Whirlpool MWD 308/SL Guida utente

Categoria
Forni
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

1
IT
MWD 208
www.whirlpool.com
MWD 308
2
IT
INSTALLAZIONE
PRIMA DI COLLEGARE L’ELETTRODOMESTICO
A
SSICURARSI CHE LELETTRODOMESTICO NON SIA DANNEG-
GIATO. Veri care che la porta del forno si chiuda
perfettamente. Vuotare il forno e pulire l’inter-
no con un panno morbido e umido.
DOPO IL COLLEGAMENTO
L
A MESSA A TERRA DELLELETTRODOMESTICO È
OBBLIGATORIA a termini di legge. Il fabbri-
cante declina qualsiasi responsabilità
per eventuali danni a persone, animali o
cose, derivanti dalla mancata osservanza
di questa norma.
Il produttore declina ogni responsabili
per tutti i problemi provocati dalla manca-
ta osservanza di queste istruzioni.
NON FAR FUNZIONARE LELETTROD OMESTICO CON
IL CAVO DALIMENTAZIONE O LA SPINA DANNEGGIATI,
SE NON FUNZIONA CORRETTAMENTE O SE HA SUBITO
DANNI O È CADUTO. NON IMMERGERE IL CAVO DALI-
MENTAZIONE O LA SPINA NELLACQUA. TENERE IL CAVO
DALIMENTAZIONE LONTANO DA SUPERFICI CALDE. PO-
TREBBERO VERIFICARSI SCOSSE ELETTRICHE, INCENDI O
ALTRE SITUAZIONI PERICOLOSE.
C
ONTROLLARE CHE LA TENSIONE indicata sulla
targhetta matricola corrisponda alla ten-
sione della vostra abitazione.
IL FORNO FUNZIONA SOLO se la porta è stata chiusa
correttamente.
I
NSTALLARE IL FORNO SU UNA SUPERFICIE
PIANA E STABILE in grado di soste-
nere il peso del forno e degli
utensili che vi sono inseriti.
Maneggiare con cura.
C
OLLOCARE IL FORNO LONTANO da altre sorgenti di
calore. Per consentire una ventilazione suffi-
ciente, lasciare sopra il forno uno spazio di al-
meno 30 cm. L’elettrodomestico deve essere
appoggiato alla parete, assicurarsi di lascia-
re spazio sufficiente per la ventilazione sopra,
sotto e sui lati del forno. Il forno a microonde
non deve essere collocato in mobili ad incasso.
SE INSTALLATO VICINO AD APPARECCHI RADIO, TELEVISIVI
O ANTENNE, il forno può causare in-
terferenze.
NON USARE PROLUNGHE.
S
E IL CAVO DALIMENTAZIONE È TROPPO CORTO,
RICHIEDERE AD UN ELETTRICISTA, o ad altro per-
sonale qualificato, di installare una presa
di corrente vicino all’elettrodomestico.
AVVISO: Luso improprio della spina con mes-
sa a terra può provocare incendi o scariche
elettriche. Consultare un elettricista, o altro
personale qualificato, se non si capiscono com-
pletamente le istruzioni per la messa a terra,
oppure se si hanno dei dubbi sull’appropriata
messa a terra del forno a microonde.
3
IT
L’ELETTRODOMESTICO NON È INTESO PER il funzio-
namento a mezzo di timer esterni o sistemi
telecomandati.
CONSENTIRE AI BAMBINI di utilizzare l'elettrodo-
mestico solo dopo avere impartito loro ade-
guate istruzioni e dopo essersi accertati che
abbiano compreso i pericoli di un uso impro-
prio, in modo che possano servirsene in ma-
niera corretta e non pericolosa anche in as-
senza del controllo di adulti. Controllare i
bambini quando si usa-
no altre fonti di calore
(se disponibili) separa-
tamente o in combina-
zione con le microonde,
a causa delle altissime
temperature generate.
Q
ESTO ELETTRODOMESTICO NON DEVE UTILIZZATO
da persone (bambini compresi) con capaci-
tà fisiche, sensoriali o mentali compromes-
se, mancanza di esperienza e di consapevo-
lezza, salvo se controllati o se hanno ricevuto
corrette istruzioni sul funzionamento del-
l'elettrodomestico da parte di una persona
responsabile per la loro incolumità.
CONTROLLARE I BAMBINI e non consentire loro di
giocare con questo elettrodomestico.
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
NON RISCALDARE O USARE MATERIALI INFIAMMA-
BILI all’interno o vicino al forno. I vapori
potrebbero causare incendi o esplosioni.
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per asciu-
gare tessuti, carta, spezie, erbe, legno,
ori, frutta o altro materiale combustibi-
le. Potrebbero innescarsi incendi.
N
ON CUOCERE TROPPO GLI ALIMENTI. Potrebbe-
ro innescarsi incendi.
N
ON LASCIARE IL FORNO INCUSTODITO, special-
mente quando si usano carta, plastica o
altri materiali combustibili durante il pro-
cesso di cottura. La carta si potrebbe car-
bonizzare o bruciare e alcuni tipi di pla-
stica potrebbero sciogliersi con il calore.
Non lasciare il forno incustodito se si
usano grassi o oli, perché questi possono
surriscaldarsi e provocare incendi!
S
E IL MATERIALE ALLINTERNO O ALLESTERNO DEL
FORNO DOVESSE INCENDIARSI O SE SI NOTA FUMO,
tenere chiusa la porta e spegnere il for-
no. Staccare la spina dalla presa di cor-
rente o disinserire lalimentazione gene-
rale dell’abitazione.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ALTRE CONSULTAZIONI
N
ON USARE IL FORNO A MICROON-
DE per riscaldare alimenti o li-
quidi in contenitori sigilla-
ti. L’aumento di pressione
potrebbe causare danni al
momento dell’apertura del contenitore,
che potrebbe anche esplodere.
