Buffalo CK630 Manuale del proprietario

Categoria
Gelatieri
Tipo
Manuale del proprietario
45
IT
Suggerimenti per un utilizzo sicuro
L'installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico
qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell'apparecchio.
Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue:
o Normativa antinfortunistica sul lavoro
o Linee guida BS EN
o Precauzioni antincendio
o Normativa IEE sui circuiti elettrici
o Norme di installazione
NON utilizzare sistemi di lavaggio a getto o a pressione per pulire l'apparecchio.
NON immergere l'apparecchio in acqua.
NON utilizzare l'apparecchio all'aperto.
NON tentare di impastare oggetti o cibi per i quali l'apparecchio non è progettato, in quanto si
può danneggiare la macchina.
NON disattivare i blocchi di sicurezza.
NON avvicinare le mani ai componenti rotanti quando l'apparecchio è in funzione. Pericolo di
gravi lesioni personali.
Sorvegliare sempre l'apparecchio quando è in funzione.
Spegnere e disconnettere l'alimentazione dell'unità prima di pulirla.
L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da persone esperte e in conformità con le
presenti istruzioni.
Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle
normative locali.
Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un
tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi.
L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive della necessaria esperienza e conoscenza
dell'apparecchio, che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative all'utilizzo
dell'apparecchio dalle persone responsabili dello loro sicurezza.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
L'apparecchio è destinato al solo utilizzo domestico.
46
IT
Attenzione Rischio di incendio
Non conservare sostanze esplosive, come bombolette spray con propellente
infiammabile in questo apparecchio
Attenzione : Stare lontani da tutte le aperture di ventilazione ostruzioni oro apparecchio
enclousure nella struttura per l'incasso in
Attenzione: non usare dispositivi meccanici o other means per accelerare il processo di
sbrinamento , diversi da quelli raccomandati dal costruttore Coloro
Attenzione: non damge il circuito refrigerante
Attenzione: non utilizzare applainces elettrici Recensioni all'interno della conservazione degli
alimenti del comnpartments applaince , se non sono il tipo consigliato dal produttore
Descrizione del prodotto
CK630 Gelatiera BUFFALO
Contenuto della confezione
Gelatiera BUFFALO Paletta
Tazza dosatrice Manuale di istruzioni
BUFFALO garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell'imballaggio
tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni
risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore BUFFALO locale.
Installazione
Nota: se l'apparecchio è stato immagazzinato o spostato in posizione non verticale, lasciarlo in posizione
verticale per circa 12 ore prima di metterlo in funzione. In caso di dubbio, osservare comunque questa
precauzione.
1. Rimuovere l'apparecchio dall'imballaggio. Assicurarsi che la pellicola protettiva e rivestimenti in plastica
siano interamente rimossi da tutte le superfici.
2. Osservare una distanza di 20 cm tra l'unità e le pareti o altri oggetti al fine di assicurare la necessaria
ventilazione. Aumentare questa distanza in prossimità di una sorgente di calore. Non bloccare le griglie
di ventilazione.
Nota: prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare la vasca di impasto con acqua calda saponata.
47
IT
INFORMAZIONI DI BASE SULLA GELATIERA
PANNELLO DI CONTROLLO
[START/PAUSE=AVVIO/PAUSA]
[POWER=ALIMENTAZIONE]
[ALIMENTAZIONE]: Dopo l'accensione, l'apparecchio entra in modalità standby. Premere il pulsante
[ALIMENTAZIONE] per entrare nella modalità di impostazione: il display LCD indica "60:00". Premere il
pulsante [ALIMENTAZIONE] durante la modalità di impostazione: l'apparecchio rientra nella modalità
standby.
[MENU]: Premere il pulsante [MENU] per selezionare da 3 opzioni di modalità, incluso: [ICE CREAM]
(Gelato) [COOLING ONLY] (Solo raffreddamento) e [MIXING ONLY] (Solo impasto). Mantenere premuto
questo pulsante per 3 secondi durante il funzionamento e l'apparecchio ritornerà alla selezione menu.
[Manopola timer]: Ruotare la manopola per impostare il tempo. I tempi predefiniti per [ICE CREAM]
[COOLING ONLY] e [MIXING ONLY] sono 60 min, 30 min e 10 min, rispettivamente. Ruotare la manopola
a sinistra per diminuire il tempo e ruotarla a destra per aumentarlo.
Pulsante
Display LCD
Alloggiamento
Ventilazione
Coperchio
trasparente
Sportellino di riempimento
Frusta di impasto
Cestello rimovibile
Manopola timer
START/PAUSE MENU POWER
48
IT
[AVVIO/PAUSA]: Dopo avere impostato il menu e il tempo, premere questo pulsante per avviare la
modalità di lavoro. Durante il funzionamento, premendo questo pulsante, l'impasto e il conto alla
rovescia andranno in pausa. Premere di nuovo questo pulsante per proseguire la precedente
operazione non completata.
PRIMA DI UTILIZZARE
Prima di utilizzare, lavare con attenzione tutti i componenti che entrano a contatto con il gelato (incluso
il cestello rimovibile, la frusta, il coperchio trasparente, lo sportellino di riempimento, la tazza dosatrice
e la paletta)
UTILIZZO DELLA GELATIERA
MODALITÀ GELATO
Collocare il cestello rimovibile, con gli ingredienti, all'interno dell'apparecchio.
Per un risultato più veloce, si suggerisce di utilizzare ingredienti pre-refrigerati.
Fissare la frusta all'apparecchio assicurandosi che sia correttamente fissata all'asse del motorino
(vedere figura di seguito).
Montare il coperchio trasparente sull'apparecchio e bloccare in posizione.
Premere il pulsante [ALIMENTAZIONE] per entrare nella modalità di impostazione. Il
display LCD indica "60:00".
Premere il pulsante [MENU] per selezionare la modalità [ICE CREAM].
49
IT
Ruotare la [Manopola timer] per impostare il tempo. Il tempo predefinito per [ICE
CREAM] è 60 min. Ruotare la manopola a sinistra per diminuire il tempo e ruotarla a
destra per aumentarlo.
Premere [AVVIO/PAUSA]. La frusta inizia a girare. Dopo un breve ritardo, il
compressore si avvia e il cestello inizia a refrigerarsi.
Quando l'apparecchio è in funzione, ruotare la [Manopola timer] per
aumentare/diminuire il tempo di funzionamento.
È possibile arrestare l'apparecchio in qualsiasi momento premendo il pulsante
[AVVIO/PAUSA].
È possibile aggiungere gli ingredienti durante il funzionamento dell'apparecchio aprendo lo
sportellino di riempimento presente sul coperchio.
Quando l'impasto si congela, la frusta si ferma. Spegnere immediatamente l'apparecchio per
proteggere il motorino della frusta.
Per evitare fuoriuscite e spreco, assicurarsi che gli ingredienti non superino il 60% della capacità del
cestello rimovibile (il gelato si espande durante la formazione).
MODALITÀ SOLO RAFFREDDAMENTO
Il tempo di lavoro predefinito è di 3 minuti. Il compressore entra in funzione e il cestello si congela ma
non viene azionata la funzione di miscelamento (le fruste non girano).
MODALITÀ SOLO IMPASTO
Il tempo di lavoro predefinito è di 3 minuti. Le fruste girano e gli ingredienti vengono impastati ma il
compressore non entra in funzione e il cestello non si congela.
50
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Prima di pulire, scollegare l'apparecchio e attendere che si raffreddi completamente.
2. Pulire la superficie esterna dell'apparecchio con un panno inumidito e asciugare con un panno
morbido asciutto.
3. Rimuovere gli eventuali residui di cibo dal cavo di alimentazione.
4. Lavare il cestello rimovibile e gli accessori in acqua calda saponata e asciugare con un panno.
CONSERVAZIONE DEL GELATO
Trasferire il gelato in un altro contenitore utilizzando una paletta in plastica o un cucchiaio di legno e
conservare nel congelatore. Non utilizzare una paletta in metallo per evitare di graffiare l'interno del
cestello rimovibile.
Risoluzione dei problemi
Guasto
Probabile causa
Azione
L'apparecchio non
funziona.
L'apparecchio non è acceso.
Controllare che l'apparecchio sia
correttamente collegato e acceso.
La spina e il cavo sono
danneggiati.
Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un
agente BUFFALO.
Il fusibile della spina è bruciato.
Sostituire il fusibile della spina.
Alimentazione
Controllare l'alimentazione.
Guasto dei circuiti interni.
Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un
agente BUFFALO.
Il gelato è troppo morbido.
L'impostazione del timer è
troppo breve.
Aumentare l'impostazione del timer.
Il gelato è troppo duro.
L'impostazione del timer è
troppo lunga.
Ridurre l'impostazione del timer.
Il timer non ha raggiunto la
posizione 0 ma
l'apparecchio si è arrestato
e il gelato è duro.
