Whirlpool AMW 239 WH Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

1
IT
AMW 239
www.whirlpool.com
2
IT
INSTALLAZIONE
PRIMA DI COLLEGARE LAPPARECCHIO
A
SSICURARSI CHE LAPPARECCHIO NON SIA DANNEGGIATO.
Veri care che la porta del forno si chiuda per-
fettamente. Vuotare il forno e pulire l’interno
con un panno morbido e umido.
DOPO IL COLLEGAMENTO
L
A MESSA A TERRA DELLAPPARECCHIO È OBBLIGA-
TORIA a termini di legge. Il fabbricante de-
clina qualsiasi responsabilità per even-
tuali danni a persone, animali o cose, de-
rivanti dalla mancata osservanza di que-
sta norma.
I produttori non sono responsabili per pro-
blemi causati dall’inosservanza dell’utente
delle presenti istruzioni.
N
ON FAR FUNZIONARE LAPPARECCHIO con il
cavo di alimentazione o la spina danneg-
giati, se non funziona correttamente o se
ha subito danni o è caduto. NOn immer-
gere il cavo di alimentazione o la spina
in acqua. Tenere il cavo di alimentazione
lontano da super ci calde. Potrebbero
veri carsi scosse elettriche, incendi o al-
tre situazioni pericolose.
C
ONTROLLARE CHE LA TENSIONE indicata sulla
targhetta matricola corrisponda alla ten-
sione della vostra abitazione.
I
L FORNO FUNZIONA SOLO se la porta è stata chiusa
correttamente.
INSTALLARE IL FORNO SU UNA SUPERFICIE
PIANA E STABILE in grado di soste-
nere il peso del forno e degli
utensili che vi vengono in-
seriti. Maneggiare con cura.
I
NSTALLARE IL FORNO LONTANO da fonti di calore. Per
consentire una ventilazione su ciente, lascia-
re sopra il forno uno spazio di almeno 20 cm.
Assicurarsi che lo spazio lasciato sotto, sopra e
intorno al forno consenta la circolazione di un
usso d’aria adeguato. Il microonde non deve
essere collocato all'interno di un armadio o di
un pensile.
S
E INSTALLATO VICINO AD APPARECCHI RADIO, TELEVISIVI
O ANTENNE, il forno può causare in-
terferenze.
3
IT
CONSENTIRE AI BAMBINI di utilizzare l'apparec-
chio solo dopo avere impartito loro ade-
guate istruzioni e dopo essersi accerta-
ti che abbiano compreso i pericoli di un
uso improprio, in modo che possano ser-
virsene in maniera corretta e non pericolo-
sa anche in assenza del controllo di adul-
ti. Controllare i bambini
quando si usano altre
fonti di calore (se di-
sponibili) separatamen-
te o in combinazione
con le microonde, a causa delle altissime
temperature generate.
Q
UESTO APPARECCHIO NON DEVE UTILIZZATO da
persone (bambini compresi) con capacità
siche, sensoriali o mentali compromesse,
mancanza di esperienza e di consapevo-
lezza, salvo se controllati o se hanno rice-
vuto corrette istruzioni sul funzionamento
dell'apparecchio da parte di una persona
responsabile per la loro incolumità.
CONTROLLARE I BAMBINI e non consentire loro
di giocare con questo apparecchio.
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
NON RISCALDARE O USARE MATERIALI INFIAMMA-
BILI all’interno o vicino al forno. I vapori
potrebbero causare incendi o esplosioni.
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per asciu-
gare tessuti, carta, spezie, erbe, legno,
ori, frutta o altro materiale combustibi-
le. Potrebbero innescarsi incendi.
N
ON CUOCERE TROPPO GLI ALIMENTI. Potrebbe-
ro innescarsi incendi.
N
ON LASCIARE IL FORNO SENZA SORVEGLIANZA,
specialmente quando si usano carta, pla-
stica o altri materiali combustibili duran-
te il processo di cottura. La carta si po-
trebbe carbonizzare o bruciare e alcu-
ni tipi di plastica potrebbero sciogliersi
con il calore.
Non lasciare il forno incustodito se si uti-
lizza molto grasso o olio, poiché ques-
ti possono surriscaldarsi e causare un in-
cendio.
S
E IL MATERIALE ALLINTERNO O ALLESTERNO DEL
FORNO DOVESSE INCENDIARSI O SE SI NOTA FUMO,
tenere chiusa la porta e spegnere il for-
no. Staccare la spina dalla presa di cor-
rente o disinserire lalimentazione gene-
rale dell’abitazione.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE
per riscaldare alimenti o li-
quidi in contenitori sigilla-
ti. Laumento di pressione
potrebbe causare danni
al momento dellapertura del contenitore,
che potrebbe anche esplodere.
UOVA
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per cucinare o ri-
scaldare uova intere, con o senza gu- scio, poi-
ché potrebbero esplodere anche
dopo che il processo di riscal-
damento a microonde è termi-
nato.
LE GUARNIZIONI DELLA PORTA E DELLE ZONE CIR-
COSTANTI devono essere controllate perio-
dicamente. In caso di danni non utilizzare
l’apparecchio,  nché non sia stato riparato
da un tecnico quali cato.
N
ON USARE prodotti chimici corrosivi o
prodotti vaporizzati sullapparecchio.
Questo tipo di forno è stato progetta-
to per riscaldare o cuocere alimenti. Non
deve essere usato a scopo industriale o
di laboratorio.
N
ON APPENDERE O POSIZIONARE oggetti pe-
santi sulla porta in quanto questo po-
trebbe danneggiare lapertura e le cer-
niere del forno. NOn utilizzare la maniglia
della porta per appendervi oggetti.
