Chamberlain LiftMaster 975 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
INSTALLAZIONE
Funziona soltanto se sono installate fotocellule Chamberlain
(770, 771 - v. Fig. 2).
1. Aprire la porta garage e parcheggiare l’autovettura fuori dal
garage.
2. Stabilire il punto di fissaggio sul o vicino al soffitto del garage
e fissare il dispositivo di aiuto parcheggio servendosi della vite
e del tassello forniti in dotazione (v. Fig. 1)
3. Premere le linguette sotto i cavi e rimuovere
temporaneamente il cavo bianco e il cavo nero-bianco della
fotocellula dall’apriporta.
4. Spelatura dei cavi prima dell’installazione
Se si installa un solo dispositivo di aiuto parcheggio
Separare il cavo bianco dal cavo nero-bianco e togliere 11
mm di guaina isolante dai cavi del dispositivo di aiuto
parcheggio.
Se si installano due dispositivi di aiuto parcheggio
Tagliare un pezzo di cavo della lunghezza di 15 cm da
ciascuno dei cavi dei due dispositivi di aiuto parcheggio.
Questi pezzi serviranno poi da cavi di connessione. Separare i
cavi bianchi dai cavi neri-bianchi e togliere 11 mm di guaina
isolante da ambedue le estremità dei cavi di connessione.
5. Connessione dei cavi per l’installazione
Se si installa un solo dispositivo di aiuto parcheggio
Avvolgere insieme i cavi dello stesso colore del dispositivo di
aiuto parcheggio e della fotocellula. Infilare i cavi intrecciati
nei morsetti rapidi: bianco con bianco e nero-bianco con
grigio (v. Fig. 3).
Se si installano due dispositivi di aiuto parcheggio
Separare i cavi bianchi e neri-bianchi e togliere 11 mm di
guaina isolante dalle estremità dei cavi dei due dispositivi di
aiuto parcheggio. Avvolgere insieme i cavi dello stesso colore
del dispositivo di aiuto parcheggio e delle fotocellule e i cavi di
connessione. Fissarli con il cappuccio per cavi (fornito in
dotazione). Infilare l’estremità libera dei cavi di connessione
nei morsetti rapidi: bianco con bianco e nero-bianco con grigio
(v. Fig. 4).
Per la corretta installazione dei cavi si prega di consultare il
manuale dell’apriporta.
MONTAGGIO E REGOLAZIONE
1. Riportare l’autovettura nel garage e parcheggiarla nella
posizione in cui si desidera sia sempre parcheggiata
(v. Fig. 5).
2. Attivare il dispositivo di aiuto parcheggio facendo scattare
(interruzione del raggio luminoso) le fotocellule. Il laser
emetterà un raggio luminoso rosso pulsante. Utilizzare il giunto
rotante per orientare il raggio luminoso sul cofano motore
dell’autovettura in modo che possa essere ben distinguibile dal
sedile di guida.
ATTENZIONE! Il laser si disattiva dopo 1 minuto. Se il tempo
non è stato sufficiente per orientare il raggio luminoso e il laser si
è disattivato, basta far scattare di nuovo le fotocellule per
riattivare il laser.
3. Mettersi al volante e assicurarsi che sia possibile localizzare
con facilità il punto di irradiazione del raggio luminoso rosso.
Questo punto di irradiazione sarà il punto di riferimento per
parcheggiare l’autovettura (v. Fig. 6).
ATTENZIONE! Non guardare mai direttamente il raggio laser.
Ripetere le fasi descritte nei punti riportati sopra per l’installazione
di un secondo dispositivo laser opzionale.
Di tanto in tanto può essere necessaria una nuova regolazione del
raggio laser. Questa deve essere effettuata soltanto con la stessa
autovettura con cui è stata eseguita la prima installazione.
Effettuare la nuova regolazione per l’autovettura seguendo le fasi
descritte nei punti 1-3 del paragrafo Montaggio e regolazione.
FUNZIONAMENTO
1. Aprire la porta garage attivando l’apriporta automatico e portare
l’autovettura sulla propria area di parcheggio.
2. Il raggio luminoso rosso si muove lungo il cofano motore
dell’autovettura man mano che si entra nel garage (v. Fig. 6).
3. Arrestare l’autovettura non appena il raggio luminoso ha
raggiunto il punto stabilito in fase di installazione. Si veda il
punto 3 del paragrafo Montaggio e regolazione (v. Fig. 7).
ATTENZIONE! Il laser si attiva ogni volta che si entra in garage
con l’autovettura. Il raggio luminoso si disattiva automaticamente
dopo 1 minuto. Vi può essere una debole riflessione del raggio
laser dal parabrezza verso le pareti e gli oggetti presenti nel
garage. Nel parcheggiare l’autovettura, assicurarsi che non vi
siano ostacoli all’ingresso o sul pavimento del garage. Questo
dispositivo di aiuto parcheggio non costituisce un’alternativa al
parcheggio effettuato in sicurezza.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se il laser non emette alcun raggio luminoso
• Verificare che nulla blocchi la lente della fotocellula
• Verificare che nulla blocchi la lente del dispositivo di aiuto
parcheggio
• Verificare che le connessioni dei cavi non siano invertite
• Verificare che tutte le connessioni descritte nell’installazione
siano ben salde
• Controllare se il dispositivo di aiuto parcheggio è effettivamente
orientato in direzione del pavimento garage
• Interrompere il raggio luminoso della fotocellula e cercare il
punto rosso sul pavimento del garage
Per ulteriori informazioni sull’apriporta e sulle fotocellule si prega
di consultare il manuale di installazione.
Per evitare lesioni agli occhi e danni al prodotto
• non dirigere MAI il laser sulle persone;
• non guardare MAI direttamente il raggio laser;
• non smontare MAI il laser;
• il dispositivo di aiuto parcheggio non costituisce un’alternativa al
parcheggio effettuato in sicurezza;
• centraline, impostazioni, prestazioni e procedure se utilizzate o
attuate in modo diverso da quanto indicato possono essere causa
di un’irradiazione pericolosa;
• utilizzabile solo in abbinamento agli apriporta Chamberlain.
WARNING
CAUTION
WARNING
WARNING
VORSICHT
ADVERTENCIA
VOORZICHTIG
CUIDADO
ATTENZIONE
ATTENTION
PRECAUCIÓN
IT
114A3373 © 2006, Chamberlain GmbH, All Rights Reserved
Figure 7
Figure 6
Figure 5
Wire Nut (provided)
2x White Parking Assist Wire
2x Blanc Assistance de Garage Fil
2x Blanco Cables de Guía
de Estacionamiento
2x Weisses Parkhilfe-Kabel
2x Cavo bianco dispositivo di
aiuto parcheggio
2x Witte parkeerhulpkabel
2x Cabo branco do sistema de
ajuda de estacionamento
White Safety Sensor Wires
Blanc Détecteurs de Sécurité Fil
Blanco Cables de Sensores de Seguridad
Weisses Lichtschrankenkabel
Cavo bianco fotocellula
Witte fotocelkabel
Cabo branco das barreiras fotoeléctricas
White Connection Wire
Blanc Connexion Fil
Blanco Cable Conexion
Weisses Verbindungskabel
Cavo biancho di connessione
Witte verbindingskabel
Cabo de junção branco
Écrou à Fil (fournier)
Capuchones de Empalme (suministrado)
Kabelmutter (mitgeliefert)
Kabelmoer (meegeleverd)
Cappucco per cavo (incl.)
Porca para cabo (incl.)
Repeat with white/black wires.
Répéter avec blanc-noir fils.
Repitan con Blanco/Negro Cables.
Wiederholen mit schwarz-weissen Kabeln
Ripetere con i cavi neri-bianchi
Herhalen met zwart-witte kabels
Repetir com cabos pretos/brancos
Parking Assist
Swivel Mount
Assistance de Garage
Parkhilfe
Guía de Estacionamiento
la Base Articulada
Le Pivot
Dispositivo di aiuto parcheggio
Giunto rotante
Parkeerhulp
Gewricht
Articulação giratória
Sistema de ajuda de estacionamento
Drehgelenk
White Safety Sensor Wires
White Parking Assist Wire
Quick-Connect Terminals
Red White Grey
White Connection Wires
Black/White Connection Wires
Blanc Assistance de Garage Fil
Blanc Détecteurs de Sécurité Fil
Blanc Connexion Fils
Blanc-Noir Connexion Fils
Trous de Branchement Rapide
Rouge Blanc Gris
Blanco Cables de Sensores de Seguridad
Blanco Cables de Guía
de Estacionamiento
Conectores Rápidos
Rojo Blanco Gris
Blanco Cables Conexion
Blanco/Negro Cables Conexion
Weisses Parkhilfe-Kabel
Weisses Lichtschrankenkabel
Weisse Verbindungskabel
Schwarz-weisse Verbindungskabel
Rot Weiss Grau
Schnellklemmen
Cavo bianco dispositivo di
aiuto parcheggio
Cavo bianco fotocellula
Cavi bianchi di connessione
Cavi neri-bianchi di connessione
Rosso Bianco Grigio
Morsetti rapidi
Witte parkeerhulpkabel
Witte fotocelkabel
Witte verbindingskabel
Zwart-witte verbindingskabel
Rood Wit Grijs
Snelklemmen
Cabo de junção branco
Cabo de junção preto/branco
Vermelho Branco Cinzento
Bornes de ligação rápida
Cabo branco do sistema de
ajuda de estacionamento
Cabo branco das barreiras fotoeléctricas
Repeat with white/black wires.
Répéter avec blanc-noir fils.
Repitan con Blanco/Negro Cables.
Wiederholen mit schwarz-weissen Kabeln
Ripetere con i cavi neri-bianchi
Herhalen met zwart-witte kabels
Repetir com cabos pretos/brancos
Figure 1
Parking Assist (1)
Wire Nuts (2)
Labels (2) Not Shown
Screw 6ABx1-1/4" (1)
Anchor (1)
Assistance de Garage (1)
Écrou pour Fils (2)
Les Étíquettes (2) Non Illustré
Vis 6ABx1-1/4 po (1)
Cheville (1)
Guía de Estacionamiento (1)
Capuchones de Emplame (2)
Etiquetas (2) No Mostrado
Tornillo 6ABx1-1/4 de pulg. (1)
Tarugo (1)
Dübel (1)
Etiketten (2) ohne Abbildung
Kabelmuttern (2)
Schraube 6ABx1-1/4” (1)
Parkhilfe (1)
Vite 6ABx1-1/4” (1)
Cappucci per cavi (2)
Dispositivo di aiuto parcheggio (1)
Tasselo (1)
Etichette (2) non raffigurate
Schroef 6ABx1-1/4” (1)
Kabelmoeren (2)
Parkeerhulp (1)
Etiketten (2) zonder afbeelding
Anker (1)
Parafuso 6ABx1-1/4” (1)
Porcas para cabos (2)
Sistema de ajuda de estacionamento (1)
Bucha (1)
Etiquetas (2) sem figura
Conteúdo da embalagem:
Verpakkingsinhoud:
Contenuto della confezione:
Verpackungsinhalt:
Inventario de la Caja de Carton:
Inventairede l’emballage:
Carton Inventory:
Figure 4
1234
Figure 2
Figure 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Chamberlain LiftMaster 975 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario