Casio CDP-S350NEW Guida utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

IT
CDP-S350
CDPS350-I-2A
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Predisposizione di
un’alimentazione
Accensione o spegnimento
dell’alimentazione
Uso di un pedale Uso delle cuffie
Esecuzione sulla tastiera Suddivisione della tastiera per
l’esecuzione del duetto
Cambio del pitch in passi di
semitoni (Trasposizione)
Intonazione fine di un pitch
(Intonazione)
Cambio del pitch in unità di
ottave (Spostamento di
ottava)
Uso dell’auto-
accompagnamento
Selezione di un brano
incorporato per la
riproduzione
Uso del chorus
Uso del reverbero Collegamento con un
dispositivo smart
(Funzione APP)
Quando il piano digitale è in funzione solo con l’alimentazione delle pile, le note potrebbero suonare distorte quando si
esegue o si riproduce un brano con il volume al massimo. Questo è dovuto alla differenza tra l’alimentazione con il
trasformatore CA e l’alimentazione con le pile, e non è indice di un malfunzionamento del piano digitale. Se si avverte
distorsione, commutare all’alimentazione con il trasformatore CA oppure abbassare il livello del volume.
Copertina
IT-1
Informazioni sui dati di spartiti musicali
È possibile scaricare i dati di spartiti musicali come file PDF dal sito web CASIO, a cui si può accedere utilizzando l’URL o il codice
QR riportati sotto. Sarà possibile quindi visionare gli spartiti musicali sul vostro dispositivo smart. È possibile saltare dalla tabella
dei file PDF di contenuti, direttamente allo spartito musicale che si desidera, ed è possibile stampare gli spartiti di cui si ha bisogno.
https://support.casio.com/global/it/emi/manual/CDP-S350/
Accessori in dotazione e opzionali
Usare esclusivamente gli accessori che sono specificati per l’uso con questo piano digitale.
L’uso di accessori non autorizzati comporta il rischio di incendio, scossa elettrica e lesioni fisiche.
È possibile avere informazioni sugli accessori che vengono venduti separatamente per questo prodotto dal catalogo
CASIO disponibile dal vostro rivenditore, e dal sito web CASIO all’URL o dal codice QR riportati sotto.
https://support.casio.com/global/it/emi/manual/CDP-S350/
È vietata qualsiasi riproduzione parziale o totale del contenuto di questo manuale. Eccetto che per il proprio uso personale,
qualsiasi altro uso del contenuto di questo manuale senza il consenso della CASIO è proibito dalle leggi sul copyright.
IN NESSUN CASO LA CASIO SI RITERRÀ RESPONSABILE PER QUALUNQUE DANNO (INCLUDENDO, SENZA
LIMITAZIONE, DANNI PER PERDITE DI PROFITTI, INTERRUZIONE DI LAVORO, PERDITA DI INFORMAZIONI)
DERIVANTE DALL’USO O INABILITÀ D’USO DI QUESTO MANUALE O PRODOTTO, ANCHE SE LA CASIO HA
RICEVUTO AVVISO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
L’aspetto reale del prodotto potrebbe essere differente da quello mostrato nelle illustrazioni riportate in questa Guida
dell’utilizzatore.
I nomi di società e di prodotti citati in questo manuale potrebbero essere marchi di fabbrica depositati di altri.
IT-2
Panoramica e configurazione IT-4
Guida generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-4
Predisposizione di un’alimentazione. . . . . . . . . . . . . IT-7
Accensione o spegnimento dell’alimentazione . . . . . IT-9
Ripristino del piano digitale alle sue impostazioni
iniziali di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-9
Blocco di operazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-9
Uso delle cuffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-10
Regolazione di contrasto del display. . . . . . . . . . . . IT-10
Ascolto della riproduzione dei brani dimostrativi . . . IT-11
Operazioni comuni per tutti i modi IT-11
Categorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-11
Operazioni con il selettore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-12
Introduzione di caratteri di testo . . . . . . . . . . . . . . . IT-12
Indicatore FUNCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-13
Esecuzione sulla tastiera IT-14
Sovrapposizione e suddivisione dei timbri . . . . . . . IT-14
Cambio della risposta della tastiera alla pressione
del tocco (Risposta al tocco) . . . . . . . . . . . . . . . . IT-16
Uso del reverbero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-17
Uso del chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-17
Uso del metronomo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-18
Cambio dell’impostazione del tempo . . . . . . . . . . . IT-18
Uso dell’arpeggiatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-19
Suddivisione della tastiera per
l’esecuzione del duetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-20
Controllo dei suoni IT-22
Uso di un pedale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-22
Uso della rotella di pitch bend. . . . . . . . . . . . . . . . . IT-23
Cambio del pitch in passi di semitoni
(Trasposizione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-23
Intonazione fine di un pitch (Intonazione) . . . . . . . . IT-23
Cambio del pitch in unità di ottave
(Spostamento di ottava). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-24
Cambio dell’intonazione scala (Temperamento)
della tastiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-24
Riproduzione di un brano incorporato o
di un brano su un’unità flash USB IT-26
Selezione di un brano incorporato per
la riproduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-26
Ripetizione continua di misure specifiche del brano
(Ripetizione A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-27
Riproduzione con una parte
delle mani resa muta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-28
Incremento della selezione di brani . . . . . . . . . . . . IT-28