UOVA
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per cucinare o ri-
scaldare uova intere, con o senza gu- scio,
poiché potrebbero esplodere anche
dopo che il processo di riscalda-
mento a microonde è terminato.
L
E GUARNIZIONI DELLA PORTA E DELLE ZONE CIR-
COSTANTI devono essere controllate perio-
dicamente. In caso di danni non utilizzare
l’elettrodomestico, finché non sia stato ri-
parato da un tecnico qualificato.
N
ON USARE prodotti o gas chimici corrosi-
vi nellelettrodomestico. Questo tipo di
forno è stato progettato per riscaldare o
cuocere alimenti. Non deve essere usato
a scopo industriale o di laboratorio.
N
ON APPENDERE O COLLOCARE oggetti pesan-
ti sulla porta in quanto questo potreb-
be danneggiare l’apertura e le cerniere
del forno. Non utilizzare la maniglia della
porta per appendervi oggetti.
4
IT
SUGGERIMENTI GENERALI
Q
UESTO ELETTRODOMESTICO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
ALLUSO DOMESTICO!
C
ON LA FUNZIONE MICROONDE INSERITA, questo elettro-
domestico non deve mai essere messo in funzio-
ne senza alimenti. Potrebbe essere danneggiato.
Q
UANDO SI FANNO PROVE DI PROGRAMMAZIONE, mette-
re all’interno un bicchiere di acqua. Lacqua as-
sorbirà le microonde e il forno non si rovinerà.
T
OGLIERE I LACCI DI CHIUSURA dai sacchet-
ti di plastica o carta prima di metter-
li in forno.
FRITTURA A BAGNO D’OLIO
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per fritture a ba-
gno d’olio, poiché è impossibile con-
trollare la temperatura del-
l’olio.
LIQUIDI
A
D ESEMPI O: BEVANDE O ACQUA. Quando si riscal-
dano liquidi come bevande o
acqua, questi si possono surri-
scaldare oltre il punto di ebolli-
zione senza che appaiano bol-
licine. Ciò potrebbe fare tra-
boccare improvvisamente di liquido bollente.
Per prevenire questa possibilità, procedere
come segue:
1. Evitare luso di contenitori con colli stretti.
2. Mescolare il liquido prima di mettere il re-
cipiente nel forno e lasciarvi immerso un
cucchiaino da tè.
3. Dopo il riscaldamento, prevedere un tem-
po di riposo, mescolando ancora prima di
togliere il recipiente dal forno.
D
OPO AVER RISCALDATO GLI ALIMENTI PER BAM-
BINI o liquidi nel biberon, op-
pure in contenitori per omo-
geneizzati, agitare e controllare
sempre la temperatura prima di servire. Questo
favorirà la distribuzione omogenea del calore evi-
tando il rischio di bruciature.
Togliere il coperchio e la tettarella dal bibe-
ron prima di riscaldarli!
PRECAUZIONI
PER EVITARE DI BRUCIARSI indossare sempre
guanti da forno per manipolare conteni-
tori, toccare il forno e togliere le casse-
ruole. Poiché le parti raggiungibili pos-
sono diventare incandescenti durante
l'utilizzo, tenere fuori della portata dei
bambini.
N
ON USARE LA CAVITÀ come dispensa.
L
E APERTURE DI VENTILAZIONE SUL FORNO non devono
essere coperte. Lostruzione delle aperture di aspi-
razione o scarico dellaria può causare danni al
forno e compromettere i risultati di cottura.
N
ON LASCIARE E NON USARE questo elettrodomesti-
co all’esterno.
N
ON USARE QUESTO forno vicino a lavandini o su
piani d’appoggio bagnati, vicino ad una pisci-
na o simile.
5
IT
ACCESSORI
SUGGERIMENTI GENERALI
S
E GLI ACCESSORI METALLICI SONO in contatto con
le pareti interne mentre il forno è in funzione,
si produrranno scintille ed il forno ne risulterà
danneggiato.
GUIDA PER PIATTO ROTANTE
S
ERVIRSI DELLAPPOSITO SUPPORTO sotto
il piatto rotante di vetro. Non ap-
poggiare altri utensili sopra la gui-
da per piatto rotante.
Montare la guida per il piatto rotante nel
forno.
PIATTO ROTANTE DI VETRO
U
SARE IL PIATTO ROTANTE DI VETRO con tutti i me-
todi di cottura. Il piatto rotante
raccoglie i sughi di cottura e le
particelle di cibo che altrimenti
macchierebbero e sporchereb-
bero l’interno del forno.
Collocare il piatto rotante di vetro sopra la
guida.
A
SSICURARSI CHE GLI UTENSILI USATI SIANO RESISTENTI AL
CALORE DEL FORNO e trasparenti
alle microonde.
N
EL MOMENTO IN CUI SI RIPONGONO LALIMENTO E GLI AC-
CESSORI nel forno a microonde, accertarsi che
non tocchino le pareti interne del forno.
Questa precauzione è particolarmente im-
portante per gli accessori metallici o con
componenti metallici.
ASSICURARSI SEMPRE che il piatto rotante sia in
grado di ruotare liberamente prima di avvia-
re il forno. Se il piatto rotante non gira libera-
mente, è necessario usare un contenitore p
piccolo.
I
N COMMERCIO sono disponibili diversi accessori.
Prima di acquistarli, accertarsi che siano speci-
ci per la cottura a microonde.
GRIGLIA DI COTTURA
U
SARE LA GRIGLIA DI COTTURA con le
funzioni Grill.
6
IT
PANNELLO DI CONTROLLO
DISPALY DIGITALE
Il display include un orologio col
formato delle 24 ore e dei sim-
boli per speci care lorario, il
tempo di cottura, il livello di po-
tenza, la classe di alimento sele-
zionata e lo stato del timer.
TASTO MENU AUTO
Mette disposizione 3 tasti per
lo scongelamento automatico
e 4 tasti per la cottura automa-
tica. Non è necessario imposta-
re potenza e tempo di cottu-
ra. Non è necessario impostare
potenza e tempo di cottura.
GRILL
Usato per selezionare il li-
vello voluto per il grill.
TASTO POTENZA
Usato per impostare il livel-
lo voluto di potenza micro-
onde.
T
ASTO MEMO
Usato per ripristinare le impo-
stazioni prede nite memoriz-
zate.
T
ASTO START
Usato per avviare la proce-
dura di cottura.
TASTO OROLOGIO
Usato per impostare l'orolo-
gio col formato delle 24 ore.
TASTO +/-
Usato per aumentare/diminui-
re il tempo di cottura o il peso
(in modalità di standby il tasto
“-” serve per il tempo di scon-
gelamento, mentre il tasto “+”
serve per il peso dellalimento
da scongelare).
TASTO GRILL COMBINATO
Usato per selezionare la fun-
zione Grill Combinato e per se-
lezionare il livello di potenza
del grill.
TASTO TIMER
Usare questo tasto per selezi-
onare la funzione Timer.
TASTO +1
Usato per aumentare di 1 mi-
nuto il tempo di cottura.
T
ASTO STOP
Premere per arrestare o ripri-
stinare qualsiasi funzione del
forno.
QUESTA FUNZIONE DI SICUREZZA SI ATTIVA AUTOMATI-
CAMENTE UN MINUTO DOPO che il forno viene
a trovarsi nella fase di attesa ("stand-
by"). (Il forno si trova in modalità
"stand by" quando appare visualizza-
to l'orologio a 24 ore oppure, se l'orologio
non è stato impostato, quando il display è vuo-
to).
L
O SPORTELLO DEL FORNO DEVE ESSERE APERTO, QUINDI
RICHIUSO, ad esempio per inserire il cibo prima
del rilascio del blocco di sicurezza. In caso con-
trario sul display apparirà il messaggio
DOOR
(porta).
DOOR
PROTEZIONE ANTIAVVIO / SICUREZZA BAMBINI
BLOCCO: In modalità di standby, premere per 3
secondi il tasto Stop, sarà emesso un lungo se-
gnale acustico che conferma lattivazione della
modalità Sicurezza bambini. In questa moda-
lità i tasti sono bloccati, il display mostra
l’ora corrente o “:”, ed il simbolo Sicurezza
bambini è acceso.
SBLOCCO: In modalità Sicurezza bambini, pre-
mere per 3 secondi il tasto Stop, sarà emesso
un lungo segnale acustico che conferma la di-
sattivazione del blocco; a questo punto il sim-
bolo Sicurezza bambini è spento e si pos-
sono usare i tasti.
7
IT
SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURA
PER SOSPENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
PER CONTROLLARE, MESCOLARE
O GIRARE LALIMENTO , aprire la
porta ed il processo di cottu-
ra si interromperà automati-
camente. La funzione resta
impostata per 5 minuti.
Q
UANDO NON SI VUOLE PIÙ CONTINUARE LA
COTTURA:
TOGLIERE LALIMENTO , chiudere la
porta e premere il tasto STOP.
PER RIPRENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
C
HIUDERE LA PORTA e premere il tasto
Start (avvio) UNA SOLA VOLTA. Il
processo di cottura riprende da
dove è stato interrotto.
P
REMENDO IL TASTO START DUE VOLTE il
tempo di cottura incrementa di 30 secondi.
A
L TERMINE DELLA COTTURA sarà emesso un segna-
le acustico, poi il forno acce-
de alla modalità di standby.
L’OROLOGIO È IMPOSTATO ed è in funzione.
SE LOROLOGIO non è stato impostato dopo il collegamento alla rete
elettrica, l’orologio mostrerà “:”.
DURANTE LIMPOSTAZIONE DELLOROLOGIO, se si preme il tasto Stop, il for-
no esce dalla modalità d’impostazione e la configurazione non sarà
valida.
OROLOGIO
LA PRIMA VOLTA CHE SI COLLEGA LELETTRODOMESTI CO ALLA CORRENTE ELETTRICA,
oppure dopo un ammanco di corrente, il display mostrerà “:” e sarà
emesso un segnale acustico.
q
PREMERE IL TASTO OROLOGIO ; le cifre sulla sinistra (ore) lampegge-
ranno.
w
PREMERE IL TASTO+” O “-” per impostare l’ora.
e
PREMERE IL TASTO OROLOGIO; le cifre sulla destra (minuti) lampeg-
geranno.
r
PREMERE IL TASTO+” O “-” per impostare i minuti.
t
PREMERE NUOVAMENTE IL TASTO OROLOGIO.
q
e
t
w
r
8
IT
SOLO MICROONDE
P
REMERE IL TASTO
PERCENTUALE
MW
DISPLAY USO CONSIGLIATO:
1
VOLTA 100% P100
RISCALDAMENTO DI BEVANDE, acqua, zuppe non dense, caf-
fè, tè o altri alimenti ad alto contenuto di acqua. Se
l’alimento contiene uova o panna, scegliere una po-
tenza inferiore.
2
VOLTE 75% P75 COTTURA DI pesce, carne, verdura, eccetera.
3
VOLTE 50% P50
COTTURA ACCURATA DI SALSE altamente proteiche, piatti a
base di uova e formaggio e per terminare la cottura di
piatti in umido. Stufare, sciogliere il burro.
4
VOLTE 25% P25
SBRINAMENTO.
COTTURA E RISCALDAMENTO CON LE MICROONDE
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per normali operazioni di cottura e riscal-
damento di verdure, pesce, patate e carne.
U
NA VOLTA CHE IL PROCESSO DI COTTURA È INIZIATO:
I
L TEMPO SI AUMENTA FACILMENTE con incrementi di 30 secondi premen-
do il tasto Start, oppure con incrementi di 1 minuto premendo il
tasto “+1. Ciascuna pressione del tasto aumenta il tempo di 30 se-
condi o di 1 minuto.
D
URANTE LA PROCEDURA DI COTTURA, si può visualizzare la potenza MW
per 3 secondi premendo il tasto Potenza, poi il forno torna al con-
to alla rovescia.
COME SCEGLIERE IL LIVELLO DI POTENZA
q
PREMERE RIPETUTAMENTE IL TASTO POTENZA per impostare la poten-
za.
w
PREMERE IL TASTO+” O “-” per impostare il tempo di cottura.
e
PREMERE IL TASTO START DI AVVIO.
q
w
e
9
IT
QUESTA FUNZIONE serve per riscaldare rapidamente alimenti ad alto
contenuto d’acqua come zuppe non dense, ca è o tè.
FUNZIONE JET START
q
PREMERE IL TASTO START DI AVVIO.
QUESTA FUNZIONE SI AVVIA AUTOMATICAMENTE alla potenza massima per le
microonde e tempo di cottura impostato a 30 secondi. Ogni ulterio-
re pressione incrementa il tempo di 30 secondi.
F
UNZIONE+1 MINUTO
I
N MODALITÀ DI STANDBY, PREMERE IL TASTO +1, il forno attiva automatica-
mente la procedura microonde alla potenza massima (P100), pre-
mere il tasto Start per avviare. Ciascuna pressione successiva au-
menterà il tempo di un minuto (fatta eccezione per il menu Auto)
SCONGELAMENTO
SCONGELAM ENTO A TEMPO
1. PREMERE IL TASTO-” per selezionare la funzio-
ne “scongelamento a tempo”.
2. PREMERE IL TASTO+O-” per impostare il
tempo di cottura.
3. PREMERE IL TASTO START per avviare la cottura la
potenza di scongelamento (P30).
S
CONGELAMENTO A PESO
1. PREMERE IL TASTO+” per selezionare il peso.
2. PREMERE IL TASTO START per avviare la cottura.
Durante la procedura di cottura, si può visua-
lizzare il peso per 3 secondi premendo il tasto
+”, poi il forno torna al conto alla rovescia.
q
10
IT
PREMERE IL TASTO PERCENTUALE GRILL DISPLAY
1 VOLTA 100% G1
2
VOLTE 50% G2
FUNZIONE GRILL COMBINATO
P
REMERE IL TASTO PERCENTUALE GRILL DISPLAY
1 VOLTA 100% C1
2
VOLTE 75% C2
3
VOLTE 50% C3
4
VOLTE 25% C4
FUNZIONE GRILL
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per dorare rapidamente la super cie
dell’alimento.
q
PREMERE RIPETUTAMENTE IL TASTO GRI LL per impostare la potenza
del grill.
w
PREMERE IL TASTO+” O “-” per impostare il tempo di cottura.
e
PREMERE IL TASTO START DI AVVIO.
P
RIMA DI UTILIZZARE QUALSIASI UTENSILE , assicurarsi che sia resistente al
calore sviluppato dal forno.
N
ON USARE UTENSILI DI PLASTICA con la funzione Grill in quanto il calo-
re sviluppato li scioglierebbe. Anche la carta o il legno sono scon-
sigliati.
FUNZIONE GRILL COMBINATO
USARE QUESTA FUNZIONE PER gratinare, cucinare lasagne, pollame e pa-
tate al forno.
q
PREMERE RIPETUTAMENTE IL TASTO COMBI per impostare la potenza
del Grill combinato.
w
PREMERE IL TASTO+” O “-” per impostare il tempo di cottura.
e
PREMERE IL TASTO START DI AVVIO.
P
RIMA DI UTILIZZARE QUALSIASI UTENSILE , assicurarsi che sia resistente al
calore sviluppato dal forno.
N
ON USARE UTENSILI DI PLASTICA con la funzione Grill in quanto il calo-
re sviluppato li scioglierebbe. Anche la carta o il legno sono scon-
sigliati.
e
w
q
w
e
q
11
IT
COTTURA AUTOMATICA SBRINAMENTO AUTOMATICO
ICONA
FUNZIONE BEVANDE PATATE POPCORN MINESTRE CARNE POLLAME PESCE
PESO
1CUP(TAZZA) 200G 50G 250G 100G 100G 100G
2CUP(TAZZA) 400G 85G 500G 200G 200G 200G
3CUP(TAZZA) 600G 100G 1000G 300G 300G 300G
450G 450G 450G
MENU AUTO
QUESTA FUNZIONE mette a disposizione un comodo menu per sconge-
lare o cucinare vari alimenti.
PER QUESTA FUNZIONE È NECESSARIO indicare il peso netto del cibo. Il for-
no calcolerà automaticamente il tempo per lo scongelamento e la
cottura.
ALIMENTI SURGELATI:
SE LALIMENTO HA UNA TEMPERATURA SUPERIORE a quella di conge-
lamento (-18°C), scegliere un peso inferiore per lalimento.
SE LALIMENTO HA UNA TEMPERATURA INFERIORE a quella di conge-
lamento (-18°C), scegliere un peso maggiore per lalimento.
q
PREMERE I TASTI DEL MENU AUTO per selezionare le funzioni (pre-
mere ripetutamente per selezionare la quantità).
w
PREMERE IL TASTO START DI AVVIO.
D
URANTE LA PROCEDURA DI COTTURA, si può visualizzare il peso per 3 se-
condi premendo il tasto automatico scelto in precedenza, poi il for-
no torna al conto alla rovescia.
BEVANDE: 1
TAZZA EQUIVALE a 150 ml di liquido.
q
w
12
IT
FUNZIONE DI MEMORIZZAZIONE
LA FUNZIONE MEMORY (MEMORIA) CONSENTE DI richiamare facilmente e ve-
locemente un’impostazione preferita.
LA FUNZIONE MEMORY CONSENTE DI memorizzare qualsiasi impostazione
correntemente visualizzata.
C
OME MEMORIZZARE UNIMPOSTAZIONE:
q
SELEZINARE una funzione.
w
PROGRAMMARE le impostazioni.
e
TENERE PREMUTO IL TASTO MEMO finché si sente un segnale acusti-
co. A questo punto, l’impostazione è memorizzata. La memo-
ria può essere riprogrammata quante volte si desidera.
DURANTE LA PROCEDURA DI COTTURA, si può visualizzare la potenza MW
per 3 secondi premendo il tasto Potenza, poi il forno torna al con-
to alla rovescia.
N
OTA: La funzione di Memoria non può essere usata con la funzione
“Scongelamento a peso” o col menu Auto.
C
OME UTILIZZARE UNIMPOSTAZIONE MEMORIZZATA:
q
TENERE PREMUTO IL TASTO MEMO finché si sente un segnale acusti-
co.
w
PREMERE IL TASTO START DI AVVIO.
q
w
13
IT
q
PREMERE IL TASTO TIMER ; le cifre sulla sinistra (minuti) lampegge-
ranno.
w
PREMERE IL TASTO+” O “-” per impostare i minuti.
e
PREMERE IL TASTO TIMER; le cifre sulla destra (secondi) lampegge-
ranno.
r
PREMERE IL TASTO+” O “-” per impostare i secondi.
t
PREMERE NUOVAMENTE IL TASTO TIMER.
FUNZIONE TIMER
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per indicare sul timer il tempo desiderato,
ad esempio per cuocere uova, far lievitare un impasto prima di cuo-
cerlo, ecc.
q
w
e
r
t
14
IT
TIPO DI ALI
MENTO
QUAN
TITÀ
LIVELLO DI
POTENZA
TEMPO TEMPO DI
RIPOSO
SUGGERIMENTI
P
OLLO (intero) 1000 G
100%
18 - 20
MIN. 5 - 10 MIN.
GIRARE IL POLLO a metà cottura.
Verificare che il sugo della carne sia
incolore a fine cottura.
P
OLLO
(striscioline o
bocconcini)
500 G 8 - 10 MIN.5 MIN.
VERIFICARE che il sugo della carne sia
incolore a fine cottura.
P
ANCETTA 150 G 3 - 4 MIN. 1 - 2 MIN.
ADAGIARE SU 2 O 3 STRATI DI carta da
forno e coprire con altra carta.
V
ERDURA
(fresca)
300 G 3 - 4 MIN. 1 - 2 MIN.
CUOCERE COPERTO e aggiungere 2
cucchiaini di sale.
V
ERDURA
(surgelata)
250 -
400 G
3 - 4 MIN.
5 - 6 MIN.
1 - 2 MIN.
CUOCERE COPERTO
PATATE IN
CAMICIA
1 PEZZO
4 PEZZI
4 - 6 MIN.
12 - 15 MIN.
2 MIN.
5 MIN.
PUNGERE CON UNA FORCHETTA. (1 pezzo=
250 g). Girare a metà cottura.
C
ARNE
(polpettone)
600 -
700 G
75%
12 - 14
MIN.5 MIN.
P
ESCE (intero) 600 G 8 - 9 MIN. 4 - 5 MIN.INCIDERE LA PELLE e cuocere coperto.
P
ESCE (tranci
o filetti)
400
G 5 - 6 MIN. 2 - 3 MIN.
C
OLLOCARE CON LE PARTI PIÙ SOTTILI verso il
centro del piatto. Cuocere coperto.
TABELLA COTTURA
SI RICORDA CHE MAGGIORE È LA QUANTITÀ DI ALIMENTO CHE SI
DESIDERA PREPARARE, maggiore sarà il tempo neces-
sario per la cottura. Secondo una semplice regola
pratica, una quantità doppia di alimento necessita
quasi il doppio del tempo di cottura.
PIÙ BASSA È LA TEMPERATURA INIZIALE DEL
FORNO, più lunghi saranno i tempi di cottura
richiesti per lalimento. Riscaldare un ali-
mento appena tolto dal frigorifero richie-
de più tempo di uno lasciato riposare a
temperatura ambiente.
Alimenti come patate con la buccia
vanno scelti di misura simile e quin-
di disposti a cerchio in modo da otte-
nere una cottura uniforme.
C
OME NELLA COTTURA TRADIZIONALE, anche nella cottu-
ra a microonde mescolare e girare gli alimenti in
preparazione sono operazioni che permettono di
distribuire rapidamente il calore al centro del piat-
to ed evitare di surriscaldare le parti più esterne.
DURANTE LA COTTURA DI ALIMENTI DI FORMA o
spessore non omogenei, ricordarsi di col-
locare le parti più sottili verso il centro
del piatto in quanto, nel forno a microon-
de avvenendo la cottura dall’esterno ver-
so l’interno, le parti sottili verranno in tal
modo cotte per ultime.
G
LI ALIMENTI AD ALTO TENORE DI GRASSI E ZUCCHERI cuo-
ciono più rapidamente rispetto agli alimenti ad
alto contenuto d’acqua. Ricordarsi inoltre che
grassi e zuccheri raggiungono una temperatura
più elevata rispetto all’acqua.
DOPO LA COTTURA, RICORDARSI DI LASCIARE SEMPRE ripo-
sare gli alimenti per qualche mi-
nuto. Tenere presente che alcu-
ni minuti di riposo migliora-
no sempre il risultato in quan-
to consentono una distribuzione
più uniforme della temperatura all’interno dellali-
mento.
N
EGLI ALIMENTI RIVESTITI DA PELLE O M EMBRANE, come ad
esempio patate, mele e tuorli d’uovo de-
vono essere praticati piccoli fori con
una forchetta o stuzzicadenti prima
di cuocerli nel forno a microonde, così
da permettere la fuoriuscita del va-
pore interno altrimenti la pressione potrebbe far-
li scoppiare.
I PEZZI PICCOLI CUOCIONO PIÙ RAPIDAMENTE di quelli gran-
di e i pezzi di misura regolare cuociono in modo
più uniforme rispetto ai pezzi tagliati in modo
meno omogeneo.
15
IT
TIPO DI ALI
MENTO
QUAN
TITÀ
LIVELLO DI
POTENZA
TEMPO TEMPO DI
RIPOSO
SUGGERIMENTI
P
IATTO PRONTO
300 G
450 G
100%
3 - 5
MIN.
4 - 5 MIN.
1 - 2 MIN.
COPRIRE IL PIATTO
RISO
2 DL
6 DL
1 - 2 MIN.
3 - 4 MIN.
1 MIN.
2 MIN
COPRIRE IL PIATTO
POLPETTE DI
CARNE
250 G 2 MIN. 1 - 2 MIN.
RISCALDARE SCOPERTO
BEVANDE 2 DL 1 - 2 ½ MIN.1 MIN.
METTERE UN CUCCHIAIO DI METALLO
nella tazza per prevenire una
cottura eccessiva.
Z
UPPA (poco
densa)
DL 2 - 2 ½ MIN.1 MIN.
RISCALDARE SCOPERTO in un piatto
fondo o una ciotola.
Z
UPPE O SALSE
A BASE DI LATTE
2 ½ DL 3 - 4 MIN.1 MIN.
NON RIEMPIRE il contenitore
oltre 3/4. Mescolare una volta
durante il riscaldamento.
H
OT DOG
1 PEZZO
2 PEZZI
75%
½ - 1
MIN.
1 - 1 ½ MIN.
1 MIN.
L
ASAGNE 500 G 5 - 6 MIN. 2 - 3 MIN.
TABELLA RISCALDAMENTO
COME NEI METODI DI COTTURA TRADIZIONALI, l’alimen-
to riscaldato in un forno a microonde dovrà
sempre risultare bollente.
SI RICORDA CHE I MIGLIORI RISULTATI DI COTTU-
RA si ottengono collocando le parti più
spesse dell’alimento verso lesterno del
piatto e le parti più sottili al centro.
S
ISTEMARE LE FETTINE SOTTILI DI CARNE luna
sopra allaltra oppure inframmezzate.
Le fette tagliate più spesse, come ad esem-
pio polpettone e salsicce, andranno sistemate
l’una accanto all’altra.
STUFATI E SUGHI si riscaldano meglio se sono me-
scolati di tanto in tanto per far penetrare ovun-
que il calore in ugual misura.
C
UOCERE LALIMENTO COPERTO aiuta a conservarne
l’umidità all’interno, consente di evitare schizzi
e richiede un minor tempo di riscaldamento.
PER RISCALDARE PORZIONI di alimenti anco-
ra congelati, si raccomanda di attener-
si alle indicazioni riportate dalla casa
produttrice sulla confezione.
È
MEGLIO RISCALDARE A P75 GLI ALIMENTI CHE
NON POSSONO ESSERE MESCOLATI, come le pie-
tanze gratinate.
È PREFERIBILE CONSIDERARE SEMPRE UN TEMPO DI ripo-
so di alcuni minuti per gli alimenti, onde ga-
rantire una distribuzione uniforme della tem-
peratura interna.
16
IT
TIPO DI ALI
MENTO
QUAN
TITÀ
LIVELLO DI
POTENZA
TEMPO TEMPO DI
RIPOSO
SUGGERIMENTI
A
RROSTI
800 -
1000 G
25%
20 - 22
MIN.
10 - 15 MIN.GIRARE a metà scongelamento.
C
ARNE MACINATA 500 G 8 - 10 MIN.5 MIN.
GIRARE a metà scongelamento.
Separare le parti scongelate.
B
RACIOLE,
COSTOLETTE,
BISTECCHE
500 G 7 - 9 MIN. 5 - 10 MIN.GIRARE a metà scongelamento.
P
OLLO (intero) 1.200 G 25 MIN. 10 - 15 MIN.GIRARE a metà scongelamento.
P
OLLO
striscioline o
bocconcini
500 G 7 - 9 MIN. 5 - 10 MIN.
GIRARE/SEPARARE a metà
scongelamento. Coprire le
punte delle ali e delle cosce
con la pellicola per prevenire
un riscaldamento eccessivo.
P
ESCE (intero) 600 G 8 - 10 MIN. 5 - 10 MIN.
GIRARE a metà scongelamento
e coprire la coda con la
pellicola per prevenire un
riscaldamento eccessivo.
P
ESCE (tranci o
filetti)
400 G 6 - 7 MIN.5 MIN.
GIRARE a metà scongelamento.
Separare le parti scongelate.
P
AGNOTTA DI PANE 500 G 4 - 6 MIN.5 MIN.GIRARE a metà scongelamento.
P
ANINI E FOCACCE
4 PCS (150
- 200 G)
1 ½ - 2
MIN.
