Yamaha CDR-HD1000 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
E-7
PREPARATION
English
1 POWER ............................................................................. P. 13
2 HDD
3 CDR
4 COPY ..................................................................... P. 23, 25, 27
5 Front panel display ......................................................... P. 9, 10
6 Disc tray
7 v
8 TRACK NO./BOOKMARK ....................................... P. 21, 36
9 TEXT/TIME ....................................................................... P. 10
0 COMPLETE
q MODE/SET
w MULTI JOG knob
e MENU
CONTROLS AND FUNCTIONS
Front Panel
r CLEAR
t PHONES jack ................................................................... P. 58
y PHONES LEVEL control ................................................. P. 58
u REC ............................................................................. P. 14, 16
i t/e
o FINALIZE .......................................................................... P. 19
p ERASE .............................................................................. P. 51
a r/y
s INPUT ................................................................................ P. 17
d w/d
f ANALOG REC LEVEL control ....................................... P. 18
g a
NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDRHD1000
TEXT/TIME MODE/SET
MULTI JOG
DIGITAL REC LEVEL
PUSH ENTER
TRACK NO.
FINALIZE ERASE
BOOKMARK
COMPLETE
MENU
CLEAR
MIN MAX
OPTICAL
ANALOG REC LEVEL
INPUT
REC
COAXIAL
ANALOG
COPYCDRHDD
MIN MAX
LEVELPHONES
POWER
1
ty uiopasdfg
23 4 5 6 7890q wer
E-9
PREPARATION
English
CONTROLS AND FUNCTIONS
1 HDD mark
2 Information display
3 CDR mark
4 REC indicator
5 Playback mode/play style indicator ............................ P. 5558
RNDM indicator
ALBM indicator
S indicator
G indicator
A indicator
REP indicator
6 DUPLCT indicator ............................................................ P. 27
7 BKMARK indicator ........................................................... P. 36
Display
RNDM
S
AUTO PRD DIG
REC
LEVEL
TRACK
GROUP
VAR
CDRW
L
R
dB 30 10 6 20
MULT ALL SYNC ANLG
ALBM
DUPLCT
REP BKMARKGA
8888888888888
TOC
1
567 8 9 0 qwer
234
8 Recording mode indicator ............................................ P. 20, 28
AUTO indicator
PRD indicator
MULT indicator
ALL indicator
SYNC indicator
9 Copying mode indicator ..................................................... P. 30
DIG indicator
ANLG indicator
0 Level meter ....................................................... P. 18, 19, 30, 51
q TOC indicator .............................................................. P. 19, 51
w CD-RW indicator ......................................................... P. 19, 51
e VAR indicator ............................................................... P. 18, 30
r MULTI JOG status indicator
LEVEL indicator
TRACK indicator
GROUP indicator
AVVERTENZA
AVVERTENZA: PRIMA DI FARE USO DELL’UNITÀ, LEGGERE SEMPRE QUESTA SEZIONE
Per assicurarsi le prestazioni migliori che l’unità può dare, leggere
questo manuale per intero e quindi conservarlo in un luogo sicuro.
Installare l’unità in un luogo ben ventilato, fresco, asciutto con
almeno 30cm di spazio di sopra, 20cm di lato e 10cm sul retro per
garantire una nuova ventilazione. Installarla lontano da luce solare
diretta, sorgenti di calore intenso, vibrazioni, polvere, umidità, e/o
freddo.
Installare l’unità lontano da altri apparecchi elettrici, motori o
trasformatori, dato che essi causano la produzione di rumore
elettronico. Per evitare folgorazioni o incendi, non installare
l’unità in posizioni esposta ad acqua o umidità.
Non esporre quest’unità a sbalzi improvvisi di temperatura o ad
ambienti ad umidità altissima, ad esempi in stanze dotate di
umidificatore, dato che in tal caso si può formare condensa al suo
interno, che può causare folgorazioni o incendi, e danni a persone
o cose.
Non caricare sull’unità:
Altri componenti, dato che possono scolorirne le finiture o
danneggiarla.
Fiamme esposte, ad esempio candele, dato che possono
causare incendi e danni a persone o cose.
Contenitori con acqua, dato che possono causare folgorazioni
all’utente e danneggiare l’unità.
Non coprire il pannello posteriore dell’unità con carta, panni,
tende, ecc., dato che ciò impedisce la dissipazione del calore. Se
la temperatura all’interno dell’apparecchio aumenta, si possono
avere incendi e danni a cose o persone.
Non collegare l’unità ad una presa di corrente se non a
collegamenti finiti.
Non usare l’unità a testa in giù. Potrebbe surriscaldarsi,
danneggiandosi.
Non usare forza con pulsanti, manopole e cavi.
Quando si scollega il cavo di alimentazione da una presa, farlo
agendo sulla spina e non direttamente sul cavo.
Non pulire l’unità con solventi chimici, dato che essi ne possono
danneggiare le finiture. Usare solo un panno soffice e pulito.
Usare solo corrente del voltaggio prescritto per quest’unità.
Usandone di voltaggio più alto l’unità può surriscaldarsi e la
temperatura all’interno dell’apparecchio aumenta, si possono
avere incendi e danni a cose o persone. YAMAHA non è
responsabile per danni dovuti all’uso di corrente di tensione
eccessiva.
Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di
alimentazione dalla sua presa nel corso di temporali.
Fare attenzione ad evitare di far cadere alcun oggetto o fluido
nell’unità.
Non tentare di aprire o modificare quest’unità. Affidare ogni
intervento a personale specializzato YAMAHA. L’unità non va
aperta per alcun motivo.
Se si prevede di non dover usare l’unità per qualche tempo,
scollegare il cavo di accensione dalla presa.
Prima di concludere che l’unità è guasta, consultare la sezione
“Risoluzione problemi” di questo manuale.
Prima di spostare quest’unità. per prima cosa controllare che non
ci sia un disco nel piatto portadisco. Premere infine il pulsante
POWER per farla spegnere prima di scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa.
I componenti a laser di questo prodotto sono capaci di emettere
radiazioni che superano i limiti della Class 1.
I-1
PREPARAZIONE
REGISTRAZIONE E
COPIA
MONTAGGIO
RIPRODUZIONE
INFORMAZIONI
ADDIZIONALI
Italiano
Funzioni
Copia di un CD sullHDD con velocità massima 10x
Copia di dati dallHDD a un disco CD-R con velocità massima 8x
Copia di dati dallHDD a un disco CD-RW con velocità massima
4x
Compatibile CD TEXT
Indice
PREPARAZIONE
Funzioni ................................................................................. 1
DISCHI COMPATIBILI CON QUESTA UNITÀ ................ 2
PREPARAZIONE ............................................................. 4
Accessori forniti .................................................................... 4
Telecomando .......................................................................... 5
Collegamenti.......................................................................... 6
COMANDI E FUNZIONI .................................................. 7
Pannello anteriore .................................................................. 7
Telecomando .......................................................................... 8
Display ................................................................................... 9
Informazioni del display ...................................................... 10
PRINCIPI DELLA REGISTRAZIONE DIGITALE E NOTE
SUL SISTEMA ........................................................... 11
Regole di registrazione digitale ........................................... 11
Note sul sistema ................................................................... 11
REGISTRAZIONE E COPIA
REGISTRAZIONE E COPIA.......................................... 13
Uso di supporti registrabili .................................................. 13
Tipi di registrazione e copia ................................................ 13
Prima di iniziare registrazione e copia ................................ 13
FUNZIONAMENTO DI REGISTRAZIONE DI BASE ..... 14
Registrazione da unapparecchiatura esterna allHDD ....... 14
Registrazione su disco CD-R o CD-RW da
unapparecchiatura esterna .............................................. 15
Selezione di una sorgente dingresso................................... 17
Regolazione del livello di registrazione............................... 17
Finalizzazione ...................................................................... 19
FUNZIONAMENTO DI REGISTRAZIONE AVANZATA...
20
Selezione di un disco per la registrazione ........................... 20
Impostazione del modo di registrazione .............................. 20
Contrassegno manuale dei brani .......................................... 21
FUNZIONAMENTO DI COPIA DI BASE ....................... 22
Copia da un CD allHDD .................................................... 22
Copia dallHDD a disco CD-R o CD-RW ........................... 24
Duplicazione di un CD ........................................................ 26
FUNZIONAMENTO DI COPIA AVANZATO ................... 28
Selezione di un disco su cui copiare .................................... 28
Impostazione del modo di copia .......................................... 28
Impostazione del menu copia .............................................. 29
MONTAGGIO
MONTAGGIO DEGLI ALBUM ....................................... 31
MONTAGGIO DEI BRANI ............................................. 37
MONTAGGIO DEI DISCHI ............................................. 46
FUNZIONE UNDO ......................................................... 50
CANCELLAZIONE DI UN DISCO CD-RW .................... 51
RIPRODUZIONE
FUNZIONAMENTO DI RIPRODUZIONE DI BASE ....... 52
Riproduzione di un CD ........................................................ 52
Riproduzione di brani sullHDD ......................................... 52
Ricerca della parte desiderata (Ricerca) .............................. 53
Ricerca del gruppo desiderato (salto gruppi)....................... 53
Ricerca del brano desiderato (salto brani) ........................... 54
FUNZIONAMENTO DI RIPRODUZIONE AVANZATA ... 55
Impostazione del tipo di riproduzione ................................. 55
Riproduzione casuale........................................................... 56
Riproduzione ripetuta singola.............................................. 56
Riproduzione ripetuta completa .......................................... 57
Riproduzione introduttiva .................................................... 57
Riproduzione degli album ................................................... 58
Riproduzione con segnalibri ................................................ 58
Ascolto in cuffia .................................................................. 58
INFORMAZIONI ADDIZIONALI
ALTRO ........................................................................... 59
Utilità HDD ......................................................................... 59
Utilità di sistema .................................................................. 60
Modo DAC (convertitore digitale/analogico) ...................... 62
Messaggi del display ........................................................... 63
Risoluzione problemi........................................................... 64
Dati tecnici........................................................................... 65
ITALIANO
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo prodotto YAMAHA. Ci auguriamo che vi dia molti anni di divertimento senza interruzioni. Per ottenere le
prestazioni migliori leggere con attenzione questo manuale. Servirà da guida nelluso del prodotto YAMAHA.
Questa unità è dotata di un disco rigido di grande capacità (HDD)
che permette una registrazione di lunga durata. È possibile copiare
sullHDD diversi CD, scegliere e riprodurre i brani preferiti dai dati
copiati sullHDD. È anche possibile realizzare montaggi delle varie
sorgenti audio registrate sullHDD. Copiando su dischi CD-R o
CD-RW la sorgente audio risultante dal montaggio, è possibile
usare questa unità per creare facilmente il proprio CD preferito.
I-2
Dischi utilizzabili per registrare con questa unità
Usare unicamente dischi CD-R e CD-RW prodotti da fabbricanti
affidabili.
È possibile utilizzare con questa unità dischi audio digitali CD-R e
CD-RW contrassegnati con uno dei due marchi seguenti.
Dischi utilizzabili per registrare
I dischi CD-R possono essere registrati una sola volta e non è
possibile cancellare quanto registrato.
I dischi CD-RW possono essere registrati, cancellati e registrati
più volte.
Dischi non utilizzabili per registrare su questa unità
Dischi che riportano marchi diversi da quelli illustrati in
precedenza.
Dischi destinati alla registrazione di dati da computer.
Dischi destinati alluso professionale o contrassegnati FOR
PROFESSIONAL USE ONLY (solo per uso professionale).
Finalizzazione di dischi CD-R per riproduzione su
lettori CD normali
Anche se è possibile riprodurre su questa unità un CD-R
parzialmente registrato, non è possibile riprodurlo su un lettore CD
normale finché non è stato finalizzato: in questo processo viene
scritto sul disco lindice (Table of Contents, TOC) e non è possibile
registrarlo successivamente.
Tuttavia questo processo permette di riprodurre un disco CD-R su
un lettore CD normale.
Alcuni lettori CD potrebbero non riprodurre i dischi CD-R
finalizzati a causa di diversità nel sistema di riproduzione di
produttori diversi.
Per la procedura di finalizzazione fare riferimento a pagina 19.
Cancellazione o perdita di dati
Yamaha e i fornitori non sono responsabili per la perdita dei dati
registrati sullHDD e sui CD-R o CD-RW, o di eventuali problemi
dovuti alluso di questa unità. Come precauzione si consiglia di
provare i dischi dopo averli registrati. Inoltre Yamaha e i fornitori
non garantiscono in nessuna circostanza laffidabilità dei dischi.
Dischi che possono essere riprodotti
Su questa unità è possibile riprodurre, oltre ai dischi audio digitali
CD-R e CD-RW descritti in precedenza, i CD preregistrati
contrassegnati con i marchi che seguono.
DISCHI COMPATIBILI CON QUESTA UNITÀ
FOR CONSUMER
(per il consumatore)
FOR CONSUMER USE
(per l’uso da parte del
consumatore)
FOR MUSIC USE ONLY
(solo per uso musicale)
Riproduzione dei dischi CD-RW
Notare che anche se un disco CD-RW è stato finalizzato, non è
comunque possibile riprodurlo su un lettore CD normale.
I dischi CD-RW possono essere riprodotti soltanto su lettori
compatibili con CD-RW come questa unità.
Inoltre è possibile cancellare e riregistrare i dischi CD-RW anche
dopo che è stata eseguita la finalizzazione.