Riproduzione di un brano da un’unità flash USB . . IT-29
Uso dell’auto-accompagnamento IT-29
Esecuzione della sola parte del ritmo . . . . . . . . . . . IT-29
Esecuzione dell’auto-accompagnamento
con accordi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-30
Variazioni del pattern
di auto-accompagnamento . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-33
Uso di auto-harmonize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-35
Uso della preselezione “One-Touch” . . . . . . . . . . . IT-36
Incremento del numero dei ritmi
(Ritmi dell’utente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-36
Uso della preregolazione musicale IT-37
Registrazione e ripristino di
una configurazione (Registrazione) IT-38
Salvataggio di una configurazione nella
memoria di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-38
Richiamo di una configurazione dalla
memoria di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-39
Registrazione della vostra esecuzione con
la tastiera IT-40
Registrazione e riproduzione dell’esecuzione con
la tastiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-40
Sovraregistrazione di una traccia registrata . . . . . . IT-41
Registrazione dell’esecuzione con
la tastiera insieme ad un brano
(registrazione di esercitazione di parte). . . . . . . . IT-42
Configurazione delle impostazioni di
preconteggio e del metronomo . . . . . . . . . . . . . . IT-43
Rendere muta una traccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-44
Cancellazione di un brano registrato o traccia . . . . IT-44
Copia di un brano registrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-44
Configurazione delle impostazioni
di funzione IT-45
Per configurare le impostazioni delle funzioni . . . . IT-45
Lista delle voci di impostazione di funzione . . . . . . IT-46
Uso del blocco di operazione . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-48
Cancellazione di tutti i dati nella memoria
del piano digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-48
Indice
IT-3
Indice
Unità flash USB IT-49
Precauzioni d’uso dell’unità flash USB e
della porta per unità flash USB . . . . . . . . . . . . . . IT-49
Collegamento di un’unità flash USB al
piano digitale e suo scollegamento . . . . . . . . . . . IT-49
Formattazione di un’unità flash USB. . . . . . . . . . . . IT-50
Operazioni dell’unità flash USB. . . . . . . . . . . . . . . . IT-51
Uso di un computer per copiare i dati di
brani generici ad un’unità flash USB . . . . . . . . . . IT-53
Collegamento di dispositivi esterni IT-54
Collegamento ad un computer . . . . . . . . . . . . . . . . IT-54
Collegamento ad un’apparecchiatura audio . . . . . . IT-55
Collegamento con un dispositivo smart
(Funzione APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-56
Riferimento IT-57
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-57
Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-59
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-60
Mappa dei timbri versatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-62
Guida alla diteggiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-63
Lista di esempi di accordi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-64
MIDI Implementation Chart
IT-4
Panello frontale
Alcuni dei nomi di pulsanti mostrati qui includono un segno $. Questo indica che è necessario premere a lungo il pulsante per
eseguire la sua operazione.
Panoramica e configurazione
Guida generale
bo bp bq br bs
321 456
cp
7
bt ck cl cm cn
cq
co
8 9 bk bl bm bn
IT-5
Panoramica e configurazione
Retro
1 Pulsante P (Accensione)
2 Manopola del volume (VOLUME)
3 Pulsante di metronomo, battuta
(METRONOME, $ BEAT)
4 Pulsante di tempo/tocco (TEMPO/TAP)
5 Pulsante di registrazione/arresto (RECORD/STOP)
6 Pulsante di categoria (CATEGORY)
7 Pulsante di introduzione, ripetizione
(INTRO, REPEAT)
8 Pulsante di fill-in normale, A-B
(NORMAL FILL-IN, A-B)
9 Pulsante di fill-in variazione (VARIATION FILL-IN),
s
bk Pulsante di finale/avvio sincronizzazione,
(ENDING/SYNCHRO START), d
bl Pulsante di arresto sincronizzazione
(SYNCHRO STOP), k
bm Pulsante di avvio/arresto (START/STOP), a
bn Pulsante di accompagnamento, selezione parte,
preregolazione musicale ([ACCOMP],
PART SELECT, $ MUSIC PRESET)
bo selettore
bp Pulsante di funzione, introduzione/uscita
(FUNCTION, ENTER/$ EXIT)
bq Pulsante di timbro, duetto (TONE, $ DUET)
br Pulsante di ritmo (RHYTHM)
bs Pulsante di banca di brani (SONG BANK)
bt Pulsante di banca, congelamento
(BANK, $ FREEZE)
ck Pulsante Area 1 - Area 4
cl Pulsante di memorizzazione (STORE)
cm Pulsante di auto-harmonize/arpeggiatore, tipo
(A.HAR./ARPEG., $ TYPE)
cn Pulsante di suddivisione, punto (SPLIT, $ POINT)
co Pulsante di sovrapposizione, ottava
(LAYER, $ OCTAVE)
cp Display
cq Rotella di pitch bend (PITCH BEND)
cr Porta per unità flash USB
cs Porta USB
ct Presa jack del pedale damper/assegnabile
(DAMPER/ASSIGNABLE)
dk Presa jack unità pedali (PEDAL UNIT)
dl Presa jack cuffie/uscita (PHONES/OUTPUT)
dm Presa ingresso audio (AUDIO IN)
dn Terminale DC 12V
cscr
ct dk dl dm dn
IT-6
Panoramica e configurazione
Display
Indicatore di timbro
Indicatore di ritmo
Indicatore della banca di brani
Indicatore di preregolazione musicale
Indicatori di parte della tastiera
Visualizzazione del valore di numero/
impostazione (sinistra), visualizzazione di nome (destra)
Tempo, misura
Battuta
Nome di accordo
Indicatori di auto-accompagnamento
Indicatori della parte in riproduzione
Indicatori di registrazione, indicatori di memorizzazione
* Altri indicatori
Installazione del leggio per spartiti


***
Leggio per spartiti
IT-7
Panoramica e configurazione
Il vostro piano digitale utilizza un trasformatore CA per
l’alimentazione.
Sebbene il piano digitale supporta il funzionamento con le
pile, è generalmente raccomandato l’uso di un trasformatore
CA.
Assicurarsi di utilizzare solo il trasformatore CA specificato
per questo piano digitale. L’uso di un tipo differente di
trasformatore CA può causare un malfunzionamento.
Non collegare mai il trasformatore CA (standard JEITA,
con spina a polarità unificata) in dotazione a questo
piano digitale, a qualsiasi altro dispositivo. In tal modo
si crea il rischio di malfunzionamento.
Assicurarsi di spegnere l’alimentazione del piano
digitale prima di collegare o scollegare il trasformatore
CA.
Il trasformatore CA diverrà caldo al tocco dopo un uso
molto prolungato. Questo è normale e non è indice di
malfunzionamento.
Osservare le importanti avvertenze riportate di seguito
per evitare danni al cavo di alimentazione.
Durante l’uso
Non tirare mai il cavo con forza eccessiva.
Non tirare mai il cavo ripetutamente.
Non attorcigliare mai il cavo alla base della spina o
connettore.
Durante lo spostamento
Prima di spostare il piano digitale, accertarsi di
scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente.
Durante la conservazione
Avvolgere e allacciare il cavo di alimentazione, ma non
avvolgerlo mai attorno al trasformatore CA.
Non inserire mai oggetti metallici, matite o qualsiasi
altro oggetto nel terminale 12 V CC del prodotto. In tal
modo si crea il rischio di incidente.
Non tentare di usare il cavo di alimentazione fornito in
dotazione a questo prodotto con un altro dispositivo.
Collegare il trasformatore CA in una presa di corrente
che è vicina al piano digitale. Questo vi consente di
scollegarlo immediatamente dalla presa di corrente se
dovesse verificarsi qualche problema.
Il trasformatore CA è destinato esclusivamente per
l’uso in interni. Non lasciarlo in un luogo dove possa
bagnarsi. Inoltre, non collocare un vaso o qualsiasi
altro contenitore di liquido sopra il trasformatore CA.
Accertarsi che il trasformatore CA non venga coperto
con un giornale, tovaglie, tende, o qualsiasi altro tipo di
tessuto.
Se non si ha in programma di utilizzare il piano digitale
per un lungo periodo di tempo, scollegare il
trasformatore CA dalla presa di corrente.
Il trasformatore CA non può essere riparato. Se il
vostro trasformatore CA funziona male o diviene
danneggiato, è necessario acquistarne uno nuovo.
Ambiente di uso del trasformatore CA
Temperatura: da 0 a 40°C
Umidità: da 10% a 90% RH
Polarità di uscita: &
Predisposizione di
un’alimentazione
Uso del trasformatore CA
Trasformatore CA specificato: AD-A12150LW
(spina standard JEITA)
Presa di corrente domestica
Trasformatore CA
dn DC 12V
Cavo di
alimentazione
Panoramica e configurazione
IT-8
Assicurarsi di spegnere l’alimentazione prima di
inserire le pile.
Spetta a voi procurare sei pile alcaline disponibili in
commercio.
Osservare le precauzioni riportate sotto mentre il piano
digitale è capovolto per inserire le pile.
Prestare attenzione per evitare lesioni dovute allo
schiacciamento delle dita sotto il piano digitale.
Non consentire che il piano digitale si capovolga o
che venga altrimenti sottoposto ad un forte impatto.
L’impatto può danneggiare la manopola del volume
ed i tasti della tastiera.
1.
Aprire il coperchio dello scomparto pile che si
trova sulla parte inferiore del piano digitale.
2.
Inserire sei pile di formato AA nello scomparto
delle pile.
Assicurarsi che i terminali positivo + e negativo - delle
pile siano rivolti come segnalato sul piano digitale.
3.
Inserire le linguette del coperchio nei fori
posizionati lungo il lato dello scomparto pile, e
chiudere il coperchio.
Indicazione di pila debole
Gli indicatori mostrati sotto iniziano a lampeggiare per
avvisarvi quando l’alimentazione delle pile è debole. Sostituire
le pile con quelle nuove.
Usando il piano digitale mentre le pile sono molto
deboli, potrebbe spegnersi improvvisamente. Ciò può
causare la corruzione o la perdita dei dati salvati nella
memoria del piano digitale.
Uso delle pile
Linguette
Indicatori di pile deboli (lampeggiano)
IT-9
Panoramica e configurazione
1.
Premere il pulsante 1P (Accensione) per
accendere il piano digitale.
•Usare 2 VOLUME per regolare il volume.
2.
Per spegnere il piano digitale, premere a lungo
il pulsante 1P (Accensione).
Apparirà sul display il messaggio “Bye” e quindi si
spegnerà l’alimentazione.
Se si preme 1P (Accensione) solo leggermente, il
display si illuminerà momentaneamente ma
l’alimentazione non si accenderà. Questo non è indice
di malfunzionamento. Premere 1P (Accensione)
fermamente e completamente per accendere
l’alimentazione.
Spegnendo il piano digitale, verranno annullate le
impostazioni più recenti. Il piano digitale ritornerà alle
impostazioni iniziali la volta successiva che si
riaccende.
Non eseguire mai nessuna operazione mentre il
messaggio “Wait...” o “Bye” appare sul display. Questi
messaggi indicano che è in corso un’operazione di
salvataggio dei dati interna. Spegnendo il piano
digitale mentre è visualizzato uno di questi messaggi, è
possibile avere come risultato la cancellazione o la
corruzione dei suoi dati.
Premendo il pulsante 1P (Accensione) per spegnere
l’alimentazione, si mette in realtà il piano digitale in stato di
attesa. Nello stato di attesa, piccole quantità di corrente
continuano a circolare nel piano digitale. Se non si intende
di utilizzare il piano digitale per un lungo periodo di tempo,
oppure se c’è un temporale con fulmini nella vostra zona,
assicurarsi di scollegare il trasformatore CA dalla presa di
corrente domestica.
Se non si esegue nessuna operazione sul piano digitale per
circa quattro ore con l’alimentazione del trasformatore CA,
oppure per circa sei minuti con l’alimentazione delle pile, il
piano digitale si spegnerà automaticamente.
Disabilitazione dello spegnimento automatico
È possibile disabilitare lo spegnimento automatico per
garantire che l’alimentazione non venga spenta
automaticamente durante un concerto, ecc.
Vedere il numero della funzione 55 (AutoOff) nella Lista delle
voci di impostazione di funzione” (pagina IT-46).
Eseguire la procedura seguente quando si desidera
ripristinare i dati e le impostazioni del piano digitale ai loro
valori iniziali di fabbrica.
Vedere il numero della funzione 58 (Factory) nella Lista delle
voci di impostazione di funzione” (pagina IT-46).
Il blocco di operazione può essere utilizzato per prevenire gli
errori di operazione durante le esecuzioni disabilitando le
operazioni con i pulsanti. Per i dettagli, vedere “Uso del
blocco di operazione” (pagina IT-48).
Accensione o spegnimento
dell’alimentazione
Spegnimento automatico
Ripristino del piano digitale alle
sue impostazioni iniziali di
fabbrica
Blocco di operazione
Panoramica e configurazione
IT-10
L’uso delle cuffie esclude l’uscita dai diffusori incorporati, ciò
significa che è possibile esercitarsi suonando anche a tarda
notte senza arrecare disturbo alle altre persone.
Assicurarsi di abbassare il livello del volume prima di
collegare le cuffie.
Le cuffie non sono in dotazione con il piano digitale.
Usare cuffie disponibili in commercio. Per informazioni sulle
opzioni, vedere a pagina IT-1.
Non ascoltare con le cuffie ad un volume di uscita
troppo elevato per un lungo periodo di tempo. In tal
modo si crea il rischio di arrecare danni all’udito.
Se si stanno utilizzando cuffie che richiedono un
adattatore spina, assicurarsi di non lasciare
l’adattatore inserito quando si scollegano le cuffie. In
tal modo, non si udirà l’audio dai diffusori quando si
suona la tastiera.
1.
Premere bp FUNCTION e quindi usare il
selettore bo per visualizzare “Other”.
2.
Premere bp ENTER.
3.
Usare il selettore bo per visualizzare
“Contrast”.
4.
Premere bp ENTER.
Questo visualizza l’indicatore NUM.
5.
Usare il selettore bo per regolare il contrasto
del display.
La gamma di impostazione del contrasto è da 01 a 17.
6.
Premere bp ENTER per applicare la vostra
impostazione.
Questa operazione fa scomparire l’indicatore NUM.
7.
Per chiudere la schermata di impostazione,
premere bq TONE.
Uso delle cuffie
Presa jack dl PHONES/OUTPUT
(Presa jack mini stereo (3,5 mm))
Spina mini stereo
Regolazione di contrasto del
display
Other
Con t r
as t
IT-11
1.
Premere br RHYTHM e bs SONG BANK
contemporaneamente.
Questo fa lampeggiare (indicatore di banca di brani)
e (indicatore di ritmo) sul display ed avvia
l’esecuzione del brano dimostrativo. Dopo che la
riproduzione del brano dimostrativo è completata, la
riproduzione dimostrativa continuerà con i brani della
banca di brani.
Durante la riproduzione dei brani dimostrativi, è
possibile usare il selettore bo per saltare all’inizio del
brano precedente o successivo. Per una lista di titoli
della banca di brani, vedere la sezione separata “Liste
dei dati musicali incorporati”.
La riproduzione dimostrativa verrà ripetuta finché non
si esegue l’operazione riportata nel punto 2 sotto.
2.
Per arrestare la riproduzione dei brani
dimostrativi, premere bma o br RHYTHM e
bs SONG BANK contemporaneamente.
Se lo spegnimento automatico (pagina IT-9) è abilitato,
l’alimentazione si spegnerà automaticamente al tempo di
attivazione applicabile dopo un periodo di non utilizzo,
anche se è in corso la riproduzione dimostrativa. È
possibile disattivare lo spegnimento automatico, se lo si
desidera. Usare l’operazione riportata in “Configurazione
delle impostazioni di funzione” (pagina IT-45) per abilitare il
numero della funzione 55 (AutoOff) nella “Lista delle voci di
impostazione di funzione” (pagina IT-46).
Eccetto che altrimenti specificatamente riportato, tutte
le procedure descritte in questo manuale
presuppongono che il piano digitale sia nel suo stato di
accensione iniziale (immediatamente dopo che è stata
accesa l’alimentazione). Se ci si trova in difficoltà con
una procedura, spegnere l’alimentazione del piano
digitale e riaccenderla, e quindi provare di nuovo ad
eseguire la procedura.
Notare che spegnendo l’alimentazione del piano
digitale durante una procedura, si causa la
cancellazione di qualsiasi dato non salvato.
I timbri, ritmi, brani della banca di brani e preregolazioni
musicali di questo piano digitale sono raggruppati in categorie
per rendere più facile la selezione di opzioni di impostazione.
Quando si configurano le impostazioni, è possibile
selezionare prima una categoria e quindi selezionare
un’opzione di impostazione in quella categoria.
Per navigare tra le categorie
1.
Premere 6 CATEGORY.
Questa operazione fa lampeggiare sul display i seguenti
indicatori di modo: (timbro), (ritmo), (banca di
brani), (preregolazione musicale).
Ogni pressione di 6 CATEGORY seleziona la
categoria sequenziale successiva.
Dopo aver premuto 6 CATEGORY, è possibile
anche scorrere in avanti e indietro tra i nomi di
categoria usando il selettore bo.
Se non si esegue nessuna operazione per un
determinato tempo dopo aver visualizzato una
categoria, il display chiuderà automaticamente la
schermata della categoria.
2.
Per chiudere la schermata di categoria,
premere bp FUNCTION.
Per le categorie disponibili in ciascun modo, fare riferimento
alla colonna Categoria nelle liste riportate di seguito.
Lista dei timbri, lista dei ritmi, lista della banca di brani e
lista delle preregolazioni musicali riportate nelle “Liste dei
dati musicali incorporati” separate.
Per scorrere in avanti o indietro dalla categoria attuale alla
prima voce delle categorie precedente o successiva (senza
visualizzare i nomi delle categorie), mantenere premuto
6 CATEGORY mentre si ruota il selettore bo.
Ascolto della riproduzione dei
brani dimostrativi
Operazioni comuni per tutti i
modi
Categorie
Piano
Numero di categoria Nome di categoria
Operazioni comuni per tutti i modi
IT-12
Usare il selettore bo per cambiare un numero (numero di
timbro, ecc.) o valore (valore di tempo, ecc.), e per
selezionare le voci di menu. È possibile determinare quale
operazione sia possibile eseguire con il selettore bo
controllando l’indicatore NUM sul display.
Per cambiare un valore o numero (indicatore
NUM visualizzato)
Mentre l’indicatore NUM è visualizzato, il selettore bo può
essere usato per cambiare un numero o valore.
Esempio: Schermata per la selezione del numero di timbro
Operazioni di esempio
Per selezionare uno strumento per l’esecuzione (pagina
IT-14)
Per regolare il valore del tempo (battiti per minuto)” (pagina
IT-18)
Se un’operazione con il selettore riporta il valore da
cambiare al suo valore iniziale di default (o quello
raccomandato), l’indicatore NUM lampeggerà una volta per
informarvi.
Per selezionare una voce di menu (indicatore
NUM non visualizzato)
Se appare un menu mentre si sta configurando
un’impostazione e l’indicatore NUM non è visualizzato, è
possibile usare il selettore bo per selezionare la voce di menu
che si desidera.
Esempio: Schermata di impostazione funzione
Operazioni di esempio
Per configurare le impostazioni delle funzioni” (pagina IT-45)
Per configurare le impostazioni di preconteggio e del
metronomo” (pagina IT-43)
Usare la procedura riportata sotto quando è necessario
cambiare il nome dei dati salvati su un’unità flash USB o
introdurre altro testo.
Per inserire un carattere
1.
Usare il selettore bo per spostare il cursore
alla posizione dove si desidera inserire un
carattere.
2.
Premere ck Area 2.
Questo inserisce “A” alla posizione del cursore e
visualizza l’indicatore NUM.
A questo punto è possibile cambiare “A” ad un
carattere differente se si desidera. Per fare ciò,
eseguire la procedura riportata in “Per cambiare un
carattere” dal punto 2.
Operazioni con il selettore
Visualizzato
Sta
g
e
Pno
L’indicatore NUM visualizzato
Introduzione di caratteri di testo
Touch
Indicatore NUM non visualizzato
IT-13
Operazioni comuni per tutti i modi
Per cambiare un carattere
1.
Usare il selettore bo per spostare il cursore
alla posizione del carattere che si desidera
cambiare, e quindi premere bp ENTER.
Questo visualizza l’indicatore NUM.
2.
Usare il selettore bo per cambiare il carattere
attualmente selezionato.
3.
Dopo che il carattere è come si desidera,
premere (o premere a lungo) bp ENTER per
applicare il cambiamento.
Questa operazione fa scomparire l’indicatore NUM.
L’introduzione dei caratteri mostrati nella tabella sotto
è supportata quando si salva un file all’unità flash
USB.
Se si introduce un simbolo di somiglianza ( ), verrà
visualizzato come una freccia destra (3).
Se si utilizza questa procedura per editare il nome file
di un file su un’unità flash USB formattata in FAT32,
non sarà possibile introdurre alcuni dei caratteri
mostrati sopra.
Per cancellare un carattere
1.
Usare il selettore bo per spostare il cursore
alla posizione del carattere che si desidera
cancellare.
2.
Premere ck Area 1.
Per salvare il testo editato
1.
Premere cl STORE.
L’indicatore FUNCTION è lampeggiante o non lampeggiante
quando si esegue un’impostazione di funzione del piano
digitale (pagina IT-45) o altra operazione di impostazione
speciale. I significati del testo che appare assieme ad un
indicatore FUNCTION non lampeggiante o lampeggiante
sono descritti di seguito.
* Solo mentre è visualizzata un’impostazione di funzione.
Un esempio di quello che indica l’indicatore FUNCTION viene
mostrato sotto.
1.
Premere bp FUNCTION.
Questo visualizza “Touch”.
“Touch” è un nome di impostazione, quindi l’indicatore
FUNCTION è non lampeggiante.
2.
Premere bp ENTER.
Questo cambia “Touch” a “Normal” (impostazione di
default iniziale della risposta al tocco). Poiché “Normal” è
un’opzione di impostazione, l’indicatore FUNCTION
lampeggia.
3.
Per ritornare alla visualizzazione del nome di
impostazione, premere bp FUNCTION.
Questo arresta il lampeggiamento dell’indicatore
FUNCTION.
4.
Per chiudere la schermata di impostazione,
premere bq TONE.
Questa operazione fa scomparire l’indicatore
FUNCTION.
~
Indicatore FUNCTION
Indicatore Indica questo:
Non lampeggiante Nome della voce*
Lampeggiante Impostazione della voce visualizzata
Esempio: Per configurare l’impostazione
della risposta al tocco
Touch
Numero di impostazione Nome di impostazione
Non lampeggiante
No r
m
a
l
Lampeggiante
Numero di impostazione Impostazione
IT-14
Il vostro piano digitale vi consente di selezionare i timbri da
una vasta gamma di suoni di strumenti musicali, incluso il
violino, il flauto, l’orchestra e molti altri ancora. Perfino il
sound dello stesso brano viene percepito in modo differente
cambiando il tipo di strumento.
Per selezionare uno strumento per l’esecuzione
1.
Premere bq TONE.
Questo visualizza (indicatore di timbro).
2.
Usare il selettore bo per selezionare il numero
di timbro che si desidera.
Per informazioni su come saltare tra le categorie di
timbri, vedere “Per navigare tra le categorie
(pagina IT-11).
Per una lista completa dei timbri disponibili, vedere la
sezione “Liste dei dati musicali incorporati” separata.
Quando viene selezionato uno dei set batteria, ad ogni
tasto della tastiera viene assegnato un suono di
percussioni differente.
3.
Provare ad eseguire qualche brano sulla
tastiera.
Verrà emesso il suono del timbro dello strumento da voi
selezionato.
Timbri DSP
Il piano digitale dispone di diversi “timbri DSP”, che sono
timbri con effetti speciali. L’indicatore DSP TONE viene
visualizzato mentre è selezionato un timbro DSP.
Timbri di chitarra
I timbri di chitarra incorporati di questo piano digitale
includono il rumore di strimpellio e altri effetti sonori che sono
applicati a seconda del pitch (numero di nota) e/o intensità
(velocità) delle note in esecuzione.
Timbri versatili
I timbri incorporati del piano digitale includono “timbri versatili”
(tre timbri di chitarra, due timbri di basso, e due timbri di
ottoni) che possono essere usati per creare la computer
music. I timbri versatili assegnano i suoni di esecuzione che
sono caratteristici di uno strumento musicale particolare
(come ad esempio un glissato di chitarra, rumorosità di
tastiera, ecc.) a ciascun tasto (nota) della tastiera e velocità.
Per informazioni sui suoni assegnati a ciascun timbro
versatile e velocità, vedere “Mappa dei timbri versatili
(pagina IT-62).
È possibile configurare la tastiera per eseguire due timbri
differenti contemporaneamente (Sovrapposizione) o per
eseguire timbri differenti nelle gamme di sinistra e di destra
della tastiera (Suddivisione). È anche possibile usare la
sovrapposizione e suddivisione in combinazione tra loro ed
eseguire tre timbri differenti contemporaneamente.
La parte Upper1 viene utilizzata solamente quando si esegue
un timbro singolo sulla tastiera. Quando si soprappongono
due timbri, vengono utilizzate la parte Upper1 e la parte
Upper2. Quando si suddivide la tastiera tra due timbri, la
gamma bassa della tastiera esegue la parte Lower.
Indicatori di parte della tastiera
Gli indicatori di parte della tastiera mostrano lo stato attuale di
suddivisione e sovrapposizione della tastiera. L’indicatore
visualizzato mostra quale parte della tastiera suonerà.
Mentre è visualizzato (indicatore di timbro), apparirà un
segno di freccia () alla destra di un indicatore di parte.
Eseguendo un’operazione di cambio di timbro, si cambierà il
timbro della parte dove si trova il segno di freccia ().
Cambiando l’impostazione del timbro si influisce sulla parte
Upper2 quando la sovrapposizione è attivata, e sulla parte
Lower quando la suddivisione è attivata.
Se avete abilitato la suddivisione e/o sovrapposizione,
assegnando i timbri DSP a parti multiple (pagina IT-14) può
influire alla qualità audio della parte Upper2 e/o della parte
Lower. Ad esempio, se la sovrapposizione è abilitata e si
assegnano i timbri DSP alla parte Upper1 e alla parte
Upper2, l’effetto della parte Upper2 viene eliminato,
influendo sulla qualità del timbro.
Esecuzione sulla tastiera
Sta
g
e
Pno
Numero di timbro Nome del timbro
Sovrapposizione e suddivisione
dei timbri
Lower
Upper1
Upper2
Indicatore U1 (Upper1)
Indicatore U2 (Upper2)
Indicatore L (Lower)
IT-15
Esecuzione sulla tastiera
Per sovrapporre due timbri
Controllare per accertarsi che gli indicatori U2 (Upper2) e L
(Lower) non siano visualizzati sul display prima di iniziare
questa procedura. Se uno degli indicatori è visualizzato,
premere co LAYER e/o cn SPLIT in modo che essi non
vengano visualizzati.
1.
Premere bq TONE.
Confermare che il segno di freccia () sia alla destra
dell’indicatore U1 (Upper1).
2.
Usare il selettore bo per selezionare un timbro
per la parte Upper1.
Esempio: 32 ELEC.PIANO 1
3.
Premere co LAYER.
Questo visualizza l’indicatore U2 (Upper2), con il segno
di freccia () alla destra.
4.
Usare il selettore bo per selezionare un timbro
per la parte Upper2.
Esempio: 226 STRINGS
5.
Eseguire qualche brano sulla tastiera.
Entrambi i timbri suonano contemporaneamente.
Premendo di nuovo co LAYER si disattiverà la
sovrapposizione.
Per suddividere la tastiera tra due timbri
differenti
1.
Selezionare il timbro per la parte Upper1
(pagina IT-14).
•Premere bq TONE e quindi usare il selettore bo per
selezionare il timbro che si desidera.
Esempio: 312 FLUTE 1
2.
Premere cn SPLIT.
Questo visualizza l’indicatore L (Lower), con il segno di
freccia () alla destra.
3.
Usare il selettore bo per selezionare il timbro
della parte Lower che si desidera.
Esempio: 60 VIBRAPHONE 1
4.
Eseguire qualche brano sulla tastiera.
Essa suonerà i timbri assegnati alle gamme dei lati
sinistro e destro della tastiera.
Premendo di nuovo cn SPLIT si disattiverà la
suddivisione.
Se si attivano entrambi la sovrapposizione e la
suddivisione, la sovrapposizione sarà applicata solo alla
gamma del lato destro della tastiera.
E.Pia
no1
Visualizzato
St r in
g
s
Flute
1
Visualizzato
Vibes
1
VIBRAPHONE 1 FLUTE 1
F3
Punto di suddivisione
Esecuzione sulla tastiera
IT-16
Per cambiare il punto di suddivisione
1.
Mantenere premuto cn SPLIT finché si termina
il punto 2 di questa procedura.
Questo farà apparire sul display il nome del tasto al
punto di suddivisione attualmente impostato.
2.
Premere il tasto della tastiera dove si desidera
posizionare il punto di suddivisione.
Il tasto premuto diverrà la nota più bassa della parte
Upper1 della tastiera suddivisa.
Esempio: Impostazione del Do centrale (C4) come il
punto di suddivisione.
3.
Rilasciare cn SPLIT.
È anche possibile usare bp FUNCTION per specificare il
punto di suddivisione. Vedere il numero della funzione 20
(Split Pt) nella “Lista delle voci di impostazione di funzione
(pagina IT-46).
La risposta al tocco altera il volume dei timbri a seconda della
pressione esercitata sulla tastiera (velocità). Questa funzione
vi fornisce la stessa espressività che si ottiene su un piano
acustico.
Per cambiare la sensibilità della risposta al tocco
1.
Premere bp FUNCTION.
Questo visualizza il nome di impostazione “Touch”
insieme all’indicatore FUNCTION.
2.
Premere bp ENTER.
Questo visualizza l’impostazione attuale della risposta al
tocco (Off, Light, Normal, o Heavy), e fa lampeggiare
l’indicatore FUNCTION.
Viene visualizzato anche l’indicatore NUM.
3.
Usare il selettore bo per cambiare
l’impostazione.
4.
Premere bp ENTER per applicare
l’impostazione visualizzata.
Questa operazione fa scomparire l’indicatore NUM.
5.
Per chiudere la schermata di impostazione,
premere bq TONE.
C4
Nome del tasto
Cambio della risposta della tastiera
alla pressione del tocco
(Risposta al tocco)
Numero di
impostazione
Parametro
(Display)
Descrizione
1 Disattivato
(Off)
La risposta al tocco è
disattivata. Il volume del suono
è prestabilito, indifferentemente
dalla velocità di pressione dei
tasti.
2 Leggera
(Light)
Suono forte, anche con una
pressione leggera
3Normale
(Normal)
Risposta al tocco normale
4Pesante
(Heavy)
Suono normale, anche con una
pressione forte
Touch
No r
m
a
l
Lampeggiante
IT-17
Esecuzione sulla tastiera
1.
Premere bp FUNCTION e quindi usare il
selettore bo per visualizzare “Reverb”.
2.
Premere bp ENTER.
Questo visualizza l’indicatore NUM.
3.
Usare il selettore bo per selezionare
l’impostazione di reverbero che si desidera.
4.
Premere bp ENTER per applicare la vostra
impostazione.
Questa operazione fa scomparire l’indicatore NUM.
5.
Per chiudere la schermata di impostazione,
premere bq TONE.
Il chorus è una funzione che aggiunge profondità e ampiezza
alle note.
1.
Premere bp FUNCTION e quindi usare il
selettore bo per visualizzare “Chorus”.
2.
Premere bp ENTER.
Questo visualizza l’indicatore NUM.
3.
Usare il selettore bo per selezionare il tipo di
chorus che si desidera.
Se si seleziona il numero di impostazione 1 (Tone), a
ciascun timbro vengono assegnate le impostazioni
appropriate di chorus.
L’effetto reale prodotto dal chorus dipende dal timbro in
uso.
4.
Premere bp ENTER per applicare la vostra
impostazione.
Questa operazione fa scomparire l’indicatore NUM.
5.
Per chiudere la schermata per l’impostazione,
premere bq TONE.
Uso del reverbero
Numero di
impostazione
Parametro
1Off
2 - 4 Room 1 - 3
5 - 6 LargeRm1 - 2
7 - 9 Hall 1 - 3
10 - 11 Stadium1 - 2
Reve r
b
Visualizzato quando l’impostazione del tipo di reverbero è una
qualsiasi differente da “Off”.
Uso del chorus
Numero di
impostazione
Parametro
1 Tone
2 LightCho
3Chorus
4 Deep Cho
5 Flanger
Cho r u
s
Visualizzato quando l’impostazione del tipo di chorus è una qualsiasi
differente da “Tone”.
Esecuzione sulla tastiera
IT-18
Il metronomo vi consente di suonare ed esercitarvi seguendo
una battuta regolare, per aiutarvi a mantenere il tempo.
Per avviare o arrestare il metronomo
1.
Premere 3 METRONOME.
Questa operazione avvia il metronomo.
2.
Premere di nuovo 3 METRONOME per
fermare il metronomo.
Per cambiare le battute per misura
1.
Mantenere premuto 3 METRONOME finché
sul display non appare il messaggio “Beat”.
2.
Usare il selettore bo per selezionare
un’impostazione di battuta.
È possibile configurare il metronomo per usare un
suono di campanella per la prima battuta di ciascuna
misura del brano che si sta eseguendo.
È possibile specificare un valore da 0 a 9 come
numero di battute per misura.
La campanella non suonerà se si specifica 0 per
questa impostazione. Questa impostazione vi
consente di fare pratica con una battuta regolare,
senza alcuna preoccupazione di quante battute ci
siano in ogni misura.
3.
Per chiudere la schermata di impostazione,
premere bp ENTER.
È anche possibile usare il pulsante bp FUNCTION per
configurare le impostazioni. Vedere il numero della
funzione 42 (Beat) nella “Lista delle voci di impostazione di
funzione” (pagina IT-46).
Per cambiare il volume del suono del metronomo
Vedere il numero della funzione 43 (Volume) nella “Lista delle
voci di impostazione di funzione” (pagina IT-46).
Ci sono due maniere per cambiare l’impostazione del tempo
(battiti per minuto): usando i pulsanti per cambiare il valore del
tempo e battendo ripetutamente un colpetto su un pulsante.
Per regolare il valore del tempo (battiti per
minuto)
1.
Premere 4 TEMPO/TAP per far apparire
“Tempo” sul display.
2.
Usare il selettore bo per cambiare il valore del
tempo.
È possibile specificare un valore di tempo nella
gamma da 20 a 255.
È possibile impostare il brano attualmente selezionato,
oppure il ritmo e la preregolazione musicale al tempo
raccomandato premendo a lungo 4 TEMPO/TAP.
3.
Per chiudere la schermata di impostazione,
premere bp ENTER.
Se non si esegue nessuna operazione per un
determinato tempo, dopo aver cambiato il valore del
tempo, il display chiuderà automaticamente la
schermata per l’impostazione.
Per regolare il tempo battendo ripetutamente un
colpetto (introduzione con battito)
1.
Battere il pulsante 4 TEMPO/TAP un numero
di volte al tempo che si desidera impostare.
L’impostazione del tempo cambierà concordemente
con la vostra battuta.
Dopo aver utilizzato questo metodo per specificare il
tempo approssimativo, è possibile quindi utilizzare la
procedura riportata in Per regolare il valore del tempo
(battiti per minuto)” per regolare l’impostazione ad un
valore più esatto.
Uso del metronomo
Questo indicatore si sposta ad ogni battuta.
Cambio dell’impostazione del
tempo
Battere due o più volte.
IT-19
Esecuzione sulla tastiera
Con l’arpeggiatore, è possibile eseguire automaticamente vari
arpeggi e altre frasi premendo semplicemente i tasti sulla
tastiera. È possibile selezionare tra numerose differenti
opzioni di arpeggio, inclusa l’esecuzione di arpeggi da un
accordo, l’esecuzione automatica di varie frasi, e altro ancora.
Un pulsante singolo viene usato per controllare
l’arpeggiatore e la funzione auto-harmonize (pagina IT-35).
Per questo motivo, la funzione auto-harmonize non può
essere utilizzata mentre l’arpeggiatore è in uso.
Per attivare l’arpeggiatore
1.
Premere cm A.HAR./ARPEG. e confermare
che l’indicatore ARPEG. sia visualizzato.
Eseguendo un accordo o una nota singola sulla
tastiera si riprodurrà l’arpeggio selezionato
attualmente.
2.
Per disattivare l’arpeggiatore, premere
cm A.HAR./ARPEG.
Questa operazione fa scomparire l’indicatore ARPEG.
Se viene visualizzato l’indicatore A.HAR. invece di
ARPEG. nel punto 1 della procedura riportata sopra,
sarà necessario cambiare la funzione assegnata al
pulsante.
Usare l’operazione riportata nella sezione
Configurazione delle impostazioni di funzione
(pagina IT-45) per selezionare “2 Arpeg.” per il numero
della funzione 12 (BtnAsign) nella “Lista delle voci di
impostazione di funzione” (pagina IT-46).
Usare la procedura riportata sotto quando si desidera
mantenere la riproduzione di un pattern di arpeggio dopo
aver rilasciato i tasti della tastiera.
Usare l’operazione riportata in “Configurazione delle
impostazioni di funzione” (pagina IT-45) per abilitare il
numero della funzione 15 (ArpegHld) nella “Lista delle voci
di impostazione di funzione” (pagina IT-46).
Per selezionare un tipo di arpeggiatore
1.
Eseguire la procedura riportata in Per attivare
l’arpeggiatore” e confermare che l’indicatore
ARPEG. sia visualizzato.
2.
Premere a lungo cm A.HAR./ARPEG. finché
l’indicatore FUNCTION lampeggia sul display.
Questo visualizza il numero e il nome del tipo di
arpeggiatore attualmente selezionato. Viene visualizzato
anche l’indicatore NUM.
3.
Usare il selettore bo per visualizzare il tipo di
arpeggiatore che si desidera selezionare.
Mentre è visualizzato il tipo di arpeggiatore, premendo
a lungo cm A.HAR./ARPEG. selezionerà il timbro
raccomandato per il tipo visualizzato.
Per i dettagli sui tipi di arpeggiatore, riferirsi alla
sezione “Liste dei dati musicali incorporati” separata.
4.
Premere bp ENTER per applicare la vostra
impostazione.
Questa operazione fa scomparire l’indicatore NUM.
Uso dell’arpeggiatore
Visualizzato
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Casio CDP-S350NEW Guida utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per