2 - 3
MIN.DISPORLI in cerchio.
F
RUTTI E BACCHE 200 G 2 - 3 MIN. 2 - 3 MIN.
SEPARARE durante lo
scongelamento.
TABELLA SCONGELAMENTO
ALIMENTI CONGELATI CONFEZIONATI IN SACCHETTI DI PLA-
STICA , pellicola di plastica o scatole di cartone
possono essere messi in cottura direttamen-
te purché la confezione non contenga par-
ti metalliche (ad esempio: lacci di chiusu-
ra di metallo).
L
A FORMA DEL CONTENITORE IN CUI È CONFE-
ZIONATO lalimento in uisce sui tempi
di scongelamento. Confezioni di basso
spessore scongelano più rapidamente ri-
spetto a confezioni più spesse.
RICORDARSI DI STACCARE LUNA DALLALTRA LE PARTI
dell’alimento quando cominciano a scongelar-
si. Le fette separate una ad una scongelano più
rapidamente.
S
E DURANTE LO SCONGELAMENTO SI NOTA CHE ALCUNE
PARTI DI ALIMENTO iniziano a cuocere (ad esempio:
cosce di pollo ed estremità delle ali), coprirle
con pezzetti di foglio di alluminio.
GIRARE I PEZZI PIÙ GROSSI A METÀ tempo nel
corso del processo di scongelamento.
A
LIMENTI LESSATI, STUFATI E RA DI CAR-
NE SCONGELANO meglio se sono mescola-
ti di tanto in tanto per l’intera durata del
processo.
PER UN PERFETTO RISULTATO DI SCONGELAMENTO, è
sempre preferibile non scongelare completa-
mente lalimento e prevedere sempre un tem-
po di riposo adeguato.
ALCUNI MINUTI DI RIPOSO DOPO LO SCONGELAMENTO mi-
gliorano sempre il risultato in quanto la tem-
peratura interna dell’alimento è distribuita con
maggiore uniformità.
17
IT
TIPO DI ALI
MENTO
QUAN
TITÀ
IMPOSTA
ZIONE
TEMPO SUGGERIMENTI
T
OAST AL
FORMAGGIO
3 PEZZI
GRILL 1
7 - 8
MIN.
COLLOCARE sulla griglia
P
ATATE DUCHESSE 2 PORZIONI 8 - 10 MIN.COLLOCARE il piatto sulla griglia.
S
ALSICCE
(100 g / pezzo)
2 - 3 PCS 18 - 20 MIN.
COLLOCARE il piatto sulla griglia. Girare
a metà cottura.
H
OT DOG (100 g /
pezzo)
4 PCS 16 - 18 MIN.
COLLOCARE il piatto sulla griglia. Girare
a metà cottura.
P
ATATE AL GRATIN 4 PORZIONI
75% MW
POI GRILL 1
18 - 20 MIN.
10 - 12 MIN.
COLLOCARE sul piatto rotante.
L
ASAGNE
(surgelate)
400 G
COMBI 4 POI
GRILL 1
15 - 17 MIN.
5 - 6 MIN.
COLLOCARE sul piatto rotante.
P
ESCE GRATINATO
(surgelato)
600 G
75% MW
POI GRILL 1
16 - 18 MIN.
5 - 7 MIN.
COLLOCARE sul piatto rotante.
TABELLA COTTURA AL GRILL
LA FUNZIONE GRILL È PERFETTA per dorare il cibo
dopo la cottura a microonde.
P
ER GLI ALIMENTI PIÙ SPESSI , come pietanze gratina-
te e pollo, cuocere a microonde e poi attivare
la funzione Grill per dorare la super cie.
L
A GRIGLIA può essere utilizzata per spo-
stare gli alimenti più vicini allelemento
grill per una duratura più rapida.
C
OLLOCARE GLI ALIMENTI DI BASSO SPESSORE come
toast e salsicce sulla griglia e cuocere solo con
la funzione Grill.
È
POSSIBILE COLLOCARE recipienti o piatti da
gratinare direttamente sul piatto rotan-
te di vetro.
18
IT
IL FORNO DEVE essere pulito regolarmen-
te ed i depositi di cibo devono essere ri-
mossi.
MANUTENZIONE E PULIZIA
LA PULIZIA È LA SOLA MANUTENZIONE normalmen-
te richiesta. Deve essere e ettuata con la spina
elettrica staccata.
LA MANCATA ESECUZIONE DELLE OPERAZIONI DI PULIZIA
periodiche può provocare deterioramenti del-
la super cie che possono in uenzare negativa-
mente la durata dellelettrodomestico e causa-
re situazioni di pericolo.
N
ON UTILIZZARE PAGLIETTE METAL-
LICHE, DETERGENTI AGGRESSI-
VI, panni abrasivi, ecc.
che possono danneg-
giare la mascherina, l'in-
terno e l'esterno del forno. Usare un panno
con un detergente neutro o un panno carta
con un prodotto spray per la pulizia dei ve-
tri. Applicare il prodotto spray per la pulizia
dei vetri su un panno carta.
NON SPRUZZARE direttamente
sul forno.
AD INTERVALLI REGOLARI, special-
mente se si sono veri cati traboc-
camenti, rimuovere il piatto rotante e il sup-
porto e pulire la base del forno.
QUESTO FORNO È STATO PROGETTATO per funzionare
con il piatto rotante alloggiato nella sua sede.
SI CONSIGLIA L’USO DELLA LAVASTOVIGLIE
PER:
G
UIDA PER PIATTO ROTANTE.
P
IATTO ROTANTE DI VETRO.
N
ON UTILIZZARE APPARECCHI DI PULIZIA A VAPORE
per pulire il forno a microonde.
N
ON METTERE IN FUNZIONE il forno quando il
piatto rotante è stato rimosso per esse-
re pulito.
USARE UN PANNO MORBIDO, inumidito con un de-
tergente neutro per pulire le superfici inter-
ne, la parte frontale e posteriore della porta e
l’apertura della porta.
NON LASCIARE che si formino depositi di
grasso o di cibo attorno alla porta.
PER MACCHIE TENACI, far bollire una tazza colma
d’acqua nel forno per 2 o 3 minuti. Il vapore
ammorbidirà lo sporco.
GLI ODORI ALLINTERNO DEL FORNO possono essere
eliminati mettendo nel forno una tazza colma
d’acqua con succo di limone e facendo bollire
per alcuni minuti.
IL GRILL non necessita di alcuna pulizia, in
quanto il calore intenso brucia lo sporco, men-
tre il cielo del forno deve essere pulito rego-
larmente. Questa operazione deve essere ese-
guita con un panno morbido inumidito con un
detergente neutro.
Se la funzione Grill non è usata regolarmen-
te, è necessario avviare la funzione di solo grill
per 10 minuti una volta il mese per ridurre il ri-
schio d’incendio.
G
RIGLIA DI COTTURA.
19
IT
GUIDA RICERCA GUASTI
SE IL FORNO NON FUNZIONA, prima di chiamare il
Servizio Assistenza, e ettuare i seguenti con-
trolli:
Il piatto rotante e lapposita guida sono al-
loggiati nella sede.
La spina è inserita correttamente nella pre-
sa di corrente.
La porta è chiusa in modo appropriato.
Controllare i fusibili e accertarsi che non
manchi la corrente.
Controllare che il forno sia ventilato ade-
guatamente.
Aspettare una decina di minuti, poi tentare
di riavviare il forno.
Aprire e poi chiudere la porta prima di ten-
tare nuovamente di avviare il forno.
QUESTO PER EVITARE CHIAMATE INUTILI IN Assistenza,
che vi potrebbero essere addebitate.
Quando si chiama lAssistenza, occorre indica-
re sempre il numero di matricola e il modello
del forno (vedere la targhetta Service). Per al-
tre informazioni, consultare il libretto della ga-
ranzia.
I
L CAVO DALIMENTAZIONE DEVE ESSERE sostitu-
ito solo con un cavo originale, disponibi-
le tramite la nostra organizza-
zione del servizio assisten-
za. Il cavo d’alimentazione
deve essere sostituito solo
da personale specializzato.
I
L SERVIZIO ASSISTENZA DEVE ESSE-
RE EFFETTUATO ESCLUSIVAMENTE DA
TECNICI ADDESTRATI. È pericoloso
per chiunque non faccia parte
del personale specializzato ef-
fettuare operazioni di assisten-
za o riparazione che comportino
la rimozione di qualunque pannello di co-
pertura contro l’esposizione all’energia del-
le microonde.
NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO DI COPERTURA.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE
IL MATERIALE DIMBALLO è riciclabi-
le al 100% ed è contrassegna-
to dal simbolo del riciclag-
gio. Per lo smaltimento segui-
re le normative locali. Il mate-
riale di imballaggio (sacchetti
di plastica, parti di polistirolo, ecc.)
deve essere tenuto fuori della portata dei bam-
bini in quanto potenziale fonte di pericolo.
QUESTO ELETTRODOMESTI CO è contrassegnato in
conformità alla Direttiva Europea 2002/96/
EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia
smaltito in modo corretto, l’utente contribui-
sce a prevenire le potenziali conseguenze ne-
gative per lambiente e la salute.
IL SIMBOLO sul prodotto o sulla documentazio-
ne di accompagnamento
indica che questo prodot-
to non deve essere tratta-
to come ri uto domestico, ma
deve essere consegnato pres-
so l’idoneo punto di raccolta
per il riciclaggio di apparec-
chiature elettriche ed elet-
troniche.
SMALTIRLO seguendo le nor-
mative locali per lo smalti-
mento dei ri uti.
PER ALTRE INFORMAZIONI sul trattamento, recupe-
ro e riciclaggio di questo prodotto, contatta-
re l’u cio locale competente, il servizio di rac-
colta dei ri uti domestici o il negozio presso il
quale il prodotto è stato acquistato.
PRIMA DELLA ROTTAMAZIONE, renderlo inservibile
tagliando il cavo elettrico d’alimentazione.
20
IT
TENSIONE DALIMENTAZIONE 230 V/50 HZ
POTENZA NOMINALE 110 0 W
F
USIBILE 10 A (UK 13 A)
P
OTENZA UTILE MW 700 W
MWD208 G
RILL 650 W
MWD308 G
RILL 800 W
D
IMENSIONI ESTERNE (HXLXP) 285 X 456 X 359
D
IMENSIONI ESTERNE (HXLXP) 196 X 292 X 295
PROVA QUANTITÀ
TEMPO APPROS
SIMATIVO LIVELLO DI POTENZA CONTENITORE
12.3.1 750
G 10 MIN.100% PYREX 3.220
12.3.2 475
G 5 MIN.100% PYREX 3.827
12.3.3 900
G 14 MIN.100% PYREX 3.838
13.3 500
G SCONGELAMENTO AUTOMATICO COLLOCARE SUL PIATTO ROTANTE
IT
461965275512
CONFORME ALLA NORMA IEC 60705.
LA COMMISSIONE ELETTROTECNICA INTERNAZIONALE ha messo a punto una prova di riscaldamento stan-
dard per valutare le prestazioni di riscaldamento di tutti i forni a microonde. Per questo forno si
raccomanda quanto segue:
SPECIFICHE TECNICHE
Whirlpool è un marchio registrato da Whirlpool, USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool MWD 308/SL Guida utente

Categoria
Forni
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per