Amprobe Lamp Tester Manuale utente

Categoria
Tester di rete via cavo
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Italiano
LT-10
LT-10-EUR
Tester per lampade
Manuale di istruzioni
6/2018, 6000765 B
©2018 Amprobe
Tutti i diritti riservati. Stampato in Cina
Garanzia limitata e limitazione di responsabilità
Il vostro prodotto Amprobe/Beha-Amprobe sarà libero da difetti nei materiali e nella manodopera
per un anno dalla data di acquisto a meno che le leggi locali non prevedano condizioni diverse.
Questa garanzia non copre fusibili, batterie ricaricabili o danni dovuti a incidenti, negligenza, cattivo
uso, modifiche, contaminazione o condizioni anomale di utilizzo o gestione. I rivenditori non sono
autorizzati a estendere nessuna garanzia per conto di Amprobe/Beha-Amprobe. Per ottenere
assistenza durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto insieme alla prova d’acquisto a un centro
di assistenza autorizzato Amprobe/Beha-Amprobe o a un rivenditore o distributore Amprobe/Beha-
Amprobe. Per i dettagli, vedere la sezione sulle riparazioni. QUESTA GARANZIA È IL VOSTRO UNICO
RIMEDIO. TUTTE LE ALTRE GARANZIE, SIANO ESSE ESPRESSE, IMPLICITE O PER LEGGE, INCLUSE QUELLE
INPLICITE DI ADEGUATEZZA PER UNO SCOPO PARTICOLARE O PER LA COMMERCIABILITÀ, SONO
QUI ESCLUSE. IL PRODUTTORE NON PUÒ ESSERE RITENUTO RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI
SPECIALI, INDIRETTI, ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI O DI PERDITE DERIVANTI DA QUALSIASI CAUSA
O TEORIA. Poiché alcuni paesi o stati non consentono l’esclusione o la limitazione di una garanzia
implicita o di danni accidentali o consequenziali, tale limitazione di responsabilità potrebbe non essere
applicabile in tutti i casi.
Riparazione
Tutti gli strumenti Amprobe/Beha-Amprobe restituiti per la riparazione in garanzia o non in garanzia,
oppure la calibratura, devono essere accompagnati da quanto segue:il nome del cliente, il nome della
società, l’indirizzo, il numero di telefono e la prova d’acquisto. Inoltre, è necessario includere una
breve descrizione del problema o del servizio richiesto e includere i contatti di prova e il contatore. La
riparazione non in garanzia o i costi di sostituzione devono essere corrisposti in forma di assegno, vaglia,
carta di credito con data di scadenza o con ordine d’acquisto pagabile ad Amprobe/Beha-Amprobe.
Riparazioni e sostituzioni in garanzia - Tutti i paesi
Leggere le dichiarazioni di garanzia e controllare la batteria prima di richiedere una riparazione. Durante
il periodo di garanzia, tutti gli strumenti di prova difettosi possono essere restituiti al proprio distributore
Amprobe/Beha-Amprobe per essere cambiati con un prodotto uguale o simile. Visitare la sezione “Dove
acquistare” sul sito amprobe.com o beha-amprobe.com per visionare l’elenco dei distributori più vicini.
Inoltre, negli USA e in Canada, è possibile inviare i prodotti per le riparazioni in garanzia e la sostituzione
anche presso un centro di assistenza Amprobe/Beha-Amprobe (vedere indirizzo in basso).
Riparazioni e sostituzioni non coperte da garanzia - USA e Canada
Per le riparazioni non coperte da garanzia negli USA e in Canada è necessario inviare i prodotti
presso un centro di assistenza Amprobe. Chiamare Amprobe oppure il proprio punto d’acquisto
per conoscere le attuali tariffe di riparazione e sostituzione.
USA: Canada:
Amprobe Amprobe
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Tel: 905-890-7600
Riparazioni e sostituzioni non coperte da garanzia - Europa
Le unità non coperte da garanzia in Europa possono essere sostituite dal proprio distributore a
fronte di un costo nominale. Visitare la sezione “Dove acquistare” sul sito beha-amprobe.com
per visionare l’elenco dei distributori più vicini.
Beha-Amprobe
Divisione e marchio registrato di Fluke Corp. (USA)
Germania* Regno Unito Paesi Bassi - Sede**
In den Engematten 14 52 Hurricane Way Science Park Eindhoven 5110
79286 Glottertal Norwich, Norfolk 5692 EC Son
Germania NR6 6JB Regno Unito Paesi Bassi
Tel: +49 (0) 7684 8009 - 0 Tel: +44 (0) 1603 25 6662 Tel: +31 (0) 40 267 51 00
beha-amprobe.de beha-amprobe.com beha-amprobe.com
*(Solo corrispondenza – nessuna riparazione o sostituzione disponibile attraverso questo indirizzo. I
clienti europei devono contattare il proprio distributore).
** Unico indirizzo di contatto per lo Spazio Economico Europeo (SSE): Fluke Europe BV
.
1
Tester per lampade LT-10 / LT-10-EUR
INDICE
SIMBOLO ...................................................................................................... 3
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ............................................................ 3
ESTRAZIONE DALL'IMBALLO E ISPEZIONE ................................................. 4
CARATTERISTICHE ....................................................................................... 4
UTILIZZO DEL TESTER PER LAMPADE ......................................................... 5
Fissaggio e rimozione dell'antenna ....................................................... 6
Fissaggio e rimozione dell'adattatore ................................................... 6
Test lampada ........................................................................................... 7
Test lampade uorescenti ...................................................................... 8
Utilizzo dell’antenna per lampade ai vapori di sodio .......................... 9
VolTect™ rilevazione della tensione senza contatto ........................... 10
Rilevamento della tensione con l’antenna ........................................... 11
Rilevamento della tensione con la sonda ............................................. 12
Test dei pin .............................................................................................. 13
SPECIFICHE DETTAGLIATE ........................................................................... 14
MANUTENZIONE ......................................................................................... 15
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ...................................................................... 16
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA ................................................................ 17
2
1
7
2
3
4
5
6
Sonda di prova
(CAT III 300 V, CAT II 600 V)
Indicatore LED
Pulsante LAMP TEST (test
lampada)
Piastra adattatore
Protezione per dita
Interruttore di blocco per
connessione antenna
Connessione antenna per
sonda di prova
Antenna per lampade ai
vapori di sodio
(Solo LT-10-EUR)
Tester per lampade LT-10 / LT-10-EUR
For lamp test only!
Do not use with live voltage.
1
2
4
8
5
3
6
7
Antenna test per lampada
fluorescente
Antenna per lampade ai
vapori di sodio
8
3
SIMBOLI
Attenzione! Rischio di folgorazione.
W
Attenzione! Fare riferimento alle spiegazioni contenute nel
manuale.
Per evitare scosse elettriche, non toccare NESSUNA parte
dell’antenna durante i test della lampada o della tensione. Il
contatto con l’antenna durante questi test inuisce sulla sensi-
bilità del tester.
T
L'apparecchio è protetto da un doppio isolamento o da isola-
mento rinforzato.
N
Batteria.
)
Canadian Standards Association (NRTL/C)
P
Conforme alle direttive europee.
Conforme alle normative australiane pertinenti.
=
Non smaltire questo prodotto nella raccolta indifferenziata
comunale. Contattare un ente qualicato addetto al riciclaggio.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Il contatore è conforme a:
IEC/EN 61010-1 3a Ed., UL61010-1 2a Ed. e CAN/CSA C22.2 No. 61010-1-04
+ CSA Aggiornamento No.1: 2008 a CAT II 300 V, CAT I 600 V, grado di
inquinamento 2. EMC IEC/EN 61326-1
"Questo prodotto è stato collaudato in base ai requisiti di CAN/CSA-C22.2
No.61010-1, seconda edizione, incluso emendamento 1, o una versione successiva
della stessa norma che includa lo stesso livello di requisiti di collaudo."
La categoria III (CAT III) è per le attrezzature destinate a fare parte di un
impianto di cablaggio dell’edicio. Tali attrezzature comprendono prese
elettriche, pannelli di fusibili ed alcune attrezzature di controllo della
corrente elettrica
La categoria di misurazione II (CAT II) è per le misurazioni effettuate su
circuiti direttamente collegati alla bassa tensione, ad esempio le misurazioni
di elettrodomestici, di strumenti portatili ed apparecchi simili.
