Sony DSC-R1 Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Des informations complémentaires sur ce produit/
Image Data Converter SR et des réponses à des
questions fréquemment posées sont disponibles sur
notre site Web d’assistance client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto/
sull’Image Data Converter SR e risposte alle
domande più comuni sono reperibili sul nostro sito
Web di Assistenza Clienti.
2-654-494-22(1)
© 2005 Sony CorporationPrinted in Japan
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base
d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di
olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
Digital Still Camera
Guide de l’utilisateur/
Dépannage
____________________
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et « Lisez ceci en premier » (volume séparé) avant d’utiliser
l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
Guida dell’utente/Soluzione
dei problemi
___________________
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e “Prima leggere questo” (volume
separato) e conservarli per riferimenti futuri.
DSC-R1
« Lisez ceci en premier » (volume séparé)
Explique les réglages et opérations de base pour la prise de vue/
lecture des images avec votre appareil.
“Prima leggere questo” (volume separato)
Spiega le operazioni di impostazione e di base per la ripresa/
riproduzione con la macchina fotografica.
FR
IT
IT
2
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Questo prodotto è stato collaudato e risulta essere
conforme ai limiti posti nella Direttiva EMC per
l’uso dei cavi di collegamento inferiori a 3 metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze
specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa macchina fotografica.
Avviso
Se l’elettricità statica o l’elettromagnetismo causa
l’interruzione (il fallimento) del trasferimento dei
dati, riavviare l’applicazione o scollegare e
ricollegare il cavo di collegamento (USB, ecc.).
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Italiano
AVVERTENZA
Attenzione per i clienti in Europa
IT
3
Note sull’uso della macchina fotografica
Tipi di “Memory Stick” utilizzabili
(non in dotazione)
Il supporto di registrazione a circuito
integrato usato con questa macchina
fotografica è un “Memory Stick”. Ci sono
due tipi di “Memory Stick”.
“Memory Stick”: è possibile usare un
“Memory Stick” con la macchina
fotografica.
“Memory Stick Duo”: Inserimento di
un “Memory Stick Duo” in un
adattatore per Memory Stick Duo.
Adattatore per Memory Stick Duo
Per i dettagli sul “Memory Stick”, vedere a
pagina 128.
Note sul pacco batteria
“InfoLITHIUM”
Caricare il pacco batteria NP-FM50 in dotazione
prima di usare la macchina fotografica la prima
volta. (
t passo 1 in “Prima leggere questo”)
Il pacco batteria può essere caricato anche
quando non è stato completamente scaricato.
Inoltre, anche se il pacco batteria non è
completamente carico, è possibile usare la
capacità parziale della carica del pacco batteria
così com’è.
Se non si intende usare il pacco batteria per un
lungo periodo di tempo, esaurire la carica
esistente e rimuoverlo dalla macchina
fotografica e poi conservarlo in un luogo fresco
e asciutto. Ciò serve per mantenere le funzioni
del pacco batteria (pagina 131).
Per i dettagli sul pacco batteria utilizzabile,
vedere a pagina 131.
Informazioni sull’obiettivo Carl Zeiss
Questa macchina fotografica è dotata di un
obiettivo Carl Zeiss che è in grado di
riprodurre immagini eccellenti. L’obiettivo
per questa macchina fotografica usa il
sistema di misurazione MTF
#
per le
macchine fotografiche sviluppato insieme
da Carl Zeiss in Germania e da Sony
Corporation offrendo le stessa qualità degli
altri obiettivi Carl Zeiss.
L’obiettivo per la macchina fotografica ha
anche il rivestimento T
*
per eliminare i
riflessi indesiderati e riprodurre fedelmente
i colori.
#
MTF è un’abbreviazione di Modulation Transfer
Function, un valore numerico che indica la
quantità di luce da una parte specifica del
soggetto che è concentrata sulla posizione
corrispondente nell’immagine.
Note sull’adattatore CA
Non cortocircuitare la spina CC dell’adattatore
CA con un oggetto metallico, poiché ciò può
causare un malfunzionamento.
Pulire la spina CC dell’adattatore CA con un
tamponcino di cotone asciutto, ecc. Non usare la
spina se è sporca. L’uso della spina sporca
potrebbe causare la carica irregolare del pacco
batteria.
Nessuna compensazione per il
contenuto della registrazione
Il contenuto della registrazione non può essere
compensato se la registrazione o la riproduzione
non è possibile a causa di un malfunzionamento
della macchina fotografica o del supporto di
registrazione, ecc.
Raccomandazione per la copia di
riserva
Per evitare il rischio di eventuali perdite dei dati,
copiare sempre (riserva) i dati su un altro
supporto.
Note sulla registrazione/riproduzione
Questa macchina fotografica non è né a tenuta di
polvere né di spruzzi e non è neanche
impermeabile. Leggere “Precauzioni” (pagina
132) prima di usare la macchina fotografica.
IT
IT
4
Prima di registrare degli eventi unici, effettuare
una registrazione di prova per accertarsi che la
macchina fotografica funzioni correttamente.
Fare attenzione a non bagnare la macchina
fotografica. L’acqua che penetra nella macchina
fotografica può causare un malfunzionamento
che in alcuni casi può essere irreparabile.
Non puntare la macchina fotografica verso il
sole o un’altra luce luminosa. Ciò può causare
un malfunzionamento della macchina
fotografica.
Non usare la macchina fotografica vicino ad un
luogo che genera forti radioonde o emette
radiazioni. La macchina fotografica potrebbe
non essere in grado di registrare o riprodurre
correttamente.
Usando la macchina fotografica in luoghi
sabbiosi o polverosi si possono causare dei
malfunzionamenti.
Se si forma della condensa, eliminarla prima di
usare la macchina fotografica (pagina 132).
Non scuotere né urtare la macchina fotografica.
Oltre ai malfunzionamenti e all’impossibilità di
registrare le immagini, ciò può rendere il
supporto di registrazione inutilizzabile o causare
l’interruzione, danni o la perdita dei dati di
immagine.
Pulire la superficie del flash prima dell’uso. Il
calore dell’emissione del flash può far sì che la
sporcizia presente sulla superficie del flash la
faccia scolorire o vi si appiccichi, provocando
un’emissione insufficiente di luce.
Note sullo schermo LCD, sul mirino
LCD (per i modelli con un mirino LCD)
e sull’obiettivo
Lo schermo LCD e il mirino LCD sono stati
fabbricati usando la tecnologia ad alta
precisione, perciò oltre il 99,99% dei pixel sono
operativi per l’uso effettivo. Tuttavia, possono
esserci dei minuscoli punti neri e/o punti
luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) che
appaiono costantemente sullo schermo LCD e
sul mirino LCD. Questi punti sono normali nel
processo di fabbricazione e non influiscono in
alcun modo sulla registrazione.
Se si espone lo schermo LCD, il mirino o
l’obiettivo alla luce diretta del sole per lunghi
periodi di tempo si possono causare dei
malfunzionamenti. Fare attenzione quando si
mette la macchina fotografica vicino ad una
finestra o all’esterno.
Non premere contro lo schermo LCD. Lo
schermo potrebbe macchiarsi e ciò può causare
un malfunzionamento.
In un ambiente freddo le immagini potrebbero
essere trascinate sullo schermo LCD. Non si
tratta di un malfunzionamento.
Fare attenzione a non colpire l’obiettivo e a non
applicarvi forza.
Compatibilità dei dati di immagine
Questa macchina fotografica è conforme allo
standard universale DCF (Design rule for
Camera File system) stabilito da JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
La riproduzione di immagini registrate con la
macchina fotografica su un altro apparecchio e
la riproduzione di immagini registrate o montate
con un altro apparecchio sulla macchina
fotografica non sono garantite.
Avvertimento sui diritti d’autore
I programmi televisivi, i film, le videocassette ed
altri materiali possono essere protetti dai diritti
d’autore. La registrazione non autorizzata di tali
materiali può essere contraria ai provvedimenti di
legge sui diritti d’autore.
Le fotografie usate in questo manuale
Le fotografie usate come esempi in questo
manuale sono immagini riprodotte e non sono
immagini reali riprese con questa macchina
fotografica.
Punti neri (bianchi/rossi/blu/verdi)
IT
5
Per preparare la macchina fotografica e riprendere
facilmente le immagini
“Prima leggere questo” (volume separato)
1 Preparazione del pacco batteria
2 Accensione della macchina fotografica/impostazione
dell’orologio
3 Inserimento di un supporto di registrazione (non in dotazione)
4 Selezione della dimensione dell’immagine per l’uso
5 Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica)
6 Visione/cancellazione delle immagini
Per familiarizzare con la macchina fotografica
Questo
manuale
Per riprendere con le impostazioni preferite t pagina 29
Per utilizzare vari tipi di ripresa/riproduzione usando il menu
t pagina 63
Per cambiare le impostazioni predefinite t pagina 72
Per collegare la macchina fotografica ad un PC o ad una
stampante
Questo
manuale
Per copiare le immagini su un computer e modificarle in vari
modi t pagina 85
Per stampare le immagini collegando direttamente la
macchina fotografica ad una stampante (soltanto le stampanti
compatibili con PictBridge) t pagina 103
Per l’uso completo della macchina fotografica
digitale per fermi immagine
IT
6
Indice
Note sull’uso della macchina fotografica................................................... 3
Tecniche di base per immagini migliori ...................................................10
Messa a fuoco – Messa a fuoco su un soggetto con successo ..................... 10
Esposizione – Regolazione dell’intensità della luce ........................................ 11
Colore – Effetti dell’illuminazione ..................................................................... 12
Qualità – “Qualità dell’immagine” e “dimensione dell’immagine ................... 12
Identificazione delle parti ........................................................................ 14
Indicatori sullo schermo ..........................................................................18
Cambiamento del display dello schermo ................................................22
Numero di fermi immagine......................................................................23
Durata della batteria e numero di immagini che possono essere registrate/
viste......................................................................................................... 25
Flusso di lavoro operativo .......................................................................26
Operazioni di base..................................................................................28
Uso della manopola di comando .................................................................... 28
Uso della manopola del modo ........................................................................ 29
Uso delle voci sul menu .................................................................................. 31
Uso della schermata (Imposta).................................................................. 32
Adattamento delle caratteristiche di ripresa alle situazioni di ripresa
fotografica ...............................................................................................33
Impostazione dell’esposizione ................................................................35
Ripresa con programmazione automatica ...................................................... 35
Ripresa con il modo di priorità della velocità dell’otturatore ........................... 36
Ripresa con il modo di priorità dell’apertura ...................................................37
Ripresa con il modo di esposizione manuale.................................................. 39
Selezione del modo di misurazione esposimetrica ......................................... 40
Regolazione dell’esposizione – Regolazione EV............................................. 41
Ripresa con l’esposizione fissa – AE LOCK .................................................... 43
Ripresa di tre immagini con l’esposizione spostata – Esposizione a forcella ........44
Selezione della sensibilità ISO – ISO............................................................... 45
Impostazione della messa a fuoco..........................................................46
Scelta di un metodo di messa a fuoco ............................................................ 46
Messa a fuoco manuale .................................................................................. 48
Utilizzo della macchina fotografica
Prima del funzionamento
Ripresa avanzata
IT
7
Flash........................................................................................................50
Selezione di un modo del flash ....................................................................... 50
Uso manuale del flash – Modo del flash a scomparsa ................................... 51
Selezione della sincronizzazione del flash...................................................... 52
Uso di un flash esterno ................................................................................... 53
Impostazione del colore ..........................................................................55
Regolazione dei toni di colore – Bilanciamento del bianco ............................ 55
Selezione della riproduzione del colore .......................................................... 57
Ripresa continua .....................................................................................59
Modo di raffica ................................................................................................ 59
Ripresa nel modo RAW ...........................................................................60
Modo RAW ...................................................................................................... 60
Composizione della ripresa.....................................................................61
Visualizzazione delle linee della griglia........................................................... 61
Impostazione del modo di controllo.........................................................62
Riduzione del tremolio..................................................................................... 62
Menu per la ripresa .................................................................................63
(Dim. imm.)