Riproduzione su lettori DVD
Prima di riprodurre su un lettore DVD dischi CD-R o CD-RW
finalizzati, verificare se il lettore DVD è compatibile con i dischi
CD-R o CD-RW. Per maggiori informazioni fare riferimento al
manuale di istruzioni del lettore DVD. Non è possibile riprodurre
dischi CD-R o CD-RW su un lettore DVD non è compatibile con i
dischi CD-R o CD-RW.
IMPORTANTE
Verificare la legislazione sui diritti dautore del proprio paese
a proposito della registrazione da dischi, CD, radio ecc. La
registrazione di materiale tutelato da diritti dautore potrebbe
violare la relativa legislazione.
I-3
PREPARAZIONE
Italiano
DISCHI COMPATIBILI CON QUESTA UNITÀ
Come trattare i dischi
Trattare i dischi osservando le note che seguono, in modo da non
dar luogo a errori di registrazione, perdita dei dati registrati o
malfunzionamento dellunità.
Questo registratore di CD è stato progettato per luso soltanto con
i CD (compresi quelli da 8 cm) contrassegnati con il marchio ,
, o . Non tentare mai di caricare su questa unità dischi
di tipo diverso.
I CD non si consumano durante la lettura. Tuttavia, se il disco non
è trattato correttamente potrebbe danneggiarsi e provocare un
degrado della lettura.
Non usare dischi di pulizia o dischi piegati, che potrebbero
danneggiare lunità.
Anche se normalmente la riproduzione dei CD non è influenzata
da piccole particelle di polvere o impronte digitali sulla superficie
di riproduzione, polvere, impronte digitali, piccoli graffi e
lesposizione alla luce solare diretta della superficie di
registrazione di un disco CD-R o CD-RW può rendere la
registrazione impossibile. Quindi, per avere le migliori prestazioni
dal registratore per utilizzare il più a lungo possibile la propria
raccolta di CD, trattare correttamente i dischi come indicato nel
seguito.
1. Maneggiare i dischi solo dai bordi o dal foro centrale.
2. Quando un disco non è in uso, toglierlo dal registratore e
conservarlo in una custodia apposita.
3. Se il disco viene trattato correttamente, non dovrebbe essere
necessario pulirlo. Tuttavia, se fosse necessario, pulirlo con un
panno pulito e asciutto. Non strofinare in senso circolare, ma
partendo dal centro verso lesterno.
Non tentare di pulire la superficie del disco usando un qualsiasi
tipo di prodotto di pulizia per dischi, spray per dischi, spray o
liquido contro lelettricità statica, o qualsiasi altro liquido a base
chimica, in quanto tali sostanze potrebbero danneggiare
irreparabilmente la superficie del disco.
Non esporre i dischi a luce solare diretta, temperatura o umidità
elevata per un periodo di tempo prolungato, in quanto ciò
potrebbe piegare o danneggiare altrimenti il disco.
No!
Per evitare malfunzionamenti dell’unità
Non usare CD di forma non standard (oblunga, a fiore ecc.) in
commercio, in quanto hanno il peso sbilanciato.
Se viene caricato sullunità un CD non standard, può causare
problemi quali riproduzione errata, apertura del piatto portadisco,
rumore insolito e guasto dellunità.
Per scrivere sul lato delletichetta del disco utilizzare una penna
con la punta di feltro o simile. Non utilizzare una penna a biro,
matita o altro strumento di scrittura a punta dura, in quanto
potrebbe influire negativamente su ulteriori registrazioni sul disco.
Non usare dischi sulla superficie dei quali è presente della colla.
Potrebbe attaccarsi allunità o danneggiarla.
Quando viene utilizzato un disco da 8 cm, non mettere sopra di
esso un normale disco da 12 cm.
I-4
Accessori forniti
Disimballare e verificare che nella confezione sia compreso quanto segue.
PREPARAZIONE
Telecomando Pile (formato AA, UM-3 o R6) (n. 2)
Cavi con spinotto RCA (n. 2)
Cavo in fibra ottica
OPEN/CLOSE
COPY REC
TEXT/TIME
INPUT
MODE/SET
MENU
CLEAR
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQR
7
STU
8
VWX
9
YZ
SPACE
SYMBOL
0 +10
BOOKMARK
REPEAT RANDOM
GROUP SKIP
INTRO
ENTER
COMPLETE
FINALIZE ERASE
TRACK NO.
WRITE
HDD CDR
I-5
PREPARAZIONE
Italiano
PREPARAZIONE
Telecomando
Attenzione
Se il telecomando di questa unità causa dei malfunzionamenti di altre eventuali apparecchiature, spostarle.
Non rovesciare alcun liquido sul telecomando o farlo cadere. Non metterlo vicino a un riscaldatore o nella stanza da bagno, dove
temperatura e umidità sono elevate.
Non esporre il sensore del telecomando alla luce solare diretta o a luci intense. Diversamente potrebbe non funzionare correttamente.
Inserimento delle pile nel telecomando
1. Smontare il coperchio del vano delle pile sul retro del
telecomando.
2. Inserire due pile (formato AA, UM-3 o R6) rispettando
le indicazioni di polarità all’interno del vano.
3. Chiudere il coperchio finché scatta in posizione.
Sostituzione delle pile
Se si osserva che il telecomando deve essere utilizzato più vicino
allunità del solito, le pile sono scariche. Sostituirle ambedue con
pile nuove.
Note sulle pile
Per la sostituzione usare soltanto pile di formato AA, UM-3 o R6.
Non usare una pila nuova insieme a una usata.
Non è possibile usare pile ricaricabili.
Non usare insieme pile di tipo diverso.
Non tentare di cortocircuitare le pile collegando direttamente il
polo positivo (+) al negativo () con un pezzo di metallo.
Togliere le pile se il telecomando non sarà usato per un tempo
prolungato.
Se le pile perdono, sostituirle immediatamente. Pulire
accuratamente il vano delle pile prima di inserire pile nuove.
2
1
3
NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000
TEXT/TIME MODE/SET
MULTI JOG
DIGITAL REC LEVEL
PUSH ENTER
TRACK NO.
FINALIZE ERASE
BOOKMARK
COMPLETE
MENU
CLEAR
MIN MAX
OPTICAL
ANALOG REC LEVEL
INPUT
REC
COAXIAL
ANALOG
COPYCDRHDD
MIN MAX
LEVELPHONES
POWER
30°
30°
Sensore del telecomando
Entro 6 m
Campo di azione del telecomando
I-6
PREPARAZIONE
Collegamenti
Prima di effettuare qualsiasi collegamento, spegnere lalimentazione dellunità e delle altre apparecchiature e scollegare dalle prese a muro.
Collegare correttamente le prese di ingresso e di uscita dellunità alle prese di ingresso e di uscita delle altre apparecchiature.
Le frecce () nellillustrazione che segue indicano la direzione del segnale audio.
Collegamenti digitali
Prima di effettuare i collegamenti togliere i coperchi dalle prese DIGITAL IN/OUT (OPTICAL). Usare il cavo in fibra ottica per collegare
la presa DIGITAL IN (OPTICAL) sullunità alla presa di uscita ottica digitale sulle altre apparecchiature; collegare la presa DIGITAL
OUT (OPTICAL) alla presa di ingresso ottica digitale sulle altre apparecchiature.
Conservare i coperchi per luso in futuro. Rimontarli per proteggere le prese DIGITAL IN/OUT (OPTICAL) dalla polvere quando non
sono in uso.
Quando vengono utilizzate le prese DIGITAL IN/OUT (COAXIAL), effettuare i collegamenti con cavi coassiali. Collegare la presa
DIGITAL IN (COAXIAL) su questa unità alla presa di uscita coassiale digitale sulle altre apparecchiature, e la presa DIGITAL OUT
(COAXIAL) su questa unità alla presa di ingresso coassiale digitale sullaltra apparecchiatura.
Collegamenti analogici
Collegare le prese di uscita e di ingresso L (sinistra) e R (destra) di questa unità alle corrette prese di uscita e di ingresso L (sinistra) e R
(destra) sulle altre apparecchiature.
Collegare la presa ANALOG LINE IN (REC) di questa unità alla presa di uscita analogica sullaltra apparecchiatura, e la presa ANALOG
LINE OUT (PLAY) di questa unità alla presa di ingresso analogico sullaltra apparecchiatura.
Le prese ANALOG LINE IN (REC)/LINE OUT (PLAY) di questa unità sono numerate rispettivamente # e $. Per collegare lunità a un
amplificatore o ricevitore Yamaha collegare queste prese alle prese con gli stessi numeri.
Quando i collegamenti sono stati effettuati alimentare questa unità da una presa a muro.
Nota
Quando vengono riprodotti dati sullHDD o su CD, i segnali sono inviati in uscita sia sulle prese ANALOG LINE OUT (PLAY), sia sulle
prese DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL).
RS232C
DIGITAL
INLINE IN LINE OUT
COAXIAL OPTICAL
OUT
COAXIAL OPTICAL
R
L
R
L
4 3
ANALOG
REC PLAY
REC
PLAY
OUT
IN
DIGITAL
INPUT
COAXIAL
DIGITAL
OUTPUT
R
L
R
L
OPTICAL
OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
COAXIAL
Prese ANALOG LINE IN (REC)/
LINE OUT (PLAY)
* Questo connettore è usato
per le prove in stabilimento.
Prese DIGITAL IN/OUT (OPTICAL)
Prese DIGITAL IN/OUT (COAXIAL)
Cavo coassiale (opzionale)
Cavo con spinotto RCA
(fornito)
Cavo con spinotto RCA
(fornito)
Cavo in fibra ottica
(n. 1, fornito)
Alla presa a muro
Amplificatore o ricevitore Lettore DVD o piastra DAT
I-7
PREPARAZIONE
Italiano
1 POWER ............................................................................. p. 13
2 HDD (disco rigido)
3 CDR
4 COPY..................................................................... p. 23, 25, 27
5 Display del pannello anteriore ........................................ p. 9, 10
6 Piatto portadisco
7 v
8 TRACK NO./BOOKMARK ....................................... p. 21, 36
9 TEXT/TIME ....................................................................... p. 10
0 COMPLETE
q MODE/SET
w Manopola MULTI JOG
e MENU
COMANDI E FUNZIONI
Pannello anteriore
r CLEAR
t Presa PHONES ................................................................. p. 58
y Comando PHONES LEVEL ............................................ p. 58
u REC ............................................................................. p. 14, 16
i t/e
o FINALIZE .......................................................................... p. 19
p ERASE .............................................................................. p. 51
a r/y
s INPUT ................................................................................ p. 17
d w/d
f Comando ANALOG REC LEVEL................................... p. 18
g a
NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDRHD1000
TEXT/TIME MODE/SET
MULTI JOG
DIGITAL REC LEVEL
PUSH ENTER
TRACK NO.
FINALIZE ERASE
BOOKMARK
COMPLETE
MENU
CLEAR
MIN MAX
OPTICAL
ANALOG REC LEVEL
INPUT
REC
COAXIAL
ANALOG
COPYCDRHDD
MIN MAX
LEVELPHONES
POWER
1
ty uiopasdfg
23 4 5 6 7890q wer
I-9
PREPARAZIONE
Italiano
COMANDI E FUNZIONI
1 Simbolo HDD
2 Display informazioni
3 Simbolo CDR
4 Indicatore REC
5 Indicatore modo riproduzione/tipo riproduzione ....... p. 5558
Indicatore RNDM
Indicatore ALBM
Indicatore S
Indicatore G
Indicatore A
Indicatore REP
6 Indicatore DUPLCT........................................................... p. 27
7 Indicatore BKMARK ......................................................... p. 36
Display
RNDM
S
AUTO PRD DIG
REC
LEVEL
TRACK
GROUP
VAR
CDRW
L
R
dB 30 10 6 20
MULT ALL SYNC ANLG
ALBM
DUPLCT
REP BKMARKGA
8888888888888
TOC
1
567 8 9 0 qwer
234
8 Indicatore modo registrazione ...................................... p. 20, 28
Indicatore AUTO
Indicatore PRD
Indicatore MULT
Indicatore ALL
Indicatore SYNC
9 Indicatore modo copia ........................................................ p. 30
Indicatore DIG
Indicatore ANLG
0 Misuratore di livello ......................................... p. 18, 19, 30, 51
q Indicatore TOC ............................................................. p. 19, 51
w Indicatore CD-RW ....................................................... p. 19, 51
e Indicatore VAR ............................................................. p. 18, 30
r Indicatore stato MULTI JOG
Indicatore LEVEL
Indicatore TRACK
Indicatore GROUP
I-10
COMANDI E FUNZIONI
Informazioni del display
Il display che si trova nel centro dellunità fornisce informazioni
relative allunità disco (HDD o CDR) selezionata.
Display durante la riproduzione
Ogni volta che viene premuto TEXT/TIME il display cambia come
segue.
Numero del gruppo, numero del brano e tempo trascorso
del brano in riproduzione
Durante la riproduzione di dati dallHDD
Durante la riproduzione da CD
Numero del gruppo, numero del brano e tempo residuo
del brano in riproduzione
Durante la riproduzione di dati dallHDD
Durante la riproduzione di un CD
Numero del gruppo e tempo totale del gruppo
Durante la riproduzione di dati dallHDD
Durante la riproduzione di un CD
Numero di gruppo e tempo residuo del gruppo
Durante la riproduzione di dati dallHDD
Durante la riproduzione di un CD
GROUP
L
R
dB 30 10 6 20
Dsc001 1 004
GROUP
CD
L
R
dB 30 10 6 20
1 004
TOC
GROUP
L
R
dB 30 10 6 20
Dsc001 1- 221
GROUP
CD
L
R
dB 30 10 6 20
1- 221
TOC
GROUP
CD
L
R
dB 30 10 6 20
6545
TOC
GROUP
L
R
dB 30 10 6 20
Dsc001 6545
L
R
dB 30 10 6 20
Dsc001 -6240
GROUP
CD
L
R
dB 30 10 6 20
-6240
TOC
Titolo del gruppo o titolo del brano
Titolo del gruppo (o CD TEXT)
Titolo del brano (o CD TEXT)
Note
Il titolo del gruppo con lindicatore GROUP e il titolo del brano
con lindicatore TRACK si scambiano ruotando la manopola
MULTI JOG.
Se il titolo e il nome comprendono più di 13 caratteri, il titolo
completo viene visualizzato come testo che scorre verso sinistra.
Dopo lo scorrimento completo del titolo, sono visualizzati i primi
13 caratteri.
Display durante la registrazione
Ogni volta che viene premuto TEXT/TIME il display cambia come
segue.
Numero del disco (durante la registrazione sullHDD),
numero del brano e tempo trascorso del brano in
registrazione
Durante la registrazione sullHDD
Durante la registrazione su un disco CD-R o CD-RW
Numero del disco (durante la registrazione sullHDD) e
tempo registrato totale sul disco
Durante la registrazione sullHDD
Durante la registrazione su disco CD-R o CD-RW
Tempo registrabile totale su un disco (durante la
registrazione su un disco CD-R o CD-RW)
GROUP
L
R
dB 30 10 6 20
LIVE AT CARNE
L
R
dB 30 10 6 20
PRIDE AND JOY
TRACK
L
R
dB 30 10 6 20
Dsc001 1 004
REC
GROUP
GROUP
CD-RW
L
R
dB 30 10 6 20
1 004
REC
REC
GROUP
CDRW
L
R
dB 30 10 6 20
1543
REC
GROUP
L
R
dB 30 10 6 20
Dsc001 1543
REC
GROUP
CDRW
L
R
dB 30 10 6 20
- 221
I-11
PREPARAZIONE
Italiano
Regole di registrazione digitale
SCMSSerial Copy Management System
(sistema di gestione della serie di copie)
Quale apparecchiatura audio digitale, questa unità è conforme alle
norme Serial Copy Management System (SCMS). Il Serial Copy
Management System limita le copie realizzate registrando segnali
digitali alle sole copie di prima generazione.
Le sorgenti di programma digitali che sono state registrate non
possono essere registrate digitalmente una seconda volta.
Si applicano le due regole che seguono.
Regola 1
Le sorgenti digitali quali i CD in commercio possono essere copiate
digitalmente con questa unità su altro supporto digitale registrabile
(copia digitale di prima generazione). Tuttavia la copia digitale di
prima generazione non può essere ulteriormente copiata in modo
digitale.
Regola 2
La sorgente registrata dalle prese ANALOG LINE IN (REC) può
essere copiata digitalmente su altro supporto digitale registrabile
(copia digitale di prima generazione). Tuttavia la copia digitale di
prima generazione non può essere ulteriormente copiata in modo
digitale.
Quando viene realizzata una copia digitale questa unità controlla lo
stato SCMS per ciascun brano. Se il brano è protetto da
registrazione digitale e copia, non è possibile effettuarne una
registrazione digitale e copia.
La norma SCMS non si applica alla registrazione e copia analogica.
Per realizzare una copia da un CD allHDD, o da questultimo a un
disco CD-R o CD-RW, è possibile selezionare uno qualsiasi dei
sistemi di copia descritti nel seguito. Nel Copy Method sono
comprese le selezioni che seguono.
•“Auto Dig/Anlg:
commuta automaticamente alla registrazione analogica se il brano
non può essere digitalmente registrato per SCMS;
•“Digital Copy/Move:
durante la registrazione da un CD allHDD effettua la
registrazione solo dei brani che possono essere copiati
digitalmente. Passa al metodo Digital Move (spostamento
digitale) durante la registrazione dallHDD a un disco CD-R o
CD-RW;
•“Analog Copy:
effettua una copia analogica indipendentemente dalla norma
SCMS.
Digital Move
Questa unità comprende un disco rigido di grande capacità (HDD)
che permette una registrazione di lunga durata. È possibile creare
un CD a propria scelta realizzando il montaggio di varie sorgenti di
programma che sono state registrate sullHDD di questa unità e
copiandole su un disco CD-R o CD-RW.
Se si desidera realizzare una copia digitale dei dati originali che
sono stati creati sullHDD su un disco CD-R o CD-RW, è utile
usare il metodo Digital Move. È possibile effettuare una copia
digitale dallHDD su un disco CD-R o CD-RW, anche se il brano è
protetto contro la realizzazione di una copia di seconda generazione
dallo standard SCMS.
Tuttavia, dal momento che il principio del Digital Move è che i
dati vengono spostati dallHDD a un disco CD-R o CD-RW, i dati
originali sullHDD vengono cancellati quanto la registrazione è
terminata. Per i dettagli vedere la pagina 30.
PRINCIPI DELLA REGISTRAZIONE DIGITALE E NOTE SUL SISTEMA
Note sul sistema
Numero di dischi e brani registrabili e loro lunghezza
•È possibile registrare un disco CD-R o CD-RW, o un disco
sullHDD che abbia un massimo di 99 brani.
Quando sono stati registrati 99 brani, non è possibile registrare
ulteriormente anche se sul disco è ancora disponibile spazio per
registrare.
La lunghezza minima di un brano è di quattro secondi. Se la
registrazione di un brano inferiore ai quattro secondi viene
arrestata, lunità registra per quattro secondi, quindi si arresta. La
lunghezza massima di un brano sullHDD è 99 minuti e 59
secondi.
SullHDD di questa unità è possibile creare al massimo 999
dischi. Tuttavia, il numero di dischi che può essere creato è
limitato dallo spazio disponibile (tempo registrabile totale)
sullHDD. Il tempo totale registrabile per lHDD è di circa 30 ore.
La lunghezza massima di un disco sullHDD è 99 minuti e 59
secondi. Tuttavia, poiché ogni brano dellHDD viene gestito in
unità di quadro (75 quadri sono equivalenti a un secondo) la
lunghezza massima di un brano o disco può variare leggermente.
Conversione della frequenza di campionamento della
sorgente
Lingresso digitale di questa unità supporta frequenze di
campionamento di 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz. Lunità
converte questi ingressi in segnali digitali a 16 bit e 44,1 kHz e li
registra sullHDD, oppure su disco CD-R o CD-RW.
Anche lingresso analogico viene convertito nello stesso segnale
digitale da registrare.
Questa unità fornisce sempre sulluscita digitale un segnale con
frequenza di campionamento di 16 bit e 44,1 kHz.
Registrazione di segnali non audio
Questa unità è progettata esclusivamente per la registrazione di
segnali audio.
È possibile registrare soltanto segnali audio.
Se viene registrato sullHDD un CD con CD TEXT, se non è
protetto contro la copia, il CD TEXT sarà copiato
automaticamente.
Se i segnali digitali contengono dati di grafica quali grafica su
CD, i segnali non audio non saranno registrati.
Non è possibile registrare sorgenti non audio quali CD-ROM o
DVD.
Elaborazione dei dati
Una ridotta quantità di spazio sullHDD può essere utilizzata per
lelaborazione dati, oltre a quella usata per la registrazione delle
sorgenti di programma vere e proprie.
Anche se questa unità è in grado di registrare un massimo di 999
album sullHDD, la velocità dellelaborazione dati può diminuire
se viene creato un numero di album elevato.
I-12
PRINCIPI DELLA REGISTRAZIONE DIGITALE E NOTE SUL SISTEMA
Dati sullHDD
I dati registrati sullHDD incorporato in questa unità saranno
numerati e organizzati in base ai criteri che seguono.
Disco
Una registrazione ininterrotta viene conteggiata e numerata come
ununità del disco. LHDD di questa unità può registrare al
massimo 999 dischi. (Tuttavia, il numero di dischi da creare
potrebbe essere inferiore a 999 in funzione dello spazio disponibile
sullHDD.)
Brano
È possibile registrare su un disco al massimo 99 brani. (Tuttavia il
numero di brani dei dischi che è possibile registrare potrebbe essere
inferiore a 99 in funzione dello spazio disponibile sullHDD.) Un
brano deve essere di quattro secondi al minimo e di 99 minuti e 59
secondi al massimo.
Album
Per album si intende un gruppo di programmi sorgente selezionati
da dischi diversi e registrati come scaletta dellalbum. Questa unità
può registrare sullHDD un massimo di 999 album. Per i dettagli
vedere pagina 31.
Segnalibro
Questa unità può apporre un segnalibro temporaneo su un brano
preferito per la riproduzione. Lelenco delle sorgenti di programma
così contrassegnate è chiamato segnalibro. Tale contrassegno è
temporaneo e non è ricopiabile. Tuttavia è possibile creare
facilmente un album copiando i brani dei segnalibri. Per i dettagli
vedere pagina 36.
Gruppo
Una raccolta di brani quale disco, album e segnalibro è chiamata
gruppo. È possibile selezionare come gruppo uno qualsiasi dei
dischi registrati, album creati e segnalibri contrassegnati,
nellordine definito ruotando la manopola MULTI JOG.
Disco 1
Brano 1
Brano 2
Brano 3
Brano 99
Disco 2
Brano 1
Brano 2
Brano 3
Brano 99
Disco 999
Brano 1
Brano 2
Brano 3
Brano 99
Disco
1
1
2
2
Brano
1
2
2
3
Disco
1
2
1
999
2
Brano
1
2
3
3
99
Disco Brano Segnalibro Album
Esempio di scaletta
Esempio dei brani copiati con
segnalibri
* I brani sono elencati
nellordine di copia.
I-13
REGISTRAZIONE E
COPIA
Italiano
Uso di supporti registrabili
Il supporto usato da questa unità per registrazione e copia è il disco
rigido (HDD), oppure un CD registrabile (disco CD-R o CD-RW).
Scegliere quello più adatto ai requisiti del caso.
LHDD è il supporto più adatto a registrazioni di lunga durata e per
il montaggio successivo dei brani registrati.
Si può utilizzare un disco CD-R e CD-RW per realizzare un CD
originale riproducibile da un altro lettore CD.
Tipi di registrazione e copia
Con questa unità sono possibili i cinque tipi di registrazione e copia
che seguono.
Registrazione sullHDD da unapparecchiatura esterna: vedere
pagina 14.
Registrazione su disco CD-R o CD-RW da unapparecchiatura
esterna: vedere pagina 15.
Copia da un CD allHDD: vedere pagina 22.
Copia dallHDD a un disco CD-R o CD-RW: vedere pagina 24.
Duplicazione di un CD: vedere pagina 26.
Nota
Quando viene registrato da un lettore di CD esterno un CD con
CD TEXT, il CD TEXT non può essere copiato nemmeno se non
è protetto contro la copia. Per copiare CD TEXT, copiare un CD
sullHDD seguendo i passi di Copia da un CD allHDD a
pagina 2223.
REGISTRAZIONE E COPIA
Prima di iniziare registrazione e copia
1. Accendere lalimentazione di questa unità premendo
POWER sul pannello anteriore.
Sul display appare il messaggio WELCOME TO YAMAHA
HDD/CD SYSTEM. Dopo che è stato visualizzato questo
messaggio lunità è pronta per luso.
2. Selezionare il supporto di registrazione.
Per registrare sullHDD premere HDD, oppure CDR per
registrare su disco CD-R o CD-RW.
NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDRHD1000
REC
COPYCDRHDD
MIN MAX
LEVELPHONES
POWER
12
GROUP SKIP
HDD CDR
2
I-14
Questa sezione descrive il funzionamento di registrazione di base. I passi operativi sono spiegati usando i tasti sul pannello anteriore e sul
telecomando.
Registrazione da unapparecchiatura esterna allHDD
FUNZIONAMENTO DI REGISTRAZIONE DI BASE
1. Premere REC.
Il simbolo HDD lampeggia e sul display appaiono i numeri del
disco e dei brani da registrare. A questo punto la registrazione
non è ancora iniziata (modo pausa di registrazione).
2. Selezionare la sorgente dingresso da registrare.
Premere INPUT per selezionare la sorgente dingresso fra
OPTICAL, COAXIAL e ANALOG. Per i dettagli vedere
pagina 17.
3. Regolare il livello di registrazione.
Il livello di registrazione può essere regolato sia per lingresso
digitale, sia analogico. Per i dettagli vedere pagina 17.
4. Selezionare il disco da registrare.
Per i dettagli vedere pagina 20.
5. Selezionare il modo di registrazione.
Per i dettagli vedere pagina 20.
6. Avviare la registrazione.
Premere w/d (w o d sul telecomando) per avviare la
registrazione.
Nota
Nel modo di registrazione multisincronizzato o a
sincronizzazione completa, lunità avvia automaticamente la
registrazione quando lapparecchiatura sorgente avvia la
riproduzione.
NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDRHD1000
TEXT/TIME MODE/SET
MULTI JOG
DIGITAL REC LEVEL
PUSH ENTER
TRACK NO.
FINALIZE ERASE
BOOKMARK
COMPLETE
MENU
CLEAR
MIN MAX
OPTICAL
ANALOG REC LEVEL
INPUT
REC
COAXIAL
ANALOG
COPYCDRHDD
MIN MAX
LEVELPHONES
POWER
6, 8
12
9
OPEN/CLOSE
COPY REC
TEXT/TIME
INPUT
MODE/SET
MENU
CLEAR
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQR
7
STU
8
VWX
9
YZ
SPACE
SYMBOL
0 +10
BOOKMARK
REPEAT RANDOM INTRO
ENTER
COMPLETE
FINALIZE ERASE
TRACK NO.
WRITE
7
STU
8
VWX
9
YZ
SPACE
SYMBOL
0 +10
BOOKMARK
REPEAT RANDOM
GROUP SKIP
INTRO
HDD CDR
1
2
6, 8
6, 8
9
Numero del disco da
registrare
Numero del brano da registrare
REC
L
R
dB 30 10 6 20
Dsc002 1 000
GROUP
REC
L
R
dB 30 10 6 20
Dsc002 1 001
GROUP
7. Avviare la riproduzione della sorgente.
8. Premere w/d (d sul telecomando) per interrompere
temporaneamente la registrazione.
Il simbolo HDD lampeggia e il numero del brano avanza al
successivo.
Premere w/d (w o d sul telecomando) per riprendere la
registrazione.
9. Premere a per arrestare la registrazione.
Sul display appare il numero del primo brano del disco in
corrispondenza del quale è stata interrotta la registrazione.
IMPORTANTE
Non spegnere mai lalimentazione dellunità durante la
registrazione. La registrazione potrebbe non avvenire
correttamente, oppure i dati sullHDD potrebbero venire
danneggiati.
Fare in modo che durante la registrazione lunità non sia
sottoposta a urti o vibrazioni che potrebbero danneggiare
lHDD.
L
R
dB 30 10 6 20
G
Dsc002 1
GROUP
I-15
REGISTRAZIONE E
COPIA
Italiano
FUNZIONAMENTO DI REGISTRAZIONE DI BASE
<Preparazione di un disco CD-R o CD-RW>
1. Premere v (OPEN/CLOSE sul telecomando) per
aprire il piatto portadisco.
2. Caricare sul piatto portadisco un disco CD-R o CD-
RW nuovo, oppure un disco CD-R o CD-RW non
finalizzato.
Porre il disco CD-R o CD-RW allineato correttamente nellarea
rientrante del vano portadisco, con il lato registrabile verso il
basso.
3. Premere v (OPEN/CLOSE sul telecomando) per
chiudere il piatto portadisco.
Nota
Il piatto portadisco può anche essere chiuso premendo
leggermente il suo bordo anteriore. Se viene caricato un disco
CD-R o CD-RW non finalizzato, lunità ne avvia la
riproduzione. Premere a per arrestare la riproduzione.
Questa unità inizia a leggere le informazioni del disco (tipo e
capacità) quando esso viene caricato. Per completare la lettura
sono necessari da 10 a 15 secondi circa.
Durante la lettura sul display appare il messaggio che segue.
Registrazione su disco CD-R o CD-RW da unapparecchiatura esterna
NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDRHD1000
TEXT/TIME MODE/SET
MULTI JOG
DIGITAL REC LEVEL
PUSH ENTER
TRACK NO.
FINALIZE ERASE
BOOKMARK
COMPLETE
MENU
CLEAR
MIN MAX
OPTICAL
ANALOG REC LEVEL
INPUT
REC
COAXIAL
ANALOG
COPYCDRHDD
MIN MAX
LEVELPHONES
POWER
2 1, 3
OPEN/CLOSE
COPY REC
TEXT/TIME
INPUT
MODE/SET
MENU
CLEAR ENTER
COMPLETE
FINALIZE ERASE
TRACK NO.
WRITE
1, 3
GROUP
L
R
dB 30 10 6 20
Reading
Quando la lettura delle informazioni del disco è stata terminata,
il display cambia come segue e lunità è pronta per luso.
Se è caricato un disco CD-R o CD-RW non
finalizzato
Se è caricato un disco CD-R o CD-RW nuovo
GROUP
L
R
dB 30 10 6 20
14 6817
CDRW
GROUP
L
R
dB 30 10 6 20
1
CDRW
Numero di brani registrati Tempo registrato totale
GROUP
L
R
dB 30 10 6 20
New Disc
CDR
GROUP
L
R
dB 30 10 6 20
0
CDR
I-16
FUNZIONAMENTO DI REGISTRAZIONE DI BASE
<Per avviare la registrazione>
1. Premere REC.
Lunità regola automaticamente la potenza del laser in funzione
della riflessione del disco, al fine di ottenere una registrazione
ottimale. Questo processo si chiama OPC (Optimum Power
Calibration, taratura potenza ottimale) e richiede circa 15
secondi.
Sul display appare il messaggio che segue.
Se questa unità stabilisce che lOPC non è necessario per il
disco caricato, sul display lampeggia Standby.
Dopo alcuni secondi il simbolo CDR inizia a lampeggiare e sul
display appare il numero del brano. A questo punto la
registrazione non è ancora iniziata (modo pausa di
registrazione).
Nota
Prima di avviare la registrazione, verificare il tempo residuo
disponibile per registrare su disco CD-R o CD-RW. (Vedere
pagina 10.)
2. Selezionare la sorgente dingresso da registrare.
Premere INPUT per selezionare la sorgente dingresso fra
OPTICAL, COAXIAL e ANALOG. Per i dettagli vedere
pagina 17.
3. Regolare il livello di registrazione.
Il livello di registrazione può essere regolato sia per lingresso
digitale, sia analogico. Per i dettagli vedere pagina 17.
4. Selezionare il modo di registrazione.
Per i dettagli vedere pagina 20.
5. Avviare la registrazione.
Premere w/d (w o d sul telecomando) per avviare la
registrazione.
Nota
Nel modo di registrazione multisincronizzato, a
sincronizzazione completa, o a sincronizzazione
completamente automatica, lunità avvia automaticamente la
registrazione quando lapparecchiatura sorgente avvia la
riproduzione.
6. Avviare la riproduzione della sorgente.
7. Premere w/d (d sul telecomando) per interrompere
temporaneamente la registrazione.
Sul display lampeggia Wait. Dopo alcuni secondi inizia a
lampeggiare il simbolo CDR e il numero del brano avanza al
successivo. Premere w/d (w o d sul telecomando) per
riprendere la registrazione.
8. Premere a per arrestare la registrazione.
Sul display lampeggia Wait. Dopo alcuni secondi sul display
appaiono il numero di brani registrati e il tempo registrato
totale, quindi dopo alcuni secondi appare il numero del primo
dei brani registrati.
NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDRHD1000
TEXT/TIME MODE/SET
MULTI JOG
DIGITAL REC LEVEL
PUSH ENTER
TRACK NO.
FINALIZE ERASE
BOOKMARK
COMPLETE
MENU
CLEAR
MIN MAX
OPTICAL
ANALOG REC LEVEL
INPUT
REC
COAXIAL
ANALOG
COPYCDRHDD
MIN MAX
LEVELPHONES
POWER
5, 7
12
8
OPEN/CLOSE
COPY REC
TEXT/TIME
INPUT
MODE/SET
MENU
CLEAR
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQR
7
STU
8
VWX
9
YZ
SPACE
SYMBOL
0 +10
BOOKMARK
REPEAT RANDOM INTRO
ENTER
COMPLETE
FINALIZE ERASE
TRACK NO.
WRITE
7
STU
8
VWX
9
YZ
SPACE
SYMBOL
0 +10
BOOKMARK
REPEAT RANDOM
GROUP SKIP
INTRO
HDD CDR
1
2
5, 7
5, 7
8
REC
GROUP
L
R
dB 30 10 6 20
OPC Adjust
CDRW
REC
L
R
dB 30 10 6 20
Standby
CDRW
REC
L
R
dB 30 10 6 20
1 000
CDRW
REC
L
R
dB 30 10 6 20
1 001
CDRW
REC
L
R
dB 30 10 6 20
Wait
CDRW
GROUP
L
R
dB 30 10 6 20
1
CDRW
GROUP
L
R
dB 30 10 6 20
14 6817
CDRW
I-17
REGISTRAZIONE E
COPIA
Italiano
FUNZIONAMENTO DI REGISTRAZIONE DI BASE
9. Quando tutte le registrazioni sono state effettuate,
eseguire la finalizzazione.
Per la procedura di finalizzazione vedere pagina 19.
IMPORTANTE
Non spegnere mai lalimentazione dellunità durante la
registrazione. La registrazione potrebbe non avvenire
correttamente, oppure il disco CD-R o CD-RW potrebbe
venire danneggiato.
Se lalimentazione dellunità viene spenta durante la
registrazione di un disco CD-R, potrebbe essere impossibile
registrare, oppure il disco CD-R potrebbe non essere
riprodotto normalmente in quanto non vengono scritte
informazioni nella PMA (Program Memory Area, area di
memoria del programma).
Fare in modo che durante la registrazione lunità non sia
sottoposta a urti o vibrazioni che potrebbero causare salti nella
registrazione.
Selezione di una sorgente dingresso
Premere INPUT per selezionare la sorgente dingresso di
registrazione corretta fra OPTICAL (ingresso digitale ottico),
COAXIAL (ingresso digitale coassiale) e ANALOG (ingresso
analogico).
Premere INPUT in modo che si illumini OPTICAL quando si
registra la sorgente dingresso sulla presa DIGITAL IN
(OPTICAL).
Premere INPUT in modo che si illumini COAXIAL quando si
registra la sorgente dingresso sulla presa DIGITAL IN
(COAXIAL).
Premere INPUT in modo che si illumini ANALOG quando si
registra la sorgente dingresso sulle prese ANALOG LINE IN
(REC).
Nota
Questa selezione della sorgente dingresso deve essere effettuata
quando lunità è nel modo pausa di registrazione.
E
R CDRHD1000
TEXT/TIME MODE/SET
MULTI JOG
DIGITAL REC LEVEL
PUSH ENTER
TRACK NO.
FINALIZE ERASE
BOOKMARK
COMPLETE
MENU
CLEAR
MIN MAX
OPTICAL
ANALOG REC LEVEL
INPUT
REC
COAXIAL
ANALOG
COPY
INPUT
OPEN/CLOSE
COPY REC
TEXT/TIME
INPUT
MODE/SET
MENU
CLEAR ENTER
COMPLETE
FINALIZE ERASE
TRACK NO.
WRITE
INPUT
Regolazione del livello di registrazione
Esiste una procedura di regolazione per ciascuna delle sorgenti
dingresso da registrare, come spiegato nel seguito. Scegliere quella
corrispondente alla sorgente dingresso del caso e seguire i passi.
Registrazione di una sorgente dingresso digitale
Il livello di registrazione digitale è impostato a 0 dB, il livello della
sorgente dingresso, come impostazione iniziale. Normalmente non
sono necessarie ulteriori regolazioni. Tuttavia, è possibile regolare il
livello di registrazione in funzione di requisiti specifici.
1. Premere MENU quando lunità è nel modo pausa di
registrazione.
Sul display appare il messaggio che segue.
2. Riprodurre la parte di volume più elevato (livello
sonoro maggiore) della sorgente da registrare.
E
R CDRHD1000
TEXT/TIME MODE/SET
MULTI JOG
DIGITAL REC LEVEL
PUSH ENTER
TRACK NO.
FINALIZE ERASE
BOOKMARK
COMPLETE
MENU
CLEAR
MIN MAX
OPTICAL
ANALOG REC LEVEL
INPUT
REC
COAXIAL
ANALOG
COPY
3, 4 1
1
3
4
REC
LEVEL
L
R
dB 30 10 6 20
Level 0.0dB
I-18
FUNZIONAMENTO DI REGISTRAZIONE DI BASE
3. Ruotare la manopola MULTI JOG (premere +/ sul
telecomando) per regolare il livello di registrazione.
La regolazione può essere effettuata nellintervallo da 12 dB a
+12 dB in passi di 0,4 dB. Quando il livello è impostato a un
valore superiore a 0 dB, sul display si illumina lindicatore
VAR.
Regolare il livello di registrazione in modo che in
corrispondenza dei livelli di volume più elevati non si illumini
la parte rossa del misuratore del livello di picco.
4. Premere la manopola MULTI JOG (ENTER sul
telecomando) per tornare alla visualizzazione
precedente.
Note
•È possibile regolare il livello di registrazione quando questa
unità è nel modo di registrazione o nel modo pausa di
registrazione. Quando la registrazione è stata arrestata, il
livello di registrazione viene ripristinato a 0 dB.
•È possibile annullare la regolazione del livello di
registrazione premendo MENU quando il livello viene
regolato nel modo pausa di registrazione.
Quando il livello viene regolato nel modo pausa di
registrazione, premendo CLEAR il livello di registrazione
viene impostato a 0 dB.
GROUP
VAR
CDRW
L
R
dB 30 10 6 20
GROUP
VAR
CDRW
L
R
dB 30 10 6 20
Registrazione di una sorgente di ingresso analogico
1. Riprodurre la parte di volume più elevato (livello
sonoro maggiore) della sorgente da registrare.
2. Regolare il livello di registrazione ruotando il
comando ANALOG REC LEVEL.
Ruotare il comando in senso orario per aumentare il livello e in
senso antiorario per diminuirlo.
Regolare il livello di registrazione in modo che in
corrispondenza dei livelli di volume più elevati non si illumini
la parte rossa del misuratore di livello di picco.
Nota
•È possibile regolare il livello di registrazione quando questa
unità è nel modo di registrazione o nel modo pausa di
registrazione.
E
R CDRHD1000
TEXT/TIME MODE/SET
MULTI JOG
DIGITAL REC LEVEL
PUSH ENTER
TRACK NO.
FINALIZE ERASE
BOOKMARK
COMPLETE
MENU
CLEAR
MIN MAX
OPTICAL
ANALOG REC LEVEL
INPUT
REC
COAXIAL
ANALOG
COPY
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464

Yamaha CDR-HD1000 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario