X4-TECH Bobby Joey Jambox Kinder CD-Player blau Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

5
ENIT
CONTENT
Info. on this user manual ..................................................................................31
Liability ..............................................................................................................31
Designated Use .................................................................................................. 31
General Notes ....................................................................................................32
Signal Words ......................................................................................................32
Safety Guide .......................................................................................................32
Laser beam .........................................................................................33
Specifications.....................................................................................................35
Packing contents ...............................................................................................36
Power supply ......................................................................................................36
Battery operation................................................................................36
Operation with AC/DC power adapter ...............................................36
Battery / Rechargeable Battery ........................................................37
General operating instructions ........................................................................ 37
On/Off...................................................................................................37
Volume/Microphone volume/ECHO control .....................................38
Headphones ........................................................................................38
USB-/SD-/Line In-Operation ............................................................. 39
Bluetooth-Function ............................................................................39
CD playback ......................................................................................... 40
Selection of a specific track ............................................................... 40
Fast forward and rewind ....................................................................41
Audio book-Function ..........................................................................41
Repeat mode ....................................................................................... 41
Program playback ..............................................................................41
Karaoke function ................................................................................42
LED light circle ...................................................................................43
Cleaning and maintenance ...............................................................................43
Handling CDs.......................................................................................44
Storing CDs .........................................................................................44
Cleaning CDs .......................................................................................44
Disposal .............................................................................................................. 44
Warranty Terms ................................................................................................45
INDICE
Info. sul manuale d΄uso ..................................................................................... 47
Garanzia .............................................................................................................47
Uso Designato .................................................................................................... 47
Note generali .....................................................................................................48
Avvertenze .........................................................................................................48
Guida alla sicurezza ..........................................................................................48
Raggi laser ..........................................................................................49
Specifiche tecniche ...........................................................................................51
Contenuto della confezione ..............................................................................52
Alimentatore ......................................................................................................52
Funzionamento a batteria ..................................................................52
Funzionamento con adattatore di alimentazione AC / DC ............... 52
Batteria / batteria ricaricabile ..........................................................53
Istruzioni generali per l‘uso del dispositivo ....................................................54
ON/OFF (Acceso/ Spento) ..................................................................54
Volume/Volume del microfono/Regolatore ECHO ...........................54
Cuffie ....................................................................................................54
Funzione USB/SD/Line-In .................................................................. 55
Funzione Bluetooth.............................................................................56
Riproduzione di un CD ........................................................................56
Selezione di un brano specifico .........................................................57
Avanzamento rapido e riavvolgimento .............................................57
Funzione audio libro ...........................................................................57
Modalità di ripetizione ........................................................................ 58
Riproduzione programmata ..............................................................58
Funzione karaoke ...............................................................................59
Cerchio luminoso LED ........................................................................ 59
Pulizia e manutenzione .....................................................................................60
Impiego di CD ......................................................................................60
Memorizzazione di CD ........................................................................60
La pulizia di CD ...................................................................................60
Smaltimento ........................................................................................................ 61
Condizioni di garanzia ....................................................................................... 61
4 5
ENIT
1110
1. ON/OFF button | Mode button
2. USB slot
3. Volume control
4.
 Previous track
5.
Playback or pause mode
6.
 Next track
7. Power LED
8. LCD display
9. Program | Repeat tracks and create track lists
10. Bluetooth pairing button, Stop button
11. LED light | LED On/Off, Choosing the color
12. Microphone volume control
13. ECHO control
14. CD door
15. Open CD door
16. Microphones
17. On/Off for microphones
18. Microphone holders | Immersible into housing
19. Headphone jacks 3,5 mm
20. Microphone jacks 3,5 mm
21. Micro-USB 5 V DC power adapter connector
22. Line-In jack
23. SD card slot
24. GS power adapter
25. Line-In cable
1. Interruttore ON/OFF | Interruttore Mode
2. Orificio USB
3. Controllo di volume
4.
 Traccia precedente
5.
Riproduzione o in modalità di pausa
6.
 Traccia successiva
7. Potenza LED
8. Display LCD
9. PROGRAM | Modalità di ripetizione e playlist
10. Pulsante Bluetooth pairing, Pulsante STOP
11. Luci a LED | LED Acceso / Spento, Cambia colore
12. Volume del microfono
13. Regolatore ECHO
14. Porta CD
15. Aprire lo sportello del CD
16. Microfono
17. On/Off per il microfono
18. Supporti per microfono | Retrattile nella propria scatola
19. Presa cufe 3,5 mm
20. Presa del microfono 3,5 mm
21. Cavo di alimentazione micro-USB da 5 V DC
22. Connessione Line-In
23. Apertura scheda SD
24. Alimentatore GS
25. Cavo Line-In
IT
– for non-observance of the manual
Batteries / rechargeable batteries are not covered by the guarantee as they are parts of
consumption.
In case of a guarantee claim, the date of sale has to be proven by receipt or invoice.
Replacements for reasons covered by the guarantee do not lead to an extension of the
original guarantee period, neither for the device itself nor for any replaced components.
If you are claiming a valid guarantee, we are entitled to choose whether we will repair the
device free of charge or exchange it for a new device. Any further claims are excluded.
Parts replaced will pass into our property. We reserve the right to change defective parts
or products against follow-up models.
Please always contact us before you return your product.
Provided that a return shipment has been agreed upon, send the defective product
securely packaged at your own cost to our service department.
It is absolutely necessary that you add a copy of your receipt to your return shipment.
Repairs carried out after the guarantee period are subject to a charge. We will not accept
freight collect shipments and will return them to the sender.
46 47
Manuale d΄uso | Bobby Joey Jam Box | ITALIANO
Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto e vi deside-
riamo un profittevole ed efficace utilizzo.
Informazioni sul manuale d΄uso
Questa guida d΄utilizzo contiene informazioni importanti
per la sicurezza d΄uso del prodotto. Pertanto, per la
propria sicurezza e per un utilizzo efcace, la preghiamo
di leggere attentamente e per intero questo manuale,
prima dell΄assemblaggio ed utlizzo del prodotto. Inoltre,
la preghiamo di tenere questa guida a portata di mano, nel
caso di necessità. Se cedete il prodotto a terzi, si prega di
consegnare anche il presente manuale.
Garanzia
Non ci prendiamo la responsabilità per eventuali danni
o per lesioni personali, dovute ad un uso improprio o a
mancata lettura delle istruzioni di questo manuale d‘uso e le
avvertenze di sicurezza. In questi casi, qualsiasi richiesta di
garanzia non è valida!
Uso Designato
Il Bobby Joey Jam Box X4-TECH viene utilizzato per
riprodurre tracce da CD audio, chiavette USB, schede SD,
nonché tramite Bluetooth e Line-in, in ambienti chiusi. Il
dispositivo ha una funzione di memoria, che ricorda l´ultima
traccia riprodotta, ad esempio, nei radiodrammi. I microfoni
consentono di amplificare le voci dei tuoi bambini e di
riprodurle, grazie agli altoparlanti, insieme alla musica.
Il dispositivo non ha alcuna funzione di registrazione.
EN | Declaration of Conformity
This product meets the requirements of both current national and European guidelines.
The declaration of conformity can be found at https://secure.productip.com/public/
view/file/id/761a5?f=761a5
48
IT
ATTENZIONE! Rischio di danni all‘udito! Per evitare
danni all‘udito, non ascoltare la musica a volume
massimo per un lungo periodo di tempo.
ATTENZIONE! Non adatto a bambini di età inferiore
ai 3 anni. Pericolo di soffocamento a causa di piccole
parti. Pericolo di strangolamento a causa di lunghi cavi. Il
giocattolo deve essere tenuto fuori dalla portata dei
bambini sotto i 3 anni!
ATTENZIONE!
Da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto!
» Il prodotto non può essere sottoposto a calore estremo o
freddo. Non esporre il prodotto alla luce solare intensa,
fuoco aperto o altre fonti di calore: Temperatura di stoccag-
gio: 0°C a 40° C; Temperatura di lavoro: 0°C a 40°C.
» Il dispositivo è dotato di una batteria integrata agli. Pile e
batterie devono essere tenuti fuori dalla portata dei bam-
bini. Batterie con perdite o danneggiate possono causare
ustioni da sostanze chimiche, se entrano in contatto con la
pelle.
» Caricare completamente la batteria prima dello stoccaggio
e ogni 6 mesi, quando il prodotto non è in uso.
» Caricare la batteria completamente prima di avviare il
dispositivo per la prima volta (circa. 4 ore).
RAGGI LASER
ATTENZIONE! Pericolo a causa di raggi laser! Questo
dispositivo è stato classificato come dispositivo laser di
classe 1!
I raggi laser possono causare danni irreversibili agli occhi!
L‘utilizzo designato è definito dal manuale di istruzioni e,
in seguito, l‘apparecchio e le avvertenze citati in questo
manuale. Questo prodotto non è adatto per uso commerciale.
Note generali
Tutte le società menzionate e i nomi dei prodotti sono marchi
registrati sotto i diritti dei loro proprietari.
© Tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo manuale potrebbe differire dal
prodotto. Se così fosse, si prega di consultare i manuali
aggiuntivi nella confezione.
Per motivi di sicurezza e CE-licensing, non è consentito
modificare questa unità in qualsiasi modo e / o utilizzarlo per
funzioni diverse dalla destinazione d‘uso.
Avvertenze
ATTENZIONE! Alto rischio! Il mancato rispetto di questo
regolamento può comportare pericolo per la vita o per
la condizione fisica.
ATTENZIONE! Rischio medio! Il mancato rispetto di
questo regolamento può causare guasti.
ATTENZIONE! Basso o nessun rischio!
Fatti da seguire per l‘uso previsto di questo prodotto.
Guida alla sicurezza
ATTENZIONE! L‘alimentatore non è un giocattolo!
49
»Non guardare direttamente il raggi laser!
» Questo lettore CD è un dispositivo laser di classe 1 ed
emette visibili / invisibili raggi laser che possono condurre
ad esposizione a radiazioni pericolose.
» Se il blocco di sicurezza viene ignorato mentre lo sportello
del CD è aperto, invisibili raggi laser saranno emessi dal
dispositivo.
»Non toccare mai la lente del laser.
I seguenti riferimenti di sicurezza e di pericolo / avvisi
servono non solo alla protezione del prodotto, ma anche
alla protezione della vostra salute e sicurezza. Si prega di
leggere tutto, seguendo attentamente le istruzioni.
» Non lasciare mai che qualcuno, specialmente i bambini,
mettere degli oggetti nei fori, fessure o aperture di questo
dispositivo. Questo può portare a morte, a causa di una
possibile scossa elettrica. Il dispositivo deve essere aperto
solo da un tecnico qualificato.
» Non lasciare mai il materiale d΄imballaggio in giro senza
sorveglianza - questo può diventare un giocattolo pericolo-
so per i bambini e / o animali domestici e possono portare a
lesioni gravi, come ad esempio soffocamento.
» Non ostruire la ventilazione del dispositivo. Assicurarsi
che nessuna tenda, giornali, mobili o altri tipi di oggetti
blocchi il sistema di ventilazione di questo dispositivo. Il
surriscaldamento può causare seri danni al dispositivo e
ridurre la sua prestazione e la durata nel tempo.
» Non esporre il dispositivo alla luce solare diretta. Assi-
curarsi che il dispositivo non venga esposto a fonti di calore
dirette come stufe o fuoco aperto.
» Contattare un tecnico se si pensi che il funzionamento o la
50 51
sicurezza del dispositivo è stata compromessa. Si prega
di rispettare le ulteriori informazioni di sicurezza che si
trovano nei singoli capitoli di questo manuale d΄istruzioni.
Se si dubita del corretto funzionamento di questo disposi-
tivo oppure sorgono delle domande non trattate in questo
manuale, si prega di contattare la nostra linea tecnica
oppure un tecnico per ulteriori informazioni.
» Utilizzare solo l΄adattatore di alimentazione incluso nel
pacchetto per ricaricare il dispositivo.
Specifiche tecniche
Alimentazione elettrica Accu 2.000 mAh 5V 2A
Adattatore di alimentazione 5V 2A DC USB
Dimensioni 21,7 x 20,1 x 12,1 cm
Peso 1,45 kg
Microfono/Cuffie 3,5 mm
La riproduzione di
CD/CD-R/CD-RW/MP3/
WMA
Bluetooth 4.2
IT
52
Chiavetta USB 1.1, 2.0, 3.0
Scheda SD
La riproduzione di file
MP3; il volume deve
essere formattato in FAT32;
capacità: sono supportati
fino a 128 GB, Supporta fino
a 99 cartelle, sottocartelle
a 8 livelli
Contenuto della confezione
Bobby Joey Jam Box | 2 microfoni staccabili | Manuale d΄uso
Alimentatore GS USB | Cavo Line-In | Set di adesivi
Alimentatore
Funzionamento a batteria
Il dispositivo ha una batteria integrata ricaricabile, che può
ricaricata con ladattatore di alimentazione in dotazione. La
batteria e lo stato di carica vengono visualizzati sul display
LCD.
Una ricarica completa richiede circa 4 ore. Il tempo di
esecuzione è di circa 4 ore, a seconda del volume.
Le batterie devono essere caricate solo sotto supervisi-
one di un adulto.
Funzionamento con adattatore di alimentazione AC / DC
Questo dispositivo può essere collegato solo
all΄adattatore di alimentazione fornito insieme a
quest΄ultimo. L‘uso di altri tipi di adattatori di alimentazione
può danneggiare il dispositivo.
»Collegare il caricabatterie alla porta micro-USB DC 5V. Una
volta collegato l‘alimentatore, la batteria verrà caricata
53
automaticamente. Un indicatore del livello della batteria sul
display mostra il rispettivo stato di carica.
»Utilizzare il dispositivo solo con il trasformatore
raccomandato.
»Equivalente a direttiva CE 15.
Un utilizzo errato del trasformatore può causare scosse
elettriche. Il trasformatore utilizzato per questo
giocattolo deve essere controllato per danni all΄apparecchio,
ai connettori, ai cavi e ad altre parti.
Se vi è alcun danno, il trasformatore non deve essere
utilizzato.
Se vi è alcun dubbio sulla sicurezza di questo disposi-
tivo (ad esempio a causa di danni alla custodia, cavi,
un alimentatore o trasformatore), il dispositivo non deve
essere utilizzato fino a quando il danno è stato correttamente
rimosso.
Batteria / batteria ricaricabile
ATTENZIONE! I bambini sono a rischio di lesioni!
» Se le batterie sono gestite da bambini o adulti incapaci di
valutare il rischio, corrono il rischio di lesioni, che potrebbe
anche costituire pericolo di vita.
» Non lasciare le batterie in giro. Vi è il rischio che bambini
o animali domestici potrebbero ingerirle. Consultare un
medico immediatamente, se ciò si verifica.
» Le batterie non devono essere esposte a temperature
eccessive, come ad esempio nella luce diretta del sole, al
fuoco o vicino ad un forno. C‘è il rischio di esplosione.
» Assicurarsi che le batterie non sono cortocircuitate.
IT
Inoltre, esse non devono essere ricaricate. Vi è il rischio di
esplosione.
Istruzioni generali per l‘uso del dispositivo
ON/OFF (Acceso/ Spento)
Accendere il dispositivo premendo a lungo l‘interruttore
Acceso / Spento. Il display si illumina. Per spegnere, preme-
re di nuovo a lungo l‘interruttore Acceso / Spento.
Premere brevemente linterruttore Acceso / Spento per
scegliere tra le modalità di riproduzione desiderate. La
modalità selezionata verrà mostrata sul display:
»CD = Riproduzione di un CD
»USB = Riproduzione da una chiavetta USB
»CARD = Riproduzione da una scheda SD
»BT = Riproduzione tramite Bluetooth
»LINE IN = Riproduzione tramite cavo Line-In
Volume/Volume del microfono/Regolatore ECHO
ATTENZIONE! Rischio di danni all‘udito! Per evitare
danni all‘udito, non ascoltare la musica a volume
massimo per un lungo periodo di tempo.
Girare la manopola a destra per aumentare il volume /
effetto ECHO. Girala a sinistra per diminuire il volume /
effetto ECHO.
Cuffie
Collegando le cuffie attraverso le prese da 3,5 mm, gli
altoparlanti verranno spenti. Il volume può essere regolato
attraverso il controllo del volume.
54
PROTEGGERE I VOSTRI FIGLI DALLA SORDITÀ
» A seconda se si usa la cuffia o degli auricolari, vengono
prodotti alti livelli di volume che possono portare a lesioni
permanenti all‘udito, in caso di utilizzo per lungo tempo.
»Il bambino deve essere sempre sorvegliato ed è necessario
assicurarsi che il bambino usi le cuffie solo per un breve
periodo di tempo e non a volume troppo alto.
» Stabilire e mantenere un livello di volume piacevole. Poic
l‘udito si abitua a un certo livello di volume e il volume
percepito dall΄orecchio umano diminuisce nel tempo, c‘è
la tendenza ad aumentare il volume regolarmente. Questa
procedura porterà inevitabilmente alla sordità.
» Più alto è il livello del volume, più veloce l‘udito del vostro
bambino sarà danneggiato.
Funzione USB/SD/Line-In
Le schede SD e le chiavette USB devono essere
formattati in FAT32! Copiare i file MP3 nella scheda SD o
chiave USB. Se non ci sono numeri consecutivi preceduti
(01_titolo..., 02_titolo...), i file verranno riprodotti nello
stesso ordine in cui sono stati copiati.
Inserire la chiave USB, la scheda SD o il cavo Line-In nella
porta corrispondente e premere brevemente il pulsante
Acceso/ Spento per selezionare la modalità appropriata.
Quindi continuare come descritto nel paragrafo „Riproduzio-
ne di un CD“, dal punto 5.
Nota sulla protezione da copia. Secondo la legge
applicabile è vietato copiare, trasferire, affittare o mettere a
disposizione qualsiasi materiale protetto dal diritto d‘autore
55
IT
5756
senza autorizzazione del titolare del diritto.
Funzione Bluetooth
» Accendere il dispositivo premendo a lungo l‘interruttore
Acceso / Spento.
»Attiva il Bluetooth sul tuo smartphone / tablet.
»Premere brevemente e ripetutamente l‘interruttore Acceso
/ Spento del dispositivo fino a selezionare la modalità
Bluetooth. „BT“ lampeggia sul display.
»Tenere premuto il pulsante Bluetooth sul dispositivo .
»Cerca parallelamente al tuo smartphone / tablet i dispositi-
vi Bluetooth nelle vicinanze.
»Rilascia il pulsante Bluetooth sul dispositivo, non appena vi-
ene visualizzato „Jam Box“ nell‘elenco sul tuo smartphone
/ tablet.
»Seleziona „Jam Box“. Il prodotto e i file multimediali sono
ora associati e pronti per essere riprodotti.
»Seleziona la musica desiderata tramite smartphone /
tablet.
»Se si desidera riconnettersi dopo aver disattivato la
funzione Bluetooth, anche se i dispositivi sono già associati,
premere di nuovo il pulsante Bluetooth sul dispositivo fino a
quando non viene stabilita la connessione.
Riproduzione di un CD
» Accendere il dispositivo premendo a lungo l‘interruttore
Acceso / Spento.
»Aprire lo sportello del CD premendo leggermente sui
quattro punti di quest´ultimo.
» Sul display LCD l‘indicazione „READING“ verrà mostrata
per alcuni secondi. A causa della memoria interna, potreb-
bero essere necessari dai 30 ai 60 secondi per riprodurre i CD.
»Successivamente vengono visualizzati il numero totale di
brani e il tempo di esecuzione del CD.
»La riproduzione inizia automaticamente. Premere per
mettere in pausa o avviare nuovamente la traccia.
»Regolare il volume girando il controllo del volume.
Selezione di un brano specifico
Durante la riproduzione è possibile saltare al brano
successivo attraverso il tasto  o  oppure attraverso- al
prossimo o precedente.
» Selezionare il brano in riproduzione, interrompere con
 o  e avviare la riproduzione con .
» Premendo brevemente  è possibile passare al brano
successivo. Premendo questo tasto ripetutamente, è
possibile saltare diverse tracce fino a quando il numero del
brano desiderato viene visualizzato sul display.
» Premendo brevemente  si ritorna all‘inizio del brano
attuale.
» Per tornare indietro più tracce, premere  ripetutamente.
Avanzamento rapido e riavvolgimento
Premere e tenere premuto  o  per muoversi velocemen-
te in avanti o indietro all‘interno del brano corrente. Il volume
sarà disattivato durante questa operazione.
Funzione audio libro
Il dispositivo ha una funzione di memoria che ricorda l‘ultima
posizione riprodotta, ad esempio nei radiogramma, in modo
che la riproduzione può essere proseguita in tutti i media a
partire direttamente da questo momento. Pertanto si p
iniziare ad ascoltare a partire dall´ultima traccia riprodotta e
non dalla prima traccia.
IT
Modalità di ripetizione
»Premendo il pulsante Program , è possibile cambiare la
modalità di riproduzione di un CD.
»Premere una volta (REP ONE): la traccia corrente viene
ripetuta allinfinito.
»Premere due volte (REP ALL): il CD corrente viene ripetuto
all‘infinito.
»Premere tre volte (OFF): il CD corrente riproduce tutti i
brani una volta e quindi interrompe la riproduzione.
Riproduzione programmata
È possibile programmare fino a 20 brani da riprodurre in
qualsiasi ordine.
»Durante la riproduzione, premere il pulsante Bluetooth
Pairing una volta per interrompere la traccia.
»Premere una volta il pulsante di programma . Sul
display comparirà la parola "PROG".
»Utilizzare i pulsanti  e  per selezionare la traccia
desiderata.
»Premere nuovamente il pulsante di programma per salvare
la l´ordine della traccia nell'elenco di riproduzione.
»Ripetere i passaggi 3 e 4 per aggiungere fino a 20 brani alla
playlist.
»Premere il pulsante Play per avviare la riproduzione.
»Per riprodurre ripetutamente i brani programmati,
premere il pulsante di programma durante la riproduzione
e selezionare "REP ONE" o "REP ALL" come descritto nel
capitolo "Modalità di ripetizione".
»Premere due volte il pulsante Bluetooth Pairing per
cancellare la playlist programmata. La parola "PROG"
scomparirà dal display.
58
Funzione karaoke
Il dispositivo è dotato di due microfoni uguali.
»Accendi il dispositivo.
»Selezionare il file multimediale desiderato e riprodurlo
seguendo il capitolo precedente. I microfoni possono
essere utilizzati anche senza musica. Basta selezionare
una modalità di riproduzione a cui non è collegato, al
momento, nessun supporto dati oppure girare la manopola
del volume al minimo.
»Sposta l‘interruttore ON / OFF del microfono verso l‘alto
per accendere i microfoni.
»Regola il volume del microfono al livello desiderato
ruotando il controllo del volume del microfono.
»Ora puoi cantare o parlare nei microfoni.
»I supporti dei microfoni sono retrattili nella propria scatola.
Si consiglia di ritrarli durante la riproduzione delle tracce
audio.
Fare attenzione che il microfono non sia troppo vicino
allaltoparlante - altrimenti un feedback acustico
(strillo dall΄altoparlante) può accadere. Impostazioni
avanzate del volume del microfono risulteranno di maggiore
sensibilità di feedback acustico.
Cerchio luminoso LED
»Il dispositivo è dotato di un cerchio luminoso a LED integra-
to, che è controllato tramite il pulsante Luce .
»Accendi il dispositivo.
»Premendo il pulsante della luce si attiva l‘illuminazione:
»Premere una volta: il cerchio luminoso si illumina di blu
»Premere due volte: il cerchio luminoso si illumina di verde
»Premere tre volte: il cerchio luminoso si illumina di rosso
59
IT
»Premere quattro volte: il cerchio luminoso è spento
Pulizia e manutenzione
PERICOLO! Usare sempre un panno morbido e asciutto
e che non si sfilaccia per pulire l΄unità esterna. Se il
dispositivo è molto sporco, si può usare un panno morbido
inumidito con acqua, o una soluzione detergente per pulire.
Non utilizzare detergenti abrasivi o duri (ad esempio, alcool,
benzina o diluenti) che potrebbero danneggiare i comandi,
l΄involucro o eventuali marcature ed etichette trovate sul
dispositivo.
Impiego di CD
Non toccare il lato di riproduzione dei dischi.
Tenere i dischi per i bordi senza toccare la
supercie di registrazione, in modo da non
lascare le impronte digitali sulla superficie dei
dischi. Mai incollare carta o utilizzare nastro sui
dischi.
Memorizzazione di CD
Dopo aver terminato la riproduzione di un CD, si prega di
conservarlo nella sua rispettiva custodia. Non esporre i
dischi alla luce solare diretta, fonti di calore o temperature
elevate. Non lasciare mai i dischi in un‘auto esposta alla luce
solare diretta.
La pulizia di CD
Le impronte digitali e la polvere sul CD possono essere la
ragione per una scarsa qualità del suono. Prima di ripro-
durre un CD, pulire accuratamente le impronte digitali e la
polvere con un panno pulito. Si prega di pulire attraverso un
60
movimento che va dall΄interno verso l΄esterno.
Smaltimento
Dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti
nei rifiuti domestici!
I consumatori sono legalmente obbligati e responsa-
bili del corretto smaltimento dei dispositivi elettronici
ed elettricidi, restituendoli ai siti designati specifica-
mente al riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche o dei rifiuti di apparecchiature. Per ulteriori
informazioni relative ai luoghi di smaltimento, si prega di
contattare le autorità locali o società di gestione dei rifiuti.
Non gettare le batterie e batterie ricaricabili nei rifiuti
domestici!
I clienti sono obbligati dalla legge a restituire le
batterie usate e ricaricabili, sia che contengano o no
sostanze dannose, ai luoghi di smaltimento designati
oppure nella raccolta dei negozi che vendono batterie.
In questo modo si può contribuire a migliorare e a mantenere
più pulito l΄ambiente.
Marchio di identificazione: Cd = Cadmio; Hg = Mercurio; Pb = Piombo
Lived non food GmbH, tutti i diritti riservati
Non si prenderà nessuna responsabilità per modifiche o errori riguardanti le
caratteristiche dei dati o di prodotti tecnici descritti in questo manuale. Tutti i diritti
riservati ©. La riproduzione, il trasferimento, la duplicazione o l΄archiviazione del
presente manuale o parti di esso, così come la traduzionein una lingua straniera o
61
IT
linguaggio informatico sono vietate senza l‘approvazione esplicita del produttore.
Nessuna garanzia riguardo la completezza può essere data, grazie al progresso molto
rapido di questi prodotti. Le modifiche nella tecnica e configurazione sono soggetti a
cambiamenti in qualsiasi momento. Per ricevere una copia digitale di questo manuale, si
prega di contattare il nostro servizio di assistenza.
Condizioni di garanzia e di servizio
Si riceve una garanzia volontaria dal produttore valida 2 anni, a partire dalla data di
acquisto, per i difetti del materiale e di produzione del prodotto. Questa garanzia è
applicabile in Germania, Austria e Svizzera. Il scontrino vale come una prova di garanzia.
Durante il periodo di garanzia ripareremo tutto il materiale e i difetti di produzione
gratuitamente. Le tue garanzie di legge non saranno influenzate da questa garanzia.
La garanzia non conta:
In caso di danni sorti dall΄utilizzo improprio del dispositivo
Per le parti di usura / accessori soggetti a usura naturale
Per i difetti che sono noti al cliente al momento dell‘acquisto in casi di danni sorti a
causa di riparazione o intervento del compratore o di un un terzo non autorizzato
In caso di danni che si sono verificati a causa del collegamento ad una tensione
maggiore, da come indicato sul dispositivo
Quando si verifica la caduta del dispositivo o singoli elementi di esso
– Per il trasporto o imballaggio improprio
I danni che si sono verificati a causa di forza maggiore
Per mancato rispetto della precauzioni di sicurezza valida
– Per mancato rispetto del manuale
Batterie / accumulatori non sono coperte dalla garanzia essendo parti del consumo.
In caso di richiesta del diritto di garanzia, la data di vendita deve essere provata dal
scontrino fiscale o fattura. Sostituzioni per motivi coperti dalla garanzia non comporta
un‘estensione del periodo originale di garanzia, né per il dispositivo stesso né per
eventuali componenti sostituiti. Qualora si richiede una garanzia valida, abbiamo il
diritto di scegliere se ripareremo il dispositivo gratuitamente o scambiarlo per un
nuovo dispositivo. Sono esclusi altri diritti. Le parti sostituite passeranno nella nostra
proprietà. Ci riserviamo il diritto di modificare le parti difettose o i prodotti contro i
modelli di follow-up. Vi preghiamo di contattarci sempre prima di restituire il vostro
prodotto. A condizione che la spedizione di ritorno è stata concordata, inviare il prodotto
difettoso imballato a proprie spese al nostro servizio di assistenza. È assolutamente
necessario che si aggiunga un copia della fattura alla vostra spedizione di ritorno. Le
riparazioni effettuate dopo il periodo di garanzia sono a pagamento. Non accetteremo le
spedizioni senza porto assegnato e pertanto saranno restituite al mittente.
62 63
IT | Dichiarazione di conformità
Questo prodotto soddisfa le specifche nazionali ed i requisiti europei. La dichiarazione di
confrmità la trova su https://secure.productip.com/public/view/file/id/761a5?f=761a5
NL
Handleiding | Bobby Joey Jam Box | NEDERLANDS
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel
plezier van beleeft.
Informatie over deze handleiding
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informaties voor
een juist en veilig gebruik van dit toestel. Lees deze gebruik-
saanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik
neemt, anders kunnen gevaren ontstaan voor personen,
tevens schade aan het toestel.
Bewaar deze handleiding samen met het toestel. Als u het
apparaat doorgeeft aan een derde persoon, geef de gebruik-
saanwijzing dan ook door.
Aansprakelijkheid
Bij schade aan personen of dingen door niet correct gebruik
of niet het naleven van deze gebruiksaanwijzing en de
veiligheidsvoorschriften, stellen wij ons niet aansprakelijk. In
dit soort gevallen verliest u ieder garantie!
Gebruik volgens de bestemming
De X4-TECH Bobby Joey Jam Box is ontworpen om muziek te
spelen van Audi-CDs, USB-sticks, SD-kaarten, maar ook via
Bluetooth en Line-In binnenshuis. Het apparaat is uitgerust
met een geheugenfunctie zodat het de laatst gespeelde track
herinnert. Kinderen kunnen meezingen met hun favoriete
liedjes met de meegeleverde microfoons die hun stemmen
versterken door de luidsprekers.
Dit toestel beschikt niet over een opnamefunctie. Bij het
gebruik volgens de bestemming hoort ook het naleven van de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

X4-TECH Bobby Joey Jambox Kinder CD-Player blau Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per