laerdal Resusci Anne QCPR Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Resusci Anne
Airway Head Upgrade Kit
www.laerdal.com
EN
IT
KO
SV
ZH
PL
FR
NO
JA
ES
DE
DK
FI
2
2
Resusci Anne Airway Head
33
Resusci Anne Airway Head
EN
Perform airway management training with
supraglottic devices.
Identify stomach distension if intubation is
performed incorrectly.
FR
Formation sur la gestion des voies
respiratoires avec des dispositifs
supraglottiques.
Identification d’un estomac distendu si
l’intubation n’est pas correcte.
DE
Für Airwaymanagementtraining mit
supraglottischen Atemwegshilfen.
Magenblähung bei falsch durchgeführter
ösophagealer Intubation.
IT
Eseguire il training per la gestione delle
vie aeree con dispositivi per vie aeree
sopraglottiche.
Identificare la distensione dello stomaco se
l’intubazione non è stata effettuata in modo
corretto.
PL
Możliwość szkolenia w zakresie
postępowania zdrogami oddechowymi
zużyciem przyrządów do udrożniania dróg
oddechowych.
Możliwość rozpoznania rozdęcia żołądka
wprzypadku nieprawidłowej intubacji.
ES
Realice la formación sobre gestión de la vía
aérea con dispositivos supraglóticos.
Identifique la distención de estómago si la
intubación no se realiza correctamente.
SV
Öva på luftvägshantering och intubering
med supraglottal utrustning.
Möjlighet att kontrollera om buken är
utspänd när intubering har utförts på fel sätt.
NO
Utfør luftveistrening med supraglottiske
enheter.
Identifiserer mageoppblåsing hvis intubasjon
utføres feil.
DK
Gennemfør træning i luftvejshåndtering
med supraglottiske enheder.
Identificer udspiling af maven i tilfælde af
forkert intubation.
FI
Voit harjoitella hengitysteiden hallintaa
supraglottisilla laitteilla.
Huomaat vatsan laajentuvan, jos intubointi
on tehty väärin.
ZH
•利用声门上装置进行气道管理培训。
•如果插管操作不当,识别胃胀气。
JA
気道管理トレーニングは声門上気道
デバイスを使って行います。
挿管が適切でない場合、胃膨満により
確認できます。
KO
󻘭󻀴󻰀󽶅󻲡󻍀󺵘󽶅󺌬󺣀󽶅󺇼󺺨󽶅󺉌󻰝󻱀
󻜔󼪅󼩔󻟩󻟘󻬠
󻖹󺇼󻱀󽶅󻬨󻄐󺹰󺆈󽶅󻜔󼪅󼩔󻺼󽶅󻩆󻩔󻱀󽶅󺆹󻮬
󻰀󻲡󺇼󽶅󼠹󼄹󻱀󽶅󼭑󻱴󼩥󺟄󺟠
4
3 4
1 2
4
7 8
5 6
Head Replacement
55
7 8
5 6
Head Replacement
6
6
11 12
910
Head Replacement
77
14
15 16
13 14
11 12
910
Head Replacement
8
8
3
4 5
1 2
8
10 11
6 7
9
Lung Replacement
9
3
4 5
1 2
9
8
10 11
6 7
9
Lung Replacement
10
10
3
4 5
1 2
8
9 10
6 7
Stomach Replacement
11
3
4 5
1 2
11
8
9 10
6 7
Stomach Replacement
12
12
Select Pupil Size
Important Product Information
13
EN
Dimensions
Weight Approx. 3.18 kg (7 lbs)
Supported airway management tools
I-Gel (size 5), LMA Classic (4 & 5), LMA
Supreme (size 3), Laryngeal Tube LTS-D (size
3, 4 & 5), Japanese Sumi NA
Does not contain latex
Warranty
The Laerdal Resusci Anne Airway Head
Upgrade Kit has a two-year limited Warranty.
Refer to the Laerdal Global Warranty for terms
and conditions.