(Qual. imm.)
Mode (Modo REG)
BRK (Passo esposiz.)
(Liv. flash)
PFX (Effetti f.)
COLOR (Colore)
(Saturaz.)
(Contrasto)
(Nitidezza)
(Imposta)
Menu per la visione .................................................................................66
(Cartella)
- (Proteggi)
DPOF
(Stampa)
(Diapo)
(Ridimens.)
(Ruota)
(Imposta)
Rifinitura
Uso del menu
IT
8
Macchina fotografica 1....................................................................... 72
Modo AF
Zoom digitale
Risp.energ.
Data/Ora
Illuminat. AF
Revis. autom.
Macchina fotografica 2....................................................................... 76
Fuoco ampio
Sinc. flash
Flash
Flash a scomp.
Rid.tremol.
Linea griglia
Str. Memory Stick.............................................................................. 78
Formatta
Crea cart.REG.
Camb. cart.REG.
Strumento scheda CF ........................................................................ 80
Formatta
Crea cart.REG.
Camb. cart.REG.
Impostazione 1................................................................................... 82
Retroill. LCD
Retroill. EVF
Segn. acustico
Zebra
Lingua
Impostazione 2................................................................................... 83
Numero file
Collegam. USB
Uscita video
Impost. orol.
Uso della schermata di impostazione
1
2
1
2
IT
9
Per l’uso con il computer Windows..........................................................85
Copia delle immagini sul computer .........................................................87
Visione con la macchina fotografica dei file di immagine memorizzati su un
computer .................................................................................................95
Uso del software in dotazione .................................................................96
Uso del computer Macintosh...................................................................99
Modo di stampare i fermi immagine ......................................................102
Stampa diretta usando una stampante compatibile con PictBridge......103
Stampa in un negozio............................................................................107
Visione delle immagini su uno schermo televisivo ................................109
Soluzione dei problemi ..........................................................................111
Indicatori e messaggi di avvertimento...................................................124
“Memory Stick” ......................................................................................128
Microdrive..............................................................................................130
Pacco batteria “InfoLITHIUM”................................................................131
Precauzioni............................................................................................132
Dati tecnici.............................................................................................134
Diagramma di riferimento rapido per la ripresa.....................................136
Uso del computer
Stampa di fermi immagine
Collegamento della macchina fotografica al televisore
Soluzione dei problemi
Altro
Indice
...................................................................................................138
IT
10
Utilizzo della macchina fotografica
Tecniche di base per immagini migliori
Quando si preme a metà il pulsante di scatto, la macchina fotografica regola automaticamente
la messa a fuoco (Messa a fuoco automatica). Ricordarsi di premere il pulsante di scatto
soltanto a metà.
Per riprendere un fermo immagine difficile da mettere a fuoco
t pagina 48
Se l’immagine sembra sfocata anche dopo la messa a fuoco, potrebbe essere a causa della
vibrazione della macchina fotografica.
t Vedere “Suggerimenti per evitare l’immagine
sfocata” (in seguito).
Messa a
fuoco
Messa a fuoco su un soggetto con successo
Premere subito
completamente il
pulsante di scatto.
Premere a metà
il pulsante di
scatto.
Blocco AE/AF
Indicatore lampeggiante,
Indicatore che si illumina/
emette un segnale acustico
Poi premere
completamente il
pulsante di
scatto.
Suggerimenti per evitare l’immagine sfocata
Tenere fermamente la macchina fotografica, mantenendo le braccia sui fianchi. Inoltre,
è possibile stabilizzare la macchina fotografica appoggiandosi ad un albero o ad un
edificio che è vicino. Si consigliano anche l’uso di un treppiede e l’uso del flash in
luoghi bui.
Messa a
fuoco
Esposizione Colore Qualità
Questa sezione descrive le operazioni di base
in modo da poter usare la macchina
fotografica. Spiega come usare le varie
funzioni della macchina fotografica come la
manopola del modo (pagina 29), i menu
(pagina 63) e così via.
96
1M
FINE
101
30
MAF
F2.8
110min
IT
11
Utilizzo della macchina fotografica
È possibile creare varie immagini regolando l’esposizione e la sensibilità ISO. L’esposizione è
la quantità di luce che la macchina fotografica riceve quando si rilascia l’otturatore.
Regolazione della sensibilità ISO
ISO è l’unità di misura (sensibilità) che calcola quanta luce riceve un dispositivo per
rilevazione di immagini (equivalente alle pellicole fotografiche). Anche quando l’esposizione
è identica, le immagini differiscono a seconda della sensibilità ISO.
Per regolare la sensibilità ISO t pagina 45
Esposizione
Regolazione dell’intensità della luce
Sovraesposizione
= troppa luce
Immagine biancastra
L’esposizione viene impostata
automaticamente sul valore appropriato nel
modo di regolazione automatica. Tuttavia, è
possibile regolarla manualmente usando le
seguenti funzioni.
Esposizione manuale:
Consente di regolare manualmente la veloci
dell’otturatore e il valore dell’apertura.
t pagina 39
EV:
Consente di regolare l’esposizione che è stata
determinata dalla macchina fotografica.
t pagina 41
Modo di misurazione esposimetrica:
Consente di cambiare la parte del soggetto da
misurare per determinare l’esposizione.
t pagina 40
Esposizione corretta
Sottoesposizione
= pochissima luce
Immagine più scura
Sensibilità ISO alta
Registra un’immagine luminosa anche quando si riprende in un luogo buio.
Tuttavia, l’immagine tende a diventare disturbata.
Velocità dell’otturatore = Durata di tempo in cui la
macchina fotografica
riceve la luce
Apertura = Dimensione dell’apertura che consente il
passaggio della luce
ISO =
Sensibilità di registrazione
Esposizione:
IT
12
Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione.
Esempio: Il colore di un’immagine influenzato dalle sorgenti di luce
I toni di colore si regolano automaticamente nel modo di regolazione automatica.
Tuttavia, è possibile regolare manualmente i toni di colore con il bilanciamento del bianco
(pagina 55).
Un’immagine digitale è composta da una serie di piccoli punti denominati pixel.
Se contiene molti pixel, l’immagine diventa più grande, richiede maggiore memoria e
l’immagine si visualizza con dettagli precisi. La “dimensione dell’immagine” è indicata dal
numero di pixel. Anche se non è possibile vedere le differenze sullo schermo della macchina
fotografica, i dettagli precisi e il tempo di elaborazione dei dati differiscono quando si stampa
o si visualizza l’immagine su uno schermo del computer.
Descrizione dei pixel e della dimensione dell’immagine
Sensibilità ISO bassa
Registra un’immagine più uniforme.
Tuttavia, quando l’esposizione è insufficiente, l’immagine può diventare più
scura.
Colore
Effetti dell’illuminazione
Tempo/
illuminazione
Luce del giorno Nuvoloso Fluorescente Incandescente
Caratteristiche della
luce
Bianca (standard) Bluastra Tinta di blu Rossastra
Qualità
“Qualità dell’immagine” e “dimensione dell’immagine”
1 Dimensione di immagine: 10M
3.888 pixel × 2.592 pixel = 10.077.696 pixel
2 Dimensione di immagine: 1M
1.296 pixel × 864 pixel = 1.119.744 pixel
864
1296
3888
2592
1
2
Pixel
IT
13
Utilizzo della macchina fotografica
Selezione della dimensione dell’immagine per l’uso (t passo 4 in “Prima
leggere questo”)
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .
* Le immagini vengono registrate nello stesso rapporto di aspetto 3:2 della carta da stampa per foto o delle
cartoline, ecc.
** Questa è una dimensione superiore a quella A3. È possibile stampare le immagini con un margine
intorno all’immagine di dimensione A3.
Selezione della qualità dell’immagine (rapporto di compressione) in
combinazione (pagina 63)
È possibile selezionare il rapporto di compressione quando le immagini digitali vengono
salvate. Quando si seleziona un rapporto di compressione alto, l’immagine è priva di
precisione nei dettagli, ma ha una dimensione inferiore di file.
Pixel
Molti pixel (Buona
qualità dell’immagine
e dimensione grande
del file)
Esempio: Stampa fino
al formato A3/A3+**
Pochi pixel (Qualità
scadente
dell’immagine, ma
dimensione piccola
del file)
Esempio: Per creare le
pagine Web
Dimensione dell’immagine* Note per l’uso
10M (3888×2592) Maggiore
Minore
Per memorizzare immagini importanti o stampare
immagini di dimensione A3/A3+** o immagini
eccellenti di dimensione A4
7M (3264×2176)
5M (2784×1856) Per stampare nel formato A4 o le immagini con alta
densità nel formato A5
3M (2160×1440)
1M (1296×864) Per stampare nel formato cartolina
Per registrare un numero maggiore di immagini
Per creare le pagine Web
IT
14
Identificazione delle parti
Per i dettagli sul funzionamento vedere le
pagine tra parentesi.
A Attacco avanzato portaccessori (53)
B Spia POWER (
t passo 2 in “Prima
leggere questo”)
C Pulsante di scatto (
t passo 5 in “Prima
leggere questo”)
D Interruttore POWER (
t passo 2 in
“Prima leggere questo”)
E Spia dell’autoscatto (
t passo 5 in
“Prima leggere questo”)/Illuminatore
AF (74)
F Flash (
t passo 5 in “Prima leggere
questo”)
G Anello dello zoom (72,
t passo 5 in
“Prima leggere questo”)
24 28 35 50 70 100 120 Equiv.135
Convertito in una macchina fotografica per
fermi immagine da 35 mm.
H Tasto (Flash) (50)
I Punto base del contrassegno di
distanza (
t passo 5 in “Prima leggere
questo”)
J Tasto WB (Bilanciamento del bianco)
(55)
K Tasto PUSH AUTO (48)
L Interruttore FOCUS (48)
M Presa ACC (Accessorio) (53)
N Presa (USB) (89)
O Presa VIDEO OUT (109)
P Presa DC IN
Q Coperchio delle prese
1
2
3
7
4
5
6
8
q;
9
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
IT
15
Utilizzo della macchina fotografica
A Tasto AE LOCK/ (Cancella) (43, t
passo 6 in “Prima leggere questo”)
B Tasto (Riproduzione) (
t passo 6 in
“Prima leggere questo)
C Mirino (
t passo 5 in “Prima leggere
questo”)
D Interruttore FINDER/AUTO/LCD (
t
passo 5 in “Prima leggere questo”)
E Tasto MENU (31)
F Manopola di comando principale (28)
G Tasto ISO (45)
H Gancio per tracolla (17)
I Tasto (Stato dello schermo) (22)
J Manopola di comando secondaria (28)
K Selettore multiplo (v/V/b/B) (31)
L Interruttore /CF (“Memory Stick”/
Scheda CF) (
t passo 3 in “Prima
leggere questo”)
M Spia di accesso (
t passo 3 in “Prima
leggere questo”)
A Schermo LCD (22)
B Gancio per tracolla (17)
C Spia (Carica del flash)/CHG
(arancione) (
t passo 1 in “Prima
leggere questo”)
D Manopola del modo (29)
E Tasto (modo di misurazione
esposimetrica) (40)
F Tasto (Raffica)/BRK (Esposizione a
forcella) (59, 44)
G Altoparlante
H Tasto RESET(111)
I Fessura per inserimento scheda CF (
t
passo 3 in “Prima leggere questo”)
J Fessura di “Memory Stick” (
t passo 3
in “Prima leggere questo”)
K Leva di espulsione della scheda CF (
t
passo 3 in “Prima leggere questo”)
L Coperchio del “Memory Stick”/della
scheda CF (
t passo 3 in “Prima
leggere questo”)
M Interruttore MONITOR (62)
N Leva di regolazione del mirino (
t passo
5 in “Prima leggere questo”)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
1
2
3
4
5
6
7
9
8
qs
q;
qa
qd
qf
qg
qh
IT
16
O Per la ripresa: Tasto (Zoom digitale)
(72)
Per la visione: Tasto (Zoom di
riproduzione) (
t passo 6 in “Prima
leggere questo”)
P Tasto (Autoscatto)/ (Indice) (
t
passi 5 e 6 in “Prima leggere questo”)
A Attacco per treppiede (fondo)
Usare un treppiede con una vite di
lunghezza inferiore a 5,5 mm. Non è
possibile fissare saldamente la macchina
fotografica ai treppiedi che sono dotati di
viti superiori a 5,5 mm e si potrebbe
danneggiare la macchina fotografica.
B Anello di messa a fuoco manuale (48)
C Obiettivo
D Coperchio della batteria (fondo)
E Leva di espulsione della batteria
(
t passo 1 in “Prima leggere questo”)
F Fessura di inserimento della batteria
(
t passo 1 in “Prima leggere questo”)
1
2
3
4
5
6
IT
17
Utilizzo della macchina fotografica
Applicazione della tracolla
Applicazione del paraluce
Quando si riprende in condizioni di
illuminazione luminosa, come all’esterno,
si consiglia di usare il paraluce per ridurre il
deterioramento di qualità dell’immagine
causato dalla luce che non è necessaria.
Sistemare il paraluce come è illustrato
sotto, allineando il contrassegno sul
paraluce e il contrassegno sull’obiettivo e
applicare il paraluce all’obiettivo (1).
Girare il paraluce in senso orario finché
scatta per allinearsi con il contrassegno z
(2).
È possibile applicare il copriobiettivo con il
paraluce applicato.
Quando il paraluce è applicato, potrebbe
bloccare la luce del flash o la luce
dell’illuminatore AF.
Conservazione del paraluce
Il paraluce può essere applicato nella
direzione opposta per conservarlo con la
macchina fotografica quando non lo si usa.
Sistemare il paraluce come è illustrato
sotto, allineando il contrassegno sul
paraluce e il contrassegno sull’obiettivo e
applicare il paraluce all’obiettivo (1).
Girare il paraluce in senso orario finché
scatta per allinearsi con il contrassegno z
(2).
Applicazione di un obiettivo di
conversione (non in dotazione)
Quando si desiderano effettuare riprese con
maggiore grandangolo o riprese ravvicinate
su oggetti distanti, applicare un obiettivo di
conversione.
1 Applicare l’adattatore per obiettivo (non in
dotazione)
2 Applicare un obiettivo di conversione.
Per i dettagli consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con l’obiettivo di conversione.
2
1
2
1
IT
18
Indicatori sullo schermo
Per i dettagli sul funzionamento vedere le
pagine tra parentesi.
Quando si riprendono i fermi
immagine
A
B
C
Display Indicazione
Batteria rimanente (t
passo 1 in “Prima leggere
questo”)
E Avvertimento di batteria
quasi esaurita (25, 124)
Manopola del modo
(Selezione della scena) (30)
P S A M Manopola del modo (29)
Modo della macchina
fotografica (
t passo 5 in
“Prima leggere questo”)
Modo del flash (50)
Riduzione degli occhi rossi
(50)
REAR Sincronizzazione del flash
(52)
Flash esterno (53)
Dimensionamento dello
zoom (72,
t passo 5 in
“Prima leggere questo”)
Bilanciamento del bianco
(55)
110min
SL
1.3
WB
Display Indicazione
Adobe RGB
VIVID
Riproduzione del colore
(57)
Saturazione (64)
Modo AF (47)
Indicatore del quadro del
telemetro AF (46)
1.0m Distanza di messa a fuoco
manuale (48)
Display Indicazione
BRK Modo di raffica/esposizione
a forcella (59, 44)
RAW Modo RAW (60)
Dimensione dell’immagine
(
t passo 4 in “Prima
leggere questo)
FINE STD Qualità dell’immagine (63)
Cartella di registrazione
(78)
Capacità rimanente del
“Memory Stick” (23)
Capacità rimanente della
scheda CF (24)
±0.7EV Valore del passo di
esposizione (44)
400 Numero rimanente di
immagini registrabili (23)
C:32:00 Display di autodiagnosi
(124)
Data/Ora (74)
S AF M A F
C AF
5M
10M 7M
1M3M
101
IT
19
Utilizzo della macchina fotografica
D
E
F
Display Indicazione
E Fine della batteria (25, 124)
+ Reticolo di misurazione
esposimetrica locale (40)
Quadro del telemetro AF
(46)
Quadro PUSH AF/di fuoco
ampio (48)
Display Indicazione
Avvertimento per la
vibrazione (10)
Indica che la vibrazione
potrebbe impedire la ripresa
di immagini nitide a causa
dell’illuminazione
insufficiente. Anche se
appare l’avvertimento per la
vibrazione, è ancora
possibile riprendere le
immagini. Tuttavia, si
consiglia di usare il flash
per una migliore
illuminazione o di usare un
treppiede o altri mezzi per
stabilizzare la macchina
fotografica.
Autoscatto (t passo 5 in
“Prima leggere questo”)
Illuminatore AF (74)
(non si
visualizza sullo
schermo sulla
pagina
precedente)
Istogramma (22, 41)
Appare quando il
display dell’istogramma è
disattivato.
Effetti per le foto (64)
00:00:00
[00:03:00]
Registrazione TIME (39)
ON
Zebra (42)
Contrasto (65)
Nitidezza (65)
Modo di misurazione
esposimetrica (40)
(non si
visualizza sullo
schermo sulla
pagina
precedente)
Menu/Menu di guida (31)
Display Indicazione
z Blocco AE/AF (t passo 5
in “Prima leggere questo”)
Macro (
t passo 5 in
“Prima leggere questo”)
Numero ISO (45)
Otturatore lento NR (37)
125 Velocità dell’otturatore (36)
TIME Registrazione TIME (39)
F3.5 Valore di apertura (37)
Barra del valore di
esposizione (41)
Barra di regolazione fine
del bilanciamento del
bianco (56)
AE LOCK (43)
Messa a fuoco manuale
(48)
LOCK di messa a fuoco
manuale (48)
Display Indicazione
DPOF
IT
20
Quando si riproducono i fermi
immagine
A
B
C
Display Indicazione
Batteria rimanente (t
passo 1 in “Prima leggere
questo”)
Collegamento PictBridge
(104)
Modo di riproduzione (
t
passo 6 in “Prima leggere
questo”)
- Proteggi (67)
Contrassegno dell’ordine di
stampa (DPOF) (107)
Contrassegno di selezione
per stampa PictBridge
(105)
Scala dello zoom (
t passo
6 in “Prima leggere
questo”)
Non scollegare il cavo USB
(106)
110min
1M
12/12
ISO
400 500 F3.5
C:32:00
+2.0EV
Adobe RGB
1
2
3
4
110min
1.3
Display Indicazione
Flash
Bilanciamento del bianco
(55)
Adobe RGB
VIVID
Riproduzione del colore
(57)
Numero ISO (45)
500 Velocità dell’otturatore (36)
F3.5 Valore di apertura (37)
101-0012 Numero della cartella-del
file (66)
Display Indicazione
Dimensione dell’immagine
(
t passo 4 in “Prima
leggere questo)
Cartella di registrazione
(78)
Cartella di riproduzione
(66)
Cambiamento di cartella
(66)
Capacità rimanente del
“Memory Stick” (23)
Capacità rimanente della
scheda CF (24)
8/8 12/12 Numero di immagine/
Numero di immagini
registrate nella cartella
selezionata
C:32:00 Display di autodiagnosi
(124)
WB
5M
10M 7M
1M3M
101
101
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283

Sony DSC-R1 Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue