto curve
a largo raggio.
- utilizzare tubi più larghi possibile (preferibilmente dello stesso diame-
tro del foro di uscita).
L’inosservanza di queste regole fondamentali porterà ad una riduzione
drastica del rendimento e aumenterà la rumorosità della cappa.
46
Introduzione
La cappa è messa in commercio nella
versione aspirante ma può anche
essere utilizzata nella versione filtrante
installando un filtro al carbone attivo
(accessorio speciale).
Per questo tipo di funzionamento sarà
necessario il filtro al carbone AEG
originale (vedere Accessori Speciali).
Versione aspirante
I fumi vengono espulsi all’esterno
attraverso un tubo collegato alla flangia
A. Fig. 1.
Per un miglior rendimento, il tubo dovrebbe avere lo stesso diametro
del foro di uscita.
Nel caso in cui esista già una tubazione per lo scarico dell’aria nella
parete o nel soffitto con un diametro di 125 mm, si può utilizzare il
raccordo di riduzione fornito, 150/125 mm. In questo caso il rumore
prodotto dalla aspirazione aumenterà leggermente.
Versione filtrante
L’aria viene filtrata da un filtro al carbone e riciclata nell’ambiente.
· Per il funzionamento della cappa nella versione filtrante è necessario
un filtro al carbone attivo originale (Vedi “Accessori speciali”).
Fissare il deflettore con 2 viti Ø2,9x13mm. Fig.2.
La posizione del camino può essere cambiata a piacere. Se la cappa
dovesse funzionare nella versione di
riciclo dell’aria, allora il camino deve
essere fissato con le griglie laterali per
la fuoriuscita dell’aria verso l’alto.
Fig. 1
Fig. 2
47
Funzionamento della cappa
Si ottengono migliori risultati se si usano le basse velocità nelle
condizioni normali e le alte velocità nei casi in cui gli odori siano più
intensi. Si suggerisce di mettere in funzione la cappa alcuni minuti
prima di iniziare a cucinare, per fare in modo che si crei una depres-
sione all’interno del locale e di lasciarla in funzione dopo aver
terminato la cottura dei cibi per circa 15 minuti o fino alla scomparsa
degli odori. I comandi sul lato frontale dell'apparecchio:
DK 9160 D - 9190 D
Il tasto luce accende e spegne l’illuminazione della cappa.
Il tasto motore mette in funzione e spegne il motore di aspirazione dei
vapori e dei fumi della cottura con la possibilità di selezionare una delle
velocità a disposizione.
DK 9360 - DK 9390 - HC 3360
Tasto luce: accende e spegne l’illuminazione della cappa.
Tasto motore: serve per spegnere la cappa.
Velocità 1: serve per selezionare la velocità/potenza di aspirazione 1.
Velocità 2: serve per selezionare la velocità/potenza di aspirazione 2.
Velocità 3: serve per selezionare la velocità/potenza di aspirazione 3.
Tasto luce
Tasto motore
Tasto luce
Tasto motore
Velocità 1
Velocità 2
Velocità 3
48
Funzionamento della cappa
DK 9660 - DK 9690 - HC 5690
Si ottengono migliori risultati se si usano le basse velocità nelle
condizioni normali e le alte velocità nei casi in cui gli odori siano più
intensi. Si suggerisce di mettere in funzione la cappa alcuni minuti
prima di iniziare a cucinare, per fare in modo che si crei una depres-
sione all’interno del locale e di lasciarla in funzione dopo aver
terminato la cottura dei cibi per circa 15 minuti o fino alla scomparsa
degli odori. I comandi sul lato frontale dell'apparecchio:
A - Tasto OFF (tasto spento) - ON (tasto acceso)
Premere una o più volte per ottenere la funzione desiderata:
ON (tasto acceso): la cappa imposta l’ultima velocità selezionata.
OFF (tasto spento): tutte le funzioni disabilitate eccetto l’illumina-
zione.
B - Tasto di selezione della velocità (potenza di aspirazione)
Premere questo tasto una o più volte per scegliere la velocità
(potenza) di aspirazione più adatta (1 - 2 - 3 ).
C - Display: visualizza la potenza di aspirazione selezionata (1-2-
3), segnala la saturazione dei filtri (F).
D - Tasto inserimento velocità intensiva.