Cautions
Use only Laerdal Airway Lubricant. Other
lubricant not approved by Laerdal can damage
the airway
Lubricate instruments and tubes before
insertion into the airway. Non-lubricated
instruments and tubes are difficult to insert
and can also damage the airway
The airways in the Airway Head cannot be
completely sanitised. Therefore do not perform:
Mouth-to-mouth ventilation
Mouth-to-mask ventilation
Insertion of simulated vomit for suctioning
Important Product Information
14
FR
Dimensions
Poids 3.18 kg
Outils de gestion des voies
respiratoires pris en charge
I-Gel (taille 5), LMA Classic (4 & 5), LMA
Supreme (taille 3), Laryngeal Tube LTS-D
(tailles 3, 4 & 5), Japanese Sumi NA
Ce produit ne contient pas de latex.
Garantie
Resusci Anne Airway Head Upgrade Kit de
Laerdal bénéficie d’une garantie limitée de deux
ans. Reportez-vous à la garantie mondiale de
Laerdal pour en connaître les clauses.
Mises en garde
N’utilisez que le lubrifiant fourni par Laerdal
Medical. L’utilisation de silicone ou d’autres
lubrifiants non approuvés par Laerdal peut
endommager les voies respiratoires.
Lubrifiez les instruments et les tubulures
avant l’insertion dans les voies respiratoires.
L’insertion d’instruments et de tubes non
lubrifiés dans les voies respiratoires est difficile.
Les instruments et tubes non lubrifiés peuvent
également endommager les voies respiratoires.
Les voies respiratoires situées dans la tête de
gestion des voies respiratoires ne peuvent pas
être entièrement désinfectées. Par conséquent,
ne réalisez pas :
de ventilation bouche-à-bouche
de ventilation bouche-à-masque
d’insertion de vomi factice pour aspiration
DE
Abmessungen
Gewicht 3.18 kg
Unterstützte Airway Management Tools
I-Gel (größe 5), LMA Classic (4 & 5), LMA
Supreme (größe 3), Laryngeal Tube LTS-D
(größe 3, 4 & 5), Japanese Sumi NA
Enthält kein Latex.
Garantie
Für das Laerdal Resusci Anne Airway
Head Upgrade Kit gilt eine eingeschränkte
Gewährleistung von zwei Jahren. Informationen
zu den Gewährleistungsbedingungen finden Sie
in der Broschüre über die weltweite Garantie
von Laerdal.
Sicherheitshinweise
Nur das von Laerdal Medical erhältliche
Gleitmittel verwenden. Die Verwendung von
Silikon oder einem anderen, nicht von Laerdal
freigegebenen Gleitmittel kann zu Schäden
am Atemweg führen.
Instrumente und Tuben vor dem Einführen
in den Atemweg mit Gleitmittel behandeln.
Die Intubation mit nicht mit Gleitmittel
behandelten Instrumenten und Tuben ist
erschwert. Nicht mit Gleitmittel behandelte
Instrumente und Tuben können außerdem
den Atemweg schädigen.
Der Atemweg im Airway Kopf kann nicht
vollständig desinfiziert werden, daher ist
Folgendes zu unterlassen:
• Mund-zu-Mund-Beatmung
• Mund-zu-Maske-Beatmung
Eingeben von künstlichem Erbrochenen zum
Absaugen
Important Product Information
15
IT
Dimensioni
Peso 3.18 kg
Supporto per strumenti di gestione
delle vie aeree
I-Gel (taglia 5), LMA Classic (4 & 5), LMA
Supreme (taglia 3), Laryngeal Tube LTS-D
(taglia 3, 4 & 5), Japanese Sumi NA
Non contiene lattice.
Garanzia
Il kit di aggiornamento della testa delle vie aeree
Laerdal è coperto da una garanzia limitata di
due anni. Per i termini e le condizioni, consultare
la garanzia globale di Laerdal.
Precauzioni
Usare esclusivamente il lubrificante fornito
da Laerdal Medical. L’uso di silicone o altri
lubrificanti non approvati da Laerdal potrebbe
danneggiare le vie aeree.