4
IT
SUGGERIMENTI GENERALI
Q
UESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
ALLUSO DOMESTICO!
C
ON LA FUNZIONE MICROONDE INSERITA, questo appa-
recchio non deve mai essere messo in funzione
senza alimenti. Potrebbe essere danneggiato.
Q
UANDO SI FANNO PROVE DI PROGRAMMAZIONE, mette-
re all’interno un bicchiere di acqua. L’acqua as-
sorbirà le microonde e il forno non si rovinerà.
T
OGLIERE I LACCI DI CHIUSURA dai sacchet-
ti di plastica o carta prima di metter-
li in forno.
FRITTURA A BAGNO D’OLIO
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per fritture a ba-
gno d’olio, poiché è impossibile con-
trollare la temperatura del-
l’olio.
LIQUIDI
E
S. BEVANDE O ACQUA. Quando si riscaldano liqui-
di come bevande o acqua, que-
sti si possono surriscaldare ol-
tre il punto di ebollizione senza
che appaiano bollicine. Ciò po-
trebbe determinare un traboc-
camento improvviso di liquido bollente.
Per prevenire questa possibilità, procedere
come segue:
1. Evitare luso di contenitori con colli stretti.
2. Mescolare il liquido prima di mettere il re-
cipiente nel forno e lasciarvi immerso un
cucchiaino da tè.
3. Dopo il riscaldamento, prevedere un tem-
po di riposo, mescolando ancora prima di
togliere il recipiente dal forno.
ATTENZIONE
P
ER MAGGIORI dettagli fare sempre riferimen-
to ad un libro di ricette per forno a microonde,
specialmente se gli alimenti da cuocere o ri-
scaldare contengono alcool.
D
OPO AVER RISCALDATO GLI ALIMENTI PER BAM-
BINI o liquidi nel biberon, op-
pure in contenitori per omo-
geneizzati, agitare e controllare
sempre la temperatura prima di servire. Questo
favorirà la distribuzione omogenea del calore
evitando il rischio di bruciature.
Togliere il coperchio e la tettarella dal biber-
on prima di riscaldarli!
PRECAUZIONI
PER EVITARE DI BRUCIARSI indossare sempre
guanti da forno per manipolare conteni-
tori, toccare il forno e togliere le casse-
ruole. Poiché le parti raggiungibili pos-
sono diventare incandescenti durante
l'utilizzo, tenere fuori dalla portata dei
bambini.
N
ON USARE LA CAVITÀ come dispensa.
L
E APERTURE DI VENTILAZIONE SUL FORNO non devono
essere coperte. L’ostruzione delle aperture di aspi-
razione o scarico dellaria può causare danni al
forno e compromettere i risultati di cottura.
N
ON LASCIARE E NON USARE questo apparecchio al-
l’esterno.
N
ON USARE QUESTO forno vicino a lavandini o su
piani d’appoggio bagnati, vicino ad una pisci-
na o simile.
5
IT
ACCESSORI
SUGGERIMENTI GENERALI
S
E GLI ACCESSORI METALLICI VENGONO in contatto con
le pareti interne mentre il forno è in funzione,
si produrranno scintille ed il forno ne risulterà
danneggiato.
GUIDA PER PIATTO ROTANTE
S
ERVIRSI DELLAPPOSITO SUPPORTO sotto al piatto ro-
tante in vetro. Non appoggiare al-
tri utensili sopra la guida per piat-
to rotante.
Montare la guida per il piatto
rotante nel forno.
PIATTO ROTANTE IN VETRO
U
SARE IL PIATTO ROTANTE IN VETRO con tutti i meto-
di di cottura. Il piatto rotante
raccoglie i sughi di cottura e le
particelle di cibo che altrimenti
macchierebbero e sporchereb-
bero l’interno del forno.
Posizionare il piatto rotante in vetro sopra
la guida.
ASSICURARSI CHE GLI UTENSILI USATI SIANO RESISTENTI AL
CALORE DEL FORNO e trasparenti
alle microonde.
NEL MOMENTO IN CUI SI RIPONGONO LALIMENTO E GLI AC-
CESSORI nel forno a microonde, accertarsi che
non tocchino le pareti interne del forno.
A
SSICURARSI SEMPRE che il piatto rotante sia in
grado di ruotare liberamente prima di avvia-
re il forno. Se il piatto rotante non è in grado
di ruotare liberamente, occorrerà utilizzare un
contenitore più piccolo.
I
N COMMERCIO sono disponibili diversi accessori.
Prima di acquistarli, accertarsi che siano speci-
ci per la cottura a microonde.
PROTEZIONE ANTIAVVIO / SICUREZZA BAMBINI
QUESTA FUNZIONE DI SICUREZZA SI ATTIVA AUTOMATICA-
MENTE UN MINUTO dopo che il forno viene a
trovarsi nella fase di attesa “stand-by.
(Il forno si trova in modalità “stand-
by” quando appare visualizzato l’oro-
logio a 24 ore oppure, se lorologio non è
stato impostato, quando il display è vuoto).
LA PORTA DEL FORNO DEVE ESSERE APERTA E POI RICHIU-
SA per esempio per inserire il cibo prima del ri-
lascio del blocco di sicurezza. In caso contra-
rio sul display apparirà il messaggio D OOR
(porta).
D OOR
GRIGLIA DI COTTURA
USARE LA GRIGLIA DI COTTURA con le
funzioni Grill.