Una volta inserita, la velocità intensiva rimarrà in funzione per 5
minuti circa, dopodiché la cappa ritornerà alla velocità precedente-
mente selezionata (da 1 a 3) o addirittura si spegne se precedente-
mente non era stata selezionata nessuna velocità. Per disinserire
l’intensivo prima che siano passati i 5 minuti premere il tasto A o
il tasto B.
E - Tasto ON/OFF luce
Nel caso la cappa o i comandi non funzionino si consiglia di interrom-
pere l’alimentazione per almeno 5 secondi e quindi di riaccendere..
Attendere poi 15 secondi e verificare se la cappa funziona correttamen-
te.
i
AB
C
DE
49
Funzionamento della cappa
DK 9960 - DK 9990
Si ottengono migliori risultati se si usano le basse velocità nelle
condizioni normali e le alte velocità nei casi in cui gli odori siano più
intensi. Si suggerisce di mettere in funzione la cappa alcuni minuti
prima di iniziare a cucinare, per fare in modo che si crei una depres-
sione all’interno del locale e di lasciarla in funzione dopo aver
terminato la cottura dei cibi per circa 15 minuti o fino alla scomparsa
degli odori.I comandi sul lato frontale dell'apparecchio:
A - Tasto ON (stand-by - tasto illuminato) / OFF (tasto spento)
Premere una o più volte per ottenere la funzione desiderata:
stand-by (tasto acceso): la cappa è pronta per funzionare, la
procedura di sicurezza è attivabile (vedi sotto - “procedura di
sicurezza)..
OFF (tasto spento): tutte le funzioni disabilitate eccetto l’illumina-
zione.
B - Tasto di selezione della velocità (potenza di aspirazione)
Premere questo tasto una o più volte per scegliere la velocità
(potenza) di aspirazione più adatta (1 - 2 - 3 - i).
Attenzione: la velocità i (intensivo) ha una durata limitata a
minuti, dopodichè il sistema si imposta automaticamente alla
velocità 2.
Premendo il tasto si attiva anche la procedura di sicurezza
(vedi sotto - “procedura di sicurezza).
C - Display: visualizza la potenza di aspirazione selezionata (1-2-
3-i), segnala la saturazione dei filtri (F).
D - Tasto di selezione funzionamento manuale (tasto spento)/
automatico(sensori - Tasto acceso):
In funzionamento automatico (tasto acceso) la cappa entra in
funzione (aspirazione) in base al cambiamento delle normali
condizioni ambientali che la cappa rileva tramite i sensori di
cui è dotata.
Nel display appare la velocità (potenza) di aspirazione impostata.
Attenzione! La cappa è provvista di un sistema automatico di
calibrazione che serve per stabilire quali sono le normali condi-
zioni ambientali.
SENSOR
AB C D E
50
Nel caso si dovesse osservare un funzionamento anomalo la
calibrazione può essere ripetuta manualmente:
Calibrazione manuale
Si consiglia di effettuare la calibrazione manuale nei seguenti
casi:
· Quando si installa la prima volta la cappa.
· Quando si toglie la corrente per molte ore o giorni (per es. Nel
caso di Vacanze prolungate)
· Quando si verifica nella cucina una variazione molto rapida della
temperatura e/o umidità
Eseguire la calibrazione a fuochi spenti, temperatura ambientale
normale, ed in assenza di quantità di vapore apprezzabile:
- premere il tasto A ed impostare la cappa su OFF (tasto A
spento)
- premere contemporaneamente per 3 sec. i tasti A e D, la
cappa emette un segnale sonoro ad indicare la calibrazione
avvenuta.
Test sensori
Il sistema durante il funzionamento in automatico, effettua in
continuazione un test sull’efficienza dei sensori. In caso di avaria
segnala il guasto facendo lampaggiare la scritta “SENSOR” del tasto
D, contattare perciò l’assistenza tecnica.
In questa situazione comunque la cappa può essere usata in moda-
lità manuale.
Procedura di sicurezza
Auto-attivazione DI SICUREZZA del funzionamento automatico
in condizioni particolari: se i sensori rilevano un eccessivo
aumento della temperatura, anche se la cappa è in funziona-
mento manuale, il sistema seleziona da se il funzionamento
automatico e il motore di aspirazione si avvia, la cappa può essere
spenta premendo il tasto A.
E - Tasto ON/OFF luce
Nel caso la cappa o i comandi non funzionino si consiglia di interrom-
pere l’alimentazione per almeno 5 secondi e quindi di riaccendere..
Attendere poi 15 secondi e verificare se la cappa funziona correttamen-
te.
51
Dispositivo per il controllo del filtro grassi e
al carbone attivo
DK 9660 - DK 9690 - DK 9960 - DK 9990 - HC 5690
Questo tipo di cappa è predisposta per un dispositivo che segnala
quando il filtro grassi o il filtro al carbone attivo necessita di essere
pulito (venduto con il filtro al carbone attivo dalla ditta produttrice
specializzata in apparecchi di aspirazione).
Questo tipo di cappa viene fornita dal fabbricante senza il filtro al
carbone attivo pertanto la spia di saturazione è disattivata.
Nel caso si voglia utilizzare la cappa con filtro al carbone, allora attivare
la spia di saturazione del filtro al carbone come segue:
Solo modelli DK 9660 - DK 9690 - HC 5690: Premere il tasto A
(OFF).
Premere contemporaneamente i tasti B e D per tre secondi, il LED F si
accende ed inizia a lampeggerà il led della 1^ velocità , dopo 1 secon-
do lampeggia anche il il led della 2^ velocità ed il sistema emette un
segnale sonoro (-Beep-) ad indicare l’avvenuta impostazione.
Per rimuovere la segnalazione del filtro carbone premere contempora-
neamente i tasti B e D per tre secondi, il LED F si accende ed inizia a
lampeggiare il led della 1^ velocità (filtro grassi) e il led della 2^ velocità,
dopo 1 secondo lampeggerà solo il led della 1^ velocità, il sistema
emette un segnale sonoro (-Beep-) ad indicare l’avvenuta impostazione.
Led (1) di segnalazione saturazione filtro grassi
Il lampeggio del led della velocità 1 avverte l’operatore che i filtri grassi
devono essere lavati.
Leggere attentamente le istruzioni relative alla manutenzione dei filtri
grassi per la loro pulizia.
Led (2) di segnalazione saturazione filtro ai carboni attivi
Il lampeggio del led della velocità 2 avverte l’operatore che il filtro
carbone deve essere lavato o sostituito.
Leggere attentamente le istruzioni relative al lavaggio o sostituzione del
filtro carbone.
Ripristino dell’indicatore di saturazione
Dopo aver eseguito la manutenzione dei filtri, tenere premuto il tasto A
per 3 secondi fino a che il LED 1 o 2 smettono di lampeggiare.
52
Manutenzione e cura
Disconnettere sempre l’apparecchio dalla rete elettrica prima
di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione.
Filtro grassi in metallo
Il filtro grassi ha lo scopo di aspirare le particelle di grasso che si
formano durante la cottura dei cibi. Deve essere sempre utilizzato in
entrambe le versioni ad evacuazione esterna o a riciclo interno.
Attenzione: il filtro grassi in metallo deve essere tolto e lavato sia a
mano che in lavastoviglie ogni 4 settimane.
Apertura del filtro grassi in metallo
Premere lo sgancio a molla del filtro grassi metallico, poi estrarre
verso il basso. Fig. 3.
Lavaggio dei filtri a mano
Lasciare i filtri a bagno per circa un ora in
acqua calda con un detersivo sciogli
grasso, risciacquare abbondante-
mente con acqua calda .
Se necessario ripetere
l’operazione. Rimettere a
posto i filtri quando sono
asciutti.
Lavaggio in lavastoviglie
Sistemare i filtri nella
lavastoviglie. Selezionare il
programma di lavaggio più
potente e la temperatura più elevata, almeno 65° C . Ripetere l’opera-
zione.
Rimettere i filtri al loro posto quando sono asciutti. Quando il filtro
grassi in metallo viene lavato in lavastoviglie, può leggermente
scolorire senza però influire sulle sue prestazioni.
Pulire l’interno della cappa usando soltanto una soluzione detergente
calda (evitare detersivi caustici, polveri abrasive o spazzole).
Fig. 3
53
Filtro al carbone
Si raccomanda di utilizzare il filtro al carbone attivo soltanto durante il
funzionamento della cappa nella versione filtrante.
Per il funzionamento della cappa nella versione filtrante è necessario
il filtro al carbone attivo AEG originale (vedere Accessori Speciali).