Direttive CENELEC
Gli strumenti sono conformi alla direttiva sulla bassa tensione CENELEC
2006/95/CE e alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE
4
Per l'uso da parte di persone competenti
Coloro che utilizzano questo strumento devono essere competenti e devono
conoscere i rischi relativi agli apparecchi di illuminazione e ai collegamenti
elettrici. Devono comprendere l'importanza del rispetto delle precauzioni di
sicurezza e del collaudo dello strumento prima e dopo l'uso, per garantire
che sia in condizioni di funzionamento ottimali.
W Avviso: Leggere prima dell'uso
Per evitare eventuali folgorazioni o incidenti alla persona:
Se il tester è usato in modo non specicato dal produttore, la
protezione fornita dallo stesso potrebbe essere compromessa.
Solo per uso in ambienti interni. Non usare il tester sotto la pioggia,
la neve o in luoghi umidi. Non usare il tester accanto a gas o vapori
esplosivi. Non inserire o togliere la batteria in ambienti esplosivi o
inammabili.
Conforme ai requisiti di sicurezza locali e nazionali.
Usare attrezzature di protezione adeguate, in base ai requisiti delle
autorità locali o nazionali.
ESTRAZIONE DALL'IMBALLO E ISPEZIONE
Il cartone di spedizione deve includere:
1 tester per lampade LT-10
1 Antenna lampada uorescente
1 Antenna per lampade ai vapori di sodio (Solo LT-10-EUR)
1 piastra adattatore
1 custodia per il trasporto
1 batteria alcalina 9 V
1 manuale di istruzioni
Qualora uno o più di questi elementi fossero danneggiati o mancanti,
restituire il pacchetto completo presso il punto di acquisto per una
sostituzione.
CARATTERISTICHE
Il tester Amprobe LT-10 è uno strumento tascabile progettato per risolvere i
problemi delle lampade uorescenti prima dell’installazione o rimozione, e
per vericare la presenza di tensione nei sistemi elettrici.
Per risolvere i problemi con le lampade, bastano tre semplici operazioni:
1. Controllare se la lampadina uorescente (elettroluminescente) è
danneggiata con le funzioni LAMP TEST e PIN TEST.
5
2. Vericare se è presente tensione sul regolatore di corrente con il
rilevamento di tensione senza contatto VolTect
.
3. Se la lampadina supera il test nella fase 1 e la tensione è presente nella
fase 2 ma la lampada non funziona, sostituire il regolatore di corrente
Caratteristiche:
Effettua test su lampade uorescenti (elettroluminescenti)
Rilevazione della tensione senza contatto integrata VolTect™
Test lampada e lamento di controllare lampadine uorescenti e ai
vapori di sodio
Utilizzo semplice, con un solo pulsante, basta una sola mano
Struttura portatile ultracompatta
48” rimovibili, antenna completamente ritraibile inclusa per testare
lampade e tensione senza usare scale
Compatibile con:
- Lampadine uorescenti T2, T4, T5, T8, T9, T10, T12
- Lampadine uorescenti a risparmio energetico
- Lampadine ai vapori di sodio a bassa pressione
- Lampadine ai vapori di sodio ad alta pressione
- Lampadine al neon
- Lampadine ai vapori di mercurio
- Lampadine ad alogenuri metallici
Guaina isolante per antenna e punta fornite per estendere e ritrarre in
sicurezza la stessa durante l'uso
Non funziona con lampadine a LED e lampadine incandescenti
(standard)
Parti sostitutive: Antenna LT-10-ANT (Articolo numero 4357839)
UTILIZZO DEL TESTER
La sonda e le antenne emettono una tensione ad alta frequenza (circa 3 kV)
per ionizzare le lampade per poter diagnosticare un guasto.
W Attenzione:
Per evitare scosse elettriche, non toccare NESSUNA parte dell’antenna
durante i test della lampada o della tensione. Il contatto con l’antenna
durante questi test inuisce sulla sensibilità del tester.
Non tentare di sporgersi eccessivamente. Assicurarsi di avere una buona
stabilità ed equilibrio in ogni momento.
Non toccare con la sonda di prova o con l'antenna cavi in tensione.
6
Per evitare danni all'antenna e infortuni, non tentare di piegare o usare
l'antenna come leva.
Non usare lo strumento con l'alloggiamento o il vano batteria aperto.
Non utilizzare lo strumento se il coperchio del vano batterie è aperto.
Non usare lo strumento se appare danneggiato o se non funziona
correttamente. In caso di dubbi, portare lo strumento in manutenzione.
La funzione di tensione senza contatto è sempre attiva. Testare su una
sorgente attiva conosciuta entro l'intervallo di tensione CA previsto
del prodotto, prima e dopo l'uso, per accertarsi che lo strumento sia in
buone condizioni operative.
Funzioni di prova e indicazioni:
Visiva Audio
Test lampada LED acceso Nessuno
Test dei pin LED acceso Segnale acustico sso
Rilevamento della
tensione senza contatto
LED lampeggiante Bip modulato
Fissaggio dell'antenna
Accertarsi che l'interruttore sia bloccato in sicurezza sulla sonda prima dell'uso.
Interruttore
Figura 1: Fissaggio dell'antenna
Rimozione dell'antenna
1
2
Figura 2: Rimozione dell'antenna
Indicazione
Test
7
1
Per sbloccare, tenere premuto l'interruttore.
2
Togliere l'antenna dalla sonda.
Se l'antenna viene tolta in modo non specicato nel presente manuale, si
possono causare danni allo strumento e la protezione fornita da esso può
essere compromessa.
Fissaggio e rimozione dell'adattatore
Figura 3: Installazione e
rimozione della piastra di
adattamento
Fissaggio della piastra
adattatore
(in senso orario)
Rimozione della piastra
adattatore
(in senso antiorario)
Test lampada
La rilevazione di tensione senza contatto è sempre attiva. Se la sonda o
l'antenna è vicina ai cavi in tensione, il LED lampeggia ed emette segnali
acustici. La rilevazione di tensione senza contatto sarà disattivata premendo
il pulsante LAMP TEST (Test lampada).
W
Verificare la funzione test lampada su una lampada di cui è noto il
funzionamento e/o su un modello lampada identico sia prima sia dopo
l’uso per garantire che lo strumento è in buone condizioni.
Su pochissimi tipi particolari di lampade fluorescenti lineari, il test
sulla superficie di vetro della lampada potrebbe non rispondere. Il test
eseguito sui contatti con la sonda dello strumento (contatto diretto
metallo-metallo) dovrebbe permettere una buona risposta da una
lampada funzionante.
Per ottenere migliori risultati, durante il test, attenersi a quanto segue:
Tenere premuto il pulsante LAMP TEST (Test lampada) per un secondo e
rilasciarlo per un secondo.
8
Durata di funzionamento: Un secondo ACCESO, un secondo SPENTO
per un massimo di cinque cicli; attendere 1 minuto prima di prendere
un’altra misurazione.
Test lampade fluorescenti
Test lampada con antenna
1. Fissare l'antenna alla l’antenna di prova e accertarsi che l'interruttore
sia ssato e bloccato.
2. Estrarre l’antenna per la lunghezza desiderata no a 48” (ca. 121 cm).
3. Toccare la supercie della lampadina con la punta dell'antenna.
Per potenziare il segnale di prova, installare la piastra adattatore.
Non toccare le parti attive con l'antenna.
4. Tenere premuto il pulsante LAMP TEST (Test lampada)
La lampadina uorescente è buona se accesa durante il test.
La lampadina uorescente non si accede durante il test, non va bene.
Se la lampada uorescente si accende durante il test della lampada
ma non funziona quando è installata nell'impianto di illuminazione,
potrebbe essere guasto il lamento avvolto a spirale, lo starter o il
regolatore di corrente.
Per evitare scosse elettriche, non toccare NESSUNA parte
dell’antenna durante i test della lampada o della tensione. Il
contatto con l’antenna durante questi test influisce sulla sensibilità
del tester.
Figura 4: Test della
lampada sulla supercie di
vetro dell'apparecchio di
illuminazione con l'antenna
9
Test lampada con la sonda
1. Toccare la supercie della lampadina o l'attacco con la sonda.
Non toccare le parti in tensione con la sonda.
Non toccare l'attacco della lampada durante il test. Ciò potrebbe
avere come conseguenza risultati non corretti del test e provocare
folgorazioni.
2. Tenere premuto il pulsante LAMP TEST (Test lampada).
La lampadina uorescente si accende durante il test, va bene.
La lampadina uorescente non si accede durante il test, non va bene.
Se la lampada uorescente si accende durante il test della lampada,
ma non funziona quando è installata nell'impianto di illuminazione,
potrebbe essere guasto il lamento avvolto a spirale, lo starter o il
regolatore di corrente.
Non toccare le parti sotto tensione con la sonda.
