X4-TECH Bobby Joey Fairytale Owl Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

4 5
Content ENGLISH
Info. on this user manual .........................................32
Liability ...........................................................................32
Designated Use ...........................................................32
General Notes ..............................................................33
Signal Words .................................................................34
Safety Guide .................................................................34
Laser beam ....................................................................36
Specications ...............................................................38
Packing contents ........................................................39
Power supply ................................................................39
Battery operation .......................................................39
Operation with AC/DC power adapter ............. 40
Battery / Rechargeable Battery ........................... 40
General operating instructions ............................41
On/O .............................................................................41
Volume ............................................................................41
Headphone ................................................................... 41
USB-/SD-Operation ...................................................42
CD playback ..................................................................43
Selection of a specic track ....................................43
Fast forward and rewind ........................................ 44
Audio book-Function .............................................. 44
Playback mode ............................................................45
Program playback ......................................................45
Karaoke function ....................................................... 46
Public announcements ............................................47
Cleaning and maintenance ....................................47
Handling CDs .............................................................. 48
Storing CDs .................................................................. 48
Cleaning CDs ............................................................... 48
Disposal ..........................................................................49
Indice ITALIANO
Info. sul manuale d΄uso ............................................51
Garanzia .........................................................................51
Uso Designato..............................................................51
Note generali ...............................................................52
Avvertenze ....................................................................53
Guida alla sicurezza ...................................................53
Raggi laser .....................................................................55
Speciche tecniche ...................................................57
Contenuto della confezione ..................................58
Alimentatore ................................................................58
Funzionamento a batteria ......................................58
Funzionamento con adattatore di
alimentazione AC / DC .............................................59
Batteria / batteria ricaricabile ...............................60
Istruzioni generali per l‘uso del dispositivo ....60
ON/OFF (Acceso/ Spento) .......................................60
Volume ............................................................................61
Cue................................................................................61
Funzionamento USB / Scheda SD ........................62
La riproduzione di CD ...............................................62
Selezione di un brano specico ...........................63
Avanzamento rapido e riavvolgimento ............63
Funzione audiolibro ..................................................63
Modalità di riproduzione ....................................... 64
Riproduzione programmata ..................................65
Funzione karaoke .......................................................66
Annunci pubblici ........................................................67
Pulizia e manutenzione ...........................................67
Impiego di CD ..............................................................68
Memorizzazione di CD .............................................68
La pulizia di CD ............................................................68
Smaltimento .................................................................69
DEENNLFR IT
Inhoudsopgave NEDERLANDS
Informatie over deze handleiding.......................71
Aansprakelijkheid ......................................................71
Gebruik volgens de bestemming ........................71
Algemene opmerkingen .........................................72
Signaalwoorden..........................................................73
Veiligheidsopmerkingen ........................................73
LASERSTRALING ..........................................................75
Inhoud van deze verpakking .................................76
Technische gegevens ...............................................77
Stroomvoorziening ...................................................78
Gebruik op batterij ....................................................78
Gebruik met netadapter..........................................78
Batterij / accu ...............................................................79
Algemene gebruiksinformatie .............................80
Aan/uit ............................................................................80
Volume ............................................................................80
Koptelefoon ..................................................................80
USB-/SD-bedrijf ...........................................................81
Een CD afspelen ..........................................................82
Keuze van een bepaald muziekstuk ...................82
Snell voor- en teruglopen .......................................83
Luisterboek-functie ...................................................83
Weergavenmodi ........................................................ 84
Geprogrammeerde weergave (afspeellijst) ... 84
Karaoke-functie ..........................................................85
Publieke aankondiging ............................................86
Onderhoud en reiniging .........................................86
De omgang met CD’s ................................................87
Opslagen van CD’s .....................................................87
Reiniging van CD’s .....................................................87
Verwijdering .................................................................88
Contenu FRANÇAIS
Info. du contenue de ce mode d´emploi ......... 90
Responsabilité ............................................................ 90
Utilisation prévue ...................................................... 90
Informations générales............................................91
Mots de signalisation ................................................91
Consignes de sécurité ..............................................92
Les faisceaux laser ......................................................93
Contenu de l´emballage ..........................................95
Référence technique .................................................96
Alimentation électrique ..........................................97
Utilisation de la batterie intégrée .......................97
Fonctionnement avec alimentation ...................97
Pile / accumulateur ....................................................98
Instructions générales .............................................99
Étein/allumer ................................................................99
Volume ............................................................................99
Casque auditive ..........................................................99
Usage d´une clé USB ............................................... 100
Lecture d´un CD ....................................................... 101
Choix des diérent extrait ................................... 101
Avance ou recule accélérer ................................. 102
Fonction Livre audio .............................................. 102
Modes de lecture ..................................................... 103
Lecture programmer ............................................. 103
Fonction Karaoké .................................................... 104
Discours publique ...................................................105
Maintenance et soin ...............................................106
Traitement des CD ...................................................106
Stoquage des CD ..................................................... 106
ttoyage du CD ..................................................... 107
Traitement des déchets ........................................ 107
98
1. LCD display
2. Power LED
3. OPEN | Open the CD door
4. CD door
5. ON/OFF for microphone | directly on the microphone
6. Microphone
7. Battery compartment | On the back of the device
8. MIC VOL | Microphone volume
9. PLAY/PAUSE | Playback or pause mode
10. | Next track
11. | Previous track
12. STOP | Stop playback
13. Speaker
14. PROGRAM | Title-programming / repeat modes
15. HEADPHONE | Headphone jack
16. DC 9 V power adapter connector
17. VOL/ON | On and o / volume control
18. USB port
19. SD-card slot
20. Cover for battery compartment
21. Screw for battery compartment cover
22. CD/USB/SD-button
ENIT
1. Display LCD
2. Potenza LED
3. OPEN | Aprire lo sportello del CD
4. Porta CD
5. ON / OFF per il microfono | direttamente sul microfono
6. Microfono
7. Vano batteria | Sul retro del dispositivo
8. MIC VOL | Volume del microfono
9. PLAY / PAUSE | Riproduzione o in modalità di pausa
10. | Traccia successiva
11. | Traccia precedente
12. STOP | Arrestare la riproduzione
13. Altoparlante
14. PROGRAM | Titolo - programmazione / modalità di ripetizione
15. HEADPHONE | Presa cue
16. Alimentatore DC 9 V
17. VOL / ON | On e o / controllo di volume
18. Oricio USB
19. Apertura scheda SD
20. Copertura per vano batterie
21. Vite per la copertura del vano batteria
22. CD/ SD / USB tasto
50
EN lived non food GmbH
lived non food GmbH, all rights reserved.
No liability will be taken for modications
or mistakes regarding the technical data or
product features described in this user manual.
All rights reserved. Any reproduction, transfer,
duplication or ling of this user manual or
parts of it, as well as the translation into a
foreign language or computer language is
prohibited without the explicit approval of the
manufacturer. Due to the fast advancement of
these products, no guarantee of completeness
can be given. Modications in technique
and conguration are subject to change at
any time.
To receive a digital copy of this user manual,
please contact our service department.
Guarantee and service conditions
You receive a voluntary 2-year manufacturer
guarantee, starting at purchase date, for
material and production defects of the
product. This guarantee is applicable in
Germany, Austria and Switzerland. The receipt
counts as a proof of guarantee. Within the
guarantee period we will repair all material
and manufacturer defects free of charge. Your
statutory warranties remains unaected by
this guarantee.
The guarantee does not count:
in case of damages which have arisen after
improper use
for wear parts / accessories that are subject
to natural wear and tear
for defects that are known to the customer
at purchase
in case of damages that occurred due to
repair or intervention of the buyer or an
unauthorized third party
in case the device was connected to a higher
voltage as stated on the device
when dropping the device or single elements
of it
– for improper transportation or packaging
– damages that occurred due to force majeure
for non-observance of valid safety
precautions
– for non-observance of the manual
Batteries / rechargeable batteries are not
covered by the guarantee as they are parts
of consumption.
Spare part: X4-TECH replacement rechargeable
battery for children CD player Bobby Joey
Fairytale Owl Art. 701482
In case of a guarantee claim, the date of
sale has to be proven by receipt or invoice.
Replacements for reasons covered by the
guarantee do not lead to an extension of the
original guarantee period, neither for the
device itself nor for any replaced components.
If you are claiming a valid guarantee, we are
entitled to choose whether we will repair
the device free of charge or exchange it for a
new device. Any further claims are excluded.
Parts replaced will pass into our property. We
reserve the right to change defective parts or
products against follow-up models.
Please always contact us before you return
your product.
Provided that a return shipment has been
agreed upon, send the defective product
securely packaged at your own cost to our
service department.
It is absolutely necessary that you add a
copy of your receipt to your return shipment.
Repairs carried out after the guarantee period
are subject to a charge. We will not accept
freight collect shipments and will return them
to the sender.
IT
Manuale d΄uso | Bobby Joey Gufo di lettura | ITALIANO
Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto e vi desideria-
mo un prottevole ed ecace utilizzo.
Informazioni sul manuale d΄uso
Questa guida d΄utilizzo contiene informazioni importanti per la
sicurezza d΄uso del prodotto. Pertanto, per la propria sicurezza
e per un utilizzo ecace, la preghiamo di leggere attentamente
e per intero questo manuale, prima dell΄assemblaggio ed utlizzo
del prodotto. Inoltre, la preghiamo di tenere questa guida a
portata di mano, nel caso di necessità. Se cedete il prodotto a
terzi, si prega di consegnare anche il presente manuale.
Garanzia
Non ci prendiamo la responsabilità per eventuali danni o per
lesioni personali, dovute ad un uso improprio o a mancata
lettura delle istruzioni di questo manuale d‘uso e le avvertenze
di sicurezza. In questi casi, qualsiasi richiesta di garanzia non è
valida!
Uso Designato
Il X4-TECH Bobby Joey Gufo di lettura è progettato per riprodur-
re musica da Audio-CD, chiavette USB e schede SD, in ambienti
interni. Il dispositivo ha una funzione di memoria che ricorda
l‘ultima posizione riprodotta, ad esempio nei radiogramma, in
modo che la riproduzione può essere proseguita in tutti i media,
a partire direttamente da questo momento.
51
I bambini possono cantare le proprie canzoni preferite con
il microfono integrato che amplica la loro voce insieme alla
musica, attraverso gli altoparlanti. Il dispositivo non ha alcuna
funzione di registrazione.
L‘utilizzo designato è denito dal manuale di istruzioni e, in
seguito, l‘apparecchio e le avvertenze citati in questo manuale.
Questo prodotto non è adatto per uso commerciale.
Note generali
Tutte le società menzionate e i nomi dei prodotti sono marchi
registrati sotto i diritti dei loro proprietari.
© Tutti i diritti riservati.
Non saranno prese passività per danni derivanti dalla non lettura
e / o dal non seguire il manuale d‘uso e / o di qualsiasi forma di
modica sul o nel prodotto. In queste circostanze, non ci sarà
nessun servizio di garanzia. In questi casi, la garanzia non sa
valida e nessuna responsabilità sarà presa.
Il contenuto di questo manuale potrebbe dierire dal prodotto.
Se così fosse, si prega di consultare i manuali aggiuntivi nella
confezione. Tenere questo manuale in un luogo sicuro. Se
questo prodotto è trasmesso a terzi, assicurarsi che sia accompa-
gnato dal manuale d‘uso.
Per motivi di sicurezza e CE-licensing, non è consentito modi-
care questa unità in qualsiasi modo e / o utilizzarlo per funzioni
diverse dalla destinazione d‘uso.
52 53
Avvertenze
ATTENZIONE!
ALTO RISCHIO!
Il mancato rispetto di questo regolamento può comportare
pericolo per la vita o per la condizione sica.
ATTENZIONE!
RISCHIO MEDIO!
Il mancato rispetto di questo regolamento può causare guasti.
ATTENZIONE!
BASSO O NESSUN RISCHIO!
Fatti da seguire per l‘uso previsto di questo prodotto.
Guida alla sicurezza
ATTENZIONE!
L‘alimentatore non è un giocattolo!
ATTENZIONE!
Rischio di danni all‘udito! Per evitare danni all‘udito,
non ascoltare la musica a volume massimo per un
lungo periodo di tempo.
ATTENZIONE!
Rischio di strangolamento! I cavi di questo prodotto
possono diventare un pericolo per i bambini.
IT
54
ATTENZIONE!
Pericolo di soocamento! Il dispositivo contiene piccoli
pezzi che possono essere ingeriti. Il pacco e i fogli di
protezione possono costituire pericolo di soocamento.
ATTENZIONE!
Non adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni.
» Pericolo di soocamento a causa di piccole parti.
» Pericolo di strangolamento a causa di lunghi cavi.
» Il giocattolo deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini
sotto i 3 anni!
ATTENZIONE!
Da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto!
AVVERTIMENTO!
L‘uso improprio può causare il rischio di danni.
L‘uso improprio del dispositivo può portare danni.
» Il prodotto non può essere sottoposto a calore estremo o
freddo. Non esporre il prodotto alla luce solare intensa, fuoco
aperto o altre fonti di calore: Temperatura di stoccaggio: -0°C a
40° C; Temperatura di lavoro: 0°C a 4C.
» Il dispositivo è dotato di una batteria integrata agli ioni di litio.
Pile e batterie devono essere tenuti fuori dalla portata dei
bambini. Batterie con perdite o danneggiate possono causare
ustioni da sostanze chimiche, se entrano in contatto con la pelle.
» Caricare completamente la batteria prima dello stoccaggio e
ogni 6 mesi, quando il prodotto non è in uso.
» Caricare la batteria completamente prima di avviare il dispositi-
vo per la prima volta (circa. 2 ore).
55
RAGGI LASER
ATTENZIONE!
Pericolo a causa di raggi laser! Questo dispositivo è
stato classicato come dispositivo laser di classe 1!
I raggi laser possono causare danni irreversibili agli occhi!
» Non guardare direttamente il raggi laser!
» Questo lettore CD è un dispositivo laser di classe 1 ed emette
visibili / invisibili raggi laser che possono condurre ad esposizio-
ne a radiazioni pericolose.
» Utilizzare il prodotto solo in base a quanto specicato nel
manuale.
» Se il blocco di sicurezza viene ignorato mentre lo sportello del
CD è aperto, invisibili raggi laser saranno emessi dal dispositivo.
» Non toccare mai la lente del laser.
» Per evitare rischi e pericoli: Lascia tutta la manutenzione e ripara-
zione al fabbricante o il personale di assistenza autorizzato.
I seguenti riferimenti di sicurezza e di pericolo / avvisi
servono non solo alla protezione del prodotto, ma
anche alla protezione della vostra salute e sicurezza. Si
prega di leggere tutto, seguendo attentamente le istruzioni.
» Evitare volumi elevati per proteggere il vostro udito e dei
bambini. Alti volumi possono causare danni irreparabili alle
orecchie dei bambini.
» Questo dispositivo contiene piccole parti e cavi che possono
essere ingeriti. Il dispositivo non è adatto ai bambini sotto i 3
anni.
» Non lasciare mai che qualcuno, specialmente i bambini, mettere
degli oggetti nei fori, fessure o aperture di questo dispositivo.
Questo può portare a morte, a causa di una possibile scossa
IT
elettrica. Il dispositivo deve essere aperto solo da un tecnico
qualicato.
» Attenzione ai piccoli pezzi e batterie – non li ingoiare. Possono
essere pericolosi per la salute e portare a soocamento.
Assicurarsi di mantenere i piccoli pezzi e le batterie fuori dalla
portata dei bambini.
» Non lasciare mai il materiale d΄imballaggio in giro senza
sorveglianza - questo può diventare un giocattolo pericoloso
per i bambini e / o animali domestici e possono portare a lesioni
gravi , come ad esempio soocamento.
» Il sistema di ventilazione deve essere libero da oggetti in ogni
momento.
» Non ostruire la ventilazione del dispositivo. Assicurarsi che
nessuna tenda, giornali, mobili o altri tipi di oggetti blocchi il
sistema di ventilazione di questo dispositivo. Il surriscaldamento
può causare seri danni al dispositivo e ridurre la sua prestazione
e la durata nel tempo.
» Non esporre il dispositivo alla luce solare diretta. Assicurarsi che
il dispositivo non venga esposto a fonti di calore dirette come
stufe o fuoco aperto.
» Contattare un tecnico se si pensi che il funzionamento o la
sicurezza del dispositivo è stata compromessa. Si prega di
rispettare le ulteriori informazioni di sicurezza che si trovano nei
singoli capitoli di questo manuale d΄istruzioni. Se si dubita del
corretto funzionamento di questo dispositivo oppure sorgono
delle domande non trattate in questo manuale, si prega di
contattare la nostra linea tecnica oppure un tecnico per ulteriori
informazioni.
» Utilizzare solo l΄adattatore di alimentazione incluso nel pacchet-
to per ricaricare il dispositivo.
» Se c‘è qualche dubbio sulla sicurezza di questo dispositivo
(ad esempio a causa di danni alla custodia, cavi, adattatore di
56
alimentazione o trasformatore interno), il dispositivo non deve
essere utilizzato no a quando il danno è stato correttamente
rimosso.
» Il trasformatore interno non è un giocattolo.
Speciche tecniche
Alimentazione
elettrica
8.4 V Li-Ion, 1000 mAh
Adattatore di
alimentazione
AC / DC: AC 100 - 240 V~50/60 Hz /
DC 9 V, 1.5 A
Dimensioni 260 x 210 x 90 mm (L x A x P)
Peso
circa 876 g
circa 95 g (adattatore di alimentazione)
Cue
Il volume massimo delle cue esterne è
limitato.
La riproduzione di CD, CD-R, MP3
Antishock 30 sec.
57
IT
5958
Chiavetta USB
la riproduzione di le MP3; il volume
deve essere formattato in FAT32;
capacità: sono supportati no a 32 GB
Scheda SD
la riproduzione di le MP3; il volume
deve essere formattato in FAT32;
capacità: sono supportati no a 32 GB
ATTENZIONE!
Pericolo di raggi laser!
Questo dispositivo è stato classicato come dispositivo
laser di classe 1.
Contenuto della confezione
Bobby Joey Gufo di lettura
2 microfoni staccabili
Manuale d΄uso
Adattatore di alimentazione per la ricarica del dispositivo
Alimentatore
Funzionamento a batteria
Il dispositivo ha una batteria integrata ricaricabile agli ioni di
litio, che può ricaricata con l‘adattatore di alimentazione in
dotazione. La batteria e lo stato di carica vengono visualizzati sul
display LCD.
Una ricarica completa richiede circa 2 ore. Il tempo di esecuzione
è di circa 4 ore, a seconda del volume.
Le batterie devono essere caricate solo sotto supervisi-
one di un adulto.
AVVISO IMPORTANTE: PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO,
CARICARE COMPLETAMENTE LA BATTERIA!
Funzionamento con adattatore di alimentazione AC / DC
» Utilizzare solo l΄adattatore di alimentazione originale, incluso nel
pacco.
» Collegare l‘alimentatore alla presa DC 9 V (vedi 6.16).
» Utilizzare il dispositivo solo con il trasformatore raccomandato.
» Equivalente a direttiva CE 15.
Un utilizzo errato del trasformatore può causare scosse
elettriche. Il trasformatore utilizzato per questo
giocattolo deve essere controllato per danni
all΄apparecchio, ai connettori, ai cavi e ad altre parti.
Se vi è alcun danno, il trasformatore non deve essere
utilizzato.
Se vi è alcun dubbio sulla sicurezza di questo dispositivo
(ad esempio a causa di danni alla custodia, cavi, un
alimentatore o trasformatore interno), il dispositivo non
deve essere utilizzato no a quando il danno è stato
correttamente rimosso.
IT
Questo dispositivo può essere collegato solo
all΄adattatore di alimentazione fornito insieme a
quest΄ultimo. L‘uso di altri tipi di adattatori di alimenta-
zione può danneggiare il dispositivo.
Batteria / batteria ricaricabile
ATTENZIONE!
I bambini sono a rischio di lesioni!
» Se le batterie sono gestite da bambini o adulti incapaci di
valutare il rischio, corrono il rischio di lesioni, che potrebbe
anche costituire pericolo di vita.
» Non lasciare le batterie in giro. Vi è il rischio che bambini o
animali domestici potrebbero ingerirle. Consultare un medico
immediatamente, se ciò si verica.
» Le batterie non devono essere esposte a temperature eccessive,
come ad esempio nella luce diretta del sole, al fuoco o vicino ad
un forno. C‘è il rischio di esplosione.
» Assicurarsi che le batterie non sono cortocircuitate. Inoltre, esse
non devono essere ricaricate. Vi è il rischio di esplosione.
Istruzioni generali per l‘uso del dispositivo
ON/OFF (Acceso/ Spento)
Accendere lo strumento ruotando il tasto VOL / ON (vedi 6.17)
in senso orario. Sul display (vedi 6.1) verrà visualizzato „- -. Per
spegnere l‘apparecchio, ruotare il tasto in senso antiorario no a
quando non scatta. Il display si spegnerà.
60
Volume
ATTENZIONE!
Rischio di danni all‘udito! Per evitare danni all‘udito,
non ascoltare la musica a volume massimo per un
lungo periodo di tempo.
Ruotare il tasto VOL / ON (vedi 6.17) in senso orario per alzare il
volume. Girare in senso antiorario per abbassare il volume.
Cue
Collegando le cue, l‘altoparlante sarà disattivato. Il volume
può essere regolato dal tasto VOL / ON . Il massimo volume delle
cue è limitato.
PROTEGGERE I VOSTRI FIGLI DALLA SORDITÀ
» Fare attenzione utilizzando cua o auricolari separati!
» A seconda se si usa la cua o degli auricolari, vengono prodotti
alti livelli di volume che possono portare a lesioni permanenti
all‘udito, in caso di utilizzo per lungo tempo.
» Quando si usa una cua o un auricolare separati, assicurarsi
che il bambino utilizzi il dispositivo solo per un breve periodo
di tempo e che siano impostati solo a bassi livelli di volume. I
bambini devono essere sorvegliati per tutto il tempo durante
utilizzo.
» Stabilire e mantenere un livello di volume piacevole. Poichè
l‘udito si abitua a un certo livello di volume e il volume percepito
dall΄orecchio umano diminuisce nel tempo, c‘è la tendenza ad
aumentare il volume regolarmente.
» Questa procedura porterà inevitabilmente alla sordità.
» Più alto è il livello del volume, più veloce l‘udito del vostro
bambino sarà danneggiato.
61
IT
Funzionamento USB / Scheda SD
Le schede SD e le chiavette USB devono essere formattati
in FAT32! Copiare i le MP3 nella scheda SD o chiave USB. Se non ci
sono numeri consecutivi preceduti (01_titolo..., 02_titolo...), i le
verranno riprodotti nello stesso ordine in cui sono stati copiati.
Collegare la chiavetta USB o scheda SD nel connettore
corrispondente e premere il tasto CD / USB / SD (vedi 6.22) per
selezionare USB o SD. Dopo di ciò, procedere come descritto dal
punto 3 in poi (vedi la riproduzione CD).
Nota sulla protezione da copia. Secondo la legge
applicabile è vietato copiare, trasferire, attare o mettere a
disposizione qualsiasi materiale protetto dal diritto d‘autore senza
autorizzazione del titolare del diritto.
La riproduzione di CD
» Accendere il dispositivo ruotando in senso orario VOL / ON (vedi
6.17).
» Aprire lo sportello del CD (vedi 6.4) sollevando il bottone OPEN
(vedi 6.3). Posizionare un CD sul perno centrale con il lato
coperchio in alto e chiudere lo sportello del CD.
» Sul display LCD (vedi 6.1) l‘indicazione „- -“ verrà mostrata per
alcuni secondi. A causa della memoria interna, potrebbero
essere necessari dai 30 ai 60 secondi per riprodurre i CD.
Successivamente, sarà visualizzato il numero totale di brani.
» Premere PLAY / PAUSE (vedi 6.9) per avviare la riproduzione. Il
numero della traccia sarà indicato (ad esempio „01“).
» Regolare il volume ruotando il tasto VOL / ON (vedi 6.17) ad un
volume adeguato.
62
» Per interrompere la riproduzione temporaneamente (pausa),
premere PLAY / PAUSE (vedi 6.9). Premendo PLAY / PAUSE
riprenderà di nuovo la riproduzione.
» Premere STOP (vedi 6.12) per interrompere la riproduzione del
CD.
Selezione di un brano specico
Durante la riproduzione è possibile saltare al brano successivo
attraverso il tasto (vedi 6.10) o (vedi 6.11) oppure
attraverso--- al prossimo o precedente.
» Selezionare il brano in riproduzione, interrompere con
(vedi 6.10) o (vedi 6.11) e avviare la riproduzione con PLAY
/PAUSE (vedi 6.9).
» Premendo brevemente (vedi 6.10) è possibile passare al
brano successivo. Premendo questo tasto ripetutamente, è
possibile saltare diverse tracce no a quando il numero del
brano desiderato viene visualizzato sul display.
» Premendo brevemente (vedi 6.11) si ritorna all‘inizio del
brano attuale.
» Per tornare indietro più tracce, premere (vedi 6.11)
ripetutamente.
Avanzamento rapido e riavvolgimento
Premere e tenere premuto (vedi 6.10) o (vedi 6.11) per
muoversi velocemente in avanti o indietro all‘interno del brano
corrente. Il volume sarà disattivato durante questa operazione.
Funzione audiolibro
Il dispositivo ha una funzione di memoria che ricorda l‘ultima
posizione riprodotta, ad esempio nei radiogramma, in modo che
la riproduzione può essere proseguita in tutti i media a partire
direttamente da questo momento.
63
IT
» Accendere il dispositivo ruotando la manopola VOL/ON /vedi
6.17) a destra.
» Aprire lo sportellino CD (vedi 6.4) sollevando la cavità OPEN
(vedi 6.3). Inserire un CD con il lato stampato verso l‘alto sull‘asse
mandrino e chiudere lo sportello del CD. In alternativa, inserire il
disco nella porta appropriata.
» Inizia la riproduzione attraverso PLAY / PAUSE (vedi 6.9).
» Se spegnete ora il dispositivo attraverso la manopola VOL/
ON, il lettore memorizza automaticamente l‘ultima posizione
riprodotta. Non premere il tasto STOP, altrimenti la memoria sarà
cancellata.
» Per continuare l‘ascolto, accendere di nuovo il dispositivo,
ruotando la manopola VOL / ON a destra e la riproduzione
inizierà dall‘ultima posizione memorizzata, senza che il tasto
PLAY debba essere premuto.
Modalità di riproduzione
Premendo PROGRAM (vedi 6.14) la modalità di riproduzione può
essere cambiata. La modalità di riproduzione corrente viene
visualizzata sul display (vedi 6.1).
Premere PROGRAM
1x: Il titolo attuale sarà
ripetuto senza ne. Il
simbolo lampeggia
sullo schermo.
Premere PROGRAM 2x:
Tutti i titoli selezionati
nella cartella verranno
riprodotti senza ne.
64
Premere PROGRAM 3x:
Tutto il CD/chiavetta
USB / scheda SD sarà
ripetuto.
Premere
PROGRAM 4x: Tutti i
titoli presenti sul CD/
chiavetta USB / scheda
SD saranno riprodotti
casualmente.
Premere PROGRAM
5x: La modalità di
riproduzione sarà
disattivata.
Riproduzione programmata
Fino a 20 brani possono essere programmati per essere riprodot-
ti in un determinato ordine.
1. Premere PROGRAM (vedi 6.14) una volta durante la riproduzio-
ne o stop modalità „00“ sul display.
2. Selezionare il brano desiderato con (vedi 6.10) o (vedi
6.11).
3. Conservare il brano con PROGRAM (vedi 6.14). Il numero del
programma verrà aumentato di uno e mostrato sul display per
un breve periodo di tempo.
4. Ripetere i punti 2 e 3 per programmare no a 20 brani.
5. Premere PLAY / PAUSE (vedi 6.9) per avviare la riproduzione
delle tracce nell‘ordine programmato.
6. Arrestare la riproduzione programmata, premere STOP
(vedi 6.12).
7. In modalità di arresto, premere PROGRAM (vedi 6.14) e PLAY
/ PAUSE (vedi 6.9) in seguito, per continuare la riproduzione
programmata.
65
IT
66
8. Dopo aver premuto PROGRAM (vedi 6.14), mentre in modalità
di arresto, si possono controllare i numeri dei brani program-
mati (vedi 6.10) o (vedi 6.11).
9. Eliminare la sequenza programmata aprendo lo sportello del
CD o spegnendo il lettore CD tramite VOL / ON (vedi 6.17).
Funzione karaoke
Il dispositivo è dotato di due microfoni uguali.
» Accendere il dispositivo ruotando il tasto VOL / ON in senso
orario (vedi 6.17).
» Posizionare un CD sul perno centrale con la copertura in alto e
chiudere lo sportello del CD (vedi 6.4).
» Premere PLAY / PAUSE (vedi 6.9) per avviare la riproduzione.
» Spostare il cursore ON / OFF per il microfono (vedi 6.5) nella
posizione ON.
» Regolare il volume del microfono ruotando il comando MIC VOL
(vedi 6.8) ad un volume adeguato.
» Ora si può iniziare a cantare nel microfono insieme alla musica
dal CD.
Fare attenzione che il microfono non sia troppo vicino
all‘altoparlante - altrimenti un feedback acustico
(strillo dall΄altoparlante) può accadere. Impostazioni
avanzate del volume del microfono risulteranno di maggiore
sensibilità di feedback acustico.
Annunci pubblici
Nessun CD necessario. Basta parlare nel microfono e la voce sarà
amplicata dal dispositivo.
1. Basta accendere il dispositivo dal comando VOL / ON senza un
CD inserito.
2. Far scorrere il tasto ON/ OFF (vedi 6.5) sul microfono per
raggiungere la posizione ON.
3. Regolare il volume del microfono ruotando il tasto - MIC VOL
(vedi 6.8) ad un volume adeguato.
4. Ora si può iniziare a cantare o parlare nel microfono.
Fare attenzione al microfono. Esso non deve essere
troppo vicino all΄altoparlante - altrimenti un feedback
acustico (strillo dall΄altoparlante) può accadere.
Impostazioni avanzate del volume del microfono risulteranno di
maggiore sensibilita di feedback acustico.
Pulizia e manutenzione
PERICOLO!
Usare sempre un panno morbido e asciutto e che non
si slaccia per pulire l΄unità esterna. Se il dispositivo è
molto sporco, si può usare un panno morbido inumidi-
to con acqua, o una soluzione detergente per pulire.
Non utilizzare detergenti abrasivi o duri (ad esempio, alcool,
benzina o diluenti) che potrebbero danneggiare i comandi,
l΄involucro o eventuali marcature ed etichette trovate sul
dispositivo.
67
IT
Impiego di CD
Non toccare il lato di riproduzione dei dischi.
Tenere i dischi per i bordi senza toccare la
supercie di registrazione, in modo da non
lascare le impronte digitali sulla supercie dei
dischi. Mai incollare carta o utilizzare nastro sui
dischi.
Memorizzazione di CD
Dopo aver terminato la riproduzione di un CD, si prega di
conservarlo nella sua rispettiva custodia. Non esporre i dischi
alla luce solare diretta, fonti di calore o temperature elevate. Non
lasciare mai i dischi in un‘auto esposta alla luce solare diretta.
La pulizia di CD
Le impronte digitali e la polvere sul CD possono essere la
ragione per una scarsa qualità del suono. Prima di riprodurre un
CD, pulire accuratamente le impronte digitali e la polvere con un
panno pulito. Si prega di pulire attraverso un movimento che va
dall΄interno verso l΄esterno.
68 69
Smaltimento
Dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere
smaltiti nei riuti domestici!
I consumatori sono legalmente obbligati e
responsabili del corretto smaltimento dei
dispositivi elettronici ed elettricidi, restituendoli
ai siti designati specicamente al riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche
o dei riuti di apparecchiature. Per ulteriori
informazioni relative ai luoghi di smaltimento, si
prega di contattare le autorità locali o società di
gestione dei riuti.
Non gettare le batterie e batterie ricaricabili nei riuti
domestici!
I clienti sono obbligati dalla legge a restituire le
batterie usate e ricaricabili, sia che contengano
o no sostanze dannose, ai luoghi di smaltimento
designati oppure nella raccolta dei negozi
che vendono batterie. In questo modo si può
contribuire a migliorare e a mantenere più pulito
ambiente.
Marchio di identicazione Cd = Cadmio; Hg = Mercurio; Pb = Piombo
IT
7170
Lived non food GmbH, tutti i diritti riservati
Non si prenderà nessuna responsabilità per
modiche o errori riguardanti le caratteristiche
dei dati o di prodotti tecnici descritti in
questo manuale. Tutti i diritti riservati ©. La
riproduzione, il trasferimento, la duplicazione
o l΄archiviazione del presente manuale o parti
di esso, così come la traduzionein una lingua
straniera o linguaggio informatico sono vietate
senza l‘approvazione esplicita del produttore.
Nessuna garanzia riguardo la completezza può
essere data, grazie al progresso molto rapido
di questi prodotti. Le modiche nella tecnica e
congurazione sono soggetti a cambiamenti
in qualsiasi momento. Per ricevere una
copia digitale di questo manuale, si prega di
contattare il nostro servizio di assistenza.
Condizioni di garanzia e di servizio
Si riceve una garanzia volontaria dal
produttore valida 2 anni, a partire dalla data
di acquisto, per i difetti del materiale e di
produzione del prodotto. Questa garanzia è
applicabile in Germania, Austria e Svizzera.
Il scontrino vale come una prova di garanzia.
Durante il periodo di garanzia ripareremo
tutto il materiale e i difetti di produzione
gratuitamente. Le tue garanzie di legge non
saranno inuenzate da questa garanzia.
La garanzia non conta:
In caso di danni sorti dall΄utilizzo improprio
del dispositivo
Per le parti di usura / accessori soggetti a
usura naturale
Per i difetti che sono noti al cliente al
momento dell‘acquisto in casi di danni
sorti a causa di riparazione o intervento del
compratore o di un un terzo non autorizzato
In caso di danni che si sono vericati a causa
del collegamento ad una tensione maggiore,
da come indicato sul dispositivo
Quando si verica la caduta del dispositivo o
singoli elementi di esso
– Per il trasporto o imballaggio improprio
I danni che si sono vericati a causa di forza
maggiore
Per mancato rispetto della precauzioni di
sicurezza valida
– Per mancato rispetto del manuale
Batterie / accumulatori non sono coperte
dalla garanzia essendo parti del consumo.
Ricambio: X4-TECH sostituzione batterie
ricaricabile per il lettore CD per i bambini
Bobby Joey Gufo di lettura Art. 701482
In caso di richiesta del diritto di garanzia,
la data di vendita deve essere provata dal
scontrino scale o fattura. Sostituzioni per
motivi coperti dalla garanzia non comporta
un‘estensione del periodo originale di
garanzia, né per il dispositivo stesso né per
eventuali componenti sostituiti. Qualora
si richiede una garanzia valida, abbiamo il
diritto di scegliere se ripareremo il dispositivo
gratuitamente o scambiarlo per un nuovo
dispositivo. Sono esclusi altri diritti. Le parti
sostituite passeranno nella nostra proprietà.
Ci riserviamo il diritto di modicare le parti
difettose o i prodotti contro i modelli di
follow-up. Vi preghiamo di contattarci
sempre prima di restituire il vostro prodotto.
A condizione che la spedizione di ritorno è
stata concordata, inviare il prodotto difettoso
imballato a proprie spese al nostro servizio di
assistenza. È assolutamente necessario che
si aggiunga un copia della fattura alla vostra
spedizione di ritorno. Le riparazioni eettuate
dopo il periodo di garanzia sono a pagamento.
Non accetteremo le spedizioni senza porto
assegnato e pertanto saranno restituite al
mittente.
NL
Handleiding | Bobby Joey Lees uil | NEDERLANDS
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel
plezier van beleeft.
Informatie over deze handleiding
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informaties voor een
juist en veilig gebruik van dit toestel. Lees deze gebruiksaanwi-
jzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt,
anders kunnen gevaren ontstaan voor personen, tevens schade
aan het toestel.
Bewaar deze handleiding samen met het toestel. Als u het
apparaat doorgeeft aan een derde persoon, geef de gebruik-
saanwijzing dan ook door.
Aansprakelijkheid
Bij schade aan personen of dingen door niet correct gebruik
of niet het naleven van deze gebruiksaanwijzing en de veilig-
heidsvoorschriften, stellen wij ons niet aansprakelijk. In dit soort
gevallen verliest u ieder garantie!
Gebruik volgens de bestemming
De X4-TECH Bobby Joey Lees uil is bedoeld voor de weergave
van audio-CD’s, USB-stick’s en SD-kaarten in binnenruimtes. Het
apparaat beschikt over een memory-functie die bijvoorbeeld bij
luisterboeken onthoudt waar u gestopt bent zodat het verhaal
de volgende keer vanaf dat punt weer hervat kan worden.
Door de geïntegreerde microfoon’s kunnen de stemmen van
uw kinderen worden versterkt en samen met de muziek via de
luidsprekers worden weergegeven.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

X4-TECH Bobby Joey Fairytale Owl Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per