Bimar CALDISSIMO (type S598.EU mod.CH 3000 TURBO) Manuale del proprietario

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
V
i invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio,
ed eventualmente informare terzi, se necessario.
CONSERVARE IL LIBRETTO
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI.
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili
comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda
all’indirizzo indicato in ultima pagina.
Questo simbolo indica: ATTENZIONE: per evitare il surriscaldamento non
coprire l’apparecchio.
AVVERTENZE
Questo apparecchio è destinato solo al riscaldamento di ambienti interni domestici e similari,
secondo le modalità indicate in queste istruzioni; è da considerarsi inoltre apparecchio
supplementare di riscaldamento, e non come impianto di riscaldamento centrale.
Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono apparecchi per tipiche funzioni domestiche,
usati in ambito domestico, che possono essere utilizzati per tipiche funzioni domestiche anche da
persone non esperte:
- in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari;
- in aziende agricole o similari;
- da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
- in ambienti del tipo bed and breakfast.
L’apparecchio Non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con materiali estremamente
volatili (potrebbero ostruire griglie), o in ambienti con elevata umidità, o con prodotti infiammabili,
o all’esterno (all’aperto). Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. Il costruttore non
potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e
irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato.
Quando il termoconvettore è in funzione si scalda, quindi toccare soltanto le maniglie e le
manopole in plastica. Evitare il contatto con la parte metallica.
La griglia di protezione non fornisce completa protezione a bambini o a persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali.
Controllate che il termoconvettore non venga in contatto con l’acqua o altri liquidi. Nel caso
dovesse succedere non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la spina dalla
presa di corrente. Asciugare con cura l’apparecchio e verificare che tutte le parti elettriche siano
asciutte: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Al fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non immergere mai la spina, il cordone elettrico e
l’apparecchio nell’acqua od in nessun altro liquido.
Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza,
purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente
sorvegliati. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/spegnere
l’apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di funzionamento e
2/28
Assembly page 2/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
che essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne
capiscano i pericoli. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina,
regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la manutenzione a cura dell’utilizzatore.
ATTENZIONE: Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto calde e
provocare ustioni. Bisogna prestare particolare attenzione laddove sono presenti bambini e
persone vulnerabili.
Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di
sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
Non lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è collegato all'alimentazione.
Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
Non spostare l’appareccchio quando è in funzione.
Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare immediatamente il cordone elettrico.
Verificare che nessuna parte sia danneggiata, e dopo questi accertamenti accenderlo: in caso di
dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di
corrente.
Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se sembra danneggiato; in caso di dubbio
rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Usare il termoconvettore sempre e solamente in posizione verticale.
Evitare che l’apparecchio possa surriscaldarsi; a questo scopo controllare che le aperture di entrata
e uscita dell’aria siano libere da ostruzioni: non lasciate nulla di appeso sopra o sotto l’apparecchio.
In caso di surriscaldamento il dispositivo di sicurezza incorporato arresterà il funzionamento del
termoconvettore.
INSTALLAZIONE
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi di imballaggio
(sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di
mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo; smaltirli secondo le norme vigenti.
Attenzione: eventuali adesivi o fogli pubblicitari applicati alla griglia di aspirazione o di
fuoriuscita dell’aria o sulla base, devono essere rimossi prima dell’uso dell’apparecchio.
Prima di collegare la stufa controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati
corrispondano a quelli della rete elettrica (220-240V~ 50Hz). In caso di incompatibilità tra la presa
e la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale
professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla
potenza assorbita dall’apparecchio. In generale è sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe; se il
loro uso si rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro
portata di corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.
La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità la
spina in caso di emergenza.
L’apparecchio non deve essere posizionato immediatamente al di sotto di una presa di corrente.
3/28
Assembly page 3/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
Posizionare il termoconvettore lontano da altre fonti di calore, da materiali infiammabili (tende,
tappezzerie, ecc.), da gas infiammabili o materiale esplosivo (bombolette spray) e da materiali che
possono deformarsi con il calore. Verificare che lo spazio libero sia di 100 cm dalla parte frontale
del termoconvettore e 40 cm ai lati e retro.
Non utilizzare questo apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di una doccia
o di una piscina; (per evitare che gocce d’acqua possono cadere sull’apparecchio e che lo stesso
possono cadere in acqua); qualora dovesse accadere non immergere la mano ma per prima cosa
togliere la spina dalla presa di corrente: asciugare con cura prima di riaccenderlo ed in caso di
dubbio farlo controllare a personale professionalmente qualificato.
La superficie di appoggio deve essere stabile, non in pendenza (in quanto l’apparecchio potrebbe
ribaltarsi), resistente al calore.
Assicurarsi che il cavo sia posizionato correttamente e che non sia a contatto con parti calde o
spigoli taglienti, né avvolto intorno all’apparecchio o attorcigliato su se stesso e non si impigli,
onde evitare una caduta dell’apparecchio. Verificare che non vi si possa inciampare, per evitare
cadute accidentali o danni alle persone.
Fare attenzione affinché le griglie di aspirazione e dissipazione dell’aria non possano ostruirsi,
per evitare rischi di incendio o un eventuale surriscaldamento dell’apparecchio; non coprire
l’apparecchio, ne utilizzarlo per asciugare la biancheria.
Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore
esterno o con un sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso
l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non corretto.
In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale
professionalmente qualificato; le riparazioni effettuate da personale non qualificato possono
essere pericolose e fanno decadere la garanzia.
Installazione portatile
Per utilizzare l’apparecchio è necessario assemblare allo stesso i due piedi in dotazione operando nel
modo seguente:
- Verificare che il cordone elettrico sia scollegato dalla presa di corrente
- Posare l’apparecchio orizzontalmente su una superficie piana e liscia.
- Posizionare i piedi inserendo il gancio nell’asola del fianco e farlo scorrere fino a che si
blocchino i ganci inferiori
- Assicurarne il bloccaggio mediante le viti in dotazione.
Installazione murale
1) Nell’istallazione murale, la parete cui è fissato l’apparecchio deve essere in muratura e/o in
materiale termoresistente (non in legno o materiale sintetico facilmente surriscaldabile), prima
verificare se tubi (di acqua e di gas, ecc..) o cavi elettrici sono incorporati nelle parete; inoltre
seguire questi indicazioni per l’installazione (vedi figure):
2) L’apparecchio deve essere posizionato in modo che il lato inferiore sia distante dal pavimento
min. 90mm÷max 100mm dal pavimento.
3) La griglia superiore sia perfettamente orizzontale.
4) a distanza di almeno 20 cm dagli angoli delle pareti
5) a distanza almeno 100 cm da materiali infiammabili (tende, tessuti, ecc..)
6) non al di sotto di prese di corrente
- Fissare alla parete due ganci (fig.2) ad una distanza di 51,2cm (prima eseguire i fori è bene
misurare l’interasse delle asole citate), l’uno dall’altro (vedi fig.2)
- Inserire la staffa metallica nella griglia inferiore a metà pannello posteriore (vedi fig.3)
- Appendere il termoconvettore alla parete, inserendo i ganci nelle apposite asole ricavate nel
pannello posteriore (vedi fig.4)
- Segnare sul muro l’esatto posizionamento del foro posto al centro della staffa metallica, forare la
parete e fissare con vite in modo di bloccare così l’apparecchio alla parete.
4/28
Assembly page 4/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
1) Manopola termostato
2) Interruttore 1250W
3) Interruttore 750W
4) Interruttore ventola
USO
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia
danneggiato: se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo
servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire
ogni rischio.
Per l’impiego del termoconvettore si operi nel modo seguente:
1) Inserire la spina nella presa nella presa di corrente.
2) Ruotare la manopola termostato (1) in senso orario nella posizione corrispondente alla temperatura
desiderata.
3) Per accendere l’apparecchio, premere l’interruttore (2) per riscaldare 1250W, o l’interruttore (3)
per riscaldare 750W o entrambi per riscaldare a 2000W.
4) Per azionare la ventola (4) premere l’interruttore (4).
5) Il segnalatore luminoso si spegne quando l’apparecchio raggiunge le temperatura impostata.
5/28
Assembly page 5/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
6) Per spegnere l’apparecchio, riportare i tasti degli interruttori in pos. “0”, ruotare la manopola del
termostato in senso antiorario e togliere la spina dalla presa di corrente.
Dispositivo antigelo
Inserire la spina nella presa di corrente, premere gli interruttori (2) e (3) e ruotare la manopola del
termostato in corrispondenza alla posizione antigelo (*): ciò consente di accendere il termoconvettore
quando la temperatura ambiente scenderà sotto i +5°C.
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa di corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di pulire l’apparecchio spegnerlo, disinserire la spina dalla presa di corrente ed
attendere che si sia raffreddato.
Assicurarsi periodicamente che le griglie di aspirazione e di uscita dell’aria non siano ostruite da
lanugine o sfilacci; per la pulizia, impiegare eventualmente l’aspirapolvere facendo attenzione a
non danneggiare la resistenza elettrica.
Per la pulizia del corpo utilizzare un panno morbido leggermente umido; non utilizzare pagliette
metalliche o prodotti abrasivi.
Per lunghi periodi di inattività del termoconvettore, è necessario coprirlo e riporlo in un luogo
asciutto; è consigliabile inserirlo nell’imballo originale per proteggerlo dalla polvere e dall’umidità.
Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il
cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di corrente), e di rendere
innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea direttiva
2011/65/UE.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i
materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Per
rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio
del contenitore di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
6/28
Assembly page 6/28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bimar CALDISSIMO (type S598.EU mod.CH 3000 TURBO) Manuale del proprietario

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per