Pulizia/Sostituzione del filtro ai carboni attivi
A differenza degli altri filtri ai carboni attivi, il filtro ai carboni attivi
LONG LIFE (lunga durata) può essere pulito e riattivato. Con il norma-
le utilizzo della cappa d’aspirazione, il filtro deve essere pulito ogni
due mesi. Il filtro si pulisce meglio nella lavastoviglie. Utilizzare dei
detergenti normali e scegliere la temperatura più alta (65° C). Il filtro
deve essere lavato separatamente, in maniera tale che non si depositi
nessun residuo di cibo.
Per riattivare il carbone, il filtro deve essere asciugato nel forno ad
una temperatura di circa 100° C e far asciugare il filtro per dieci
minuti.
Dopo circa tre anni si deve sostituire il filtro, dato che si riduce la sua
capacità di aspirazione.
Montaggio - Fig. 4
Fissare il supporto del filtro al carbone da con 5 viti fornite a corredo.
Inserire il filtro carbone da un lato, farlo entrare all’interno del vano con
una piccola ruotazione, quindi fissarlo agendo sui tasti rossi A.
Per smontare il filtro procedere in senso inverso
Specificare sempre il codice del modello della cappa ed il numero di
serie quando vengono ordinati i filtri sostitutivi. Questi dati si trovano
nella targhetta di identificazione all’interno dell’apparecchio.
Il filtro al carbone attivo può essere richiesto al servizio assistenza
tecnica.
Fig. 4
54
Attenzione
L’inosservanza delle norme di pulizia dell’apparecchio e della sostitu-
zione dei filtri comporta rischi di incendi. Si raccomanda quindi di
attenersi alle istruzioni suggerite.
Si declina ogni responsabilità per eventuali danni al motore, incendi
provocati da un’impropria manutenzione o dall’inosservanza delle
suddette avvertenze.
Sostituzione delle lampade
Disconnettere l’apparecchio dalla rete elettrica.
DK 9160 D - DK 9190 D
Aprire premendo (1) e rilasciando
(2) la plafoniera. Fig. 5.
Sostituire la lampada danneggiata
con una dello stesso tipo e caratte-
ristiche tecniche
Rimontare la protezione della
lampada.
DK 9360 - DK9390 - DK 9660 - HC 5690
DK 9690 - DK 9960 - DK9990 - HC 3360
Aprire premendo (1) e rilasciando
(2) la plafoniera. Fig. 6.
Sostituire la lampada danneggiata
con una dello stesso tipo e caratte-
ristiche tecniche (3).
Rimontare la protezione della
lampada.
Se la lampadina non si accende,
prima di rivolgerVi al servizio
assistenza controllate che sia
inserita bene.
3
1
2
Fig. 6
1
2
Fig. 5
55
Pulizia
Attenzione: disconnettere l’apparecchio dalla rete elettrica prima di
effettuare qualsiasi operazione di pulizia.
Non introdurre oggetti acuminati nella griglia di protezione del moto-
re.
Per lavare esternamente la cappa usare una soluzione detergente
delicata. Non utilizzare detergenti caustici, polveri o spazzole abrasi-
ve.
Pulire saltuariamente il pannello comandi e la griglia del filtro con un
panno umido e detergenti delicati.
E’ estremamente importante pulire la cappa e sostituire i filtri agli
intervalli consigliati. L’inosservanza delle suddette disposizioni
potrebbe causare l’accumulo di depositi di grasso, comportando
rischi di incendio.
Accessori speciali
Filtro al carbone Type 150 LONG LIFE
Servizio assistenza tecnica
E’ possibile telefonare al nostro servizio di assistenza tecnica (vedere
lista dei centri di assistenza tecnica) ogniqualvolta si desiderano
informazioni o in caso di guasti.
Si raccomanda di specificare:
1. Il codice del modello
2. Il numero di serie (E- Nr.)
3. Il numero di fabbricazione (F-Nr.)
Questi dati si trovano nella targhetta di identificazione all’inter-
no dell’apparecchio dietro il filtro grassi.
Ci riserviamo il diritto di cambiare le caratteristiche ed i colori dei
prodotti frutto della nostra politica di continuo sviluppo tecnologico.
56
Accessori per il montaggio inclusi
6 tasselli Ø 8mm
6 viti 5x45
2 viti 2,9 x 13
4 viti 2,9 x 6,5
5 viti 3,5 x 13
2 ganci
1 staffa supporto camino
2 fascette di fissaggio tubo
1 deflettore
1 raccordo di riduzione 150-125 mm
1 cornice di supporto per filtro al carbone
1 chiave per viti torx
1 tubo di scarico (DK 9960- DK 9990)
Dettagli tecnici
Modello Dimensioni - in cm
Assorb. Assorb. Assorb. Lunghezza
Tensione
Alt. Larg. Prof. totale
motore
Luci
cavo
DK 9160 80-135 59,8 47 170 W 1 x 170W 1x11W (PL) 180 cm 220-240 V
DK 9190 82-137 89,8 48 170 W 1 x 170W 1x11W (PL) 180 cm 220-240 V
DK 9360 80-135 59,8 47 200 W 1 x 170W 2x20W (G4) 150 cm 220-240 V
HC 3360
DK 9390 82-137 89,8 48 200 W 1 x 170W 2x20W (G4) 150 cm 220-240 V
DK 9660 80-135 59,8 47 290 W 1 x 250W 2x20 W (G4) 150 cm 220-240 V
HC5690
DK 9690 82-137 89,8 48 290 W 1 x 250W 2x20 W (G4) 150 cm 220-240 V
DK 9960 80-135 59,8 47 290 W 1 x 250W 2x20 W (G4) 150 cm 220-240 V
DK 9990 82-137 89,8 48 290 W 1 x 250W 2x20 W (G4) 150 cm 220-240 V
57
Collegamento Elettrico
Avvertenze per l’elettricista
Prima di effettuare qualsiasi collegamento assicurarsi che la tensione
di rete corrisponda alla tensione riportata sull’etichetta caratteristiche.
Gli apparecchi forniti di spina possono essere collegati ad una presa
standard facilmente accessibile.
Nel caso in cui fosse necessario un allacciamento fisso, la cappa deve
essere esclusivamente installata da un elettricista iscritto all’albo.
L’installazione deve prevedere un sezionatore omnipolare con distanza
minima fra i contatti di 3 mm.
Si declina ogni responsabilità per malfunzionamenti derivanti dall’inos-
servanza delle suddette disposizioni.
L’allacciamento fisso dell’apparecchio deve essere effettuato soltanto
da un elettricista autorizzato.
58
Montaggio - Fig. 7
Disegnare l’asse simmetrico, posizionare lo schema per la foratura
(1) sulla parete e segnare entrambi i fori da eseguire; eseguire i fori (2
x Ø 8 mm) (2).
Inserire i due tasselli per parete con i ganci (3).
Appendere la cappa alla parete ed allinearla orizzontalmente con
l’ausilio delle viti di regolazione (4).
Togliere il filtro grassi metallico (5) e segnare due fori sulla parete (6).
Sganciare la cappa e forare nei punti segnati (2 x Ø 8 mm).
Inserire i tasselli a parete nei fori eseguiti (7) e riappendere la cappa,
regolare la posizione della cappa (8), infine fissare definitivamente la
cappa con l’ausilio delle viti fornite (9).
Fissare il supporto per il camino (10) con i tasselli a parete (9) e con
le viti (11), facendo attenzione che questo sia perpendicolare al centro
della cappa e che sia perfettamente allineato orizzontalmente.
Versione aspirante (S): inserire un tubo di scarico, che raggiunga
l’esterno, fissare il tubo con le fascette fornite a corredo.
Versione filtrante (K): fissare il deflettore per il ricircolo dell’aria con
entrambi le viti fornite (2,9x13 mm) (13).
Effettuare il collegamento elettrico (14) (vedere il capitolo “Collega-
mento elettrico”).
Applicare il camino (15) e fissarlo al supporto con entrambi le viti
fornite (16) (2,9 x 6,5 mm). Lasciare scivolare la parte inferiore del
camino verso il basso (17) e fissarlo alla parte superiore della cappa
con le due viti fornite (18 - 2,9x6,5 mm).
59
Fig. 7
piani di cottura elettrici 500 mm
fornelli a gas 650 mm
60
240
22
599-899
350
270
330
Staffa
piani di cottura elettrici 500 mm
fornelli a gas 650 mm
DK 9190
DK 9390
DK 9690
DK 9990
HC 5690
DK9160
DK9360
DK9660
DK9960
HC3360
Foro di scarico Ø 150 mm
Presa elettrica
piani di cottura elettrici 500 mm
fornelli a gas 650 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Aeg-Electrolux DK9690-M Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per