Lubrificare gli strumenti e i tubi prima di
procedere all’inserimento nelle vie aeree.
È difficile inserire strumenti e tubi non
lubrificati nelle vie aeree. L’inserimento di
strumenti o tubi non lubrificati potrebbe
danneggiare le vie aeree.
Poiché non è possibile sterilizzare totalmente
la testa di gestione delle vie aeree, non
eseguire:
ventilazione bocca a bocca
ventilazione bocca a maschera
inserimento di vomito finto per aspirazione
PL
Mitat
Paino 3.18 kg
Obsługiwane przyrządy do udrażniania
dróg oddechowych
I-Gel (rozmiar 5), LMA Classic (4 & 5), LMA
Supreme (rozmiar 3), Laryngeal Tube LTS-D
(rozmiary 3, 4 & 5), Japanese Sumi NA
Nie zawiera lateksu.
Gwarancja
Urządzenie Laerdal Resusci Anne Airway Head
Upgrade Kit posiada dwuletnią ograniczoną
gwarancję. Zasady i warunki gwarancji podano
wGlobalnej gwarancji firmy Laerdal.
Przestrogi
Stosować wyłącznie środek nawilżający
dostarczony przez firmę Laerdal Medical.
Zastosowanie silikonu lub innych środków
nawilżających niezatwierdzonych przez firmę
Laerdal może spowodować uszkodzenie dróg
oddechowych.
Urządzenia i rurki należy nasmarować przed
wprowadzeniem do dróg oddechowych.
Nienasmarowane urządzenia i rurki
trudno wprowadzić do dróg oddechowych.
Nienasmarowane urządzenia i rurki mogą
wnież uszkodzić drogi oddechowe.
Drogi oddechowe w Airway Head nie mogą być
całkowicie zdezynfekowane, dlatego nie wolno
wykonywać:
Wentylacja usta-usta
Wentylacja usta-maska
Wprowadzania sztucznych wymiocin wcelu
wykonania odsysania
Important Product Information
16
ES
Dimensiones
Peso 3.18 kg
Herramientas de manejo de la vía aérea
compatibles
I-Gel (tamaño 5), LMA Classic (4 & 5), LMA
Supreme (tamaño 3), Laryngeal Tube LTS-D
(tamaños 3, 4 & 5), Japanese Sumi NA
No contiene látex.
Garantía
El kit de actualización Resusci Anne cabeza
Instrumentalizada de Laerdal tiene una garantía
limitada de dos años. Consulte la garantía
global de Laerdal para ver los términos y las
condiciones.
Precauciones
Utilice solamente el lubricante proporcionado
por Laerdal Medical. Utilizar silicona u otro
lubricante no aprobado por Laerdal puede dañar
las vías respiratorias.
Lubrique los instrumentos y los tubos antes
de insertarlos en las vías aéreas. Es difícil
insertar instrumentos y tubos no lubricados en
las vías respiratorias. Los instrumentos y tubos
no lubricados también pueden dañar las vías
respiratorias.
Las vías aéreas de la cabeza
instrumentalizada no se pueden limpiar
completamente, por tanto, no se debe:
Realizar la ventilación boca a boca
Realizar la ventilación boca-mascarilla
Insertar vómito simulado para succionamiento
posterior
SV
Mått
Vikt 3.18 kg
Luftvägsbehandlingsutrustning
som stöds
I-Gel (storlek 5), LMA Classic (4 & 5), LMA
Supreme (storlek 3), Laryngeal Tube LTS-D
(storlek 3, 4 & 5), Japanese Sumi NA
Innehåller inte latex.
Garanti
Laerdal Resusci Anne Airway Head Upgrade
Kit har två års begränsad garanti. Information om
garantivillkoren finns i Laerdals globala garanti –
Laerdal Global Warranty.
Viktigt
Använd endast smörjmedel som tillhandahålls
av Laerdal Medical. Luftvägarna kan skadas
om silikon eller andra smörjmedel som inte
har godkänts av Laerdal används.