Questa precauzione è particolarmente im-
portante per gli accessori metallici o con
componenti metallici.
6
IT
SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURA
PER SOSPENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
PER CONTROLLARE, MESCOLARE
O GIRARE LALIMENTO , aprire la
porta ed il processo di cottu-
ra si interromperà automati-
camente. La funzione rimane
impostata per 10 minuti.
P
ER SOSPENDERE LA COTTURA:
TOGLIERE LALIMENTO , chiudere la
porta e premere il tasto STOP.
PER RIPRENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
CHIUDERE LA PORTA e premere il ta-
sto Start (avvio) UNA SOLA VOL-
TA. Il processo di cottura riprende
da dove era stato interrotto.
PREMENDO IL TASTO START DUE VOLTE il tempo di
cottura incrementa di 30 secondi.
A
L COMPLETAMENTO DEL PROCESSO DI COTTURA, il se-
gnale acustico del forno suo-
na ogni minuto per 10 mi-
nuti. Premere il tasto STOP o
aprire la porta per far cessare il segnale.
NOTA: Se si apre e chiude la porta al termine del
processo di cottura, le impostazioni rimango-
no memorizzate per 60 secondi.
TIMER
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per indicare sul timer il tempo desiderato,
ad esempio per cuocere uova, pasta o far lievitare la pasta prima di
cuocerla e così via.
q
PREMERE IL PULSANTE CLOCK.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di
cottura desiderato.
e
PREMERE IL PULSANTE START DI AVVIO.
L
E COLONNINE LAMPEGGIANTI indicano che il timer è in funzione.
P
REMENDO UNA SOLA VOLTA IL TASTO CLOCK si può visualizzare il tempo re-
siduo sul timer. Il tempo rimane visualizzato per 3 secondi, quindi il
display torna ad indicare il tempo di cottura (se in quel momento si
sta cuocendo).
PER FERMARE IL TIMER quando sta svolgendo una funzione secondaria
rispetto ad un’altra funzione, richiamare innanzitutto il timer quale
funzione prioritaria premendo il tasto dellorologio e quindi fermar-
lo premendo il tasto Stop.
A
LLO SCADERE DEL TEMPO impostato sul timer, il forno a microonde
emette un segnale acustico.
q
w
e
7
IT
L’OROLOGIO È IMPOSTATO ed è in funzione.
PER TOGLIERE LA FUNZIONE OROLOGIO dal display dopo averla program-
mata, premere nuovamente il tasto Clock per 3 secondi e poi il ta-
sto Stop.
PER REINSERIRE LA FUNZIONE OROLOGIO, seguire la procedura sopra de-
scritta.
NOTA: TENERE LA PORTA DEL FORNO APERTA QUANDO SI IMPOSTA LOROLOGIO. In
questo modo si hanno a disposizione 10 minuti per compiere l’in-
tera operazione. Se la porta viene tenuta chiusa, è necessario com-
pletare ognuna delle sequenze entro 60 secondi.
OROLOGIO
QUANDO LAPPARECCHIO VIENE COLLEGATO ELETTRICAMENTE PER LA PRIMA VOLTA
o dopo un’interruzione di corrente, sul display non compare nessu-
na indicazione. Se lorologio non è impostato, il display resterà vuo-
to  nché non verrà impostato un tempo di cottura.
q
PREMERE IL PULSANTE CLOCK (3 secondi) finché le cifre a sinistra in-
dicanti le ore, non lampeggiano.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare le ore.
e
PREMERE NUOVAMENTE IL PULSANTE CLOCK. (Le due cifre a destra, i
minuti, lampeggiano).
r
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare i minuti.
t
PREMERE NUOVAMENTE IL PULSANTE CLOCK.
q
e
t
w
r
8
IT
SOLO MICROONDE
P
OTENZA USO SUGGERITO:
J
ET
(750 W)
RISCALDAMENTO DI BEVANDE, acqua, zuppe non dense, ca è, tè o altri alimenti ad alto conte-
nuto di acqua. Se lalimento contiene uova o panna, scegliere una potenza inferiore.
600 W C
OTTURA DI PESCE, carne, verdura, ecc.
500 W
C
OTTURA ACCURATA DI SALSE altamente proteiche, piatti a base di uova e formaggio e per
terminare la cottura di piatti in umido.
350 W B
OLLITURA A FUOCO LENTO DI STUFATI, fusione del burro.
160 W S
CONGELAMENTO. Ammorbidimento di burro e formaggi.
90 W P
ER PORTARE I GELATI a temperatura.
COTTURA E RISCALDAMENTO CON LE MICROONDE
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per normali operazioni di cottura e riscal-
damento di verdure, pesce, patate e carne.
U
NA VOLTA CHE IL PROCESSO DI COTTURA È INIZIATO:
Il tempo può essere facilmente incrementato di 30 secondi alla
volta premendo il tasto Start. Ogni successiva pressione determina
un incremento del tempo di cottura di ulteriori 30 secondi. Si può
anche aumentare o ridurre il tempo ruotando la manopola di re-
golazione.
COME SCEGLIERE IL LIVELLO DI POTENZA
q
PREMERE IL PULSANTE POWER per impostare il livello di potenza.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di
cottura.
e
PREMERE IL PULSANTE START.
q
w
e
9
IT
QUESTA FUNZIONE serve per riscaldare rapidamente alimenti ad alto
contenuto dacqua come zuppe non dense, ca è o tè.
FUNZIONE JET START
q
PREMERE IL PULSANTE START.
QUESTA FUNZIONE SI AVVIA AUTOMATICAMENTE alla potenza massima per
le microonde e tempo di cottura impostato a 30 secondi. Ogni ulte-
riore pressione incrementa il tempo di 30 secondi. Il tempo può an-
che essere aumentato o diminuito ruotando la manopola di regola-
zione dopo lavvio della funzione.
FUNZIONE DI SCONGELAMENTO MANUALE
SEGUIRE LA PROCEDURA DESCRITTA per la”Funzione
di cottura e riscaldamento a microonde” e per
e ettuare lo scongelamento manuale selezio-
nare il livello di potenza 160 W .
CONTROLLARE COSTANTEMENTE LALIMENTO. Con
l’esperienza si apprenderanno i giusti tempi
per le varie quantità.
GIRARE I PEZZI PIÙ GROSSI A METÀ tempo nel corso
del processo di scongelamento.
ALIMENTI CONGELATI CONFEZIONATI IN SACCHETTI DI PLASTICA,
pellicola in plastica o scatole di cartone possono
essere messi in cottura direttamente purché
la confezione non contenga parti metalliche
(es. lacci di chiusura in metallo).
L
A FORMA DEL CONTENITORE IN CUI È CONFEZI-
ONATO l’alimento interagisce sui tempi
di scongelamento. Confezioni di basso
spessore scongelano più rapidamente ri-
spetto a confezioni più spesse.
R
ICORDARSI DI STACCARE l’una dallaltra le parti dell’ali-
mento quando cominciano a scongelarsi. Le fette
separate una ad una scongelano più rapidamente.
S
E DURANTE LO SCONGELAMENTO si nota che alcune par-
ti di alimento iniziano a cuocere (es.
cosce di pollo ed estremità del-
le ali), è bene coprirle con dei
pezzetti di foglio di alluminio.
A
LIMENTI LESSATI, STUFATI E RA DI CARNE
SCONGELANO meglio se vengono mesco-
lati di tanto in tanto per l’intera durata
del processo.
P
ER UN PERFETTO RISULTATO DI SCONGELAMEN-
TO, è sempre preferibile non scongelare com-
pletamente lalimento e prevedere sempre un
tempo di riposo adeguato.
A
LCUNI MINUTI DI RIPOSO DOPO LO
SCONGELAMENTO MIGLIORANO sem-
pre il risultato in quanto la
temperatura interna del-
l’alimento viene distribuita
con maggiore uniformità.
q
10
IT
CATEGORIA DI ALIMENTI QUANTITÀ SUGGERIMENTI
q
CARNE 100 G - 2 KG CARNE MACINATA, COTOLETTE, BISTECCHE O ARROSTI.
w
POLLAME 100 G - 2 KG POLLO INTERO, A PEZZI O FILETTI.
e
PESCE 100 G - 2 KG BISTECCHE O FILETTI INTERI.
P
ER I CIBI NON ELENCATI IN QUESTA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore al peso consigliato,
seguire la procedura descritta in “Cottura e riscaldamento a microonde” e scegliere la potenza
di 160 W per lo scongelamento.
FROZEN FOODS:
SE IL PESO È INFERIORE O SUPERIORE AL PESO
CONSIGLIATO, seguire la procedura de-
scritta in “Cottura e Riscaldamento
a microonde” e scegliere la potenza
160 W per lo scongelamento.
CIBI SURGELATI:
SE LALIMENTO È A TEMPERATURA PIÙ ALTA di
quella di surgelamento (-18 °C), sele-
zionare un peso inferiore.
SE LALIMENTO È A TEMPERATURA PIÙ BASSA di
quella di surgelamento (-18 °C), sele-
zionare un peso superiore.
FUNZIONE DI SCONGELAMENTO AUTOMATICO AUTO DEFROST
USARE QUESTA FUNZIONE per scongelare carne, pesce e pollame. La fun-
zione AUTO Defrost può essere usata solo se il peso netto è com-
preso fra 100 g- 2 kg.
DISPORRE SEMPRE IL CIBO sul piatto rotante in vetro.
q
PREMERE RIPETUTAMENTE IL PULSANTE AUTO DEFROST per selezionare
la categoria di alimenti.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il peso.
e
PREMERE IL PULSANTE START.
ALCUNE CATEGORIE DI ALIMENTI RICHIEDONO CHE il cibo sia girato o mesco-
lato durante la cottura. In questi casi il forno si fermerà e vi ver
chiesto di eseguire l’azione seguente.
SE LA PORTA NON VIENE APERTA A QUESTO PUNTO (entro 2 minuti) il pro-
grammacontinuerà il processo di scongelamento. Il risultato  nale
in questo caso potrebbe non essere ottimale.
Aprire la porta.
Eseguire l’azione suggerita.
Chiudere la porta e riavviare premendo il tasto Start.
PER QUESTA FUNZIONE È NECESSARIO indicare il peso netto del cibo.
e
w
q
11
IT
FUNZIONE GRILL
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per dorare rapidamente la super cie del-
l’alimento.
q
PREMERE IL PULSANTE GRILL.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di
cottura.
e
PREMERE IL PULSANTE START.
P
REMENDO IL TASTO GRILL DURANTE LA COTTURA, SI INSERISCE disinserisce la
funzione Grill. Il conto alla rovescia continuerà anche con la funzio-
ne Grill disinserita.
P
RIMA DI UTILIZZARE QUALSIASI UTENSILE , assicurarsi che sia resistente al
calore sviluppato dal forno.
N
ON USARE UTENSILI DI PLASTICA con la funzione Grill in quanto il calo-
re sviluppato li scioglierebbe. Anche la carta o il legno sono scon-
sigliati.
Q
UANDO LA FUNZIONE GRILL È ATTIVA, NON LASCIARE aperta la porta del for-
no a lungo, in modo da evitare la diminuzione della temperatura al-
l’interno del forno.
e
w
q
12
IT
FUNZIONE GRILL COMBI
P
OTENZA USO CONSIGLIATO:
600 - 750 W C
OTTURA verdure e piatti gratinati
350 -500 W C
OTTURA pollame e lasagne
160 -350 W C
OTTURA pesce e piatti gratinati surgelati
160 W C
OTTURA di carne
90 W G
RATINATURA frutta
0 W D
ORATURA solo durante la cottura
FUNZIONE GRILL COMBI
USARE QUESTA FUNZIONE per cuocere pietanze gratinate, lasagne, polla-
me e patate al forno.
q
PREMERE IL PULSANTE POWER per impostare il livello di potenza.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo della
funzione cottura a microonde.
e
PREMERE IL PULSANTE COMBI.
r
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo della
funzione Grill.
t
PREMERE IL PULSANTE START.
D
URANTE IL FUNZIONAMENTO è possibile inserire/disinserire la funzione
Grill semplicemente premendo il pulsante Grill.
COME SCEGLIERE IL LIVELLO DI POTENZA
È POSSIBILE disattivare le microonde riducendo il livello di potenza
delle microonde a 0 W. Al raggiungimento di questo valore, il forno
si commuta sulla modalità solo Grill.
P
RIMA DI UTILIZZARE QUALSIASI UTENSILE , assicurarsi che sia resistente al
calore sviluppato dal forno.
N
ON USARE UTENSILI DI PLASTICA con la funzione Grill in quanto il calo-
re sviluppato li scioglierebbe. Anche la carta o il legno sono scon-
sigliati.
QUANDO LA FUNZIONE GRILL È ATTIVA, NON LASCIARE aperta la porta del for-
no a lungo, in modo da evitare la diminuzione della temperatura al-
l’interno del forno.
t
w
e
q
r
13
IT
TIPO DI
ALIMENTO
QUANTITÀ LIVELLO DI
POTENZA
TEMPO TEMPO DI
RIPOSO
SUGGERIMENTI
P
OLLO
(intero)
1000 G
750 W
18 -20
MIN. 5 -10 MIN.
GIRARE IL POLLO a metà cottura.
Veri care che il sugo della carne
sia incolore a  ne cottura.
POLLO
(striscioline
o
bocconcini)
500 G 8 -10 MIN.5 MIN.
VERIFICARE che il sugo della carne sia
incolore a  ne cottura.
PANCETTA 150 G 3 -4 MIN.1 -2 MIN.
ADAGIARE SU 2 O 3 STRATI DI carta da
forno e coprire con altra carta.
V
ERDURA
(fresca)
300 G 3 -4 MIN.1 -2 MIN.
CUOCERE COPERTO e aggiungere 2
cucchiaini di sale.
VERDURA
(surgelata)
250 - 400 G
3 - 4 MIN.
5 -6 MIN.
1 -2 MIN.
CUOCERE COPERTO
PATATE IN
CAMICIA
1 PEZZO
4 PEZZI
4 -6 MIN.
12 -15 MIN.
2 MIN.
5 MIN.
PUNGERE CON UNA FORCHETTA. (1 pezzo=
250 g). Girare a metà cottura.
CARNE
(polpettone)
600 -700 G
600 W
12 -14
MIN.5 MIN.
PESCE (intero) 600 G 8 -9 MIN.4 -5 MIN.INCIDERE LA PELLE e cuocere coperto.
P
ESCE (tranci
o  letti)
400 G 5 -6 MIN.2 -3 MIN.
POSIZIONARE CON LE PARTI PIÙ SOTTILI
verso il centro del piatto. Cuocere
coperto.
TABELLA COTTURA
SI RICORDA CHE MAGGIORE È LA QUANTITÀ DI ALIMENTO CHE SI
DESIDERA PREPARARE, maggiore sarà il tempo neces-
sario per la cottura. Secondo una semplice regola
pratica, una quantità doppia di alimento necessi-
ta quasi il doppio del tempo di cottura.
P
BASSA È LA TEMPERATURA INIZIALE DEL FORNO, più
lunghi saranno i tempi di cottura richiesti
per l’alimento. Riscaldare un alimento appe-
na tolto dal frigorifero richiede
più tempo di uno lasciato ripo-
sare a temperatura ambiente.
C
OME NELLA COTTURA TRADIZIONALE, anche nella cot-
tura a microonde mescolare e girare gli alimen-
ti in preparazione sono operazioni che permetto-
no di distribuire rapidamente il calore al centro
del piatto ed evitare di surriscaldare le par-
ti più esterne.
D
URANTE LA COTTURA DI ALIMENTI DI FORMA o
spessore non omogenei, ricordarsi di po-
sizionare le parti più sottili verso il centro
del piatto in quanto, nel forno a microon-
de avvenendo la cottura dall’esterno verso
l’interno, le parti sottili verranno in tal modo cot-
te per ultime.
GLI ALIMENTI AD ALTO TENORE DI GRASSI E ZUCCHERI cuocio-
no più rapidamente rispetto agli alimenti ad alto
contenuto d’acqua. Ricordarsi inoltre
che grassi e zuccheri raggiungono
una temperatura più elevata ri-
spetto all’acqua.
DOPO LA COTTURA, RICORDARSI DI LASCIARE SEMPRE ri-
posare gli alimenti per qualche minuto. Tene-
re presente che alcuni minuti di riposo miglio-
rano sempre il risultato in quanto consentono
una distribuzione più uniforme della tempera-
tura all’interno dell’alimento.
A
LIMENTI come patate con la buccia vanno scelti di
misura simile e quindi disposti a cerchio in
modo da ottenere una cottura uniforme.
NEGLI ALIMENTI RIVESTITI DA PELLE O MEM-
BRANE, come ad es. patate, mele e
tuorli d’uovo devono essere praticati pic-
coli fori con una forchetta o stuzzicadenti pri-
ma di cuocerli nel forno a microonde, così da
permettere la fuoriuscita del vapore interno al-
trimenti la pressione potrebbe farli scoppiare.
I PEZZI PICCOLI CUOCIONO PIÙ RAPIDAMENTE di quelli
grandi e i pezzi di misura regolare cuociono in
modo più uniforme rispetto ai pezzi tagliati in
modo meno omogeneo.
14
IT
TIPO DI
ALIMENTO
QUANTITÀ LIVELLO DI
POTENZA
TEMPO TEMPO DI
RIPOSO
SUGGERIMENTI
P
IATTO PRONTO
300 G
450 G
750 W
3 -5
MIN.
4 -5 MIN.
1 -2 MIN.
COPRIRE IL PIATTO
RISO
2 DL
6 DL
1 -2 MIN.
3 -4 MIN.
1 MIN.
2 MIN
COPRIRE IL PIATTO
POLPETTE DI
CARNE
250 G 2 MIN.1 -2 MIN.
RISCALDARE SCOPERTO
BEVANDE 2 DL 1 -2 ½ MIN.1 MIN.
METTERE UN CUCCHIAIO DI METALLO
nella tazza per prevenire
una cottura eccessiva.
Z
UPPA (poco
densa)
2 ½ DL 2 -2 ½ MIN.1 MIN.
RISCALDARE SCOPERTO in un
piatto fondo o una ciotola.
Z
UPPE O SALSE
A BASE DI LATTE
2 ½ DL 3 -4 MIN.1 MIN.
NON RIEMPIRE il contenitore
oltre 3/4. Mescolare
una volta durante il
riscaldamento.
H
OT DOG
1 PEZZO
2 PEZZI
600 W
½ - 1
MIN.
1 - 1 ½ MIN.
1 MIN.
L
ASAGNE 500 G 5 -6 MIN.2 -3 MIN.
TABELLA RISCALDAMENTO
COME NEI METODI DI COTTURA TRADIZIONALI, l’alimen-
to riscaldato in un forno a microonde dovrà
sempre risultare bollente.
SI RICORDA CHE I MIGLIORI RISULTATI DI COTTU-
RA si ottengono posizionando le parti più
spesse dell’alimento verso l’esterno del
piatto e le parti più sottili al centro.
S
ISTEMARE LE FETTINE SOTTILI DI CARNE l’una
sopra allaltra oppure inframmezzate.
Le fette tagliate più spesse, come ad esem-
pio polpettone e salsicce, andranno sistemate
l’una accanto all’altra.
S
TUFATI E SUGHI si riscaldano meglio se vengo-
no mescolati di tanto in tanto per far penetrare
ovunque il calore in ugual misura.
C
UOCERE LALIMENTO COPERTO aiuta a con-
servarne l’umidità all’interno, consente
di evitare schizzi e richiede un minor
tempo di riscaldamento.
P
ER RISCALDARE PORZIONI di alimenti anco-
ra congelati, si raccomanda di attenersi
alle indicazioni riportate dalla casa produttri-
ce sulla confezione.
PER RISCALDARE AL MEGLIO GLI ALIMENTI CHE NON POS-
SONO ESSERE MESCOLATI , come ad esempio i piatti
gratinati, si raccomanda di impostare un livello
di potenza compreso tra 400 e 600 W.
È PREFERIBILE CONSIDERARE SEMPRE UN TEMPO DI ripo-
so di alcuni minuti per gli alimenti, onde ga-
rantire una distribuzione uniforme della tem-
peratura interna.
15
IT
TIPO DI
ALIMENTO
QUANTITÀ LIVELLO DI
POTENZA
TEMPO TEMPO DI
RIPOSO
SUGGERIMENTI
ARROSTI
800 -
1000 G
SCONGELAMENTO
(160 W)
20 -22
MIN.10 -15 MIN.
GIRARE a me
scongelamento.
C
ARNE MACINATA 500 G 8 -10 MIN.5 MIN.
GIRARE a me
scongelamento. Separare
le parti scongelate.
BRACIOLE,
COSTOLETTE,
BISTECCHE
500 G 7 -9 MIN. 5 -10 MIN.
GIRARE a me
scongelamento.
P
OLLO (intero) 1200 G 25 MIN.10 -15 MIN.
GIRARE a me
scongelamento.
POLLO
(striscioline o
bocconcini)
500 G 7 -9 MIN. 5 -10 MIN.
GIRARE/SEPARARE a metà
scongelamento. Coprire
le punte delle ali e delle
cosce con la pellicola
per prevenire un
riscaldamento eccessivo.
P
ESCE (intero) 600 G 8 -10 MIN. 5 -10 MIN.
GIRARE a me
scongelamento e
coprire la coda con la
pellicola per prevenire un
riscaldamento eccessivo.
PESCE (tranci o
letti)
400 G 6 -7 MIN.5 MIN.
GIRARE a me
scongelamento. Separare
le parti scongelate.
P
AGNOTTA DI PANE 500 G 4 -6 MIN.5 MIN.
GIRARE a me
scongelamento.
PANINI E FOCACCE
4 PEZZI
(150 - 200 G)
1 ½ -2 MIN.2 -3 MIN.DISPORLI in cerchio.
F
RUTTI E BACCHE 200 G 2 -3 MIN.2 -3 MIN.
SEPARARE durante lo
scongelamento.
TABELLA SCONGELAMENTO
ALIMENTI CONGELATI CONFEZIONATI IN SACCHETTI DI PLASTI-
CA , pellicola in plastica o scatole di cartone posso-
no essere messi in cottura direttamente purché la
confezione non contenga parti metalliche (es.
lacci di chiusura in metallo).
L
A FORMA DEL CONTENITORE IN CUI È CONFEZION-
ATO l’alimento in uisce sui tempi di scon-
gelamento. Confezioni di basso spesso-
re scongelano più rapidamente rispetto a
confezioni più spesse.
RICORDARSI DI STACCARE LUNA DALLALTRA LE PARTI dell’ali-
mento quando cominciano a scongelarsi. Le fette
separate una ad una scongelano più rapidamente.
SE DURANTE LO SCONGELAMENTO SI NOTA CHE ALCUNE
PARTI DI ALIMENTO iniziano a cuocere (es. cosce di
pollo ed estremità delle ali), coprirle con pez-
zetti di foglio di alluminio.
G
IRARE I PEZZI PIÙ GROSSI A METÀ tempo nel corso
del processo di scongelamento.
ALIMENTI LESSATI, STUFATI E RAGÙ DI CARNE SCON-
GELANO meglio se vengono mescolati di
tanto in tanto per l’intera durata del pro-
cesso.
PER UN PERFETTO RISULTATO DI SCONGELAMEN-
TO, è sempre preferibile non scongelare com-
pletamente lalimento e prevedere sempre un
tempo di riposo adeguato.
ALCUNI MINUTI DI RIPOSO DOPO LO SCONGELAMENTO mi-
gliorano sempre il risultato in quanto la tem-
peratura interna dell’alimento viene distribuita
con maggiore uniformità.
16
IT
TIPO DI ALI
MENTO
QUAN
TITÀ
IMPOSTAZI
ONE
TEMPO SUGGERIMENTI
T
OAST AL
FORMAGGIO
3 PEZZI
FUNZIONE GRILL
4 -5 MIN.
POSIZIONARE sulla griglia
P
ATATE DUCHESSE 2 PORZIONI 6 -8 MIN.PORRE il piatto sulla griglia.
S
ALSICCE
(100 G / PEZZO)
2 - 3 PEZZI 10 -12 MIN.
PORRE il piatto sulla griglia. Girare a
metà cottura.
P
ARTI DI POLLO 1000 G
750 W
POI
GRILL
13 -15 MIN.
8 -9 MIN.
DISPORRE IN UN PIATTO CON la pelle verso
l’alto.
P
ATATE AL GRATIN 4 PORZIONI
18 -20 MIN.
5 -6 MIN.
POSIZIONARE sul piatto rotante.
L
ASAGNE
(surgelate)
500 G
600 W
POI
GRILL
18 -20 MIN.
5 -6 MIN.
POSIZIONARE sul piatto rotante.
P
ESCE AL GRATIN
(surgelate)
600 G
15 -18 MIN.
5 -7 MIN.
POSIZIONARE sul piatto rotante.
TABELLA COTTURA AL GRILL
LA FUNZIONE GRILL È PERFETTA per dorare il cibo
dopo la cottura a microonde.
P
ER GLI ALIMENTI PIÙ SPESSI , come pietanze grati-
nate e pollo, cuocere a microonde e poi atti-
vare la funzione Grill per dorare la super cie.
L
A GRIGLIA può essere utilizzata per spo-
stare gli alimenti più vicini allelemento
grill per una duratura più rapida.
P
OSIZIONARE GLI ALIMENTI DI BASSO SPESSORE come
toast e salsicce sulla griglia e cuocere solo con
la funzione Grill.
È
POSSIBILE DISPORRE recipienti o piatti da
gratinare direttamente sul piatto rotan-
te in vetro.
17
IT
MANUTENZIONE E PULIZIA
LA PULIZIA È LA SOLA MANUTENZIONE normalmen-
te richiesta. Deve essere e ettuata con la spina
elettrica staccata.
LA MANCATA ESECUZIONE DELLE OPERAZIONI DI PULIZIA
periodiche può provocare deterioramenti del-
la super cie che possono in uenzare negati-
vamente la durata dellapparecchio e causare
situazioni di pericolo.
N
ON UTILIZZARE PAGLIETTE ME-
TALLICHE, DETERGENTI AGGRES-
SIVI, panni abrasivi, ecc.
che possono danneg-
giare la mascherina, l'in-
terno e l'esterno del forno. Usare unpanno
con un detergente neutro o un panno car-
ta con un prodotto spray per la pulizia dei
vetri. Applicare il prodotto spray per la pu-
lizia dei vetri su un panno carta.
NON SPRUZZARE direttamente sul forno.
AD INTERVALLI REGOLARI, specialmente se si sono
veri cati traboccamenti, rimuovere il
piatto rotante e il supporto e puli-
re la base del forno.
QUESTO FORNO È STATO PROGETTATO
per funzionare con il piatto rotante al-
SI CONSIGLIA LUSO DELLA LAVASTOVIGLIE PER:
G
UIDA PER PIATTO ROTANTE.
P
IATTO ROTANTE IN VETRO.
per alcuni minuti.
N
ON UTILIZZARE APPARECCHI DI PULIZIA A VAPORE
per pulire il forno a microonde.
loggiato nella sua sede.
N
ON METTERE IN FUNZIONE il forno quando il
piatto rotante è stato rimosso per esse-
re pulito.
USARE UN PANNOMORBIDO E UMIDO con un deter-
gente neutro per pulire le superfici interne, la
parte interna ed esterna e i giunti della porta.
NON LASCIARE che si formino depositi di
grasso o di cibo attorno alla porta.
PER MACCHIE TENACI, far bollire una tazza colma
d’acqua nel forno per 2 o 3 minuti. Il vapore
ammorbidirà lo sporco.
GLI ODORI ALLINTERNO DEL FORNO possono essere
eliminati mettendo nel forno una tazza colma
d’acqua con succo di limone e facendo bollire
I
L GRILL non necessita di alcuna pulizia, in quanto il
calore intenso brucia lo sporco, mentre il cielo del
forno deve essere pulito regolarmente. Per eseguire
l'operazione, si consiglia di utilizzare un panno mor-
bido eumido con un detergente neutro.
SE LA FUNZIONE Grill non è usata regolarmente,
è necessario avviare la funzione di solo grill
per 10 minuti una volta al mese per ridurre il
rischio d’incendio.
G
RIGLIA DI COTTURA.
18
IT
GUIDA RICERCA GUASTI
SE IL FORNO NON FUNZIONA, prima di chiamare il
Servizio Assistenza, e ettuare i seguenti con-
trolli:
Il piatto rotante e lapposita guida sono al-
loggiati nella sede.
La spina è inserita correttamente nella pre-
sa di corrente.
La porta chiude correttamente.
Controllare i fusibili e accertarsi che non
manchi la corrente.
Controllare che il forno sia ventilato adegu-
atamente.
Aspettare una decina di minuti, poi tentare
di riavviare il forno.
Aprire e poi chiudere la porta prima di ten-
tare nuovamente di avviare il forno.
Q
UESTO PER EVITARE CHIAMATE INUTILI IN Assistenza,
che vi potrebbero essere addebitate.
Quando si chiama lAssistenza, occorre indica-
re sempre il numero di matricola e il modello
del forno (vedere la targhetta Service). Per ul-
teriori informazioni, consultare il libretto del-
la garanzia.
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DEVE ESSERE sostitui-
to solo con un cavo originale,
disponibile tramite la nostra
organizzazione del servi-
zio assistenza. Il cavo di ali-
mentazione deve essere sosti-
tuito solo da personale spe-
cializzato.
I
L SERVIZIO ASSISTENZA DEVE ESSERE
EFFETTUATO ESCLUSIVAMENTE DA TEC-
NICI ADDESTRATI. È pericoloso per
chiunque non faccia parte del
personale specializzato e et-
tuare operazioni di assistenza
o riparazione che comportino la rimozione
di qualunque pannello di copertura contro
l’esposizione all’energia delle microonde.
NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO DI COPERTURA.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE
IL MATERIALE DIMBALLO è riciclabi-
le al 100% ed è contrassegna-
to dal simbolo del riciclag-
gio. Per lo smaltimento segui-
re le normative locali. Il mate-
riale di imballaggio (sacchetti
di plastica, parti in polistirolo, ecc.)
deve essere tenuto fuori dalla portata dei bam-
bini in quanto potenziale fonte di pericolo.
QUESTO APPARECCHIO è contrassegnato in confor-
mità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito
in modo corretto, lutente contribuisce a pre-
venire le potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute.
IL SIMBOLO sul prodotto o sulla documentazione
di accompagnamento indi-
ca che questo prodotto non
deve essere trattato come ri-
uto domestico, ma deve esse-
re consegnato presso l’idoneo
punto di raccolta per il riciclag-
gio di apparecchiature elettri-
che ed elettroniche.
DISFARSENE seguendo le
normative locali per lo
smaltimento dei ri uti.
PER ULTERIORI INFORMAZIONI
sul trattamento, recupero e riciclaggio di que-
sto prodotto, contattare l’u cio locale compe-
tente, il servizio di raccolta dei ri uti domesti-
ci o il negozio presso il quale il prodotto è sta-
to acquistato.
PRIMA DELLA ROTTAMAZIONE, renderlo inservibile
tagliando il cavo elettrico di alimentazione.
19
IT
20
IT
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 230 V/50 HZ
POTENZA NOMINALE 1150 W
F
USIBILE 10 A
P
OTENZA UTILE MW 750 W
D
IMENSIONI ESTERNE (HXLXP) 285 X 456 X 404
D
IMENSIONI INTERNE (HXLXP) 196 X 292 X 295
PROVA QUANTITÀ TEMPO CA. LIVELLO DI POTENZA CONTENITORE
12.3.1 750
G 10 MIN.750 W PYREX 3.220
12.3.2 475
G 5 MIN.750 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 14 MIN.750 W PYREX 3.838
12.3.4 1100 G 20 -22 MIN.GRILL + 600 W PYREX 3.827
13.3 500
G SCONGELAMENTO AUTOMATICO PORRE SUL PIATTO ROTANTE
IT
461969463602
CONFORME ALLA NORMA IEC 60705.
LA COMMISSIONE ELETTROTECNICA INTERNAZIONALE ha messo a punto una prova di riscaldamento stan-
dard per valutare le prestazioni di riscaldamento di tutti i forni a microonde. Per questo forno si
raccomanda quanto segue:
SPECIFICHE TECNICHE
Whirlpool è un marchio registrato da Whirlpool, USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool AMW 239 WH Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per