Elinchrom 20998 Manuale utente

Categoria
Flash da studio fotografico
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

INDICE
Introduzione 32
Dichiarazione di conformità
33
Marchio CE
33
Smaltimento e riciclaggio
33
Caratteristiche
34
Norme di sicurezza per l’utente 34
Prima dell’uso 35
Funzionamento dello SCANLITE 36
Montaggio degli accessori 36
Accessori SCANLITE 37
Dati tecnici 38
Manutenzione 40
Attenzione 40
Garanzia 51
IT
31
Manuale d’uso
IT
32
Manuale d’uso
INTRODUZIONE
Caro Fotografo,
Grazie per aver acquistato lo SCANLITE ELINCHROM. Tutti i prodotti Elinchrom sono
fabbricati con le tecnologie più avanzate. I componenti sono stati accuratamente selezionati
per assicurare la miglior qualità e l’apparecchiatura è stata sottoposta a numerosi controlli
sia durante che dopo la produzione. Siamo certi che questo prodotto potrà garantirLe un
servizio affidabile per molti anni.
Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso, per garantire la massima
sicurezza e sfruttare al meglio i numerosi vantaggi del prodotto.
Il team Elinchrom
Si prega di leggere attentamente le note al presente manuale...
In questo manuale possono comparire immagini di prodotti corredati da accessori che non
sono forniti di serie con i set o i singoli articoli della gamma.
Le configurazioni dei set e dei singoli articoli Elinchrom possono variare senza preavviso e a
seconda dei paesi.
Per le configurazioni effettive, consultare www.elinchrom.com.
Per maggiori dettagli, aggiornamenti, news o novità sui sistemi Elinchrom, visitare
regolarmente il sito web Elinchrom. Nella sezione “Support”, è possibile scaricare le guide
all’uso e le specifiche tecniche più aggiornate.
I dati tecnici, le caratteristiche e le funzioni dei flash, degli accessori e del sistema EL-
Skyport Elinchrom possono essere modificati senza preavviso.
I valori indicati possono variare a seconda delle diverse tolleranze dei componenti utilizzati o
degli strumenti di misura.
Le caratteristiche tecniche dei prodotti sono suscettibili di modifiche senza preavviso. Si
declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori di stampa.
IT
33
Manuale d’uso
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La presente apparecchiatura è conforme alla Parte 15 delle norme della Federal
Communication Commission (FCC) degli Stati Uniti. Il funzionamento è soggetto alle due
condizioni seguenti:
1. il dispositivo non deve causare interferenze dannose;
2. il dispositivo deve essere in grado di tollerare qualsiasi interferenza passiva, comprese
quelle che possono causare un funzionamento indesiderato.
Nome del prodotto: SCANLITE Halogen
Marchio commerciale: ELINCHROM
Numero del modello: 20998
Nome dell’azienda produttrice: Elinchrom S.A.
Av. De Longemalle 11
CH - 1020 Renens / Switzerland
Tel: +41 21 637 26 77
Fax: +41 21 637 26 81
ELINCHROM dichiara che l’apparecchiatura contraddistinta dal nome commerciale e dal
nome del modello sopra indicati è stata testata in conformità alla vigente normativa FCC e
che sono state adottate e attuate tutte le misure necessarie al fine di garantire che tutti gli
esemplari della suddetta apparecchiatura continuino a essere conformi ai requisiti FCC.
MARCHIO CE
L’apparecchiatura fornita è conforme ai requisiti delle direttive EMC 2004/108/CE sulla
compatibilità elettromagnetica e 2006/95/CE sui dispositivi a bassa tensione.
SMALTIMENTO E RICICLAGGIO
La presente apparecchiatura è stata realizzata in conformità ai più elevati
standard di produzione utilizzando materiali che possono essere riciclati
o smaltiti senza arrecare danno all’ambiente. L’apparecchiatura può
essere resa al produttore per il riciclaggio dopo l’uso, a condizione che
venga restituita in condizioni compatibili con il normale utilizzo. Eventuali
componenti non riciclabili saranno smaltiti con modalità a basso impatto
ambientale.
Per qualsiasi domanda relativa alle modalità di smaltimento, si prega di contattare la filiale o
il distributore ELINCHROM più vicino (consultare il nostro sito web per l’elenco completo di
tutti i distributori ELINCHROM nei vari paesi del mondo).
IT
34
Manuale d’uso
CARATTERISTICHE
• NOVITÀ: Funzione ZOOM per la lampada alogena
• La funzione ZOOM è accessibile da entrambi i lati del corpo della torcia
• Angolo ZOOM da 20° a 50°, con riflettore da 21 cm // 26141
• Per lampade alogene da 300 - 650 W
• NOVITÀ: Calotta di protezione in vetro inclusa
• Interruttore on/off della lampada alogena.
• NOVITÀ: Attacco centrale per ombrello (7 mm)
• Innesto universale per ombrelli di altre misure
• NOVITÀ: Sistema di raffreddamento intelligente con ventola a bassa rumorosità;
il sistema elettronico aumenta o diminuisce la velocità della ventola in base alla
temperatura interna della torcia
• Impugnatura grande in gomma
• Scocca piccola, robusta e leggera
NORME DI SICUREZZA PER L’UTENTE
UTILIZZO IN ESTERNI, IN STUDIO E GENERALE
L’illuminatore alogeno SCANLITE è una sorgente luminosa potente. Si prega quindi
di prestare la massima attenzione agli eventuali pericoli o inconvenienti che potrebbe
causare a terzi (specie i bambini).
• Tenere possibilmente l’illuminatore fuori dalla portata di persone non autorizzate.
• Non utilizzare in aree ad accesso limitato (es., ospedali: chiedere sempre l’autorizzazione
preventiva).
• Non utilizzare vicino a materiali infiammabili / esplosivi. Mantenere una distanza minima
di 1 m dagli altri oggetti.
• L’illuminatore e gli accessori tendono a surriscaldarsi durante e dopo l’uso! Per evitare
danni fisici, maneggiare con un panno isolante o attendere fino a che i componenti si
siano raffreddati.
• Non direzionare mai la luce negli occhi di un soggetto senza preavviso. Un utilizzo
ravvicinato può causare danni alla vista.
• Proteggere lo SCANLITE durante l’utilizzo in condizioni umide, ma assicurare una
ventilazione adeguata per il raffreddamento!
• Acclimatazione: se l’illuminatore è stato esposto a temperature molto basse o se se vi è
stata un’esposizione improvvisa ad aria calda o umida, si possono verificare condense e
malfunzionamenti.
• Evitare l’esposizione alla luce diretta del sole, che può surriscaldare la torcia.
• Non aprire l’illuminatore. In caso di danni o malfunzionamenti, contattare il Centro
Assistenza Elinchrom.
IT
35
Manuale d’uso
• Le lampade alogene possono generare una pressione elevata durante l’uso. Con
lampade alogene obsolete e fusibili inadatti possono verificarsi esplosioni. Per tale
ragione, la lampada è coperta da una calotta in vetro.
• Le custodie, le calotte in vetro e i cavi danneggiati devono essere immediatamente
sostituiti dall’assistenza.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER GLI ACCESSORI
• Gli ombrelli e i softbox Rotalux sono utilizzabili solo con lampade alogene da 300 W.
• I riflettori metallici sono utilizzabili con le lampade alogene da 600 W, ad eccezione
dei riflettori piccoli o stretti (es. snoot) e delle griglie dei riflettori, che si possono
danneggiare o bruciare a causa del calore eccessivo emesso dalla lampada alogena.
• Spegnere lo SCANLITE se non lo si utilizza.
• Verificare che il sistema di ventilazione dello SCANLITE funzioni correttamente.
• Il prodotto non è garantito dai danni provocati da un utilizzo improprio o dal calore
eccessivo.
PRIMA DELL’USO
• Prima di montare la lampada alogena, assicurarsi che lo SCANLITE sia spento e
scollegato dalla presa di alimentazione elettrica.
• Verificare che la tensione della lampada alogena e il fusibile siano compatibili con la
tensione di rete (110 V o 230 V)
• Assicurarsi che lo SCANLITE sia in condizioni idonee all’uso. Non utilizzare lo
SCANLITE se il cavo, la ventola o la scocca mostrano segni di danni.
ATTENZIONE
• Prima di sostituire le lampade alogene o gli accessori,
spegnere sempre lo SCANLITE e attendere fino a che si sia
completamente raffreddato. N.B.: per un raffreddamento più
rapido della lampada alogena dello SCANLITE, spegnere
la lampada con l’interruttore ON/OFF sulla sommità della
torcia. Attendere almeno 5 minuti prima di scollegare la spina
di alimentazione per consentire alla ventola di completare il
raffreddamento.
• Temperatura ambiente durante l’uso: min. -20 °C - max. 35 °C
COMPATIBILITÀ CON PRODOTTI DI ALTRE MARCHE
Utilizzare solo accessori e riflettori originali Elinchrom. La garanzia non copre i danni
causati da accessori e riflettori di altre marche.
IT
36
Manuale d’uso
FUNZIONAMENTO DELLO SCANLITE
INTERRUTTORE ON/OFF E SPINA DI ALIMENTAZIONE
Prima di collegare la spina di alimentazione alla presa di rete, verificare che l’interruttore On/
Off sia in posizione di “Off” (spento): il segno “0” deve essere visibile sull’interruttore (onde
evitare archi elettrici durante l’inserimento della spina nella presa).
Quindi collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete => la ventola gira e il sistema di
raffreddamento è in funzione.
Accendere la lampada alogena e azionare l’interruttore On/Off portandolo in posizione di
“On” (acceso).
Dopo aver utilizzato lo SCANLITE, spegnere la lampada alogena, ma prima di scollegare
la presa di alimentazione attendere che la ventola abbia completato il raffreddamento
dell’illuminatore.
RAFFREDDAMENTO CON VENTOLA INTELLIGENTE E PROTEZIONE
DAL SURRISCALDAMENTO
La velocità della ventola è controllata elettronicamente. Vicino all’interruttore On/Off è
posizionato un piccolo LED, che si accende in caso di surriscaldamento. Il dispositivo di
protezione dal surriscaldamento spegne la lampada alogena al raggiungimento di una
temperatura interna elevata. Dopo il raffreddamento, la lampada alogena si accende
automaticamente e il LED rosso si spegne.
MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI
1. Spegnere sempre l’illuminatore prima di collegare gli accessori.
2. Scollegare il cavo di alimentazione.
3. Montare la torcia SCANLITE su un treppiede e bloccare la vite di sicurezza.
4. Posizionare l’anello di bloccaggio della baionetta del riflettore su “OPEN” ruotandolo in
senso antiorario.
5. Inserire l’accessorio e ruotarlo in senso orario fino a udire uno scatto.
6. Ruotare l’anello di bloccaggio in senso orario per chiudere la baionetta (fare riferimento
al segno bianco sull’anello della baionetta).
7. Controllare che il riflettore sia fissato correttamente.
8. Ricollegare il cavo di alimentazione e accendere l’illuminatore.
IT
37
Manuale d’uso
ACCESSORI SCANLITE
LAMPADE ALOGENE:
Alogena GX 6.35 300 W / 230 V // 23022
Alogena GX 6.35 300 W / 110 V // 23030
Alogena GX 6.35 650 W / 230 V // 23005
Alogena GX 6.35 650 W / 110 V // 23027
CALOTTE IN VETRO
Calotta in vetro, trasparente (configurazione standard) // 24918
Calotta in vetro, satinata // 24919
IT
38
Manuale d’uso
DATI TECNICI: SCANLITE
SCANLITE
HALOGEN
650 W 300 W
Tensione 230 V 110 V 230 V 110 V
Diaframma a
2 m, 100 ISO /
1/30 s / riflettore
HP (26137),
posizione Zoom
0
11 8.0
7
10 8.0 5.6
7
10
Illuminamento
(lux)
12500 9500 8500 5500
Flusso luminoso
(lumen)
20000 20000 9600 8100
Multitensione Le torce SCANLITE sono collegabili a una rete elettrica da 110 V
o 230 V. Verificare solo che la lampada alogena e il fusibile siano
utilizzati alla tensione corretta!
Temperatura
del colore
3200 K
Calotta in vetro
TRASPARENTE
24918
Calotta in vetro
SATINATA
24919
Lampada pilota
230 V
Configurazione standard: Alogena GX 6.35 300 W / 230 V // 23022
Lampada pilota
110 V
Configurazione standard: Alogena GX 6.35 300 W / 110 V // 23030
Comandi Lampada pilota On/Off
Raffreddamento
a ventola
intelligente
La velocità della ventola è controllata elettronicamente in funzione
della temperatura. Il dispositivo di protezione dal surriscaldamento
spegne la lampada alogena al raggiungimento di una temperatura
interna elevata. Dopo il raffreddamento, la lampada alogena si
riaccende automaticamente.
Accessori
inclusi
Cavo di alimentazione, calotta in vetro trasparente, lampada alogena
da 300 W /650 W, fusibili, funzione ZOOM, supporto per ombrello,
baionetta di fissaggio del riflettore
Adattatore per
treppiede
Standard 5/8”
Dimensioni L x
P x A (mm)
245 x 155 x 205 (con coperchio protettivo)
240 x 155 x 205 (con calotta in vetro)
Peso (kg) 1,2 kg (con coperchio protettivo, calotta in vetro e lampada alogena)
Codice per
l’ordinazione
20998
IT
39
Manuale d’uso
TABELLA ZOOM RIFLETTORI
RIFLETTORE Ø
CODICE EL
HOT SPOT
CENTRALE
GRANDANGOLO
Riflettore Maxi Spot 29° 40 cm 26149
Riflettore HP 48° 26 cm 26137 22° 40°
LAMPADE/FUSIBILI SCANLITE HALOGEN
LAMPADA ALOGENA FUSIBILE
WATT VOLT CODICE CORRENTE
TEMPO DI
INTERVENTO
CODICE
(10 PCS)
150W 230VAC 23032 2 A Rapido «F» 19032
200W 230VAC 23034 2 A Rapido «F» 19032
300W 230VAC 23022 2.5 A Rapido «F» 19033
500 W 230VAC (*) 5 A Rapido «F» 19036
650 W 230VAC 23005 5 A Rapido «F» 19036
150W 120VAC 23031 2 A Rapido «F» 19032
200W 120VAC (*) 2 A Rapido «F» 19032
300W 120VAC 23030 5 A Rapido «F» 19036
500 W 120VAC (*) 10 A Rapido «F» 19038
650 W 120VAC 23027 10 A Rapido «F» 19038
HOT SPOT CENTRALE
GRANDANGOLO
(*) non disponibile da Elinchrom
MANUTENZIONE
Le torce SCANLITE richiedono una scarsissima manutenzione. Per assicurare un
funzionamento sicuro, controllare regolarmente le voci seguenti prima di collegare la torcia
all’alimentazione di rete:
• Assicurarsi che la lampada alogena e la calotta in vetro siano correttamente inserite.
• Non utilizzare acqua per rimuovere la polvere e le impurità.
• Le griglie di ventilazione devono essere pulite e libere da nastri di tenuta, ecc.
• Quando la torcia SCANLITE è collegata all’alimentazione, verificare che la ventola di
raffreddamento sia in funzione.
ATTENZIONE:
Non aprire mai alcun componente dell’apparecchio. La torcia SCANLITE non può essere
sottoposta a manutenzione da parte dell’utente e sussiste il pericolo dell’alta tensione. In
caso di problemi, contattare i responsabili dell’assistenza Elinchrom.
CONTROLLI PERIODICI
Le norme di sicurezza vigenti a livello nazionale richiedono un controllo frequente delle
apparecchiature elettriche. La torcia SCANLITE deve essere controllata una volta all’anno.
Questo controllo non ne garantisce solo la sicurezza, ma ne preserva anche il valore
economico.
RESTITUZIONE AL SERVIZIO ASSISTENZA
Per una protezione ottimale del prodotto in caso di restituzione al servizio assistenza, si
raccomanda di conservarne l’imballaggio originale.
VENDITA / ASSISTENZA / NOLEGGIO
Per la vendita e l’assistenza, contattare il proprio distributore Elinchrom di zona. Per
maggiori informazioni, contatti e supporto, vedere alla sezione “Distributors” del sito
www.elinchrom.com.
IT
40
Manuale d’uso
Please return this registration card directly to
Diese Registrierkarte bitte direkt zurücksenden an
Veuillez retourner cette carte d’enregistrement directement à
Vi preghiamo di far pervenire questa cartolina di iscrizione direttamente a
Por favor envíe esta tarjeta de registro directamente a:
:
:
:
:
:
ELINCHROM S.A.
P.O. Box 458
Avenue de Longemalle 11
CH-1020 Renens
Switzerland
Elinchrom model
Elinchrom Modell
Elinchrom modèle
Modello di Elinchrom
Modelo de Elinchrom
:
:
:
:
:
Date of purchase
Kaufdatum
La date d’achat
La data di acquisto
La fecha de la compra
:
:
:
:
:
Dealer
Händler
Négociant
Il distributore
El comerciante
:
:
:
:
:
Your full name and address
Name und Adresse
Votre nom complet et adresse
Il suo nome pieno ed indirizza
Su nombre completo y dirección
:
:
:
:
:
Please „register“ your Elinchrom product online under:
Bitte registrieren Sie ihr Elinchrom Produkt unter:
Veuillez enregistrer votre produit Elinchrom on line sous:
Per favore registrare il suo prodotto Elinchrom in linea sul sito:
Por favor registre su producto Elinchrom por internet:
www.elinchrom.com / SUPPORT / LOGIN
i
In case you cannot register your Elinchrom unit via internet, please fill in the
Guarantee card and post it to ELINCHROM.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Elinchrom 20998 Manuale utente

Categoria
Flash da studio fotografico
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per