Figura 6: Test della
lampada contro la
supercie di vetro
con la sonda
Figura 5: Test della
lampada contro la
presa con la sonda
Utilizzo dell’antenna per lampade ai vapori di sodio (Solo LT-10-EUR)
Installare l’antenna per il test lampade ai vapori di sodio sul tester ed
assicurarsi che l’interruttore sia bloccato e in sicurezza. Vericare la
funzione test lampada su una lampada di cui è noto il funzionamento e/o su
un modello lampada identico sia prima sia dopo l’uso per garantire che lo
strumento è in buone condizioni.
Nota: Il livello di risposta/illuminazione della lampada può variare da un
tipo di lampada ad un altro o da una marca all’altra.
Non toccare le parti sotto tensione con la sonda. Tenere le dita dietro
la protezione mentre si tiene premuto il tasto TEST.
Antenna per il test di lampade ai vapori di sodio:
Lampadine ai vapori di sodio a bassa pressione
Lampadine ai vapori di sodio ad alta pressione
Lampadine al neon
Lampadine ai vapori di mercurio
Lampadine ad alogenuri metallici
10
1. Toccare uno dei contatti con la punta dell’antenna per il test di lampade
ai vapori di sodio.
2. Tenere premuto il tasto LAMP TEST (Test lampada)
Le lampadine sono buone se si accendono.
Se la lampadina non si accende, ripetere il test toccando l’altro
contatto.
Nota: Se la lampadina si accende toccando uno dei contatti del
portalampada durante il test, signica che la lampada è buona. In
alcuni casi, solo una parte della lampadina si accenderà, l’altra dovrebbe
accendersi quando si tocca l’altro contatto del portalampada.
VolTech™ rilevazione della tensione senza contatto
Il tester Amprobe LT-10 NON dotato di una sonda da inserire nella fessura
del ricettacolo del contatto. Il test della tensione con questo metodo non
sarà afdabile.
Il tester LT-10 può essere utilizzato solo per il rilevamento di cavi di fase
nelle prese in cui il cablaggio è esposto.
In alcuni cavi, come le prolunghe, i cavi di fase e neutro potrebbe essere
attorcigliati. Per testare la tensione in modo attendibile, spostare il tester
lungo il cavo per una certa lunghezza (tipicamente pochi centimetri). Il tester
indicherà la tensione solo là dove il cavi di tensione dei li intrecciati sono più
vicini al tester. NON indicherà la tensione in altre sezioni del cavo.
W AVVISO!
Per evitare scosse elettriche, non toccare NESSUNA parte dell’antenna
durante i test della lampada o della tensione. Il contatto con l’antenna
durante questi test inuisce sulla sensibilità del tester.
Se lo strumento è usato in modo non specicato dal produttore, la
protezione fornita dallo stesso potrebbe essere compromessa.
Testare su una sorgente in tensione conosciuta entro l'intervallo di
tensione CA previsto dello strumento, prima e dopo l'uso, per accertarsi
che sia in buone condizioni operative.
La funzione di rilevazione della tensione senza contatto è sempre
attiva. Quando la sonda o l'antenna è vicina ai cavi in tensione, il LED
lampeggia ed emette segnali acustici. La rilevazione di tensione senza
contatto sarà disattivata premendo il pulsante LAMP TEST
(Test lampada).
11
Quando si usa lo strumento, anche se l'indicatore LED non si illumina o
lo strumento non emette alcun segnale acustico, la tensione potrebbe
comunque essere presente. Lo strumento indica una tensione attiva
in presenza di campi elettrostatici di sufciente potenza generati
dalla tensione sorgente. Se la potenza di campo è bassa, lo strumento
potrebbe non offrire l'indicazione della tensione corrente. Si verica la
mancanza di indicazione se lo strumento non è in grado di rilevare la
presenza della tensione che può essere inuenzata da diversi fattori,
quali, a mero titolo esemplicativo:
- Cavi/li schermati
- Spessore e tipo di isolante
- Distanza dalla fonte di tensione
-
Utenti completamente isolati che prevengono una efcace messa a terra
- Prese interne o differenze nella struttura delle prese
- Condizione dello strumento e delle batterie
Non usare lo strumento se appare danneggiato o non funziona
correttamente. Esaminare attentamente la punta della sonda per
vericare che non ci siano crepe o rotture prima dell'uso. In caso di
dubbi, portare lo strumento in manutenzione.