Smörj in instrument och tuber innan de förs in
i luftvägarna. Det är svårt att föra in instrument
och tuber i luftvägarna utan smörjmedel.
Instrument och tuber som inte har smörjts in kan
även skada luftvägarna.
Det går inte att rengöra luftvägarna i
luftvägshuvudet helt och hållet. Undvik därför:
• mun-till-mun-andning
• mun-till-mask-andning
applicering av simulerad kräkning för sugning
Important Product Information
17
NO
Dimensjoner
Vekt 3.18 kg
Støttende redskap til luftveisbehandling
I-Gel (størrelse 5), LMA Classic (4 & 5), LMA
Supreme (størrelse 3), Laryngeal Tube LTS-D
(størrelser 3, 4 & 5), Japanese Sumi NA
Inneholder ikke latex
Garanti
Laerdal Resusci Anne Airway Head Upgrade Kit
har to års begrenset garanti. Se Laerdal Global
Garanti for vilkår og betingelser.
Forsiktighetsregler
Bruk kun smøremiddel som er anskaffet fra
Laerdal, Medical. Bruk av silikon eller annet
smøremiddel ikke godkjent av Laerdal kan
skade luftveiene.
Ta smøremiddel på instrumenter og slanger
før innsetting i luftveiene. Det er vanskelig å
sette inn instrumenter og slanger i luftveiene
uten bruk av smøremiddel. Instrumenter og
slanger uten smøremiddel kan også skade
luftveiene.
Luftveiene i Airway Head kan ikke steriliseres
fullstendig, unngå av den grunn:
Munn-til-munn ventilering
Munn-til-maske ventilering
Innføring av simulert oppkast for utsuging
DK
Mål
Vægt 3.18 kg
Understøttede værktøjer til
luftvejshåndtering
I-Gel (størrelse 5), LMA Classic (4 & 5), LMA
Supreme (størrelse 3), Laryngeal Tube LTS-D
(størrelser 3, 4 & 5), Japanese Sumi NA
Indeholder ikke latex
Garanti
Laerdal Resusci Anne Airway Head Upgrade
Kit har to års begrænset garanti. Der henvises
til Laerdals globale garanti vedrørende vilkår og
betingelser.
Forsigtig
Anvend kun det smøremiddel, der leveres af
Laerdal Medical. Anvendelse af silikone eller
andre smøremidler, der ikke er godkendt af
Laerdal, kan beskadige luftvejene.
Smør instrumenter og slanger før indsættelse
i luftvejene. Det er vanskeligt at indsætte
ikke-smurte instrumenter og slanger
i luftvejene. Ikke-smurte instrumenter og
slanger kan også beskadige luftvejene.
Luftvejene i Airway Head kan ikke desinficeres
fuldstændigt, og undlad derfor:
• Mund-til-mund-ventilation
• Mund-til-maske-ventilation
Indføring af simuleret opkast til udsugning
Important Product Information
18
FI
Mitat
Paino 3.18 kg
Tuetut hengitysteiden hallintavälineet
I-Gel (koko 5), LMA Classic (4 & 5), LMA
Supreme (koko 3), Laryngeal Tube LTS-D
(koko 3, 4 & 5), Japanese Sumi NA
Ei sisällä lateksia
Takuu
Laerdal Resusci Anne Airway Head Upgrade Kit
-tuotteella on kahden vuoden rajoitettu takuu.
Katso käyttöehdot Laerdal maailmanlaajuisesta
takuusta.
Varoitukset
Käytä ainoastaan Laerdal Medicalin
toimittamaa liukastusainetta. Muun kuin
Laerdalin hyväksymän silikonin tai muun
liukastusaineen käyttö voi vaurioittaa
hengitysteitä.
Voitele instrumentit ja putket ennen niiden
viemistä hengitysteihin Voitelemattomia
instrumentteja ja putkia on vaikea viedä
hengitysteihin. Voitelemattomat instrumentit ja
putket voivat myös vaurioittaa hengitysteitä.
Ilmatiepään hengitysteitä ei voi täysin
puhdistaa. Älä siksi käytä sitä
suusta suuhun -tekohengitykseen
suusta maskiin -tekohengitykseen
simuloidun oksennuksen lisäämiseen sen
pois imemistä varten.
ZH
尺寸
重量 󶐩. 3.18 kg
󳙆󳉰󵒹󴉟󸖥󵷘󵀛󲦩󱌩
I-Gel (size 5), LMA Classic (4 & 5), LMA
Supreme (size 3), Laryngeal Tube LTS-D (size
3, 4 & 5), Japanese Sumi NA
󰵷󱞏󰸍󶠹
保修
挪度复苏安妮气道头更新套装有
两年保修期。请查看《挪度全球保修政
策》了解条款和条件。
注意事项
•
仅使用挪度气道润滑剂使用未经挪度
医疗批准的润滑剂可能损坏气道。
•
在插入其气道前润滑器械和导管未经
润滑的器械和导管很难插入气道并可
能造成气道损坏。
•
气道头部的气道无法彻底消毒因此
请勿:
口对口通气
口对面罩通气
置入模拟呕吐物进行抽吸
Important Product Information
19
KO
크기
무게 󻩌. 3.18 kg
지원되는 기도 관리 도구
I-Gel (󻕻󻱃󻹗 5), LMA Classic (4 & 5), LMA
Supreme (󻕻󻱃󻹗 3), Laryngeal Tube LTS-D (
󻕻󻱃󻹗 3, 4 & 5), Japanese Sumi NA
󺱋󼘜󻝳󺹋󽴔󼨷󻯯󼨧󻺏󽴔󻨙󻰛
보증
󻪟󺝣󺘓󽴔󻳫󼨫
󻇃󻹬󻱃󽴔󻳐󻭸󺣸󺞗󺞳󻱃󻭸󻩌󺇏󻰏
󺋏󺴫󻅛󽴔󻇃󻹬󻗫󺹋󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
주의 사항
• LaerdalMedical
제공하는
윤활제만
사용하십시오
.Laerdal
승인하지
않은다른
윤활제를
사용하면
기도가
손상될
있습니다
.
•
기도에
삽입하기
전에
기구
튜브에
윤활제를
바릅니다
.
기구
및 튜브에
윤활제를
바르지
않으면
기도에
삽입하기가
어려울 수 있고,기도가
손상될
있습니다
.
•
기도 부분은 완전히 소독할 수 없기 때문에
다음과 같은 작업을 수행하지 마십시오.
 •
구강
구강
인공호흡
 •
흡입을 위한 인공 구토물 삽입
 •
흡인
실습을
위한
인공
구토물
삽입
JA
寸法
重量 3.18 kg
対応気道管理
I-Gel (size 5), LMA Classic (4 & 5), LMA
Supreme (size 3), Laryngeal Tube LTS-D (size
3, 4 & 5), Japanese Sumi NA
テックスを 含 まな い
保証
レールダルレサシアンエアウイヘ
には、2年間の保証が付い
諸条件にLaerdalグロー
保証」参照ださ
注意
Laerdal Medical
指定の潤滑剤のみを使
用 してく さ い
Laerdal
可しな
潤滑剤たは他の潤滑
剤を使用気道が破損恐れ
ります。
器具気道に挿入
潤滑剤を塗布ださい。器具
潤滑剤を塗布いな
状態は、気道になかなか挿入
ん。れに気道が破損
恐 れ もります。
気道は完全に消毒
することができな
な いでくだ
:
口対口人口呼吸
使人口呼吸
吸引のめの疑似嘔吐物の注入
www.laerdal.com
20-17051 Rev B
© 2021 Laerdal Medical AS. All rights reserved.
Manufactured in China for:
Laerdal Medical AS
P.O. Box 377,
Tanke Svilandsgate 30, 4002 Stavanger, Norway
T: (+47) 51 51 17 00
Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

laerdal Resusci Anne QCPR Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione