HobbyZone SPMRMLP6 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale del proprietario
MLP6DSM Binding Procedure
1. Disconnect the flight battery from the aircraft.
2. Center all trims on your transmitter.
3. Power off the transmitter and move the throttle stick to the
down/off position.
4. Power on the aircraft, following the binding instructions
included with the aircraft.
5. Push in and hold down the left transmitter stick* while
powering on the transmitter (you will hear a ‘click’).
6. Release the left stick. The transmitter will beep and the LED will
rapidly blink blue.
7. When the aircraft indicates it is bound, disconnect the flight
battery and power off the transmitter.
LED Indicator
Replace the transmitter batteries when the LED glows red and
the transmitter beeps.
* The panic button may also be used for the binding procedure.
If you encounter problems, obey the binding instructions and refer to
the troubleshooting guide for other instructions. If needed, contact
the appropriate Horizon Product Support office.
The transmitter LED gives a visual
representation for various data. The
following table gives an explanation
of the possible LED indications.
* To take advantage of the telemetry
features, the transmitter must be
bound to a receiver that is telemetry
capable. See your aircraft manual
for more information.
Flight Modes
Change flight modes by moving the three-position flight mode switch. Ensure the flight mode
switch is in the desired position before flying.
Consult your aircraft manual for a description of available flight modes.
Transmitter Rates
When powered on, the transmitter is in high-rate mode by default. Change rates by pressing and
releasing the right control stick.
• In low-rate mode, indicated by a slowly flashing LED, the aircraft control surfaces have a
limited range of travel.
• In high-rate mode, indicated by a solid glowing LED, the aircraft control surfaces move
through their full range of travel.
Status Transmitter LED/Buzzer Indication
Transmitter voltage
Transmitter LED color indicates transmitter battery voltage for
4 seconds after powering on.
Green: over 3.7V
Yellow: between 3.3V and 3.7V
Red: below 3.3V, transmitter beeps (change the batteries)
Aircraft voltage*
(the aircraft must be bound
and include a telemetry
capable receiver)
Transmitter LED color indicates on-board aircraft battery voltage.
Green: over 3.7V per cell
Yellow: between 3.3V and 3.7V per cell
Red: below 3.3V per cell
Control rate
High rate: LED solid
Low rate: LED flashes slowly
Binding LED flashes blue rapidly
No signal LED glows solid blue
EU Konformitätserklärung:
Spektrum MLP6DSM Transmitter (SPMRMLP6, SPMRMLP61)
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED Direktive ist.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Band: 2404-2476 MHz
Max EIRP: 5 dBm
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür
verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von
unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling von
unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren und sicherzustellen,
dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden, bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt
werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei
lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Siedas Produkt gekauft haben.
Stellen Sie vor dem Flug sicher, dass die Akkus vollständig
geladen sind.
Aktivieren Sie vor dem Flug die Stopuhr, dass Sie den Flug unter
Kontrolle haben.
Stellen Sie sicher, dass alle Ruder in die richtige Richtung arbeiten.
Fliegen Sie nicht in der Nähe von Zuschauern, Parkplätzen oder
anderen Plätzen wo Menschen oder Gegenstände beschädigt
werden können.
Fliegen Sie nicht bei ungünstigen Wetterbedingungen. Schlechte
Sicht kann zu Desorientierung und Kontrollverlust führen. Wind
kann zu Kontrollverlust führen. Feuchtigkeit und Eis kann das
Modell beschädigen.
Zeigen Sie nicht mit der Antenne direkt auf das Modell. Das
Signal, dass von der Antennenspitze erzeugt wird ist schwächer
als das von der Antennenseite.
Sollte bei einem Flug das Modell nicht einwandfrei reagieren,
landen Sie bitte unverzüglich und beseitigen Sie die Ursache
des Problems.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu
machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder
schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und
benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise
betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich
nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung
durch Horizon Hobby, LLC., das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu
erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor
Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es
bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim
Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und
schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von
schweren Verletzungen.
