Panasonic EY7420 Manuale del proprietario

Categoria
Trapani combinati a batteria
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

- 3 -
(A)
Bit holder
Bithalter
Porte-mèche
Portapunta
Bithouder
Soporte para brocas
Bitholder
Bitshållare
Bit-holder
Terän pidike
(B)
Clutch handle
Kupplungsring
Poignée de l’embrayage
Impugnatura frizione
Koppelingshandgreep
Mango de embrague
Koblinghåndtag
Kopplingshandtag
Koblingshåndtak
Kytkimen kahva
(C)
Speed selector switch
Bereichsschalter
Interrupteur de sélection de vitesse
Regolatore di velocità
Snelheidskeuzeschakelaar
Interruptor selector de velocidad
Hastighedsvælger
Hastighetsomkopplare
Hastighetskontroll
Nopeuden valintakytkin
(D)
Forward/Reverse lever
Rechts/Linkslauf Schalter
Levier d’inversion marche avant-marche arrière
Leva di avanzamento/inversione
Voorwaarts/achterwaarts-hendel
Palanca de avance/inversión
Greb til forlæns/baglæns retning
Riktningsomkopplare
Forover/Revers bryter
Eteenpäin/taaksepäin vipu
(E)
Hook ring
Hakenring
Anneau d'accrochage
Anello di aggancio
Haakring
Anillo de gancho
Påhægtningsring
Krokring
Beltekrok
Kiinnitysrengas
(F)
Battery pack release button
Akku-Entriegelungsknopf
Bouton de libération de batterie autonome
Tasto di rilascio pacco batteria
Accu-ontgrendeltoets
Botón de liberación de batería
Udløserknap til batteripakning
Frigöringsknapp för batteri
Utløserknapp for batteripakke
Akkupaketin irrotuspainike
(G)
Battery pack
Akku
Batterie autonome
Pacco batteria
Accu
Batería
Batteripakning
Batteri
Batteripakke
Akku
(H)
LED light
LED-Leuchte
Lumière DEL
Luce LED
LED-lampje
Luz indicadora
LED-lys
LED-ljus
LED-lys
LED-valo
(I)
Variable speed control trigger
Betriebsschalter
Gâchette de commande de vitesse
Grilletto di controllo velocità variable
Startschakelaar variabele snelheid
Disparador del control de velocided variable
Kontroludløser for variabel hastighed
Steglös varvtalsreglerare
Hovedbryter, trinnløs
Nopeudensäätökytkin
(J)
Battery charger
Ladegerät
Chargeur de batterie
Caricabatterie
Acculader
Cargador de batería
Batterioplader
Batteriladdare
Batterilader
Akkulaturi
(K)
Pack cover
Akkuabdeckung
Couvercle de la batterie autonome
Coperchio pacco
Accudeksel
Cubierta de batería
Pakningsdæksel
Batteriskydd
Pakkedeksel
Akkukotelon kansi
- 33 -
Istruzioni originalmente scritte in:
inglese
Istruzioni originali tradotte in:
altre lingue
I. INTRODUZIONE
Questi utensili possono essere utilizzati
per serrare le viti in modalità frizione.
Leggere le “Istruzioni per la Sicurezza”
ed i seguenti punti, prima di utilizzare
l’apparecchio.
II. NORME DI
SICUREZZA
SUPPLEMENTARI
1) Indossare delle protezioni uditive.
L'esposizione al rumore può causare la
perdita dell'udito.
2) Utilizzare l'impugnatura ausiliaria
fornita con l'utensile.
La perdita del controllo può causare
danni personali.
3) Quando esiste la possibilità che
l'utensile di taglio entri a contatto
con li elettrici nascosti, afferrare gli
utensili alimentati elettricamente per
mezzo di apposite super ci isolanti:
il contatto con un filo elettrico “attivo”
può “attivare” le parti metalliche esposte
dell'utensile e provocare scosse
elettriche a carico dell'operatore.
4) Se il lavoro produce polvere, indossare
una mascherina.
5) Tenere presente che lo strumento è
sempre pronto per l’uso, poiché non è
necessario collegarlo ad una presa di
corrente.
6) Durante la trapanatura o l’avvitamento
su pareti, pavimenti, ecc. si potrebbero
incontrare li elettrici in tensione. NON
TOCCARE IL MANDRINO RAPIDO
ESAGONALE O QUALSIASI ALTRA
PARTE METALLICA SULLA PARTE
ANTERIORE DELL’UTENSILE!
Tenere l’attrezzo esclusivamente per
l’impugnatura di plastica, per evitare
scosse nel caso di trapanatura di un
cavo sotto tensione.
7) Se la punta dovesse incastrarsi,
spegnere immediatamente l’utensile con
l’interruttore a scatto, così da evitare un
sovraccarico che potrebbe danneggiare
il pacco batteria o il motore.
Utilizzare il movimento inverso per
rimuovere i bit incastrati.
8) NON utilizzare la leva di avanzamento/
inversione quando l’interruttore
principale è su ON. La batteria si scarica
rapidamente e l’apparecchio può subire
dei danni.
9) Durante la ricarica, il caricabatteria
potrebbe riscaldarsi leggermente.
Questo è normale. NON ricaricare la
batteria troppo a lungo.
10) Quando si ripone o si trasporta l’utensile,
regolare la leva di avanzamento/
inversione nella posizione centrale
(blocco interruttore).
11) Non sottoporre lo strumento a sforzi
tenendo premuto a metà il grilletto di
controllo velocità (modalità di controllo
della velocità) in modo che il motore si
arresti.
12) Non utilizzare il selettore di velocità
(BASSO-ALTO) mentre si tira il
grilletto di controllo velocità. Questo
comporterebbe un rapido consumo
della batteria ricaricabile o un
danneggiamento del meccanismo
interno del motore.
AVVERTIMENTO:
Usare esclusivamente i pacchi batteria
Panasonic progettati per l’uso con
questo attrezzo ricaricabile.
Panasonic non può essere ritenuta
responsabile per eventuali danni o
incidenti causati dall'uso di un pacco
batteria riciclato o contraffatto.
Non smaltire il pacco batteria in falò, né
esporlo a calore eccessivo.
Non avvitare chiodi o simili nel pacco
batteria, non sottoporlo ad urti,
non disassemblarlo, né tentare di
modi carlo.
- 34 -
Impedire che oggetti metallici vengano
a contatto con i terminali del pacco
batteria.
Non trasportare, né conservare il pacco
batteria nello stesso contenitore di
chiodi od oggetti metallici simili.
Non caricare il pacco batteria in luoghi
con alte temperature, come vicino al
fuoco o alla luce diretta del sole. In
caso contrario, la batteria potrebbe
surriscaldarsi, incendiarsi, o esplodere.
Usare esclusivamente l’apposito
caricabatteria per caricare il pacco
batteria. In caso contrario, la
batteria potrebbe presentare fughe,
surriscaldarsi, o esplodere.
Dopo aver rimosso il pacco batteria
dall’attrezzo o dal caricabatteria,
rimontare sempre il coperchio del pacco
batteria. In caso contrario, i contatti
della batteria potrebbero andare in
cortocircuito, con conseguente rischio
d’incendio.
Se il pacco batteria risulta deteriorato,
sostituirlo con uno nuovo. L’uso
prolungato di un pacco batteria
danneggiato può generare calore, danni
e incendi.
Simbolo Signi cato
V Volt
Corrente diretta
n
o
Velocità senza carico
...min
-1
Giri o reciprocazioni per
minuto
Ah
Capacità elettrica del pacco
batteria
Solo rotazione
Per ridurre il pericolo di
lesioni, è necessario leggere
e comprendere il manuale di
istruzioni.
Solo per uso interno.
III. MONTAGGIO
Applicazione e rimozione del
bit
NOTA:
Quando si installano o si rimuovono
le punte, scollegare il pacco batteria
dall’utensile oppure posizionare
l’interruttore nella posizione centrale
(blocco interruttore).
1. Installazione
Tirando il portapunta
Inserire la punta
Rilasciare il portapunta
2. Rimozione
Tirando il portapunta
Rimuovere la punta
9,5 mm (3/8") - 13 mm (33/64") 6,35 mm (1/4")
Applicazione o rimozione del
pacco batteria
1. Per collegare il pacco batteria:
Inserire saldamente il pacco batteria nel
corpo principale.
2. Per rimuovere il pacco batteria:
Premere il tasto sulla parte laterale per
rilasciare il pacco batteria.
- 35 -
Tasto
IV. FUNZIONAMENTO
[Corpo principale]
Uso dell’interruttore
1. La velocità aumenta proporzionalmente
alla pressione del grilletto. All’inizio dei
lavori, premere leggermente il grilletto
per iniziare lentamente la rotazione.
2. Viene impiegato un controller elettronico
di reazione per garantire una coppia
elevate anche in caso di bassa velocità.
3. Il freno si attiva quando il grilletto
viene rilasciato e il motore si ferma
immediatamente.
NOTA:
Quando il freno si attiva, si potrebbe
udire un rumore di frenata. È normale.
Uso della leva di avanzamen-
to/inversione
PRECAUZIONE:
Per evitare danni, non usare la leva di
avanzamento/inversione finché il bit
non si arresta completamente.
Avanti Inversione
Blocco interruttore
Uso dell’interruttore di rotazi-
one in avanti
1. Spingere la leva per la rotazione in
avanti.
2. Premere leggermente il grilletto per
avviare lentamente l’utensile.
3. La velocità aumenta proporzionalmente
alla pressione del grilletto, per un
serraggio delle viti e una trapanatura
efficaci. Il freno si attiva e il mandrino
si ferma immediatamente quando il
grilletto viene rilasciato.
4. Dopo l’uso, riportare la leva nella
posizione centrale (blocco interruttore).
Uso dell’interruttore di rotazi-
one all’indietro
1. Spingere la leva per la rotazione
all’indietro Controllare la direzione di
rotazione prima dell’uso.
2. Premere leggermente il grilletto per
avviare lentamente l’utensile.
3. Dopo l’uso, riportare la leva nella
posizione centrale (blocco interruttore).
Impostazione coppia mandrino
Regolare la coppia su una delle 21
impostazioni per mandrino.
Uso per la trapanatura
Durante l’uso per la trapanatura,
impostare la frizione in posizione “
”.
Utilizzare una punta progettata per la
trapanatura.
PRECAUZIONE:
Impostare la scala della frizione sulla
posizione di allineamento prima
dell’uso.
- 36 -
Impostazione
Coppia di serraggio Uso
1
Circa: 0,3 N·m
(3,0 kgf-cm o 2,6 in-lbs)
Per
l’inserimento
di viti
5
Circa: 1,0 N·m
(11 kgf-cm o 8,8 in-lbs)
9
Circa: 1,8 N·m
(18 kgf-cm o 15,9 in-lbs)
13
Circa: 2,5 N·m
(26 kgf-cm o 22,1 in-lbs)
17
Circa: 3,3 N·m
(33 kgf-cm o 29,2 in-lbs)
21
Circa: 4,0 N·m
(41 kgf-cm o 35,4 in-lbs)
Circa: 6 N·m
(61 kgf-cm o 53,1 in-lbs)
Per
l’inserimento
intensivo
di viti e la
trapanatura
Durante l’uso a velocità elevate,
impostare la frizione su 10 o inferiore. (Il
funzionamento si arresta alla coppia di
serraggio massima di 1,5 N·m (15 kgf-cm)
quando la scala è superiore.)
La funzione di spegnimento automatico
potrebbe diventare inutilizzabile a
impostazioni di frizione elevate quando la
batteria si scarica. In tal caso, ricaricare
la batteria.
Selezione velocità
Scegliere una velocità alta o bassa in
base all’uso.
Più si tira il grilletto di controllo velocità
variabile, più aumenta la velocità.
PRECAUZIONE:
Veri care il selettore di velocità prima
dell’uso.
Utilizzare ad una velocità bassa
quando si necessita di una coppia
elevata durante l’uso. L’uso ad una
velocità alta quando si necessita di
una coppia elevata potrebbe portare
ad un arresto del motore.
ALTA
BAJA
Non utilizzare il selettore di velocità
(BASSO-ALTO) mentre si tira il
grilletto di controllo velocità. Questo
comporterebbe un rapido consumo
della batteria ricaricabile o un
danneggiamento del meccanismo
interno del motore.
* Si vedano le specifiche “CAPACITÀ
MASSIME CONSIGLIATE”.
PRECAUZIONE:
Onde evitare l’aumento eccessivo
della temperatura della superficie
dell’utensile, non utilizzare l’utensile
consecutivamente mediante
l’uso di due o più pacchi batteria.
L’utensile necessita di un periodo di
raffreddamento prima di passare ad
un altro pacco batteria.
Durante l’uso, non ostruire i
fori di ventilazione posti ai lati
dell’alloggiamento. In caso contrario,
l’apparecchio potrebbe non funzionare
correttamente e guastarsi.
NON sottoporre lo strumento
(motore) a sforzi. In caso contrario,
l’apparecchio potrebbe subire danni.
Usare l’utensile in modo tale che l’aria
che fuoriesce dai fori di ventilazione
non sia a contatto diretto con la pelle.
In caso contrario, ci si potrebbe
bruciare.
Funzione blocco punta
1. Con l’interruttore a scatto non
ingranato e una punta per cacciavite
in posizione, l’utensile può essere
utilizzato come un cacciavite manuale
( no a 5 N·m, 51 kgf-cm, 44,3 in-lbs).
Ci sarà un po’ di gioco sul mandrino;
non si tratta di un’anomalia.
2. Questa caratteristica è utile per il
serraggio di viti che necessitano di una
coppia più elevata rispetto alla coppia
massima dell’avvitatore (posizione
sulla frizione), per rafforzare il serraggio
di una vite o per allentare una vite
estremamente serrata.
- 37 -
Come utilizzare l’anello di
aggancio
AVVERTIMENTO!
Quando l’apparecchio principale è
sostenuto mediante l’anello di gancio,
evitare di saltare o correre. L’anello
potrebbe scivolare e far cadere
l’apparecchio.
Potrebbero verificarsi incidenti o infor-
tuni.
Quando l’anello di aggancio non viene
utilizzato, riporlo nella posizione iniziale.
In caso contrario l’anello di aggancio
potrebbe rimanere incastrato.
Potrebbero verificarsi incidenti o infor-
tuni.
Quando l’apparecchio è agganciato
mediante l’anello di aggancio,
non fissare punte dell’avvitatore
all’apparecchio. Un oggetto appuntito,
come ad esempio una punta, può
causare infortuni o incidenti.
Utilizzare un utensile di aggancio
(moschettone ecc.) che non si stacchi
facilmente. Se l’unità viene fatta cadere,
si potrebbe veri care un incidente.
Utilizzando l’anello di
aggancio
1. Rilasciare l’anello di aggancio.
2. Fissare l’anello di aggancio all’utensile
di aggancio.
Utilizzare un utensile di aggancio
(moschettone ecc.) che non si stacchi
facilmente. Se l’unità viene fatta cadere,
si potrebbe veri care un incidente.
Assicurarsi che non vi sia alcun contatto
con gli oggetti circostanti quando si
utilizza un anello di aggancio.
3. Riportare l’anello di aggancio dopo
l’uso.
Luce LED
Tirare il grilletto.
La luce illumina grazie ad un consumo
minimo e non in uenza negativamente
la prestazione dell'utensile, né la
capacità della batteria.
PRECAUZIONE:
La luce LED incorporata è stata
realizzata per l’illuminazione
temporanea di un’area di lavoro ridotta.
Non utilizzarla in sostituzione di una
luce normale: la luminosità sarà
insuf ciente.
Precauzione: NON FISSARE DIRETTA-
MENTE IL RAGGIO
L’utilizzo di comandi, regolazioni e l’at-
tuazione di istruzioni diversi da quelli qui
riportati potrebbero provocare un’esposi-
zione pericolosa alle radiazioni.
Utensile di aggancio
- 38 -
[Pacco batteria]
Per un uso corretto del pacco
batteria
Pacco batteria Li-ion
Per una conservazione ottimale della
batteria, riporre il pacco batteria agli ioni
di litio dopo l’uso senza ricaricarlo.
Quando il pacco batteria viene
caricato, assicurarsi che i terminali sul
caricabatteria siano privi di sostanze
estranee, quail polvere, acqua, ecc.
Pulire i terminali prima di caricare il
pacco batteria, qualora vengano trovate
sostanze estranee sui terminali.
La durata dei terminali del pacco batte-
ria può essere influenzata da sostanze
estranee, quali polvere, acqua, ecc. du-
rante il funzionamento.
Quando il pacco batteria non viene
usato, tenerlo lontano da altri oggetti
metallici come: clip, monetine, chiavi,
chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici
che potrebbero creare un collegamento
da un terminale all’altro.
Cortocircuitare i terminali del pacco bat-
teria potrebbe causare scintille, ustioni
oppure un incendio.
Quando si usa il pacco batteria,
assicurarsi che il luogo di lavoro sia ben
ventilato.
Quando si rimuove il pacco batteria
dall’alloggiamento principale dell’utensile,
riposizionare immediatamente il
coperchio del pacco batteria, onde
evitare che polvere e sporcizia
contaminino i terminali della batteria e
causino un cortocircuito.
Durata del pacco batteria
Le batterie ricaricabili posseggono
una durata limitata. Se il tempo di
funzionamento diventa estremamente
breve dopo la ricarica, sostituire il
pacco batteria con uno nuovo.
Riciclo batteria
ATTENZIONE:
Per ragioni relative alla protezione
dell’ambiente e al riciclaggio dei materiali,
assicurarsi che lo smaltimento Del
prodotto avvenga in un luogo uf cialmente
preposto a tale ne (ammesso che esista
nell’area dell’utente).
[Caricabatterie]
Ricarica
PRECAUZIONE:
Qualora la temperatura del pacco
batteria scendesse all’incirca al di sotto
dei 10°C (14°F), la ricarica s’interrompe
automaticamente per impedire la
degradazione della batteria.
La temperatura ambientale si deve
aggirare tra 0°C (32°F) e 40°C (104°F).
Se il pacco batteria è usato quando la
temperature è al di sotto di 0°C (32°F), lo
strumento smetterà di funzionare corret-
tamente.
Per caricare un pacco batteria freddo (al
di sotto di 0°C (32°F)) in un luogo caldo,
lasciare il pacco batteria nel locale per
oltre un’ora per permettere allo stesso di
raggiungere la temperature ambiente.
Lasciate raffreddare il caricatore quando
caricate più di due pacchi batterie
consecutivamente.
Non infilate le dita nel foro di contatto per
tenere in mano il caricabatterie o altro scopo.
Onde evitare il rischio d’incendio o il dan-
neggiamento del caricabatteria:
Non usate l’energia fornita da un
generatore a motore.
Non coprite le prese d’aria di
caricabatteria e pacco batteria.
Scollegare il caricabatteria se non in uso.
NOTA:
Al momento dell’acquisto, il pacco
batteria non è carico. Assicurarsi di
caricare la batteria prima dell’uso.
- 39 -
Caricabatteria
1. Collegare il caricatore alla presa di
corrente.
2. Inserire saldamente il pacco batteria nel
caricabatteria.
3. Durante la ricarica, la spia di carica si
accende.
Quando la ricarica è stata completata,
un interruttore elettronico interno
scatta automaticamente per evitare la
sovraccarica.
La ricarica non avviene se il pacco
batteria è caldo (per esempio, subito
dopo l’uso per un lavoro pesante).
La spia di standby arancione
lampeggia mentre la batteria si sta
raffreddando. La ricarica comincia poi
automaticamente.
4. La spia di carica (verde) lampeggia
lentamente quando la batteria è carica
per l’80% circa.
5. A ricarica completata, la spia verde si
spegne.
6. Qualora la temperatura del pacco
batteria raggiunga gli 0°C o meno, il
tempo di ricarica è maggiore rispetto al
tempo di ricarica normale.
Anche a batteria completamente
carica, l’utensile dispone di circa il 50%
dell’energia di cui dispone una batteria
carica alla temperature di esercizio
normale.
7. Se la spia di carica (verde) non si
spegne, rivolgersi a un rivenditore
autorizzato.
8. Se un pacco batteria completamente
ricaricato viene inserito di nuovo nel
caricabatteria, la spia di carica si
illumina. Dopo alcuni minuti, la spia di
carica verde si spegnerà.
- 40 -
SEGNALI SPIE
Il caricamento è completato. (Carica completa)
Batteria carica all’80% circa.
In fase di caricamento.
(Verde)
Spenta Accesa
Lampeggia
(Arancione)
Il caricatore è stato collegato alla presa murale.
E’ pronto per il caricamento.
Spia stato ricarica
Sinistra: verde Destra: arancione
Pacco batteria freddo.
La ricarica del pacco batteria avviene lentamente per ridurre il
peso sulla batteria.
Il pacco batteria è caldo.
Il caricamento avrà inizio appena la temperatura del pacco
batteria sarà scesa. Qualora la temperatura del pacco batteria
raggiunga i -10°C o meno, anche la spia di ricarica arancione
inizia a lampeggiare. La ricarica inizia quando la temperatura
del pacco batteria aumenta.
Non è possibile effettuare il caricamento. Il pacco batteria è im-
polverato o guasto.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vec-
chie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o
manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici
e le batterie usate non devono essere buttati nei ri uti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e
batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, se-
condo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e
2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a sal-
vare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute
umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero veri carsi in seguito ad
un trattamento inappropriato dei ri uti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e
batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per
lo smaltimento dei ri uti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi ri uti
non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione
nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di
contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
- 41 -
[Informazioni sullo smaltimento ri uti in altri Paesi fuori
dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire
questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi
sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico
riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
V. MANUTENZIONE
Per la pulizia dell’apparecchio, utilizzare un panno morbido ed asciutto. NON usare un
panno bagnato, solventi, benzina od altre sostanze volatili per la pulizia.
Qualora l’interno del prodotto o del pacco batteria si bagni, togliere immediatamente
l’acqua e fare asciugare il prima possibile.
Rimuovere accuratamente la polvere e le limature di ferro accumulatesi nel prodotto.
In caso di problemi durante l'uso dello strumento, contattare il più vicino centro di
assistenza autorizzato.
VI. ACCESSORI
Utilizzare solo i bit adatti per la dimensione del mandrino.
VII. ALLEGATO
CAPACITÀ MASSIME CONSIGLIATE
Modello EY7420
Avvitamento
viti
Vite a ferro
Basso M5
Alto M4
VIII. SPECIFICHE TECNICHE
APPARECCHIO PRINCIPALE
Modello EY7420
Tensione motore 7,2 V DC
In assenza
di carico
Basso 0 - 300 min
-1
(rpm)
Alto 0 - 900 min
-1
(rpm)
Coppia
massima
Basso 6,0 N·m (61 kgf-cm, 53,24 in-lbs)
Alto 2,0 N·m (20 kgf-cm, 17,75 in-lbs)
Coppia frizione
Capacità circa 0,3 N·m (3 kgf-cm, 2,6 in-lbs) –
4,0 N·m (41 kgf-cm, 35,6 in-lbs)
Lunghezza totale 145 mm (5-7/10")
Peso (con pacco batteria) 0,63 kg (1,39 lbs)
- 42 -
PACCO BATTERIA
Modello EY9L20
Accumulatore Li-ion
Tensione batteria 7,2 V DC (3,6 V × 2 celle)
Tempo di
caricamento
Utilizzabile: 35 min
Completa: 60 min
NOTA: Questa tabella può includere dei modelli non disponibili nella propria area.
Fare riferimento al catalogo generale più recente.
Per il nome e l’indirizzo del rivenditore, consultare la scheda di garanzia acclusa.
CARICABATTERIA
Modello EY0L20
Potenza Vedere la targhetta dei valori sul fondo del caricabatteria.
Peso 0,43 kg (0,951 lbs)
NOTA: Questa tabella può includere dei modelli non disponibili nella propria area.
Fare riferimento al catalogo generale più recente.
Per il nome e l'indirizzo del rivenditore, consultare la scheda di garanzia acclusa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Panasonic EY7420 Manuale del proprietario

Categoria
Trapani combinati a batteria
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per