Buffalo GJ464 Manuale del proprietario

Categoria
Miscelatori
Tipo
Manuale del proprietario
Model ● Modéle ● Modell ● Modello ● Modelo ● Malli
GJ464
Planetary Mixer
Instruction manual
30
IT
Suggerimenti per un utilizzo sicuro
L'installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico
qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell'apparecchio.
Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue:
o Normativa antinfortunistica sul lavoro
o Linee guida BS EN
o Precauzioni antincendio
o Normativa IEE sui circuiti elettrici
o Norme di installazione
NON utilizzare sistemi di lavaggio a getto o a pressione per pulire l'apparecchio.
NON immergere l'apparecchio in acqua.
NON utilizzare l'apparecchio all'aperto.
NON tentare di impastare oggetti o cibi per i quali l'apparecchio non è progettato, in quanto
si può danneggiare la macchina.
NON disattivare i blocchi di sicurezza.
NON avvicinare le mani ai componenti rotanti quando l'apparecchio è in funzione. Pericolo
di gravi lesioni personali.
Sorvegliare sempre l'apparecchio quando è in funzione.
Spegnere e disconnettere l'alimentazione dell'unità prima di pulirla.
L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da persone esperte e in conformità con
le presenti istruzioni.
Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità
alle normative locali.
Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da
un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi.
L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive della necessaria esperienza e conoscenza
dell'apparecchio, che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative all'utilizzo
dell'apparecchio dalle persone responsabili dello loro sicurezza.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
31
IT
Descrizione del prodotto
GJ464 Impastatrice planetaria 7 L BUFFALO
Contenuto della confezione
Impastarice planetaria BUFFALO Ganci a spirale
Spatola Frusta
Vasca di impasto Protezione
Manuale di istruzioni
BUFFALO garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento
dell'imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti.
Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente
al rivenditore BUFFALO locale.
Installazione
Assicurarsi che la base di appoggio dell'impastatrice planetaria sia in grado di sostenere il
peso dell'apparecchio.
ATTENZIONE: l'impastatrice planetaria è pesante; prendere le necessarie precauzioni se è
necessario spostarla.
Montaggio
ATTENZIONE: la vasca deve essere fissata prima di avviare l'impastatrice.
Buffalo declina ogni responsabilità in relazione a lesioni derivanti da un montaggio non corretto di
questo apparecchio.
NOTA: assicurarsi che i piedi siano in piano per ridurre le vibrazioni durante il funzionamento
dell'impastatrice.
Rimuovere l'impastatrice dall'imballaggio
32
IT
Montaggio/smontaggio della vasca
1. Spegnere l'apparecchio.
2. Sbloccare la testata dell'impastatrice utilizzando la leva sollevare la testata in posizione
verticale.
3. Collocare la vasca in posizione e ruotare per bloccarla.
4. Invertire la procedura per sbloccare e rimuovere la vasca.
Cambio dei componenti di impasto
1. Spegnere l'apparecchio.
2. Sbloccare la testata dell'impastatrice utilizzando la leva sollevare la testata in posizione
verticale.
3. Spingere il componente di impasto verso l'alto e a destra per rilasciarlo.
4. Inserire il componente desiderato. Spingere verso l'alto e a sinistra per bloccarlo in
posizione.
5. Abbassare la testata dell'impastatrice fino a quando si blocca la leva.
BUFFALO consiglia i seguenti utilizzi per ciascun componente:
Spatola
Impasti compatti
Impasti leggerei,mix per
torte/biscotti, glassature,
farciture e purea di ortaggi
Velocità consigliata tra 1
e 2
Leva
Testata impastatrice
Vasca
33
IT
Ganci a
spirale
Impasti pesanti
Impasto per pane, pasta per
torte ecc.
Velocità consigliata tra 0
e 1
Frusta
Mix leggeri
Panna montata, maionese,
bianchi d'uovo, pancake e
soufflés
Velocità consigliata tra 2
e 3
Posizione dei comandi
Interruttore ON/OFF Premere per accendere/spegnere l'impastatrice
Manopola di velocità Utilizzare per regolare la velocità dell'impastatrice
Manopola velocità
Interruttore ON / OFF
Switch
34
IT
Funzionamento
NOTA: prima dell'utilizzo, assicurarsi di leggere e comprendere integralmente le istruzioni
dell'apparecchio.
Tutti gli addetti devono avere ricevuto un completo addestramento all'utilizzo dell'impastatrice
planetaria e devono rispettarne tutte le precauzioni di sicurezza.
Impasto
ATTENZIONE: assicurarsi sempre che l'apparecchio sia spento prima di infilare le mani nella vasca
di impasto.
1. Sbloccare la testata dell'impastatrice utilizzando la leva sollevare la testata in posizione
verticale.
2. Inserire gli ingredienti da impastare nella vasca.
NOTA: assicurarsi che la manopola di velocità si trovi sulla posizione 0.
3. Posizionare l'interruttore ON/OFF su ON.
4. Iniziare a impastare gli ingredienti ruotando la manopola di velocità sull'impostazione
desiderata.
NOTA: se l'apparecchio va sotto sforzo durante l'impasto, SPEGNERE l'apparecchio e rimuovere
una parte del contenuto della vasca d'impasto ciotola prima di riavviare.
Capacità di impasto
Modello
Volume vasca
d'impasto
MAX farina
MAX impasto
GJ464
7 L
1000 g
1500 g
Pulizia e manutenzione
Prima di eseguire la pulizia, spegnere e scollegare l'impastatrice dall'alimentazione.
Utilizzare acqua calda saponata per pulire la vasca e i componenti di impasto. Non utilizzare
detergenti chimici abrasivi in quanto possono lasciare residui nocivi.