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine
Gefahr von Verletzungen ergeben.
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, LLC. jederzeit geändert
werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
Spezielle Bedeutungen
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Einlegen der Senderbatterien Bindung von Sender und Empfänger
Sendersteuerung
Piloten Sicherheit
Tauschen Sie die Batterien des Senders aus, wenn die LED rot
leuchtet und der Sender piept.
MLP6DSM – Vorgehensweise zur Bindung
1. Den Flug-Akku vom Flugzeug trennen.
2. Alle Verkleidungsteile auf Ihrem Sender zentrieren.
3. Den Sender ausschalten und den Gashebel in die Position
niedrig/aus bringen.
4. Schalten Sie das Flugzeug ein, befolgen Sie die Anweisungen
zum Binden, die im Lieferumfang des Flugzeugs enthalten sind.
5. Den linken Hebel* gedrückt halten, während sich der Sender
einschaltet (es ist ein „Klicken“ zu hören).
6. Den linken Hebel loslassen. Der Sender gibt einen Piepton ab
und die LED blinkt schnell hintereinander blau.
7. Trennen Sie den Flugakku und schalten Sie den Sender aus,
wenn das Flugzeug anzeigt, dass es gebunden ist.
* Die Panic-Taste kann auch für das Bindungsverfahren verwendet
werden.
Bei Problemen die Bindungsanweisungen und den Leitfaden zur
Fehlerbehebung befolgen. Bei Bedarf hilft Ihnen die Produktsupport-
Abteilung von Horizon weiter.
F
G
H
E
A
D
C
B
Panikschalter
(Bindeschalter)
Flugzustandschalter
Wenn die Trimmtasten gedrückt werden, geben sie einen Signalton von sich, der bei jedem erneuten Drücken höher oder tiefer wird. Die
mittlere oder neutrale Trimmstellung erklingt in der mittleren Tonhöhe. An den äußeren Enden des Steuerbereichs erklingt eine Tonfolge.
Bindeschalter
Dual Rate
Schalter
H
A B C D E F G H
Modus 1 Ein/Aus-LED Querruder
(links/rechts)
Gas (auf/ab)
Gas trimm Querruder-
trimm
EIN/AUS-
Schalter
Seitenruder-
trimm
Höhenruder-
trimm
Seitenruder
(links/rechts)
Höhenruder (auf/ab)
Modus 2 Ein/Aus-LED Querruder (links/rechts)
Höhenruder (auf/ab)
Höhenruder-
trimm
Querruder-
trimm
EIN/AUS-
Schalter
Seitenruder-
trimm
Gas trimm Seitenruder
(links/rechts)
Gas (auf/ab)
Flugmodus und Dual Rate
Garantie und Service Informationen
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es
falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen
und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-
Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der
Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass
dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des
Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt
der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18
Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann
nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in
der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie.
Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die
bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden.
Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt.
Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein
gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das
Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung
zu ändern oder modizieren und widerruft dann bestehende
Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des
Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für
einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist
dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten
und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen
von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt
wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven
Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen,
die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung
zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die
Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen
durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher
Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modikationen
irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche
Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die
nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung
sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen
haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine
seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden,
Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem
Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig
ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie
oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber
hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über
den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat
keinen Einuss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung
des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer
gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert
keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder
Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes
akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne
Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im
Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren,
werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der
Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es
muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert
einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen,
das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen
von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes
führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne
die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung
enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die
Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese
Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur
so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen
und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine
Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen.
Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in
einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen
wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst
möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich
entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon
vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie
oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen
dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder
telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der
Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht
beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit
einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme
keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt.
Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine
ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten
Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse,
eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg
von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und
das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird
das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig
Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpichtige Reparatur vor, erstellen wir einen
Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur
wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten.
Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei
kostenpichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten
Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten
wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur
vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder
anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur
für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen,
besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem
aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst
vorgenommen werden. 10/15
Garantie und Service Kontaktinformationen
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
Land des Kauf Horizon Hobby Telefon/E-mail Adresse Adresse
Europäische Union
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Limited Warranty
What this Warranty Covers
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the
product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials
and workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic
damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse,
negligence, commercial use, or due to improper use, installation,
operation or maintenance, (iii) modication of or to any part of the
Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon
Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an
authorized Horizon dealer, (vi) Product not compliant with applicable
technical regulations, or (vii) use that violates any applicable laws,
rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO
OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS
ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT,
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE
PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED
THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF
THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy
shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace,
any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves
the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty
claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of
Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE
OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE
PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR
PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF
WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT,
NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY,
EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the
individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon
has no control over use, setup, nal assembly, modication or misuse,
no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage
or injury. By the act of use, setup or assembly, the user accepts all
resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to
accept the liability associated with the use of the Product, purchaser
is advised to return the Product immediately in new and unused
condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to conict of law
principals). This warranty gives you specic legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right
to change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty
support or service. Once assembly, setup or use of the Product has
been started, you must contact your local distributor or Horizon directly.
This will enable Horizon to better answer your questions and service
you in the event that you may need any assistance. For questions
or assistance, please visit our website at www.horizonhobby.com,
submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number
referenced in the Warranty and Service Contact Information section to
speak with a Product Support representative.
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in
the country you live and use the Product in, please use the Horizon
Online Service Request submission process found on our website
or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA)
number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please
note that original boxes may be included, but are not designed to
withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship
via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged
parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives
and is accepted at our facility. An Online Service Request is available
at http://www.horizonhobby.com/content/service-center_render-
service-center. If you do not have internet access, please contact
Horizon Product Support to obtain a RMA number along with
instructions for submitting your product for service. When calling
Horizon, you will be asked to provide your complete name, street
address, email address and phone number where you can be reached
during business hours. When sending product into Horizon, please
include your RMA number, a list of the included items, and a brief
summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be
included for warranty consideration. Be sure your name, address, and
RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have
any issue with a LiPo battery, please contact the appropriate
Horizon Product Support office.
Warranty Requirements
For Warranty consideration, you must include your original sales
receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty
conditions have been met, your Product will be serviced or replaced
free of charge. Service or replacement decisions are at the sole
discretion of Horizon.
Non-Warranty Service
Should your service not be covered by warranty, service will be
completed and payment will be required without notication or
estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail
purchase cost. By submitting the item for service you are agreeing
to payment of the service without notication. Service estimates
are available upon request. You must include this request with your
item submitted for service. Non-warranty service estimates will be
billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for
return freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks,
as well as Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards.
By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to
Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://www.
horizonhobby.com/content/service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compli-
ant in the country of use and ownership. If received, a
non-compliant Product will not be serviced. Further, the
sender will be responsible for arranging return shipment of
the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s
choice and at the sender’s expense. Horizon will hold non-
compliant Product for a period of 60 days from notification,
after which it will be discarded.
10/15
Warranty and Service Contact Information
FCC Information
IC Information
Compliance Information for the European Union
Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s responsibility to dispose
of their waste equipment by handing it over to a designated collections point for the recycling of waste
electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the
time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that
protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your
waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service
or where you purchased the product.
EU Compliance Statement:
MLP6DSM Transmitter (SPMRMLP6, SPMRMLP61)
Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of the RED Directive.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Operating Frequency: 2404-2476 MHz
Max EIRP: 5 dBm
Country of Pur-
chase
Horizon Hobby Contact Information Address
United States
of America
Horizon Service Center
(Repairs and Repair Requests)
servicecenter.horizonhobby.com/ RequestForm/
2904 Research Rd
Champaign, IL 61822
Horizon Product Support
(Product Technical Assistance)
productsupport@horizonhobby.com
877-504-0233
Sales
websales@horizonhobby.com
800-338-4639
European Union
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Contains IC: 6157A-WACO1T
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Contains FCC ID: BRWWACO1T
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
This product contains a radio transmitter with wireless technology which has been tested and found to be compliant with the applicable
regulations governing a radio transmitter in the 2.400GHz to 2.4835GHz frequency range.
Supplier’s Declaration of Conformity
Spektrum MLP6DSM Transmitter (SPMRMLP6, SPMRMLP61)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Rd.,
Champaign, IL 61822
Email: compliance@horizonhobby.com
Web: HorizonHobby.com
MLP6DSM Transmitter
(Mode 2) SPMRMLP6
(Mode 1) SPMRMLP61
Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to
operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical
ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other
property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly, use with
incompatible components or augment product in any way without the approval of Horizon Hobby, LLC. This manual contains
instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual,
prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious
injury OR create a high probability of superficial injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury.
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-
to-date product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product.
Meaning of Special Language
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
Pilot Safety Precautions and Warnings
Always make sure all batteries are fully charged before flying.
Time flights so you can fly safely within the time allotted by your
battery.
Make sure all control surfaces correctly respond to transmitter
controls before flying.
Do NOT fly a model near spectators, parking areas or any other
area that could result in injury to people or damage to property.
Do NOT fly during adverse weather conditions. Poor visibility,
wind, moisture and ice can cause pilot disorientation and/or loss
of control of a model.
When a flying model does not respond correctly to controls, land
the model and correct the cause of the problem.
Installing the Transmitter Batteries Transmitter and Receiver Binding
Transmitter Control
F
G
H
E
A
D
C
B
Panic Button
(bind switch)
Flight mode switch
Bind
switch
Dual rate
switch
When pressed down, trim buttons make a sound that increases or decreases in pitch at each pressing. The middle or neutral trim
position is heard as a middle tone in the pitch range of the sounds. The end of the control range is sounded by a series of beeps.
H A B C D E F G H
Mode 1
LED/flight mode
indicator
Aileron (Left/Right)
Throttle (Up/Down)
Throttle
Trim
Aileron
Trim
ON/OFF
Switch
Rudder
Trim
Elevator
Trim
Rudder (Left/Right)
Elevator (Up/Down)
Mode 2
LED/flight mode
indicator
Aileron (Left/Right)
Elevator (Up/Down)
Elevator
Trim
Aileron
Trim
ON/OFF
Switch
Rudder
Trim
Throttle
Trim
Rudder (Left/Right)
Throttle (Up/Down)
Flight Mode and Rate Selection
LED-Anzeige
Die Sender-LED dient zur visuellen
Darstellung verschiedener Daten.
Folgende Tabelle umfasst eine
Erläuterung der möglichen LED-
Anzeigen.
* Um von den Telemetrie-
Funktionen profitieren zu können,
muss der Sender an einen
Empfänger gebunden werden,
der telemetriefähig ist. Weitere
Informationen finden Sie in dem
Handbuch Ihres Flugzeugs.
Flugmodi
Ändern Sie den Flugmodus durch Bewegen des Dreistellungsflugmodus-Schalters.
Vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter für den Flugmodus vor dem Flug in der
gewünschten Position befindet.
Ziehen Sie das Handbuch Ihres Flugzeugs hinzu, dort finden Sie eine Beschreibung der
verfügbaren Flugmodi.
Senderraten
Wenn er eingeschaltet ist, ist bei dem Sender standardmäßig der Modus mit hoher Rate aktiv. Der
Flugmodus kann durch Betätigen und Loslassen des rechten Steuerknüppels geändert werden.
Im Modus mit niedriger Rate, der durch eine langsam blinkende LED angezeigt wird, verfügen
die Steueroberflächen des Flugzeugs nur über einen begrenzten Bewegungsbereich.
• Im Modus mit hoher Rate, der durch eine leuchtende LED angezeigt wird, verfügen die Steueroberflächen des Flugzeugs über den
vollständigen Bewegungsbereich.
Status Sender-LED/Summer-Anzeige
Senderspannung
Die LED-Farbe des Senders zeigt die Sender-Batteriespannung
nach dem Einschalten 4 Sekunden lang an.
Grün: über 3,7V
Gelb: zwischen 3,3 und 3,7V
Rot: unter 3,3V, Sender piept (wechseln Sie die Batterien)
Flugzeugspannung*
(das Flugzeug muss mit
einem telemetriefähigen
Empfänger gebunden
werden)
Die LED-Farbe des Senders zeigt die Batteriespannung an Bord
des Flugzeugs an.
Grün: über 3,7V pro Zelle
Gelb: zwischen 3,3 und 3,7V pro Zelle
Rot: unter 3,3 V pro Zelle
Steuergeschwindigkeit
Hohe Geschwindigkeit: Leuchtende LED
Niedrige Geschwindigkeit: Die LED blinkt langsam
Binden LED blinkt schnell blau
Kein Signal Leuchtende blau LED
Garantie limitée
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit
acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication
à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux
dispositions légales du pays dans lequel le produit aété acquis. La durée
de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois
à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas
transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou
en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique
uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé.
Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie.
Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une
preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de
modier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable
et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit
ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une
utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de
l’acheteur de vérier si le produit correspond à ses capacités et à
l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de
déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé
ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un
défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérier tous les éléments utilisés
et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision
de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués
par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit,
une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des
modications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi
que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par
Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à
Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une
conrmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes
commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce,
indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation
avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs,
Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque
ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce
aucune inuence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du
produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par
l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte
aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter.
Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne
respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction
ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie gurant dans
le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à
accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous
vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé
et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être
utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes
mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de
manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des
dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que
des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du
produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces
indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi
qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents
entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être
tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles
ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent
effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans
avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous
garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur
qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à
vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation,
adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à
Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton
d’emballage d’origine ne suft pas, en règle générale, à protéger
le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites
appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et
une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour
l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre
une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une
liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin
d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence
d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé
agréé, sur laquelle gurent le nom de l’acheteur ainsi que la date
d’achat. Si le cas de garantie est conrmé, le produit sera réparé.
Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous
transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement
effectuée après que nous ayons reçu la conrmation du revendeur.
Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les
réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de
travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence
d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous
réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes
que pour les composants électroniques et les moteurs. Les
réparations touchant à la mécanique, en particulier celles
des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont
extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être
effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15
Informations de conformité pour l’Union européenne
Coordonnées de Garantie et réparations
Information IC
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
GARANZIA
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il
prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali
e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di
garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il
prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi
e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non
è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far
sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia
copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato
Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa
garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di
garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modicare
i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere
tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del
prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari
previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di
vericare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria
discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato
difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche
rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato
che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla
sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa
garanzia non copre dei danni superciali o danni per cause di forza
maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge,
regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai ni
commerciali, o una qualsiasi modica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata,
ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo
di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon.
La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo
rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o
consequenziali; perdita di protto o di produzione; perdita commerciale
connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta
si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di
Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del
prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun
controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto
o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna
responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con
l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le
condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità
associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto
intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sosticato di hobbistica e non è un giocattolo.
Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede
delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base.
Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile
potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al
prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito
per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un
adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di
funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di
mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e si
preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire
garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon.
Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi
bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con
Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve
tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi
ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto
deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali
solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza
subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che
fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si
assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto.
Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata
degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre
abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per
chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una
prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato
autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia
viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa
decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo
un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione
verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore.
La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore.
Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti
di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi
riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata
abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico,
soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e
devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
10/15
Assurez-vous toujours que les batteries sont complètement
chargées avant d’entreprendre un vol.
Chronométrez vos vols pour pouvoir voler en toute sécurité dans
la limite de capacité de votre batterie.
Effectuez un contrôle de portée de l’émetteur et du modèle
avant de faire voler ce dernier.
Vérifiez que les surfaces de commande répondent correctement
aux commandes de l’émetteur avant d’effectuer un vol.
NE faites PAS voler votre modèle à proximité de spectateurs, sur
un parking ou tout autre lieu où sa manipulation pourrait entraîner
des blessures corporelles ou provoquer des dégâts matériels.
NE faites PAS voler votre modèle en cas de conditions
météorologiques défavorables. Une visibilité médiocre peut
être source de désorientation et pourrait vous amener à perdre
le contrôle d’un modèle. Le vent peut provoquer une perte de
contrôle et par conséquent entraîner des dommages au modèle.
L’humidité et la glace peuvent endommager un modèle.
Lorsqu’un modèle ne répond pas correctement aux commandes
(mouvements erratiques ou anormaux) faites atterrir le modèle
et corrigez les causes à l’origine du problème.
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant
de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts
matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en
mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures,
entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance
directe d’un adulte. Ne pas essayer de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les
performances sans l’approbation de Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement
et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage
et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures
graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible
risque de blessures.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la
documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Affectation de l’émetteur et du récepteur
Contrôle de l’émetteur
Sécurité du Pilote
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Installation des piles de l’émetteur
Remplacez les piles lorsque la DEL de l’émetteur clignote et émet
des tonalités.
Procédure d’affectation de l’émetteur MLP6DSM
1. Déconnectez la batterie de l’avion.
2. Mettez tous les trims au neutre.
3. Mettez l’émetteur hors tension et placez le manche des gaz à
la position la plus basse/gaz coupés.
4. Allumez l’appareil et suivez les consignes d'affectation comprises.
5. Appuyez sur le manche de gauche* et maintenez la pression
dessus pendant que vous allumez l’émetteur (vous entendrez
un déclic).
6. Relâchez le manche de gauche. L’émetteur va se mettre à
biper et la DEL d'alimentation bleue va clignoter rapidement.
7. Lorsque l’appareil indique qu’il est affecté, déconnectez la
batterie de vol et mettez l’émetteur hors tension.
* Le bouton d’alarme peut également être utilisé pour effectuer
l’affectation.
Si vous rencontrez des difficultés, suivez les consignes d’affectation
et consultez le guide de dépannage pour obtenir des instructions
supplémentaires. Au besoin, contactez le bureau du service après-
vente d’Horizon approprié.
F
G
H
E
A
D
C
B
Bouton de Panique
(Bouton affectation)
Interrupteur de sélection
du mode de vol
Lorsqu’ils sont enfoncés, les boutons de trim font un bruit qui augmente ou diminue en intensité àchaque pression. La position intermédiaire
ou neutre du trim utilise une tonalité de milieu de gamme. Une série de bips sonores indique la fin de la plage de contrôle.
Affectation
Sélection des
débattements
A B C D E F G H
Mode 1
DEL
d’alimentation
Aileron
(Gauche/Droit)
Gaz
(Haut/Bas)
Trim
des gaz
Trim
d’aileron
Commutateur
ON/OFF
Trim de
dérive
Trim de
profondeur
Gouverne de direction
(Gauche/Droit)
Manche des gaz
(Haut/Bas)
Mode 2
DEL
d’alimentation
Aileron
(Gauche/Droit)
Gouverne de direction
(Haut/Bas)
Trim
de profondeur
Trim
d’aileron
Commutateur
ON/OFF
Trim de
dérive
Trim des gaz
Gouverne de direction
(Gauche/Droit)
Gaz
(Haut/Bas)
Modes de vol
Changez de mode de vol en basculant l’interrupteur à trois positions. Contrôlez que
l’interrupteur est dans la position désirée avant d’effectuer le vol.
Consultez le manuel de votre appareil pour obtenir la description des modes de vol
disponibles.
Débattements de l’émetteur
Lorsque l’émetteur est mis sous tension, il se met automatiquement en mode grands
débattements. Changez de taux de débattement en appuyant, puis en relâchant, le manche
de droite.
• Dans le mode petits débattements, signalé par une DEL clignotant lentement, les
commandes ne peuvent atteindre leurs valeurs maximales.
• Dans le mode grands débattements, signalé par une DEL fixe, les commandes peuvent
atteindre leurs valeurs maximales.
Sélection du mode de vol et des débattements
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo
funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede
alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni
al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto.
Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di
Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfine di
utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni
alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di
lesioni alle persone.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito www.horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Collegamento del trasmettitore e del ricevitore
Controllo trasmettitore
Prima del volo accertarsi che le batterie del trasmettitore e del
ricevitore siano ben cariche.
Impostare sul timer un tempo di volo adeguato alla capacità
delle batterie in uso.
Prima di mandare in volo il modello occorre fare una prova della
portata fra trasmettitore e ricevitore.
Verificare che tutte le superfici mobili rispondano correttamente
ai comandi del trasmettitore.
Non usare il modello vicino a spettatori, aree di parcheggio o
altre situazioni che possano recare danno a persone o cose.
Non usare il modello in condizioni meteorologiche avverse.
Una scarsa visibilità può creare disorientamento e perdita di
controllo del modello.
Non prendere rischi. Se in qualsiasi momento si notano
comportamenti del modello strani o pericolosi, bisogna fermarsi
finché non si individua e si corregge la causa del problema.
Punti da rispettare per la sicurezza
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Montare le pile nel trasmettitore
Sostituire le pile se il LED della trasmittente lampeggia e la
trasmittente emette dei bip.
Procedura di binding con la trasmittente MLP6DSM
1. Scollegare la batteria di volo dall’aeromodello.
2. Centrare tutti i trim sulla trasmittente.
3. Spegnere la trasmittente e muovere lo stick del motore in
posizione completamente in basso/off.
4. Accendere l’aeromodello e seguire le istruzioni di binding
fornite con l’aeromodello.
5. Tenere premuto lo stick di sinistra* mentre la trasmittente si
accende (si sentirà un clic).
6. Rilasciare lo stick di sinistra. La trasmittente emette un bip e
il LED lampeggia rapidamente in blu.
7. Quando l’aeromodello indica di aver completato il binding,
scollegare la batteria di volo e spegnere la trasmittente.
* Anche il pulsante antipanico può essere utilizzato per la
procedura di binding.
Se si incontrano difficoltà, seguire le istruzioni per il binding e
consultare la guida per la risoluzione dei problemi per maggiori
informazioni. Se necessario, contattare il servizio assistenza Horizon.
F
G
H
E
A
D
C
B
Interruttore antipanico
(interruttore per bind)
Interruttore
modalità di volo
Se premuti, i pulsanti dei trim emettono un suono che aumenta o diminuisce di intensità a ogni pressione. La posizione del trim intermedia
o neutra è associata a un tono medio nell’intervallo di passo dei suoni. La fine del campo di controllo è segnalata da una serie di beep.
Interruttore per la
connessione (bind)
Riduttore di corsa
A B C D E F G H
Modalità 1
LED di
alimentazione
Alettone
(Sinistra/Destra)
Throttle
(Su/Giù)
Trim del throttle
Trim dell’alettone
Interruttore
ON/OFF
Trim del
timone
Trim dell’elevatore
Timone
(Sinistra/Destra)
Elevatore
(Su/Giù)
Modalità 2
LED di
alimentazione
Alettone
(Sinistra/Destra)
Elevatore
(Su/Giù)
Trim dell’elevatore
Trim dell’alettone
Interruttore
ON/OFF
Trim del
timone
Trim del throttle
Timone
(Sinistra/Destra)
Throttle
(Su/Giù)
Scelta della modalità di volo e della corsa
Contains IC: 6157A-WACO1T
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse
Union européenne
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements
mis au rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements au moment de leur élimination aideront à préserver les
ressources naturelles et à garantir que les déchets seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour plus d’informations quant aux lieux de dépôt de vos équipements mis au rebut en vue du recyclage, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
Spektrum MLP6DSM Transmitter (SPMRMLP6, SPMRMLP61)
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres
dispositions de la directive RED.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Fréquence: 2404-2476 MHz
Max EIRP: 5 dBm
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di
tali rifiuti che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature
elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento
aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e
dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti
o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Dichiarazione di conformità UE:
Spektrum MLP6DSM Transmitter (SPMRMLP6, SPMRMLP61)
Horizon Hobby, LLC dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle
direttiva RED.
Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Banda: 2404-2476 MHz
Max EIRP: 5 dBm
Stato di acquisto Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mail Indirizzo
Unione Europea
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
© 2019 Horizon Hobby, LLC.
The Horizon Hobby logo is a registered trademark of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission
of Bachmann Industries, Inc.All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Created 08/19 SPMRMLP6, SPMRMLP61 63061
Indicateur DEL
La DEL de l'émetteur permet de
signaler visuellement différents
éléments. Le tableau ci-dessous
fournit les différentes explications
possibles.
* Pour exploiter les fonctions de
télémétrie, l'émetteur doit être
affecté à un récepteur capable de
télémétrie. Consultez le manuel de
votre appareil pour de plus amples
informations.
État DEL/signal sonore de l’émetteur
Tension de l’émetteur
La couleur de la DEL de l’émetteur indique la tension des piles de
l’émetteur pendant 4 secondes après la mise sous tension.
Vert: supérieure à 3,7V
Jaune: entre 3,3V et 3,7V
Rouge: inférieure à 3,3V, l’émetteur bipe (changer les piles)
Tension de l'appareil*
(l’appareil doit être affecté
et intégrer un récepteur
capable de télémétrie)
La couleur de la DEL de l’émetteur indique la tension des piles
situées à l’intérieur de l’appareil.
Vert: supérieure à 3,7V par cellule
Jaune: entre 3,3V et 3,7V par cellule
Rouge: inférieure à 3,3V par cellule
Taux de contrôle
Grand débattement: DEL fixe
Petit débattement: DEL clignotant lentement
Affectation DEL bleue clignotant rapidement
Pas de signal DEL bleue fixe
Indicatore LED
Il LED della trasmittente fornisce una
descrizione a vista dello stato dei vari
parametri. La tabella che segue riporta
le informazioni che il LED può indicare.
* Per sfruttare le funzioni
telemetriche, la trasmittente deve
essere collegata a un ricevitore con
capacità telemetriche. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale
dell’aeromodello.
Modalità di volo
Cambiare modalità di volo agendo sull’interruttore a tre posizioni. Assicurarsi che l’interruttore
sia nella posizione voluta prima di portare in volo l’aeromodello.
Consultare il manuale dell’aeromodello per la descrizione delle modalità di volo disponibili.
Impostazione delle corse della trasmittente
La trasmittente all’accensione passa automaticamente in modalità a corsa massima. Premere
e rilasciare lo stick di controllo destro per cambiare corsa.
• Con la corsa minima, modalità indicata dal LED che lampeggia lentamente, le superfici di
controllo dell’aeromodello non possono raggiungere la massima escursione.
• Con la corsa massima, modalità indicata dal LED che rimane acceso, le superfici di con-
trollo dell’aeromodello possono raggiungere la massima escursione.
Stato Indicazioni LED/cicalino trasmittente
Tensione della
trasmittente
I colori del LED della trasmittente indicano la tensione delle pile
della trasmittente per i 4 secondi successivi all’accensione.
Verde: più di 3,7 V
Giallo: tra 3,3 V e 3,7 V
Rosso: meno di 3,3 V, la trasmittente emette dei bip (cambiare le
pile)
Tensione dell’aeromodello*
(l’aeromodello deve
essere connesso e dotato
di ricevitore con capacità
telemetriche)
I colori del LED della trasmittente indicano la tensione della
batteria di bordo del modello.
Verde: più di 3,7 V per cella
Giallo: tra 3,3 V e 3,7 V per cella
Rosso: meno di 3,3 V per cella
Corsa comandi
Corsa massima: LED acceso fisso
Corsa minima: il LED lampeggia lentamente
Connessione stabilita Il LED lampeggia in blu lentamente
Nessun segnale Il LED blu acceso fisso
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HobbyZone SPMRMLP6 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale del proprietario