Non usare lo strumento per testare tensioni superiori a quelle previste e
indicate sullo strumento.
Fare attenzione con le tensioni superiori a 30 V in quanto potrebbero
vericarsi pericoli di folgorazione.
Conforme ai requisiti di sicurezza locali e nazionali.
Usare attrezzature di protezione adeguate, in base ai requisiti delle
autorità locali o nazionali.
Il test di tensione senza contatto (NCV) può essere usato per controllare se
il regolatore di corrente è funzionante, vericando la presenza di tensioni
CA all'ingresso e all'uscita dello stesso, oppure nelle parti in tensione
dell'impianto di illuminazione. L'apparecchio di illuminazione deve essere
acceso prima di vericare la presenza di tensione CA nello strumento.
Rilevazione della tensione con l'antenna
Non toccare le parti in tensione con l'antenna. Eseguire il test solo su
parti sotto tensione isolate o su cavi isolati.
1. Accendere l'apparecchio di illuminazione.
2. Usare l'antenna per controllare rapidamente la presenza di tensione CA
nell'apparecchio di illuminazione.
Se il LED lampeggia di luce rossa ed emette un segnale acustico
(modulato) la tensione CA è presente.
12
Figura 7: Rilevazione della
tensione con l'antenna
Rilevazione della tensione con la sonda
Non toccare le parti nude sotto tensione con la sonda. Eseguire il test
solo su parti sotto tensione isolate o su cavi isolati.
Per evitare scosse elettriche, non toccare NESSUNA parte dell’antenna
durante i test della lampada o della tensione. Il contatto con l’antenna
durante questi test influisce sulla sensibilità del tester.
1. Accendere l'apparecchio di illuminazione.
2. Usare la sonda per rilevare la presenza di tensione CA sui cavi
all'ingresso del regolatore di corrente.
Se il LED del tester lampeggia di luce rossa ed emette un segnale
acustico la tensione CA è presente.
3. Usare la sonda per rilevare la presenza di tensione CA sui cavi all'uscita
del regolatore di corrente.
Se il LED del tester lampeggia di luce rossa ed emette un segnale
acustico la tensione CA è presente. La lampada potrebbe essere guasta.
Se LED e segnalatore acustico non si attivano durante la rilevazione
della tensione sui li di uscita del regolatore di corrente,
quest'ultimo potrebbe essere guasto.
13
Figura 8: Rilevazione della
tensione sui li di ingresso
del regolatore di corrente
Figura 9: Rilevazione della tensione sui
li di uscita del regolatore di corrente
Test dei pin
Il test dei pin (test dei lamenti) può essere usato sulle lampade uorescenti
a due pin con lamento presente sotto il cappuccio metallico. Il lamento
è usato per eccitare il gas che si trova all'interno del tubo e accenderlo. La
lampada non funzionerà correttamente se il lamento è rotto.
Spegnere l'apparecchio di illuminazione prima di togliere la lampada
dall'attacco.
1. Il test dei pin è sempre attivo. Inserire i pin della lampada nelle relative
scanalature sul retro del tester.
Se il tester non emette segnali acustici e il LED indicatore non è
acceso, il lamento è rotto. Sostituire la lampada.
Se il tester emette un segnale acustico e il LED è acceso, il lamento è
funzionante. I pin sono in buone condizioni.
14
2. Ripetere la fase 1 con l'altra estremità della lampada.
Figura 10:
Inserimento della
lampada sulle
scanalature di
prova dei pin
LED indicator ON
Solid continuous beep
Figura 11: Indicazioni di prova dei
pin
SPECIFICHE DETTAGLIATE
Tensione test
(con la nuova batteria)
Circa 3 kV / 280 kHz
Potenza del campo Circa 100 µV/m at 260 - 300 kHz
Lunghezza massima
dell'antenna
48” (121,92 cm)
Test dei filamenti T2, T4, T5, T8, T9, T10, T12
Rilevazione della
tensione senza contatto
Da CA 90 V a CA 600 V, 50/60 Hz
CAT III 300 V, CAT II 600 V
Sensibilità tensione
senza contatto
(con sonda)
Il LED si illumina e sono emessi segnali acustici
a circa 3 mm (0,12") di distanza da un lo che
conduce 120 VCA
Il LED si illumina e sono emessi segnali acustici
a circa 5 mm (0,2") di distanza da un lo che
conduce 230 VCA
Prova di caduta 1 metro
Durata operativa
Un secondo ACCESO, un secondo SPENTO per
un massimo di cinque cicli; attendere 1 minuto
prima di prendere un’altra misurazione.