Pulire la superficie esterna dell'apparecchio utilizzando un panno inumidito.
Asciugare con cura tutte le parti dopo il lavaggio.
Non utilizzare sistemi di lavaggio a getto o a pressione per pulire l'apparecchio.
Pulire regolarmente l'apparecchio.
35
IT
Risoluzione dei problemi
Guasto
Probabile causa
Azione
L'apparecchio non funziona.
L'unità non è accesa.
Controllare che l'apparecchio
sia correttamente collegato e
acceso.
La spina e il cavo sono
danneggiati.
Rivolgersi a un tecnico
qualificato o a un agente
BUFFALO
Il fusibile della spina è bruciato.
Sostituire il fusibile.
Il fusibile di ptoezione
dell'apparecchio (presente sul
retro dell'apparecchio) è
bruciato.
Sostituire il fusibile.
Alimentazione
Controllare l'alimentazione.
La vasca non rientra in
posizione.
I perni della vasca o l'area
circostante sono ostruiti
dall'impasto.
Pulire l'apparecchio.
L'apparecchio si surriscalda.
La vasca di impasto è
sovraccarica.
Spegnere l'apparecchio e
rimuovere una parte del
contenuto.
L'apparecchio è stato in
funzione per un periodo
eccessivo di tempo.
Spegnere l'apparecchio e
lasciare raffreddare per 30
minuti.
L'apparecchio è rumoroso
La vasca o il componente di
impasto non sono
correttamente montati.
Rimuovere e rimontare la
vasca/il componente di
impasto.
Ingranaggi
danneggiati/cuscinetti usurati.
Rivolgersi a un tecnico
qualificato o a un agente
BUFFALO.
Il componente di impasto non
gira correttamente.
La cinghia si è allentata.
Rivolgersi a un tecnico
qualificato o a un agente
BUFFALO.
Specifiche tecniche
Modello
Tensione
Alime
ntazio
ne
Corrente
Capacità
(litri)
Dimensioni
(h x l x p) mm
Peso
(kg)
GJ464
230v 50hz
500 W
1,6 A
7
405 x 235 x 380
14,5
36
IT
Cablaggi elettrici
La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata.
L'apparecchio ha i seguenti cablaggi:
Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L
Filo del neutro (colore blu) a terminale N
Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E
L'apparecchio deve avere un circuito dedicato di messa a terra.
In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.
I punti di isolamento elettrico devono essere liberi da ostruzioni. In caso di emergenza, i punti
devono essere facilmente raggiungibili qualora sia necessario scollegarli.
Conformità
Il logo WEEE riportato su questo prodotto o sulla relativa documentazione indica che
il prodotto non può essere smaltito come normale rifiuto domestico. Per evitare
possibili danni alla salute e/o all'ambiente, il prodotto deve venire smaltito
utilizzando una procedura di riciclaggio approvata e sicura per l'ambiente. Per
ulteriori informazioni su come smaltire in maniera corretta questo prodotto,
contattare il fornitore del prodotto o l'ente locale responsabile per lo smaltimento
dei rifiuti.
I componenti BUFFALO sono stati sottoposti a un rigoroso collaudo ai fini della
conformità agli standard e alle specifiche normative previste dalle autorità
internazionali, indipendenti e federali.
I prodotti BUFFALO sono autorizzati a esporre il seguente simbolo:
Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione o la trasmissione in alcuna forma, elettronica,
meccanica, mediante fotocopiatura o altro sistema di riproduzione, di qualsiasi parte delle
presenti istruzioni senza la previa autorizzazione scritta di BUFFALO.
Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si
riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
51
DECLARATION OF CONFORMITY
Conformiteitsverklaring Déclaration de conformité Konformitätserklärung Dichiarazione di
conformità
Declaración de conformidad Declaração de conformidade
Equipment Type Uitrustingstype • Type d'équipement Gerätetyp
Tipo di apparecchiatura Tipo de equipo Tipo de equipamento
Mixer
Model Modèle Modell Modello Modelo Malli
GJ464
Application of Council Directives(s)
Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application de la/des directive(s) du
Conseil Anwendbare EU-Richtlinie(n) • Applicazione delle Direttive
Aplicación de la(s) directiva(s) del consejo Aplicação de directiva(s) do
Conselho
EMC Directive 2004/108 EC
LVD Directive 2006/95 EC
Materials & Articles in
Contact with Food
1935/2004 EC
RoHS 2011/65/EU
MD 2006/42/EC
Standards
Standaarden Normes Normen • Standard • Estándares Normas
EN 62233:2008
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-64:2000+A1
EN 55014-1 & 2
EN 61000-3-2 & 3
IEC 62321:2008
LFGB 30 & 31
Producer Name Naam fabrikant Nom du producteur Name des
Herstellers Nome del produttore Nombre del fabricante Nome do
fabricante
Buffalo
Producer Address Adres fabrikant Adresse du producteur Anschrift des
Herstellers Indirizzo del produttore Dirección del fabricante Endereço do
fabricante
Fourth Way,
Avonmouth,
Bristol,
BS11 8TB
United Kingdom
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and
Standard(s).
Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande
Richtlijn(en) en Standaard(en).
Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus
Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und
Norm(en) entspricht.
Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati.
El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y
estándar(es) arriba mencionadas.
Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com a(s) anterior(es)
Directiva(s) e Norma(s)
Date • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data
18/03/15
Signature Handtekening • Signature • Unterschrift
Firma • Firma • Assinatura
Full Name Volledige naam • Nom et prénom Vollständiger Name •
Nome completo Nombre completo Nome por extenso
Richard Cromwell
Position Functie Fonction • Position • Qualifica Posición Função
Commercial Director
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Buffalo GJ464 Manuale del proprietario

Categoria
Miscelatori
Tipo
Manuale del proprietario