SWITEL TVL300 Manuale utente

Categoria
Microfoni
Tipo
Manuale utente
Panoramica
24
1 Cuffia intra-auricolare regolabile
2 Impostazione volume
3 Spia di controllo a LED (Alimentazione di tensione / Segnale = blu, microno = verde)
4 Tasto microfono per l'ascolto di rumori ambientali
5 Interruttore on/off
6 Microfono
7 Equalizzatore
8 Contatti di carica
1 Contatti di carica
2 Spia di controllo a LED (Spannungsversorgung / Signal = grün)
3 LED indicatore di carica (in carica = rosso / caricato = verde)
4 Collegamento per alimentatore
5 Ingresso audio (3,5 mm)
25
Installazione
Contenuto della confezione
1 Ricevitore con ricevitori con auricolari
2 Emittente
3 1 coppia di ricevitori con auricolari
4 Adattatore
5 Adattatore audio (RCA) per cavo audio
6 Cavo audio (2 connettori jack da 3,5 mm)
Manuale d’istruzioni
IT
Carica della batteria
Caricare la batteria nel ricevitore per circa 3 ore prima di utilizzare
l’apparecchio per la prima volta.
1 Spingere l’interruttore di accensione/spegnimento sul ricevitore in
posizione “OFF”.
2 Posizionare il ricevitore sulla base di carica dell’emittente.
3 Durante il processo di carica si accende l’indicatore LED sul
trasmettitore. Dopo ca. 2 ore si illumina di verde e indica che la
batteria è completamente carica.
Collegare l‘emittente
1 Colleghi la presa dell’adattatore con la scatola di collegamento sul retro
dell’emittente.
2 Inserisca l’adattatore in una presa.
3 3 Colleghi l’emittente con la Sua fonte di tono desiderata. Per le diverse possibilità
di collegamento (apparecchio televisivo, impianto stereo, lettore MP3, etc.) nella
dotazione di fornitura è incluso un adattatore.
4 Il LED verde lampeggia non appena l'apparecchio viene alimentato di tensione.
Non appena viene rilevato un segnale audio, il LED si accende costantemente.
3,5 mm
collegamento cuffie
Collegamento RCA
26
Uso
Un volume troppo alto danneggia l’udito! Su queste cuffie è possibile impostare
un volume più alto rispetto agli apparecchi tradizionali. In soggetti non audiolesi
e nei bambini ciò potrebbe comportare dei danni all’udito.
Impostare un volume basso sulle cuffie prima di indossarle.
Non esporsi costantemente a un volume elevato.
1 Accenda l’apparecchio dal quale desidera sentire il tono. L’indicatore operativo verde
sul trasmettitore resta acceso costantemente.
2 Sposti il dispositivo di accensione / spegnimento sulla cuffia nella posizione “ON“,
anche il LED blu lampeggia. Emittente e ricevitore si collegano automaticamente.
3 Separare i braccetti delle cuffie piegandoli in modo tale che la protezione
intraauricolare possa essere inserita nelle orecchie. Notare che le protezioni intra-
auricolari possono essere mosse verso l’alto, verso il basso e lateralmente in modo
tale da poter essere inserite in profondità nell’orecchio. In tal modo si migliora sia la
qualità del suono che il volume di ascolto.
Premere delicatamente le protezioni intra-auricolari nelle orecchie in modo che si
posizionino comodamente e il suono sia ottimale.
4 Impostare il volume desiderato.
5 Impostare eventualmente l’equalizzazione (sinistra/destra).
Nota: qualora la batteria sia quasi scarica, la spia LED di controllo presenta una luce
blu tremolante. Si udiranno nelle cuffie 3 brevi bip a intervalli di un minuto. Nel 4°
minuto si udirà un bip doppio. Nel 5° minuto il ricevitore si spegnerà
automaticamente.
Una batteria completamente carica offre un tempo di funzionamento fino a 5 ore.
Per risparmiare energia, il ricevitore si spegne automaticamente se per circa 5 minuti
non viene rilevato alcun segnale dall’emittente o qualora il livello del segnale sia
troppo basso.
Il tasto microfono
L'apertura del microfono sull'estremità inferiore del lato frontale del ricevitore
percepisce i rumori ambientali. Attivando il microfono, i suoni ambientali vengono
percepiti con maggiore intensità. Il campanello della porta, il telefono o il proprio
interlocutore, per fare un esempio, si sentono, quindi, anche se si indossa il ricevitore.
Per attivare il microfono premere il tasto microfono. La spia di funzionamento diventa
verde e si sente due brevi toni bip. Accertarsi che l’apertura del microfono non sia
coperta. Si percepiscono i suoni ambientali e si può utilizzare il ricevitore quale
amplificatore per poter comprendere meglio il proprio interlocutore.
Per spegnere il microfono premere nuovamente il tasto microfono. Si udiranno due brevi
bip e la spia di funzionamento si illuminerà nuovamente di blu.
Attenzione! Passando dal microfono alla fonte musicale/audio occorre tener conto del
fatto che il volume può variare notevolmente in funzione del livello di ingresso del
segnale. Quale misura di sicurezza è di norma opportuno abbassare il volume prima della
commutazione.
27
Accoppiamento/ristabilire una connessione
In alcuni casi la connessione tra trasmettitore e ricevitore può andare persa a causa di
influenze esterne.
Per ripristinarla, seguire le istruzioni riportate di seguito.
1 Scollegare il trasmettitore dalla fonte di tensione (scollegare l’alimentatore).
2 Far scorrere l’interruttore ON/OFF nella Posizione "ON".
3 Premere il tasto del microfono e tenerlo premuto per ca. 5 s. Il LED blu lampeggia
velocemente.
4 Collegare il trasmettitore dalla fonte di tensione (collegare l’alimentatore). La
connessione viene ristabilita e il LED blu lampeggia costantemente sugli auricolari.
Sostituzione delle protezioni per cuffie intra-auricolari
Nella confezione sono incluse due paia di protezioni per cuffie intra-auricolari.
Un paio è già montato sulle cuffie.
1 Per sostituire le protezioni per cuffie intra-auricolari è sufficiente afferrare la punta
della protezione per cuffie intra-auricolari montata e sfilarla.
2 Spingere le protezioni sostitutive per cuffie intra-auricolari sulle estremità aperte e
farle scattare in posizione.
Ricerca anomalie
Nessun suono
- Controllare l’interruttore sul ricevitore (posizione ON).
- Può darsi che la batteria nel ricevitore sia scarica. Caricare la batteria per circa 3 ore.
- Il volume impostato sul ricevitore è troppo basso. Impostare un volume più alto.
Interferenze
- Può darsi che la batteria nel ricevitore sia scarica. Caricare la batteria per circa 3 ore.
- Può darsi che la distanza del ricevitore dall’emittente sia eccessiva. Verificare se la
qualità migliora avvicinandosi all’emittente.
28
Allegato
Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura.
Eviti sollecitazioni da fumo, polvere, urti, sostanze chimiche, umidità, calore o
insolazione diretta.
Visto che i mobili di oggi sono coperti di strati variegati di lacca e materiali sintetici e
vengono trattati con diversi mezzi di cura, non si può escludere che alcune di queste
sostanze intacchino o immorbidiscano i piedini di plastica dell’apparecchio. I piedini
dell’apparecchio modificati in questo modo possono lasciare tracce spiacevoli sulla
superficie dei mobili. Per questo per il Suo apparecchio La preghiamo di usare un
sottofondo anti-sdrucciolo.
Il ricevitore è in grado di riprodurre volumi altissimi. Per questo soprattutto se
l’apparecchio viene usato da diverse persone imposti sempre il volume ad un minimo
prima di appoggiare la cornetta alle Sue orecchie.
Utilizzare soltanto l’alimentatore fornito, poiché altri alimentatori possono
danneggiare gli apparecchi.
Non deve bloccare l'accesso all'adattatore per mezzo di mobili o altri oggetti.
Utilizzo secondo le disposizioni
Questo apparecchio è stato progettato per trasmettere i segnali sonori di un’emittente a
un ricevitore. Qualsiasi altro utilizzo non è conforme alle disposizioni. Non sono
consentite modifiche o trasformazioni arbitrarie. Non aprire in alcun caso l’apparecchio
da sé e non eseguire personalmente alcun tentativo di riparazione.
Utenti con pacemaker
Se si è portatori di pacemaker occorre consultare il proprio medico prima di utilizzare
questo prodotto. L’apparecchio deve essere immediatamente spento qualora si
avvertano o si presumano dei danni.
Alimentatore
Attenzione: Utilizzare soltanto l’alimentatore fornito, poiché altri alimentatori
possono danneggiare gli apparecchi. Non bloccare l’accesso all’alimentatore con
mobili o altri oggetti.
Fare attenzione, durante il funzionamento, che cavo e spina siano in perfette condizioni. I
cavi piegati o logorati sono pericolosissimi!
L’alimentatore soddisfa i requisiti di ecodesign dell'Unione Europea (direttiva
2009/125/EC). Ciò significa che sia durante il funzionamento che in stand-by il consumo
di energia è nettamente inferiore se rapportato ad alimentatori di più vecchia
generazione.
Indicazioni di manutenzione
Pulire le superfici dell’involucro con un panno morbido e che non lasci fibre.
Non utilizzare detergenti o solventi.
29
Smaltimento
Se desidera smaltire il Suo apparecchio, lo porti al punto di raccolta del Suo
gestore comunale di smaltimento (ad es. punto di raccolta di materiali di valore).
Secondo la legge delle apparecchiature elettriche e elettroniche i proprietari di
apparecchi usati hanno l'obbligo legale di smaltire separatamente le
apparecchiature elettriche e elettroniche usate. Il simbolo qui a lato indica che
l'apparecchio non deve assolutamente essere smaltito nei rifiuti domestici!
Pericolo per la salute e l'ambiente causato da accumulatori e batterie! Non aprire,
danneggiare, ingerire o emettere nell'ambiente in nessun caso accumulatori e
batterie. Potrebbero contenere metalli pesanti velenosi e dannosi per l'ambiente.
Ha un obbligo per legge di smaltire in modo sicuro accumulatori e batterie presso
rivenditori di batterie e presso punti di raccolta competenti che mettono a
disposizione i rispettivi contenitori. Lo smaltimento è a titolo gratuito.
I simboli a lati indicano che gli accumulatori e le batterie non devono
assolutamente essere gettate nei rifiuti domestici e che devono essere consegnati
presso i punti di raccolta addetti allo smaltimento. I materiali d'imballaggio deve
smaltirli secondo le prescrizioni locali.
Dichiarazione di conformità
Quest'apparecchio corrisponde ai requisiti della direttiva UE:
2014/53/EU.
La conformità con la direttiva sopra citata viene confermata con il simbolo
CE sull'apparecchio. La dichiarazione di conformità completa la puo scaricare
gratuitamente dal nostro sito web allo www.switel.com.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Dati tecnici
Trasmissione Digital hopping system
Frequenza portante 2,4 GHz ISM Banda I
Alimentazione emittente: 5 V, 550 mA
ricevitore: Batt. da 3,7 V / 380 mA ai polimeri di litio
Campo di frequenza 20 Hz - 20 kHz
Fattore di distorsione < 0,5 % THD
Intervallo segnale / rumore > 70 dB
Portata fino a 20 m (in condizioni ottimali)
Volume massimo 120 dB
Durata di funzionamento con batterie cariche fino a 5 ore
Tempo di carica per batterie scariche circa 3 ore
Peso ricevitore 65 g
30
Garanzia
Gli apparecchi di SWITEL vengono prodotti e controllati secondo le procedure di
produzione più innovative. L'uso di materiali selezionati con attenzione e di tecnologie
altamente sviluppate garantisce un funzionamento privo di disturbi e un ciclo di vita
lungo. Non si considera caso di garanzia un malfunzionamento dell’apparecchio la cui
causa vada individuata nella sfera di responsabilità del gestore o provider di rete
telefonica. La garanzia non si applica alle batterie ricaricabili, gli accumulatori o i
pacchetti di batterie impiegate nei prodotti. La durata di garanzia ammonta a 24 mesi a
partire dalla data d'acquisto.
All'interno del periodo di garanzia tutte le carenze riconducibili a errori di materiale o di
produzione vengono eliminate gratuitamente. Il diritto di garanzia si estingue dopo
interventi del compratore o di terzi. Danni causati da uso o maneggio scorretti,
posizionamento o conservazione errati, collegamenti scorretti o installazione errata,
forza maggiore o altri influssi esterni non sono contenuti nella prestazione di garanzia. Ci
riserviamo il diritto di riparare o sostituire parti difettose in caso di reclami e/o di mettere
a disposizione un apparecchio sostitutivo. Parti o apparecchi sostituiti diventano di nostra
proprietà.
Diritti di risarcimento danni sono esclusi almeno che al produttore non si dimostri di aver
agito con premeditazione e grave negligenza.
Se il Suo apparecchio dovesse evidenziare un difetto durante il periodo di garanzia, La
preghiamo di rivolgersi al negozio in cui ha acquistato il Suo apparecchio SWITEL,
presentando il Suo scontrino di acquisto. Tutti i diritti di garanzia secondo queste
normative sono da far valere esclusivamente presso il rivenditore specializzato. Due anni
dopo l'acquisto dei prodotti non si possono più far valere diritti di garanzia.
31
08/2018 – Version 1.1
Service
Bei technischen Fragen nutzen Sie bitte das Service-Formular auf unserer Webseite:
http://www.switel.com/de/produktanfragen-und-technische-unterstuetzung/
In the case of technical questions, please use the service form on our website:
http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/
En cas des questions téchniques, veuillez, s'il vous plaît utiliser le formulaire de
service sur notre site: http://www.switel.com/fr/support-technique/
Per supporto tecnico compilare il seguente modulo sul nostro sito:
http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

SWITEL TVL300 Manuale utente

Categoria
Microfoni
Tipo
Manuale utente