Aeg-Electrolux BP5003001M Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

BP5003001
BP5003021
BP5303001
BP5303071
BP5303151
IT Istruzioni per l’uso
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. FUNZIONI DEL TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11. COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi
prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno
la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare
qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.aeg.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
2
www.aeg.com
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di in-
stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non corret-
to dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Te-
nere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di
necessità durante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità perma-
nente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorve-
gliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso del-
l'apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparec-
chiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della por-
tata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dal-
l'apparecchiatura durante il funzionamento o raffred-
damento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicu-
rezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devo-
no essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in fun-
zione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
ITALIANO 3
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al ca-
lore.
Non usare idropulitrici a vapore per pulire l'apparec-
chiatura.
Prima di eseguire le procedure di manutenzione,
estrarre la spina dalla presa.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di me-
tallo per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Una fuoriuscita eccessiva deve essere rimossa prima
di avviare la pulizia per pirolisi. Rimuovere tutte le
parti dal forno.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posterio-
re, dalle pareti laterali. Installare i supporti ripiano se-
guendo al contrario la procedura indicata.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchia-
tura deve essere svolta unica-
mente da personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
Non installare e utilizzare l'apparec-
chiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, da-
to che è molto pesante. Indossare
sempre di guanti di sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la ma-
niglia.
È necessario rispettare le distanze mi-
nime dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti adegua-
tamente ancorate a una struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono re-
stare adiacenti ad apparecchiature o
unità con la stessa altezza.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet-
trica.
Tutti i collegamenti elettrici dovrebbe-
ro essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta del modello corrispon-
dano a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
4
www.aeg.com
Non utilizzare prese multiple e prolun-
ghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Contattare il Centro di assi-
stenza o un elettricista qualificato per
sostituire un cavo danneggiato.
Evitare che i cavi rimangano a contatto
della porta dell'apparecchiatura, in
particolare quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in mo-
do tale da non poter essere disattivati
senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazio-
ne rimanga accessibile dopo l'installa-
zione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare so-
lo la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati. interruttori auto-
matici, fusibili (quelli a tappo devono
essere rimossi dal portafusibile), sgan-
ciatori per correnti di guasto a terra e
relé.
L'impianto elettrico deve essere dota-
to di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare l'apparecchia-
tura dalla presa di corrente a tutti i po-
li. Il dispositivo di isolamento deve
avere una larghezza dell'apertura di
contatto non inferiore ai 3 mm.
2.2 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di ferite, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
Utilizzare l’apparecchiatura in un am-
biente domestico.
Non apportare modifiche alle specifi-
che di questa apparecchiatura.
Verificare che le aperture di ventilazio-
ne non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura in-
custodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo
ogni utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quan-
do quest'ultima è in funzione. Può fuo-
riuscire aria calda.
Non mettere in funzione l'apparec-
chiatura con le mani umide o quando
c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Tenere sempre chiusa la porta dell'ap-
parecchiatura quando quest'ultima è
in funzione.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti con-
tenenti alcol può causare una miscela
di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o fiam-
me aperte vicino all'apparecchiatura
quando si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti facil-
mente incendiabili sull'apparecchiatu-
ra, al suo interno o nelle immediate vi-
cinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'ap-
parecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
- Non mettere pentole resistenti al ca-
lore o altri oggetti direttamente sulla
superficie inferiore dell'apparecchiatu-
ra.
- Non appoggiare la pellicola di allu-
minio direttamente sulla superficie in-
feriore dell'apparecchiatura.
- Non mettere direttamente acqua al-
l'interno dell'apparecchiatura calda.
- Non tenere piatti umidi e cibo all'in-
terno dell'apparecchiatura dopo aver
terminato la fase di cottura.
- Prestare attenzione quando si tolgo-
no o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non in-
fluisce sulle prestazioni dell'apparec-
chiatura. Non si tratta di un'anomalia
ai sensi di legge.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
ITALIANO 5
macchie che possono essere perma-
nenti.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio
o danni all'apparecchiatura
Prima di eseguire qualunque interven-
to di manutenzione, spegnere l'appa-
recchiatura ed estrarre la spina dalla
presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli di
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui sia-
no danneggiati. Contattare il Centro
Assistenza.
Prestare attenzione quando si rimuove
la porta dall'apparecchio. La porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei ma-
teriali che compongono la superficie.
I residui di grassi o alimenti all'interno
dell'apparecchiatura possono causare
incendi.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Nel caso in cui si usino spray per il for-
no, attenersi alle istruzioni di sicurezza
indicate sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun ti-
po.
Pulizia pirolitica
AVVERTENZA!
Rischio di scottature.
Prima di eseguire una funzione di puli-
zia automatica per pirolisi o di primo
utilizzo, rimuovere dalla cavità di cot-
tura del forno:
qualsiasi residuo di cibo e schizzo/
deposito di grasso.
Qualsiasi oggetto rimovibile (com-
presi ripiani, guide ecc. forniti con il
prodotto), in particolare qualsiasi
pentola, padella, teglia, utensile an-
tiaderente ecc.
Leggere attentamente tutte le istruzio-
ni riguardanti la pulizia pirolitica.
Tenere lontani i bambini dal forno nel
corso della pulizia pirolitica, il forno si
surriscalda molto.
La pulizia pirolitica è un'operazione ad
alta temperatura che può provocare la
formazione di fumi prodotti dai residui
di cottura e dai materiali strutturali, di
conseguenza gli utenti sono fortemen-
te invitati a:
Assicurare una buona ventilazione
durante e dopo ogni pulizia piroliti-
ca.
Assicurare una buona ventilazione
durante e dopo il primo utilizzo alla
massima temperatura.
Allontanare eventuali animali dome-
stici (in particolare gli uccelli) dal for-
no durante e dopo la pulizia piroliti-
ca e prevedere prima di tutto un
funzionamento alla massima tempe-
ratura in un'area ben ventilata.
A differenza delle persone, alcune
specie di uccelli e rettili possono esse-
re estremamente sensibili ai fumi che
possono venire prodotti durante il
processo di pulizia dei forni pirolitici.
I piccoli animali domestici sono anche
estremamente sensibili alle variazioni
di temperature localizzate in prossimi-
tà dei forni pirolitici quando il pro-
gramma di pulizia automatica per pi-
rolisi è in corso.
Superfici antiaderenti di pentole, te-
glie, utensili, ecc., possono venire
danneggiate dall'alta temperatura uti-
lizzata per la pulizia pirolitica in tutti i
forni pirolitici e diventare fonte di va-
pori relativamente nocivi.
I vapori rilasciati da tutti i forni piroliti-
ci/residui di cottura vengono definiti
come non nocivi per la salute umana,
compresi neonati o persone affetti da
malattie.
2.4 Luce interna
Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade spe-
ciali per elettrodomestici. Non usarle
per l'illuminazione di casa.
6
www.aeg.com
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampada, scolle-
gare l’apparecchiatura dalla rete elet-
trica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche.
2.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici ri-
mangano chiusi all’interno dell’appa-
recchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
12
7
9
11
10
8
41 2 3 5 6
1
2
3
4
5
13
1
Pannello dei comandi
2
Manopola delle funzioni del forno
3
Lampadina/simbolo alimentazione
4
Programmatore elettronico
5
Manopola della temperatura
6
Spia di alimentazione
7
Resistenza
8
Lampadina
9
Ventola
10
Resistenza parete posteriore
11
Cottura finale
12
Supporto griglia, smontabile
13
Posizioni della griglia
3.1 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per torte e biscotti.
ITALIANO 7
Teglia universale
Per torte e biscotti. Per cuocere e arro-
stire o da utilizzare come teglia per rac-
cogliere i grassi.
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
4.1 Prima pulizia
Rimuovere tutte le parti dall'apparec-
chiatura.
Pulire l’apparecchiatura prima del pri-
mo utilizzo.
Fare riferimento al capitolo "Puli-
zia e cura".
4.2 Impostazione dell'ora
Dopo il primo collegamento alla rete
elettrica, tutti i simboli sul display si ac-
cendono per alcuni secondi. Per i secon-
di successivi il display mostra la versione
del software.
Dopo che le informazioni sulla versione
del software non sono più visualizzate, il
display visualizza
e "12:00". "12"
lampeggia.
1.
Premere o per impostare l'o-
rario corrente.
2.
Premere per confermare (neces-
sario solo per la prima impostazione.
Successivamente il nuovo orario ver-
rà salvato automaticamente ogni 5
secondi).
Il display visualizza
e l'orario
impostato. "00" lampeggia.
3.
Premere o per impostare i mi-
nuti correnti.
4.
Premere per confermare (neces-
sario solo per la prima impostazione.
Successivamente il nuovo orario ver-
rà salvato automaticamente ogni 5
secondi).
Il display della temperatura/ora mo-
stra il nuovo orario.
Modifica dell'ora
È possibile modificare l'ora solo quando
il forno è spento.
Premere
. Il tempo preimpostato e il
simbolo
lampeggiano sul display. Per
impostare un nuovo orario utilizzare la
procedura "Impostazione dell'ora".
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere
la manopola di regolazione. La manopo-
la di regolazione fuoriesce.
5.1 Attivazione e
disattivazione
dell'apparecchiatura
1.
Ruotare la manopola delle funzioni
del forno per selezionare una funzio-
ne del forno.
8
www.aeg.com
2.
Ruotare la manopola della tempera-
tura
/ per selezionare una
temperatura.
3.
Per disattivare l'apparecchiatura por-
tare la manopola delle funzioni del
forno in posizione di spento ("0") .
Simbolo, indicatore o spia della
manopola (in base al modello -
fare riferimento alla
descrizione del prodotto):
L'indicatore si accende al ri-
scaldamento del forno.
La spia si accende quando
l'apparecchiatura entra in fun-
zione.
Il simbolo mostra se la mano-
pola controlla una delle zone
di cottura, le funzioni o la tem-
peratura del forno.
5.2 Funzioni forno
Funzione forno Applicazione
Riscaldamento rapi-
do
Per diminuire il tempo di riscaldamento.
Cottura ventilata Per cuocere contemporaneamente su mas-
simo tre posizioni della griglia e per seccare
il cibo. Impostare la temperatura del forno
di 20 – 40°C in meno rispetto alla Cottura
tradizionale.
Cottura pizza Per cuocere gli alimenti su una posizione
della griglia e ottenere una cottura più in-
tensa e un fondo croccante. Impostare la
temperatura del forno di 20 – 40°C in meno
rispetto alla Cottura tradizionale.
Cottura tradizionale Per cuocere e arrostire su una sola posizione
della griglia.
Cottura finale Per dorare torte con fondi croccanti o cro-
stosi e per conservare i cibi.
Scongelamento Per scongelare cibi surgelati.
Grill Per grigliare cibi sottili e tostare.
Grill rapido Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in
grandi quantità e per tostare.
Doppio grill ventilato Per arrostire grandi tagli di carne o pollame
su una sola posizione della griglia. Anche
per gratinare e dorare.
Pulizia per pirolisi Per attivare la funzione di pulizia per pirolisi
automatica dell'apparecchiatura. Questa
funzione esegue la combustione di residui
di cibo nel forno. Il forno raggiunge una
temperatura di circa 500°C.
ITALIANO 9
5.3 Funzione di Riscaldamento
rapido
La funzione di Riscaldamento rapido di-
minuisce il tempo di riscaldamento.
1.
Impostare la funzione di Riscalda-
mento rapido. Fare riferimento alla
tabella delle funzioni del forno.
2.
Ruotare la manopola della tempera-
tura
/ per impostare una tem-
peratura.
3.
Quando il forno raggiunge la tem-
peratura impostata, viene emesso
un segnale acustico.
La funzione di Riscaldamento ra-
pido non è disattivata dopo l'e-
missione del segnale acustico.
Deve essere disattivata manual-
mente.
4.
Impostare la funzione del forno.
5.4 Display
A B C
DEFG
A)
Timer
B)
Indicatore di riscaldamento e di calo-
re residuo
C)
Vaschetta dell'acqua (solo modelli
selezionati)
D)
Termosonda (solo modelli seleziona-
ti)
E)
Chiusura porta (solo modelli selezio-
nati)
F)
Ore/minuti
G)
Funzioni dell’orologio
5.5 Tasti
Tasto Funzione Descrizione
OROLOGIO Per impostare una funzione orolo-
gio.
,
MENO, PIÙ Per impostare l'ora.
CONTAMINUTI Per impostare il CONTAMINUTI. Te-
nere premuto il tasto per più di 3 se-
condi per attivare o disattivare la
lampadina del forno.
TEMPERATURA Per controllare la temperatura del
forno o della termosonda (ove previ-
sta). Utilizzare solo quando è attiva
una funzione del forno.
5.6 Riscaldamento/Indicatore
di calore residuo
Se si attiva una funzione del forno, le
barre sul display
si accendono una
dopo l'altra. Le barre visualizzano la ridu-
zione o l'aumento della temperatura del
forno.
10
www.aeg.com
6. FUNZIONI DEL TIMER
SIM-
BOLO
FUNZIONE DESCRIZIONE
CONTAMINUTI Per impostare il conto alla rovescia. Questa fun-
zione non ha alcun effetto sul funzionamento del
forno. È possibile impostare il CONTAMINUTI in
qualsiasi momento, anche quando l'apparecchia-
tura è spenta.
ORA Permette di modificare o controllare l'ora. Fare ri-
ferimento a "Impostazione dell'ora".
DURATA Per impostare la durata di funzionamento dell'ap-
parecchiatura. Prima di impostare questa funzio-
ne, impostare una funzione del forno.
ORARIO FINE Per impostare l'orario di spegnimento dell'appa-
recchiatura. Prima di impostare questa funzione,
impostare una funzione del forno. Si possono im-
postare contemporaneamente la Durata e l'Ora
fine (Ritardo) per impostare l'orario di attivazione
e disattivazione dell'apparecchiatura.
Premere ripetutamente per
cambiare la funzione dell'orolo-
gio.
Premere per confermare le
impostazioni delle funzioni del-
l'orologio, oppure attendere 5
secondi per la conferma automa-
tica dell'impostazione.
6.1 Impostazione della
DURATA o della FINE
1.
Premere ripetutamente fino a
quando sul display non compare
o .
o lampeggia sul display.
2.
Premere o per impostare i mi-
nuti.
3.
Premere per confermare.
4.
Premere o per impostare l'o-
ra.
5.
Premere per confermare. Allo
scadere del tempo viene emesso un
segnale acustico per 2 minuti. Il sim-
bolo
o e l'impostazione del-
l'ora lampeggiano sul display. Il fun-
zionamento del forno si interrompe.
6.
Premere qualsiasi tasto o aprire la
porta del forno per interrompere il
segnale.
Se si preme il tasto durante
l'impostazione dell'ora per la
DURATA
, l'apparecchiatura
passa all'impostazione della fun-
zione FINE
.
6.2 Impostazione del
CONTAMINUTI
1.
Premere .
e "00" lampeggiano sul display.
2.
Premere o per impostare il
CONTAMINUTI. All'inizio l'intervallo
viene calcolato in minuti e secondi.
Se il tempo impostato supera i 60
minuti, il simbolo
compare sul
display. A partire da questo momen-
to l'apparecchiatura calcola il tempo
in ore e minuti.
3.
Il CONTAMINUTI si avvia in modo
automatico dopo cinque secondi.
Una volta trascorso il 90% del
tempo impostato, viene emesso
un segnale acustico. Premere un
tasto qualsiasi per disattivare il
segnale.
ITALIANO 11
4.
Al termine del tempo impostato, vie-
ne emesso un segnale acustico per
due minuti. "00:00" e
lampeg-
giano sul display. Premere un tasto
qualsiasi per disattivare il segnale.
Se si imposta il CONTAMINUTI
quando la funzione DURATA o
FINE è in esecuzione, il simbolo
viene visualizzato sul display.
6.3 Timer per il Conto alla
rovescia
Il Timer per il conto alla rovescia consen-
te di monitorare la durata di uso del for-
no. Si attiva immediatamente all'avvio
del riscaldamento del forno.
Per azzerare il Timer per il conto alla ro-
vescia, premere a lungo
e .
Non è possibile usare il Timer
per il conto alla rovescia con le
funzioni Durata o Fine.
7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
7.1 Inserimento degli accessori del forno
La leccarda e il ripiano a filo sono dotati
di bordi laterali. Questi bordi e la forma
delle guide sono concepiti specifica-
mente per impedire alle pentole di sci-
volare.
Installazione combinata del ripiano a
filo e della leccarda
Sistemare il ripiano a filo sulla leccarda.
Spingere la leccarda tra le guide del li-
vello scelto.
12
www.aeg.com
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE
8.1 Sicurezza bambini
La Sicurezza bambini evita l'attivazione
accidentale dell'apparecchiatura.
Attivazione e disattivazione della
funzione Sicurezza bambini:
1.
Non impostare alcuna funzione del
forno.
2.
Tenere premuti contemporanea-
mente
e per 2 secondi.
3.
Si sente un segnale acustico. SAFE
compare e scompare sul display
(quando si attiva o si disattiva la Si-
curezza bambini).
Nel caso in cui il forno disponga
della funzione di Pulizia per piro-
lisi, la porta è bloccata.
SAFE si accende sul display
quando si gira una manopola o si
preme un tasto.
Blocco Tasti
Il Blocco Tasti evita che si cambi per sba-
glio la funzione del forno. È possibile at-
tivare il Blocco Tasti solo quando l'appa-
recchiatura è in funzione.
Attivazione e disattivazione della
funzione Blocco Tasti:
1.
Attivare l'apparecchiatura.
2.
Attivare una funzione del forno op-
pure un'impostazione.
3.
Tenere premuti contemporanea-
mente
e per 2 secondi.
4.
Viene emesso un segnale acustico.
Loc compare e scompare sul display
(quando si attiva o si disattiva il Bloc-
co Tasti).
Nel caso in cui il forno disponga
della funzione di Pulizia per piro-
lisi, la porta è bloccata.
È possibile spegnere l'apparec-
chiatura con il Blocco Tasti attivo.
Se si spegne l'apparecchiatura, il
Blocco Tasti si disattiva.
Loc si accende sul display quan-
do si gira una manopola o si pre-
me un tasto.
8.2 Spia del calore residuo
Il display mostra l'indicatore di calore re-
siduo
quando l'apparecchiatura è
spenta e la temperatura all'interno del
forno è superiore ai 40°C. Utilizzare la
manopola della temperatura per visualiz-
zare la temperatura del forno.
8.3 Ventola di raffreddamento
Quando l'apparecchiatura è in funzione,
la ventola di raffreddamento si attiva in
modo automatico per tenere fresche le
superfici dell'apparecchiatura. Dopo
aver disattivato l'apparecchiatura, la ven-
tola di raffreddamento continua a funzio-
nare fino a che l'apparecchiatura non si
è raffreddata.
8.4 Spegnimento automatico
Per motivi di sicurezza, l'apparecchiatura
si disattiva dopo un certo periodo di
tempo:
Se una funzione del forno è attiva.
Se non si modifica la temperatura del
forno.
Temperatura del forno Ora di spegnimento
30 - 115°C 12,5 ore
120 - 195°C 8,5 ore
200 - 245°C 5,5 ore
250°C - temperatura massima 3,0 ore
Dopo uno spegnimento automatico,
premere un tasto qualsiasi per mettere
nuovamente in funzione l'apparecchiatu-
ra.
Lo spegnimento automatico è
operativo con tutte le funzioni
del forno, tranne che per Durata,
Fine e Ritardo.
ITALIANO 13
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
9.1 Lato interno della porta
In alcuni modelli, sul lato interno della
porta si trovano:
I numeri delle posizioni della griglia.
Informazioni sulle funzioni cottura, po-
sizioni della griglia e temperature con-
sigliate per alcune pietanze.
La temperatura ed i tempi di cot-
tura specificati nelle tabelle sono
valori indicativi. Possono variare
in base alle ricette, alla qualità ed
alla quantità degli ingredienti uti-
lizzati.
9.2 Cottura
Avvertenze generali
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto
all’apparecchiatura posseduta in pre-
cedenza. Pertanto è consigliabile
adattare le impostazioni usate solita-
mente (temperatura, tempi di cottura)
e le posizioni della griglia alle racco-
mandazioni contenute nelle tabelle
seguenti.
Nel caso di tempi di cottura prolunga-
ti è possibile spegnere il forno ca. 10
minuti prima per sfruttare il calore resi-
duo.
Quando si cucinano cibi congelati, le
teglie all’interno del forno possono
deformarsi durante la cottura.. Una
volta raffreddate, ritornano come nuo-
ve.
Come utilizzare le Tabelle di cottura
Il produttore consiglia di impostare la
temperatura più bassa al primo utiliz-
zo.
Per ricette personali non menzionate
tra quelle delle tabelle, occorrerà ba-
sarsi sui valori riportati per ricette simi-
li.
È possibile prolungare i tempi di cot-
tura di 10 - 15 minuti se si cuociono
torte su più livelli.
Torte e dolci infornati ad altezze diver-
se non presentano una doratura omo-
genea all'inizio.. In tal caso, non modi-
ficare le impostazioni della temperatu-
ra. Le differenze scompariranno duran-
te la procedura di cottura.
9.3 Suggerimenti per la cottura
Risultati di cottura Possibile causa Soluzione
Il fondo della torta non è
sufficientemente dorato.
La posizione della griglia
è errata.
Sistemare la torta su un
ripiano inferiore.
La torta si affloscia e di-
venta poltigliosa, unta,
con strisce d'acqua.
La temperatura del forno
è troppo alta.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, impo-
stare una temperatura
leggermente inferiore.
La torta si affloscia e di-
venta poltigliosa, unta,
con strisce d'acqua.
Il tempo di cottura è
troppo corto.
Impostare un tempo di
cottura più lungo. Non è
possibile ridurre i tempi
di cottura impostando
temperature più alte.
La torta si affloscia e di-
venta poltigliosa, unta,
con strisce d'acqua.
È presente troppo liqui-
do nel composto.
Utilizzare meno liquido.
Attenersi ai tempi di im-
pasto, soprattutto quan-
do si impiegano impa-
statrici per dolci.
14
www.aeg.com
Risultati di cottura Possibile causa Soluzione
La torta è troppo asciut-
ta.
La temperatura del forno
è troppo bassa.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, impo-
stare una temperatura
più alta.
La torta è troppo asciut-
ta.
Il tempo di cottura è
troppo lungo.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, impo-
stare un tempo di cottu-
ra più corto.
La doratura della torta
non è omogenea.
La temperatura del forno
è troppo alta e il tempo
di cottura troppo corto.
Impostare una tempera-
tura del forno più bassa
e un tempo di cottura
più lungo.
La doratura della torta
non è omogenea.
Il composto non è distri-
buito in modo uniforme.
Distribuire il composto in
modo uniforme sulla la-
miera dolci.
La torta non è pronta nel
tempo di cottura indica-
to.
La temperatura del forno
è troppo bassa.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, impo-
stare una temperatura
del forno leggermente
più alta.
9.4 Cottura su un livello:
Cottura in stampi
Tipo di cottu-
ra al forno
Funzione del
forno
Posizione
della griglia
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Ciambella/
Brioche
Cottura venti-
lata
1 150 - 160 50 - 70
Torta marghe-
rita/Torte alla
frutta
Cottura venti-
lata
1 140 - 160 70 - 90
Fatless spon-
ge cake/Torta
con lievito in
polvere senza
grassi
Cottura venti-
lata
2 140 - 150 35 - 50
Fatless spon-
ge cake/Torta
con lievito in
polvere senza
grassi
Cottura tradi-
zionale
2 160 35 - 50
Base flan –
pasta frolla
Cottura venti-
lata
2
170 - 180
1)
10 - 25
Pasta frolla -
pan di Spa-
gna
Cottura venti-
lata
2 150 - 170 20 - 25
ITALIANO 15
Tipo di cottu-
ra al forno
Funzione del
forno
Posizione
della griglia
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Apple pie/
Torta di mele
(2 stampi Ø 20
cm, disposti in
diagonale)
Cottura venti-
lata
2 160 60 - 90
Apple pie/
Torta di mele
(2 stampi Ø 20
cm, disposti in
diagonale)
Cottura tradi-
zionale
1 180 70 - 90
Torta al for-
maggio
Cottura tradi-
zionale
1 170 - 190 60 - 90
1)
Preriscaldare il forno.
Torte/dolci/pane su lamiere per dolci
Tipo di cottu-
ra al forno
Funzione del
forno
Posizione
della griglia
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Treccia/Coro-
na
Cottura tradi-
zionale
3 170 - 190 30 - 40
Dolce di Na-
tale
Cottura tradi-
zionale
2
160 - 180
1)
50 - 70
Pane (di se-
gale):
1.
Prima par-
te della
procedura
di cottura.
2.
Seconda
parte del-
la proce-
dura di
cottura.
Cottura tradi-
zionale
1
1.
230
1)
2.
160 - 180
1.
20
2.
30 - 60
Bigné/éclair Cottura tradi-
zionale
3
190 - 210
1)
20 - 35
Rotolo con
marmellata
Cottura tradi-
zionale
3
180 - 200
1)
10 - 20
Torta tipo
crumble (sec-
ca)
Cottura venti-
lata
3 150 - 160 20 - 40
Torta alle
mandorle con
burro/zucche-
ro
Cottura tradi-
zionale
3
190 - 210
1)
20 - 30
16
www.aeg.com
Tipo di cottu-
ra al forno
Funzione del
forno
Posizione
della griglia
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Flan alla frutta
(realizzati con
pasta lievitata)
2)
Cottura venti-
lata
3 150 35 - 55
Flan alla frutta
(realizzati con
pasta lievitata)
2)
Cottura tradi-
zionale
3 170 35 - 55
Torte di frutta
fatte con pa-
sta frolla
Cottura venti-
lata
3 160 - 170 40 - 80
Torte lievitate
con guarnitu-
re delicate
( ad es. for-
maggio mor-
bido, panna,
crema)
Cottura tradi-
zionale
3
160 - 180
1)
40 - 80
1)
Preriscaldare il forno.
2)
Usare una leccarda.
Biscotti
Tipo di cottu-
ra al forno
Funzione del
forno
Posizione
della griglia
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Biscotti di pa-
sta frolla
Cottura venti-
lata
3 150 - 160 10 - 20
Short bread/
Frollini al bur-
ro/Strisce di
pasta
Cottura venti-
lata
3 140 20 - 35
Short bread/
Frollini al bur-
ro/Strisce di
pasta
Cottura tradi-
zionale
3
160
1)
20 - 30
Biscotti realiz-
zati con pasta
lievitata
Cottura venti-
lata
3 150 - 160 15 - 20
Dolci realizzati
con albume/
Meringhe
Cottura venti-
lata
3 80 - 100 120 - 150
Macarons
Cottura venti-
lata
3 100 - 120 30 - 50
Biscotti realiz-
zati con pasta
lievitata
Cottura venti-
lata
3 150 - 160 20 - 40
ITALIANO 17
Tipo di cottu-
ra al forno
Funzione del
forno
Posizione
della griglia
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Pasticcini di
pasta sfoglia
Cottura venti-
lata
3
170 - 180
1)
20 - 30
Panini
Cottura venti-
lata
3
160
1)
10 - 25
Panini
Cottura tradi-
zionale
3
190 - 210
1)
10 - 25
Small cakes/
Dolcetti (20
pezzi/lamiera
dolci)
Cottura venti-
lata
3
150
1)
20 - 35
Small cakes/
Dolcetti (20
pezzi/lamiera
dolci)
Cottura tradi-
zionale
3
170
1)
20 - 30
1)
Preriscaldare il forno.
Sformati e gratin
Piatto
Funzione del
forno
Posizione
della griglia
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Pasta al forno
Cottura tradi-
zionale
1 180 - 200 45 - 60
Lasagne
Cottura tradi-
zionale
1 180 - 200 25 - 40
Verdure grati-
nate
1)
Doppio grill
ventilato o
cottura venti-
lata
1 160 - 170 15 - 30
Baguette con
formaggio fu-
so
Doppio grill
ventilato o
cottura venti-
lata
1 160 - 170 15 - 30
Sformati dolci
Cottura tradi-
zionale
1 180 - 200 40 - 60
Sformati di
pesce
Cottura tradi-
zionale
1 180 - 200 30 - 60
Verdure ripie-
ne
Doppio grill
ventilato o
cottura venti-
lata
1 160 - 170 30 - 60
1)
Preriscaldare il forno.
18
www.aeg.com
9.5 Cottura multilivello
Torte/dolci/pane su lamiere per dolci
Tipo di cottu-
ra al forno
Cottura ventilata
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione della griglia
2 posizioni
della griglia
3 posizioni
della griglia
Bigné/éclair 1 / 4 -
160 - 180
1)
25 - 45
Torta Streusel 1 / 4 - 150 - 160 30 - 45
1)
Preriscaldare il forno.
Biscotti/small cakes/dolcetti/dolci/panini
Tipo di cottu-
ra al forno
Cottura ventilata
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione della griglia
2 posizioni
della griglia
3 posizioni
della griglia
Biscotti di pa-
sta frolla
1 / 4 1 / 3 / 5 150 - 160 20 - 40
Short bread/
Frollini al bur-
ro/Strisce di
pasta
1 / 4 1 / 3 / 5 140 25 - 50
Biscotti realiz-
zati con pasta
lievitata
1 / 4 - 160 - 170 25 - 40
Biscotti realiz-
zati con albu-
me/Meringhe
1 / 4 - 80 - 100 130 - 170
Macarons 1 / 4 - 100 - 120 40 - 80
Biscotti realiz-
zati con pasta
lievitata
1 / 4 - 160 - 170 30 - 60
Pasticcini di
pasta sfoglia
1 / 4 -
170 - 180
1)
30 - 50
Panini 1 / 4 - 180 30 - 55
Small cakes/
Dolcetti (20
pezzi/lamiera
dolci)
1 / 4 -
150
1)
25 - 40
1)
Preriscaldare il forno.
ITALIANO 19
9.6 Cottura pizza
Tipo di cottura
Posizione della
griglia
Temperatura °C Tempo (min.)
Pizza (sottile)
2
200 - 230
1)2)
15 - 20
Pizza (molto con-
dita)
2 180 - 200 20 - 30
Crostate 1 180 - 200 40 - 55
Flan di spinaci 1 160 - 180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 45 - 55
Flan al formaggio 1 170 - 190 45 - 55
Torta di mele, ri-
coperta
1 150 - 170 50 - 60
Torta di verdure 1 160 - 180 50 - 60
Pane non lievitato
2
230 - 250
1)
10 - 20
Sformato di pasta
sfoglia
2
160 - 180
1)
45 - 55
Flammekuche (si-
mil-pizza dell'Al-
sazia)
2
230 - 250
1)
12 - 20
Piroggen (versio-
ne russa del calzo-
ne)
2
180 - 200
1)
15 - 25
1)
Preriscaldare il forno.
2)
Utilizzare una leccarda.
9.7 Arrostire
Per la cottura arrosto si può utilizzare
qualsiasi pentola resistente al calore
(seguire le indicazioni del produttore).
È possibile cuocere grossi arrosti di-
rettamente nella leccarda profonda (se
prevista) o sul ripiano a filo sopra la
leccarda profonda.
Arrostire le carni tenere nella teglia
con il coperchio, così da far rimanere
la carne più succulenta.
Tutti i tipi di carne che devono forma-
re una crosta esterna possono essere
arrostiti nella teglia senza coperchio.
Consigliamo di cuocere la carne e il
pesce del peso di 1 kg e oltre in forno.
Al fine di evitare che il sugo di cottura
o il grasso della carne bruci nella pen-
tola, versare del liquido nella leccarda
profonda.
Se necessario, girare l'arrosto (dopo
1/2 - 2/3 del tempo di cottura).
Gli arrosti e il pollame di grandi di-
mensioni devono essere bagnati di
tanto in tanto con il fondo di cottura.
In tal modo si ottengono risultati mi-
gliori.
È possibile spengere l'apparecchiatu-
ra circa 10 minuti prima della fine del
tempo di cottura, così da usare il calo-
re residuo.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aeg-Electrolux BP5003001M Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per