Temperatura d'esercizio -10
O
C - +50
O
C (14
O
F - 122
O
F) 85% RH
Temperatura di
stoccaggio
-10
O
C - +50
O
C (14
O
F - 122
O
F) 85% RH
15
Altitudine d'esercizio Fino a 2000 metri
Batteria
1 x batterie 9V esclusivamente al Litio o
alcaline, 6LR61/6LF22/MN1604 o equivalente
Durata batteria 500 test (batteria alcalina standard)
Dimensioni
(L x L x H)
Circa 170 x 40 x 24 mm
(6,69 x 1,57 x 0,94 pollici)
Peso Circa 80 g (0,18 libbre) con batteria installata
Conformità di sicurezza
IEC 61010-1, UL 61010-1
CAN/CSA-C22.2 N. 61010-1-2004
Conformità EMC IEC 61326-1
Certificazione CSA e CE
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE
Se lo strumento non funziona, controllare la batteria e sostituirla, se
necessario.
Effettuare quanto segue:
1. Sostituire la batteria se il tester non funziona
2. Se l'antenna non funziona, controllarne la connessione. Accertarsi che
l'antenna sia bloccata e ben salda.
3. Guardare con attenzione il manuale di istruzioni per comprendere
meglio come funziona il tester.
A parte la sostituzione della batteria, la riparazione del tester deve essere
effettuata solo da un centro di assistenza autorizzato o da altro personale
di assistenza qualicato.
Il pannello frontale e la custodia possono essere puliti con una soluzione
delicata di detergente e acqua. Applicare morigeratamente con un panno
sofce e lasciare asciugare completamente prima dell'uso. Per la pulizia,
non usare idrocarburi aromatici, benzina o solventi a base di cloro.
16
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Il tester per lampade non funziona:
Problema: Possibile batteria parzialmente o completamente scarica
Azione: Controllare e/o sostituire la batteria
Bassa risposta del tester per lampade:
Problema:
1. Possibile batteria parzialmente scarica
2. Contatto difettoso tra la sonda/antenna e il tester per lampade
Azione:
1. Controllare e/o sostituire la batteria
2. Testare l'area sulla lampada dove la sonda/antenna può effettuare un
buon contatto contro la supercie di vetro della lampada o l'attacco
della lampada
L'antenna non funziona:
Problema:
1. Possibile batteria parzialmente scarica
2. Contatto difettoso tra l'antenna e la lampada sottoposta a test
3. Contatto di collegamento difettoso tra la sonda e l'antenna
Azione:
1. Controllare e/o sostituire la batteria
2. Testare l'area della lampada dove l'antenna può effettuare un buon
contatto contro la supercie di vetro della lampada o l'attacco della
stessa
3. Vericare e reinstallare l'antenna. Accertarsi che l'antenna sia bloccata
in sicurezza sulla sonda. Se l'antenna continua a non funzionare,
potrebbe essere danneggiata. Contattare un centro di assistenza per
ottenere la riparazione o la sostituzione dell'antenna.
L’antenna per lampade ai vapori di sodio non funziona:
Problema:
1. Possibile batteria parzialmente scarica
2. Contatto difettoso tra la sonda e la presa della lampada
NOTA: La sonda isolata potrebbe non funzionare sulle prese delle lampade
a risparmio energetico.
Azione:
1. Controllare e/o sostituire la batteria
2. Testare il tubo di vetro sulla lampada con la sonda.
17
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Sostituire la BATTERIA seguendo le istruzioni in basso:
1. Sul vano batteria, ruotare la vite in posizione "aperta" usando un
cacciavite a testa piatta. Quindi aprire il coperchio.
2. Togliere la batteria e sostituirla con una batteria 9V esclusivamente al
Litio o alcalina (6LF22, 6LR61, MN1604 o equivalente). Fare attenzione
ai simboli relativi alla polarità.
3. Inserire il coperchio della batteria e ssare nuovamente la vite.
1. 2. 3.
Figura 12: Sostituzione della batteria
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Amprobe Lamp Tester Manuale utente

Categoria
Tester di rete via cavo
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per