Silvercrest SKMP 1300 B3 Istruzioni per l'uso

Categoria
Frullatori
Tipo
Istruzioni per l'uso
PROFI-KÜCHENMASCHINE SKMP 1300 B3
PROFI-KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung
ROBOT DA CUCINA
Istruzioni per l'uso
ROBOT DE CUISINE
Mode d'emploi
PROFESSIONAL FOOD PROCESSOR
Operating instructions
IAN 276995/276996/277709
IT
CH
 33
SKMP 1300 B3
Indice
Introduzione ..........................................................34
Uso conforme .........................................................34
Volume della fornitura .................................................34
Descrizione dell’apparecchio ............................................34
Indicazioni di sicurezza .................................................35
Preparativi ...........................................................38
Livelli di velocità .......................................................38
Lavoro con gancio da impasto, frusta e frullino .............................39
Dopo la lavorazione ...............................................................40
Lavoro con il mixer ....................................................40
Inserimento degli ingredienti .........................................................41
Dopo la lavorazione ...............................................................41
Pulizia e manutenzione .................................................42
Pulizia dell’apparecchio ............................................................42
Pulizia degli accessori ..............................................................42
Pulizia del mixer ...................................................................42
Conservazione ........................................................43
Eliminazione dei guasti .................................................43
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Garanzia e assistenza ..................................................43
Smaltimento ..........................................................44
Importatore ..........................................................44
Ricette ...............................................................44
Minestra di carote .................................................................44
Paté di tonno .....................................................................45
Crépe tradizionali .................................................................45
Sfoglia per biscotti .................................................................45
Pasta frolla .......................................................................46
Pasta per dolci ....................................................................46
Pasta lievitata .....................................................................47
Waffel ..........................................................................47
Frappè di banane e vaniglia .........................................................47
Smoothie di banane e kiwi ..........................................................48
34 
IT
CH
SKMP 1300 B3
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo
apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale
di istruzioni è parte integrante del presente prodotto.
Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza,
l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto,
familiarizzare con tutte le indicazioni relative ai co-
mandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per i campi d’impiego indicati.
In caso di cessione del prodotto a terze persone,
consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Uso conforme
Questo apparecchio serve esclusivamente per
lavorare cibi in piccole quantità. Questo appa-
recchio è destinato esclusivamente all’uso in am-
bienti domestici. Non utilizzarlo a fini commerciali.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente
all’uso domestico in ambienti interni, protetti dalla
pioggia. Non usarlo all’aperto!
L’apparecchio deve essere usato solo con gli
accessori originali.
Volume della fornitura
Robot da cucina
Ciotola con coperchio
Mixer con coperchio e misurino
Gancio da impasto
Frusta
Frullino
Manuale di istruzioni
Istruzioni brevi
AVVERTENZA
Subito dopo aver disimballato il prodotto,
controllare che sia completo e integro.
Se necessario, rivolgersi al servizio clienti.
Descrizione dell’apparecchio
Aprire i fogli ripiegabili presenti nella copertina
anteriore e posteriore di queste istruzioni.
Lato apribile anteriore
Figura A:
1 Braccio girevole
2 Leva di sbloccaggio
3 Interruttore rotante
4 Tasto PULSE
5 Base
6 Ciotola
7 Asse motore
Figura B:
8 Vaschetta di riempimento
9 Coperchio
0 Ganci da impasto
q Frusta
w Frullino
Lato apribile posteriore:
Figura C:
e Misurino piccolo
r Coperchio del recipiente
t Mixer
z Lama
u Coperchio di protezione
i Avvolgimento cavo
o Azionamento mixer
IT
CH
 35
SKMP 1300 B3
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO - SCOSSE ELETTRICHE!
Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa installata a norma
e provvista di messa a terra. La tensione di rete deve corrispondere ai
dati riportati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio.
Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non sia esposto
all'acqua o all'umidità. Collocarlo in modo tale da impedirne il
bloccaggio o il danneggiamento.
Tenere il cavo di rete lontano dalle superfici surriscaldate.
Non effettuare di propria iniziativa riparazioni all'apparecchio.
Qualsiasi riparazione deve essere effettuata dall'assistenza clienti o
da personale specializzato qualificato.
Estrarre la spina dalla presa di corrente durante la pulizia dell'appa-
recchio o in caso di guasti. Non è sufficiente spegnere l'apparecchio
poiché esso continua ad essere sotto tensione fino a quando la spina
è inserita nella presa.
Se non si utilizza l'apparecchio, scollegare la spina dalla presa di
corrente.
Al fine di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente spine o cavi
danneggiati da personale specializzato autorizzato o dal centro di
assistenza clienti.
Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativo cavo.
Non immergere assolutamente l'apparecchio in acqua o in altri
liquidi.
36 
IT
CH
SKMP 1300 B3
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Disconnettere sempre l'apparecchio dall'alimentazione di corrente
prima di montare o smontare gli accessori. In tal modo si evita l'ac-
censione involontaria dell'apparecchio.
Dopo un'interruzione di corrente, l'apparecchio si riaccende!
Staccare sempre l'apparecchio dalla rete in caso di assenza di sorve-
glianza e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini.
Impiegare solo gli accessori originali di questo apparecchio. Gli ac-
cessori di terzi non sono adatti e il loro impiego comporta pericoli!
Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o cono-
scenza, solo se sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e
qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Attenzione: la lama è molto affilata.
Prestare attenzione nella pulizia della lama.
IT
CH
 37
SKMP 1300 B3
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Attenzione: la lama è molto affilata. Procedere con cautela quando
si rimuove il bicchiere del frullatore.
Non utilizzare mai l'apparecchio per scopi diversi da quelli descritti
in queste istruzioni. In caso contrario sussiste il rischio di lesioni.
Sostituire gli accessori solo con l'apparecchio fermo e la spina
staccata. Dopo lo spegnimento l'apparecchio continua a girare per
breve tempo.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito.
Prima di sostituire accessori o pezzi aggiuntivi che si muovono
durante il funzionamento, spegnere assolutamente l'apparecchio e
staccare la spina dalla presa di corrente.
Mentre l'apparecchio è in funzione, versare nella ciotola o nel
mixer esclusivamente gli ingredienti da lavorare.
Per evitare lesioni alla persona e danni all'apparecchio, non inse-
rire mai le mani o altri oggetti nella vaschetta di riempimento o nel
mixer.
ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
Non azionare mai l'apparecchio senza aver immesso gli ingredienti.
Pericolo di surriscaldamento!
Non versare mai ingredienti bollenti nell'apparecchio.
38 
IT
CH
SKMP 1300 B3
Preparativi
1) Prelevare tutte le parti dalla confezione e
rimuovere il materiale d’imballaggio ed even-
tuali pellicole di protezione ed etichette.
2) Pulire tutti i componenti dell’apparecchio, così
come descritto al capitolo “Pulizia e manu-
tenzione”. Assicurarsi che tutte le parti siano
completamente asciutte.
3) Svolgere il cavo dal dispositivo di avvolgimento
del cavo i.
4) Collocare l’apparecchio su una base liscia e
pulita e fissarlo con le quattro ventose.
5) Inserire la spina nella presa.
Livelli di velocità
Livello Inserto adatto per...
1 - 2
qualsiasi
- Posizione di avvio per
tutte le operazioni
di mescolamento e
impasto
- Nell'aggiunta di
ingredienti
Ganci da
impasto 0
Frullino w
- Impasto e mesco-
lamento di impasto
denso o ingredienti
più duri
2 - 4
Frullino w
- Mescolamento di
pasta per dolci
spessa
- Mescolamento di
burro e farina
- Mescolamento di
pasta lievitata
Ganci da
impasto 0
- Impasto di pasta
lievitata
- Impasto di pasta
per dolci spessa
4 - 6
Frullino w
- Impasto per torte
- Montatura di burro
con zucchero
- Impasto per biscotti
6 - 10
Frusta q
- Panna montata
- Albume
- Maionese
- Montatura a schiuma
di burro
Pulse
(Im-
pulso)
Mixer t
- Mescolamento e
trituramento di ingre-
dienti molli o fluidi
IT
CH
 39
SKMP 1300 B3
Lavoro con gancio da impasto,
frusta e frullino
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Durante il funzionamento non toccare mai
la ciotola 6. Pericolo di lesioni dovute alle
parti rotanti!
Sostituire gli accessori solo se il motore è
fermo. Dopo lo spegnimento, il motore
continua a girare per breve tempo.
Al fine di evitare un'accensione involontaria
dell'apparecchio, in caso di guasto, spegnere
l'apparecchio e staccare la spina.
ATTENZIONE!
PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
Quando si lavora con gancio da impasto 0,
frusta q o frullino w, consigliamo di lasciar
raffreddare l’apparecchio dopo 10 minuti di
esercizio.
AVVERTENZA
Se si lavora con gancio da impasto 0, frusta
q e frullino w, occorre inserire il coperchio
di protezione u. In caso contrario, l'appa-
recchio non si avvierà.
Per preparare l’apparecchio all’uso con gancio da
impasto 0, frusta q e frullino w, procedere come
segue:
1) Premere la leva di sbloccaggio 2 verso l’alto
e portare il braccio girevole 1 nella posizione
più alta.
2) Inserire la ciotola 6 in modo tale che i blocchi
che si trovano sulla ciotola 6 si inseriscano
nell’incavo della base 5. Ruotare la ciotola
6 in senso orario (vedi simboli
e
presenti sulla base 5) in modo tale che sia
bloccata e inserita saldamente.
3) A seconda del lavoro da svolgere montare
il gancio da impasto 0, la frusta q o il
frullino w sull’asse motore 7:
Infilare il gancio da impasto 0, la frusta q
o il frullino w sull’asse motore 7 in modo
tale che i due perni di metallo dell’asse
motore 7
si inseriscano nelle cavità dell’inserto 0
q w.
Infilare energicamente l’inserto 0 q w
sull’asse motore 7 in modo tale che la molla
venga premuta; nel far questo ruotare
leggermente l’inserto in senso antiorario
(direzione
).
Poi lasciar andare l’inserto. Ora quest’ultimo
è saldamente fissato all’asse motore 7.
4) Versare gli ingredienti nella ciotola
6
attenen-
dosi alla seguente tabella con le quantità di
riempimento consigliate:
Quantità di
riempimento per...
min. max.
Pasta lievitata
Dato
non
disponi-
bile
1000 g
di farina
Pasta per dolci
Dato
non
disponi-
bile
900 g
di farina
Impasto denso
(ad es. pasta frolla)
Dato
non
disponi-
bile
900 g
di farina
Panna 200 ml 1500 ml
Albume d'uovo
(uova cat. M)
2 12
Adattare i restanti ingredienti della ricetta alle
rispettive quantità massime.
40 
IT
CH
SKMP 1300 B3
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Non superare le quantità di riempimento
massime indicate in modo da evitare di
sovraccaricare l'apparecchio.
Se l'apparecchio lavora sotto sforzo:
spegnerlo, togliere la metà dell'impasto e
lavorare le due metà separatamente.
5) Premere la leva di sbloccaggio 2 verso l’alto
e portare il braccio girevole 1 con l’inserto
montato verso il basso nella posizione di
lavoro.
6) Collocare il coperchio 9 sulla ciotola 6.
AVVERTENZA
Se lo si desidera, si può montare la vaschetta
di riempimento 8 sul coperchio 9:
Ruotare leggermente il coperchio 9 in
modo tale che l'apertura sia rivolta verso
l'utente.
Agganciare la vaschetta di riempimento 8
nelle apposite sedi che si trovano sul
coperchio 9:
ora si possono versare gli ingredienti, anche
mentre l'apparecchio è in funzione.
7) Portare l’interruttore rotante 3 al livello deside-
rato (vedasi capitolo “Livelli di velocità”.
Dopo la lavorazione
1) Spegnere l’apparecchio con l’interruttore
rotante 3.
2) Rimuovere la vaschetta di riempimento 8
qualora fosse montata.
3) Togliere il coperchio 9 dalla ciotola 6.
4) Premere la leva di sbloccaggio 2 verso l’alto
e portare il braccio girevole 1 nella posizione
più alta.
5) Togliere l’inserto 0 q w dall’asse motore 7
spingendo l’inserto 0 q w contro l’asse
motore 7 e ruotandolo contemporaneamente
in senso orario
). Ora si può rimuovere
l’inserto.
6) Prelevare la ciotola 6 ruotandola in senso
antiorario e poi sfilandola dall’alto.
7) Pulire tutte le parti (vedi capitolo “Pulizia e
manutenzione”).
Lavoro con il mixer
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Fare raffreddare i liquidi bollenti alla tempe-
ratura corporea (circa 30-40 °C) prima di
versarli nel mixer t.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI
DOVUTE ALLA LAMA AFFILATA/
AL MECCANISMO ROTANTE!
Non inserire mai le mani nel mixer t quando
è in funzione.
Rimuovere il mixer t solo con lama z
ferma.
Utilizzare il mixer t solo con coperchio r
applicato con misurino e.
Al fine di evitare un'accensione involontaria
dell'apparecchio, in caso di guasto, spegnere
l'apparecchio e staccare la spina.
IT
CH
 41
SKMP 1300 B3
ATTENZIONE!
PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
Non utilizzare mai la ciotola 6 e il mixer t
contemporaneamente. Ciò sovraccaricherebbe
il motore.
Nel caso di lavori con il mixer t consiglia-
mo di lasciar raffreddare l’apparecchio dopo
3 minuti di esercizio.
Per preparare l’apparecchio al funzionamento con
il mixer t, procedere come segue: aiutarsi con la
figura C che si trova sul lato apribile posteriore.
1) Premere la leva di sbloccaggio 2 verso l’alto
e portare il braccio girevole 1 verso il basso
nella posizione di lavoro.
2) Rimuovere il coperchio di protezione u.
AVVERTENZA
Accertarsi che l'interruttore rotante 3 si trovi
su "0" prima di mettere il bicchiere sull'aziona-
mento mixer. Altrimenti l'apparecchio si avvia
improvvisamente non appena il mixer si è
inserito.
3) Applicare il mixer t sull’azionamento mixer o
in modo tale che i blocchi che si trovano sul
lato inferiore del mixer t si inseriscano nelle
cavità dell’azionamento mixer o. La freccia
che si trova sul mixer t deve essere rivolta
verso il simbolo
sull’apparecchio. Ruotare
il mixer t in senso orario fino alla battuta. La
freccia che si trova sul mixer t è ora rivolta
verso il simbolo
sull’apparecchio.
4) Aggiungere gli ingredienti.
5) Applicare il coperchio del mixer r con misuri-
no e in modo tale che il labbro del coperchio
r chiuda anche il beccuccio.
6) Portare l’interruttore rotante 3 sul livello
desiderato.
AVVERTENZA
La velocità ideale dipende dalla consistenza
degli ingredienti da mescolare. Più liquido
è il contenuto, tanto più rapidamente si può
mescolare.
Per un funzionamento a impulsi breve e po-
tente, portare l'interruttore rotante 3 almeno
sul livello 1 e premere contemporaneamente il
tasto PULSE 4. Al fine di non sovraccaricare
il motore, il tasto PULSE 4 non si innesta in
modo fisso. Tenere pertanto il tasto PULSE 4
solo brevemente in questa posizione.
Inserimento degli ingredienti
1) Spegnere l’apparecchio con l’interruttore
rotante 3.
2) Togliere il coperchio del mixer r e versare gli
ingredienti
oppure
3) Ruotare il misurino e che si trova nel coper-
chio del mixer r di 90° e sfilarlo. Continuare
ad aggiungere gli ingredienti poco alla volta
attraverso l’apertura di rabbocco.
Dopo la lavorazione
1) Spegnere l’apparecchio con l’interruttore
rotante 3.
2) Ruotare il mixer t in senso antiorario in modo
tale che la freccia del mixer t sia rivolta verso
simbolo
che si trova sull’apparecchio, poi
rimuovere il mixer.
AVVERTENZA
Pulire il mixer t preferibilmente subito dopo
l'uso (vedi capitolo "Pulizia e manutenzione").
In tal modo è possibile rimuovere facilmente i
resti di alimenti.
42 
IT
CH
SKMP 1300 B3
Pulizia e manutenzione
PERICOLO - SCOSSE ELETTRICHE!
Prima della pulizia staccare sempre la spina
dalla presa di rete. Sussiste il pericolo di
scossa elettrica.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua
o altri liquidi.
ATTENZIONE!
PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi.
Potrebbero danneggiare le superfici.
AVVERTENZE
L'ideale è pulire l'apparecchio subito dopo
l'uso. In tal modo è possibile rimuovere facil-
mente i residui di alimenti.
Nella preparazione di alimenti ricchi di
coloranti, come ad esempio carote, le parti in
plastica possono colorarsi. Questa colorazio-
ne può essere rimossa con un po' di olio da
cucina.
Pulizia dell’apparecchio
Pulire l’apparecchio con un panno umido. In caso
di sporco più ostinato, versare un po’ di deter-
gente delicato sul panno. Rimuovere eventuali
residui di detersivo con un panno inumidito con
acqua corrente. Asciugare quindi l’apparecchio
accuratamente.
Pulizia degli accessori
Pulire la ciotola 6, il coperchio 9, la vaschetta
di riempimento 8, il coperchio del mixer r
con misurino e, il coperchio di protezione u e
gli inserti 0 q w in acqua calda con un po’
di detersivo. Rimuovere eventuali residui con uno
spazzolino. Pulire tutte le parti con acqua cor-
rente tiepida e assicurarsi che siano ben asciutte
prima di riutilizzarle.
AVVERTENZA
Gli inserti 0 q w, la ciotola 6 e il
coperchio del mixer r con misurino e sono
lavabili anche in lavastoviglie.
In caso di lavaggio in lavastoviglie, assicu-
rarsi che le parti in plastica non rimangano
bloccate. Altrimenti potrebbero deformarsi.
Se possibile, collocare le parti in plastica nel
cestello superiore della lavastoviglie.
Pulizia del mixer
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Non toccare la lama z con le mani nude.
Pulire il mixer t in acqua calda versandovi un
po’ di detersivo delicato. Infine risciacquare
sotto l’acqua corrente in modo da rimuovere i
residui di detersivo.
Nella maggior parte dei casi si ottiene un’adegua-
ta pulizia igienica direttamente dopo l’uso con una
delle seguenti alternative:
1) versare acqua con un po’ di detersivo nel
mixer t montato.
2) Applicare il coperchio del mixer r con misuri-
no e in modo tale che il labbro del coperchio
r chiuda anche il beccuccio.
3) Accendere il mixer t per alcuni secondi.
4) Gettare via l’acqua di lavaggio. Rimuovere
eventuali residui con uno spazzolino.
5) Lavare quindi il mixer t con abbondante ac-
qua corrente, al fine di eliminare tutti i residui
di detergente.
AVVERTENZA
Il mixer t non è idoneo al lavaggio in
lavastoviglie.
In caso di lavaggio in lavastoviglie, assicurarsi
che la parte in plastica del mixer t non riman-
ga bloccata. Altrimenti potrebbe deformarsi.
IT
CH
 43
SKMP 1300 B3
Conservazione
Quando si ritira l’apparecchio, avvolgere il
cavo di rete all’avvolgicavo i.
Riporre l’apparecchio pulito in un luogo asciut-
to, privo di polvere e pulito.
Eliminazione dei guasti
Se l’apparecchio improvvisamente si arresta:
l’apparecchio è surriscaldato e il dispositivo auto-
matico di spegnimento di sicurezza è attivato.
Impostare l’interruttore rotante 3 su 0.
Staccare la spina dalla presa.
Fare raffreddare l’apparecchio per
15 minuti.
Se dopo 15 minuti l’apparecchio non è
ancora completamente raffreddato, esso
non si accenderà.
Aspettare altri 15 minuti e riaccendere.
Se l’apparecchio non si accende:
controllare che la spina sia stata inserita
nella presa di corrente.
Verificare se il braccio girevole 1 si trova
nella posizione corretta.
Dati tecnici
Tensione di rete: 220 - 240 V
~
/ 50 Hz
Assorbimento di potenza: 1300 W
Classe di protezione: II
Capacità max
Ciotola 6: circa. 6,3 l
Mixer t: circa 1,5 l
Tutte le parti di questo apparecchio che
vengono a contatto con alimenti sono adatti
all’uso alimentare.
Consigliamo i seguenti tempi di funzionamento:
Quando si lavora con gancio da impasto 0, frusta
q o frullino w, lasciar raffreddare l’apparecchio
dopo 10 minuti di esercizio.
Nel caso di lavori con il mixer t lasciar raffredda-
re l’apparecchio dopo 3 minuti di esercizio.
Se questi tempi di esercizio vengono superati, si
potrebbero verificare danni all’apparecchio a
causa di surriscaldamento.
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni
dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato
prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna. Conservare lo scontrino
come prova di acquisto. Nei casi contemplati
dalla garanzia, mettersi in contatto telefonica-
mente con il centro di assistenza più vicino. Solo
in tal modo è possibile garantire una spedizione
gratuita della merce.
La garanzia vale solo per difetti del materiale o di
fabbricazione, ma non per i danni da trasporto,
danni alle parti soggette a usura o alle parti fragili,
come per es. interruttori o batterie. Il prodotto è
destinato esclusivamente all’uso domestico e non
a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio
o manomissione, uso della forza e interventi non
eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato da
interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti
sostituite e riparate. I danni e difetti eventualmente
presenti già all’atto dell’acquisto devono venire
comunicati immediatamente dopo il disimballo, e
comunque entro e non oltre due giorni dalla data
di acquisto. Le riparazioni eseguite dopo la sca-
denza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: komper[email protected]
IAN 276995/276996/277709
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: komper[email protected]
IAN 276995/276996/277709
44 
IT
CH
SKMP 1300 B3
Smaltimento
Non smaltire per alcun motivo
l’apparecchio assieme ai nor-
mali rifiuti domestici. Questo
prodotto è soggetto alla Diret-
tiva Europea 2012/19/EU.
Far smaltire l’apparecchio da un’azienda di
smaltimento autorizzata o dall’ente di smaltimento
comunale. Rispettare le norme attualmente in vigo-
re. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente
di smaltimento competente.
L’imballaggio è costituito da materiali
ecocompatibili che possono venire smaltiti
tramite gli appositi centri di raccolta e
riciclaggio.
Importatore
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Ricette
Minestra di carote
Ingredienti:
500 gr di carote
250 ml di acqua
500 ml di estratto di carne (vasetto)
125 ml di panna
125 ml di vino bianco
Sale
Pepe
50 gr di burro freddo
Cerfoglio fresco
Preparazione:
1) Lavare e pelare le carote.
2) Tagliarle a pezzetti in modo da poterle passare
nel mixer t.
3) Versare 250 ml di acqua in una pentola e
fa cuocere le carote per 20 minuti. Quindi
passare al mixer t il tutto fino ad ottenere
un passato.
4) Aggiungere il passato di carote alla pentola.
5) Aggiungere l’estratto di carne, la panna e il
vino bianco.
6) Riscaldare la minestra e insaporirla.
7) Mescolare nella minestra piccole pezzetti di
burro e quindi servire con il cerfoglio.
IT
CH
 45
SKMP 1300 B3
Paté di tonno
Ingredienti:
1 scatola di tonno in salsa con verdure
3 cucchiai di yogurt
1 cucchiaino di succo
di limone appena spremuto
1 pizzico di sale
Pepe macinato al momento
2 uova sode, tagliate a dadi
Per servire:
Pane ai cereali tagliato a fette
Burro da spalmare
1 uovo sodo, tagliato a dadi
Erba cipollina, tritata
Preparazione:
1) Mescolare tutti gli ingredienti nel mixer t fino
a ottenere la consistenza desiderata (per circa
15 secondi) e quindi insaporire.
2) Spalmare sulle fette di pane burro e crema al
tonno e ricoprire il tutto con l’uovo a dadini e
l’erba cipollina tritata.
Crépe tradizionali
Ingredienti:
2-3 uova
375 ml di latte
1 pizzico di sale
250 g di farina
Grasso per cottura
Preparazione:
1) Con il frullino w, sbattere le uova, il latte e il
sale.
2) Setacciare la farina e aggiungerla. Mescolare
tutto con il frullino w fino a quando non si
forma un impasto liscio.
3) Fare riposare l’impasto per circa 20 minuti.
4) Riscaldare il grasso e versarvi un mestolino di
impasto. (Sempre solo la quantità necessaria
a coprire il fondo della padella con uno strato
sottile).
5) Far dorare la frittata da entrambi i lati e servire
calda.
Sfoglia per biscotti
Ingredienti:
3 uova
3-4 cucchiai di acqua calda
150 g di zucchero
1 bustina di zucchero vanigliato
100 g di farina tipo 405
100 g di amido per dolci
2-3 cucchiaini rasi di lievito in polvere
Preparazione:
1) Coprire il fondo di uno stampo a cerniera
(diametro: 28 cm) con carta da forno.
Non ingrassare il bordo, altrimenti la superficie
non risulta uniformemente piana e di colore
marrone-dorato.
2) Sbattere tutte le uova nella ciotola 6 e ag-
giungere acqua calda.
3) Montare il tutto per un minuto con il frullino w
alla massima velocità.
4) Aggiungere lo zucchero e lo zucchero
vanigliato e sbattere il tutto per 2 minuti alla
massima velocità.
5) Unire la farina, l’amido per dolci e il lievito in
polvere; di questo, setacciare la metà sulla cre-
ma d’uovo e mescolare il tutto alla velocità 4.
6) Mescolare allo stesso modo la farina restante,
quindi versare l’impasto nello stampo a cernie-
ra preparato.
7) Cuocere il tutto subito nel forno preriscaldato
con calore superiore e inferiore a 175-200 °C
per circa 20 - 30 minuti.
46 
IT
CH
SKMP 1300 B3
Pasta frolla
Ingredienti:
250 gr di farina di frumento
1/2 cucchiaino raso di lievito in polvere
100-125 gr di zucchero
1 bustina di zucchero vanigliato
1 pizzico di sale
1 uovo
125 g di burro
NOTA
Se si aumentano le quantità della presente
ricetta, attenersi alla quantità di riempimento
massima di 900 g di farina!
Preparazione:
1) Unire la farina e il lievito in polvere nella
ciotola 6 e quindi aggiungere tutti gli altri
ingredienti.
2) Impastare il tutto con il gancio da impasto 0
per circa 1 minuto, quindi per circa 3 minuti
alla velocità 2-4.
3) Non impastare l’impasto troppo a lungo,
altrimenti diventa troppo morbido.
4) Far riposare l’impasto nel frigorifero per
mezz’ora, quindi spianarlo ottenendo una
base per torta o biscotti.
5) Per ottenere una base per dolce. stendere 2/3
dell’impasto e metterlo nello stampo imburrato.
6) Stendere l’impasto restante arrotolandolo.
7) Posare l’impasto arrotolato lungo il perimetro
della base e premerlo con due dita lungo il
perimetro ottenendo un bordo alto circa 3 cm.
8) Forare il fondo della torta più volte con una
forchetta.
9) Preriscaldare il forno per circa 5 minuti e cuo-
cere la pasta frolla per circa 15-20 minuti con
calore superiore e inferiore a 200-225 °C.
Pasta per dolci
Ingredienti:
250 gr di burro morbido o margarina
250 g di zucchero
1 bustina di zucchero vanigliato
1 pizzico di sale
4 uova
500 gr di farina di frumento
1 bustina di lievito in polvere
Circa 125 ml di latte
NOTA
Se si aumentano le quantità della presente
ricetta, attenersi alla quantità di riempimento
massima di 900 g di farina!
Preparazione:
1) Mettere tutti gli ingredienti nella ciotola 6 e
mescolare tutto con il frullino w per 30 se-
condi alla velocità 1, poi per 30 secondi alla
velocità 2 e infine per circa 5 alla velocità 4.
2) Imburrare lo stampo o mettere un foglio di
carta da forno nello stampo.
3) Riempire lo stampo e cuocere l’impasto per
circa 50-60 minuti con calore superiore e
inferiore a 175-200 °C.
4) Prima di estrarre il dolce dal forno, verificare
che sia cotto: inserire uno stecchino al centro
del dolce. Estrarre lo stecchino; se lo stecchi-
no estratto non presenta tracce di impasto, il
dolce è pronto.
5) Capovolgere il dolce su una griglia e farlo
raffreddare.
IT
CH
 47
SKMP 1300 B3
Pasta lievitata
Ingredienti:
500 gr di farina di frumento
25 g di lievito fresco o 1 bustina di lievito secco
circa 1/4 l di latte tiepido
80 gr di burro o margarina
(a temperatura ambiente)
80 g di zucchero
1 uovo
NOTA
Se si aumentano le quantità della presente
ricetta, attenersi alla quantità di riempimento
massima di 1000 g di farina!
Preparazione:
1) Versare la farina, il lievito secco o il lievito
fresco sbriciolato e tutti gli altri ingredienti (non
direttamente sul lievito) nel contenitore 6.
2) Lavorare il tutto lentamente con il gancio
per impasto 0 alla velocità 1, quindi per
3-4 minuti alla velocità 3.
3) Coprire la ciotola con un canovaccio, trasferire
il tutto in un luogo caldo e lasciar lievitare
l’impasto, finché non è evidente che l’impasto
ha acquistato volume.
4) Impastare l’impasto ancora una volta.
5) L’impasto è quindi pronto per l’ulteriore lavo-
razione.
Waffel
Ingredienti:
200 g di zucchero
500 g di farina
5 g lievito in polvere
5 uova
400 ml di latte
250 g burro (a temperatura ambiente),
2 bustine di zucchero vanigliato
NOTA
Se si aumentano le quantità della presente
ricetta, attenersi alla quantità di riempimento
massima di 900 g di farina!
Preparazione:
1) Versare le uova, lo zucchero e il burro nella
ciotola 6 e mescolare il tutto con la frusta q
fino a ottenere un impasto liscio.
2) Aggiungere la farina, lo zucchero vanigliato
e il lievito in polvere.
3) Aggiungere poco per volta il latte e mescolare
fino a quando l’impasto non assume una consi-
stenza liscia e morbida.
4) Cuocere le waffel in un’apposita piastra.
Frappè di banane e vaniglia
Ingredienti:
3 banane
500 ml di latte
2 bustine di zucchero vanigliato
1 cucchiaio di gelato alla vaniglia
Preparazione:
1) Sbucciare le banane.
2) Versare le banane sbucciate, il latte, il gelato
alla vaniglia e lo zucchero vanigliato nel
mixer t.
3) Mescolare tutto alla velocità 8.
48 
IT
CH
SKMP 1300 B3
Smoothie di banane e kiwi
Ingredienti:
200 ml di succo di arancia (spremuto fresco)
1 kiwi
1/2 banana
Preparazione:
1) Pelare il kiwi.
2) Sbucciare la banana.
3) Versare il kiwi, la banana, e il succo di arancia
nel mixer t.
4) Mescolare tutto alla velocità 8.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni · Last Information Update:
03 /2016 · Ident.-No.: SKMP1300B3-022016-1
IAN 276995/276996/277709
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Silvercrest SKMP 1300 B3 Istruzioni per l'uso

Categoria
Frullatori
Tipo
Istruzioni per l'uso