Il gelato si è congelato
solidificandosi e impedisce alla
frusta di girare. Il sistema di
protezione del motorino è stato
attivato per impedirne il
surriscaldamento.
Lasciare raffreddare l'unità prima di
tentarne il riavvio.
La frusta non gira.
La frusta non è montata
correttamente sull'asse del
motorino.
Assicurarsi il cestello rimovibile sia
montato correttamente e che la frusta sia
saldamente fissata all'asse del motorino.
51
IT
Specifiche tecniche
Modello
Tensione
Alimentazione
Corrente
Capacità
(litri)
Refrigerante
Dimensioni
(h x l x p) mm
Peso
(kg)
CK630
230v 50hz
180 W
0,7A
2
R600a 28g
262 x 425 x 285
12,2
Cablaggi elettrici
L'apparecchio è fornito di cavo con spina stampata BS1363 a 3 poli, con un fusibile standard a 13 A.
La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata.
L'apparecchio ha i seguenti cablaggi:
Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L
Filo del neutro (colore blu) a terminale N
Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E
L'apparecchio deve avere un circuito dedicato di messa a terra.
In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.
I punti di isolamento elettrico devono essere liberi da ostruzioni. In caso di emergenza, i punti devono
essere facilmente raggiungibili qualora sia necessario scollegarli.
Conformità
Il logo WEEE riportato su questo prodotto o sulla relativa documentazione indica che
il prodotto non può essere smaltito come normale rifiuto domestico. Per evitare
possibili danni alla salute e/o all'ambiente, il prodotto deve venire smaltito
utilizzando una procedura di riciclaggio approvata e sicura per l'ambiente. Per
ulteriori informazioni su come smaltire in maniera corretta questo prodotto,
contattare il fornitore del prodotto o l'ente locale responsabile per lo smaltimento
dei rifiuti.
I componenti BUFFALO sono stati sottoposti a un rigoroso collaudo ai fini della
conformità agli standard e alle specifiche normative previste dalle autorità
internazionali, indipendenti e federali.
I prodotti BUFFALO sono autorizzati a esporre il seguente simbolo:
Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione o la trasmissione in alcuna forma, elettronica,
meccanica, mediante fotocopiatura o altro sistema di riproduzione, di qualsiasi parte delle presenti
istruzioni senza la previa autorizzazione scritta di BUFFALO.
Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si
riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
52
DECLARATION OF CONFORMITY
Conformiteitsverklaring Déclaration de conformité Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità
Declaración de conformidad Declaração de conformidade
Equipment Type Uitrustingstype • Type d'équipement Gerätetyp
Tipo di apparecchiatura Tipo de equipo Tipo de equipamento
Ice Cream Maker
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli
CK630
Application of Council Directives(s)
Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application de la/des directive(s) du
Conseil Anwendbare EU-Richtlinie(n) • Applicazione delle Direttive
Aplicación de la(s) directiva(s) del consejo Aplicação de directiva(s) do
Conselho
LVD Directive 2006/95/EC
EMC Directive 2004/108/EC
Standards
Standaarden Normes Normen • Standard • Estándares Normas
EN 60335-1:2012-1
EN 60335-2-24:2010-2-24
EN 62233:2008
EN 55014-2:2006+A1:2009
+A2:2011, EN 55014-2:1997
+A1:2001+A2:2008,
EN 61000-3-2:2006+
A1:2009 +A2:2009,
EN 61000-3-3:2013
Producer Name Naam fabrikant Nom du producteur Name des
Herstellers Nome del produttore Nombre del fabricante Nome do
fabricante
Buffalo
Producer Address Adres fabrikant Adresse du producteur Anschrift des
Herstellers Indirizzo del produttore Dirección del fabricante Endereço do
fabricante
Fourth Way,
Avonmouth,
Bristol,
BS11 8TB
United Kingdom
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s).
Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande
Richtlijn(en) en Standaard(en).
Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus
Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und
Norm(en) entspricht.
Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati.
El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estándar(es)
arriba mencionadas.
Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com a(s) anterior(es)
Directiva(s) e Norma(s)
Date • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data
07/04/15
Signature Handtekening • Signature • Unterschrift
Firma • Firma • Assinatura
Full Name Volledige naam • Nom et prénom Vollständiger Name •
Nome completo Nombre completo Nome por extenso
Richard Cromwell
Position • Functie • Fonction • Position • Qualifica • Posición • Função
Marketing Director
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Buffalo CK630 Manuale del proprietario

Categoria
Gelatieri
Tipo
Manuale del proprietario