Krups 888 Instructions For Use Manual

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Instructions For Use Manual

Questo manuale è adatto anche per

Espresso
a:
Wasserbehälterdeckel
b: Drehventil
c: Espresso Taste
d: Aufheizkontrolleuchte (gelb)
e: EIN/AUS-Taste
f: Betriebskontrolleuchte (rot)
g: Aufschäumhilfe
h: Dampf-/Heißwasserdüse
i: Abstellgitter
j: Auffangschale
k: Meßlöffel
l: 1 bzw. 2-Tassen Filtersieb
Caffè
m:
Display
n: Einstelltaste für Minuten
o: Einstelltaste für Stunden
p: Programm Taste
q: Automatische
Kaffeezubereitung
r: EIN/AUS-Taste
s: Schwenkfilter
t: Glaskrug
u: Warmhaltefläche
v: Kabelaufwicklung
Espresso
a:
Deksel waterreservoir
b: Ventielknop
c: Keuzeschakelaar
espresso/stoom
d: Thermostaatlampje (geel)
e: Aan/uit-schakelaar
f: Controlelampje aan/uit (rood)
g: Opschuimhulpstuk
h: Stoompijpje
i: Kopjesopzetrekje
j: Druppelrooster
k: Maatlepeltje
l: Filterzeef voor 1 of 2 kopjes
Caffè
m:
Venster of display
n: Toets voor inschakelen
minuten
o: Toets voor inschakelen uren
p: Programmaknop
q: Automatisch koffiezetten
r: Aan/uit-schakelaar
s: Zwenkfilter
t: Glazen koffiekan
u: Warmhoudplaat
v: Snoeropbergruimte
Espresso
a:
Water container lid
b: Rotary valve knob
c:
Espresso key
d:
Heating indicator lamp (yellow)
e: ON/OFF switch
f:
Operating indicator lamp (red)
g: Frothing aid
h: Steam & hot water nozzle
i: Cup grid
j: Drip tray
k: Measuring spoon
l: Filter sieve for 1 cup or 2
Caffè
m:
Display panel
n: Setting key for minutes
o: Setting key for hours
p: Programme key
q: Automatic preparation of
coffee
r: ON/OFF key
s: Swivel filter
t: Glass jug
u: Warming plate
v: Flex storage
Espresso
a:
Coperchio del contenitore
dacqua
b: Dispositivo vapore rotativo
c: Tasto espresso
d: Indicatore luminoso di
riscaldamento (giallo)
e: Tasto avvio/arresto
f: Indicatore luminoso di
funzionamento (rosso)
g: Accessorio Cappuccino
h: Beccuccio vapore/acqua
calda
i: Griglia appoggia tazze
j: Vassoio raccogli-gocce
k: Cucchiaio dosatore
l: Filtro per una o due tazze
Caffè
m:
Display digitale
n: Tasto di regolazione dei
minuti
o: Tasto di regolazione delle
ore
p: Tasto di programmazione
q: Preparazione automatica del
caffé
r: Tasto avvio/arresto
s: Porta filtro girevole
t: Brocca
u: Piastra riscaldante
v: Avvolgicavo
Espresso
a:
Couvercle du réservoir deau
b: Robinet vapeur rotatif
c: Touche espresso
d: Témoin lumineux (jaune) de
chauffage
e: Bouton marche/arrêt
f: Témoin lumineux (rouge) de
fonctionnement
g: Accessoire Cappuccino
h: Buse vapeur/eau chaude
i: Grille repose-tasses
j: Tiroir récolte-gouttes
k: Cuillère doseur
l: Filtre pour 1 ou 2 tasses
Caffè
m:
Ecran à affichage digital
n: Touche de réglage des
minutes
o: Touche de réglage des
heures
p: Touche de programmation
q: Préparation automatique du
café
r: Touche marche/arrêt
s: Porte filtre pivotant
t: Verseuse
u: Plaque chauffante
v: Enrouleur de cordon
Espresso
a:
Tapa del depósito de agua
b: Botón de la válvula giratorio
c: Tecla Espresso
d: Luz piloto indicadora de
calentamiento (amarilla)
e: Interruptor ON/OFF
f: Luz piloto indicadora de
puesta en marcha (rojo)
g: Accesorio capuccino
h: Vaporizador de agua caliente
y vapor
i: Rejilla para tazas
j: Bandeja recogegotas
k: Cuchara dosificadora
l: Tamiz del filtro para 1 o 2
tazas
Caffè
m:
Panel de display
n: Tecla de ajuste de los
minutos
o: Tecla de ajuste de las horas
p: Tecla de programa
q: Preparación automática del
café
r: Tecla ON/OFF
s: Filtro giratorio
t: Jarra de vidrio
u: Placa de calentamiento
v: Recogecables
41
Consigli di Sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni prima
di usare questo apparecchio. Collegate la
Vs. Espresso Novo solo ad una presa di
corrente con scarico a terra. Verificate
cha la tensione di alimentazione indicata
sul Vs. apparecchio corrisponda a quella
del Vs. contatore elettrico.
Evitate di posare o di usare il Vs.
apparecchio sopra superfici calde, sopra
fonti di calore (stufe, piastre di fornelli,
ecc.) o vicino alla fiamma del gas.
Non togliere il porta-filtro contenente il
caffé macinato mentre si sta verificando il
passag-gio del caffé, perchè in questa
fase l’apparec-chio è sotto pressione.
Non utilizzare il recipiente in vetro in
apparechi a microonde e non metterlo su
fornelli a fiamma libera o sulle piastre dei
fornelli elettrici.
Non riempire l’apparecchio mentre è
ancora caldo; occorrono circa 10 minuti
per raffreddarsi.
Disinserire la spina di alimentazione
prima di pulire l’apparecchio o se si
verificassero anomalie durante la
preparazione del caffé.
Non disinserire la spina tirando il cavo di
alimentazione, non piegatelo e non
lasciatelo a lungo su angoli per evitare
pieghe permanenti che lo
danneggerebbero.
Non toccare le parti calde della macchina
(es: superficie per scaldare le tazzine,
portafiltro, erogatore di vapore) e non
permettere che il cavo di alimentazione
entri in contatto con esse.
Non immergere l’apparecchio nell’acqua.
Non versare acqua calda nel serbatoio.
Tenere la macchina lontano dalla portata
dei bambini. Non lasciare penzolare il
cordone di alimentazione.
Non usare l’apparecchio se il cavo di
alimentazione o l’apparecchio stesso non
sono in perfetto stato.
Seguire le istruzioni per decalcificare.
La macchina non può essere aperta. In
caso di cattivo funzionamento rivolgersi
al Centro Assistenza Tecnica Clienti.
Anche la sostituzione del cavo di
alimentazione richiede l’intervento del
Centro Assistenza Tecnica, perchè sono
necessari particolari apparecchi.
Regolazione dell’orologio
Dopo aver annullato le precedenti
disposizioni sul display, le cifre 0.00
lampeggiano.
Premete il tasto „h“ per regolare l’ora e il
tasto „m“ per i minuti (1).
Espresso / Cappuccino
Caffé espresso
Il caffé espresso è un caffé più forte e più
aromatico del normale caffé, ed è servito in
una piccola tazza chiamata “tazzina da
caffé”.
La preparazione avviene attraverso una
forte pressione dell’acqua sul caffé
macinato.
Così si ottiene un delizioso caffé nero e forte
con effetti lievemente stimolanti.
Caratteristiche indispensabili di un buon
caffé espresso sono l’aroma particolarmente
intenso e la formazione della crema: per
ottenerli sono indispensabili una forte
pressione e l’uso di caffé propriamente
tostato e macinato al punto giusto.
Se non trovate in commercio caffé macinato
per espresso, macinate voi stessi il caffé in
chicchi fino ad ottenere una miscela medio-
fine.
Preparazione dell’
apparecchio
Sollevare il coperchio ed estrarre il
serbatoio d’acqua (2).
Riempire d’acqua il serbatoio (3).
Italiano
I
Time 888 I 15.08.1997 15:44 Uhr Seite 41
42
Riposizionate il serbatoio d’acqua,
spingendolo con forza in modo tale che la
valvola sul fondo si apra. Chiudere il
coperchio (4).
Cosa fare al primo utilizzo
Prima di usare la macchina per caffé per la
prima volta o se non é stata usata per molto
tempo, occorre versare numerosi bicchieri
di acqua nell'apparecchio senza usare caffé
in modo da pulire la macchina.
Mettere uno dei due filtri graduati nel porta
filtro e spingere indietro il porta filtro.
Posizionare il porta filtro alla sinistra della
tacca che si trova nella parte terminale
della caldaia e girarlo verso destra (5).
Mettere un recipente capiente sotto il porta
filtro.
Mettere in funzione l’apparecchio
premendo il tasto avvio/arresto
„on off“ (6).
L’indicatore luminoso di funzionamento
rosso e l’indicatore luminoso di
riscaldamento giallo si illumineranno.
Premere il tasto espresso per mettere
la pompa in funzione (7), una piccola luce
verde si illuminerà.
Nel caso in cui il circuito di riscaldamento
sia vuoto, come per esempio accade al
primo utilizzo, esso si riempie prima di
acqua, emettendo un rumore della pompa,
poi l’acqua scenderà attraverso il portafiltro.
Non appena l’acqua inizia a scendere,
premete il tasto espresso e lasciate
riscaldare l’apparecchio fino a che la piccola
luce verde non si spegne.
Durante la fase di riscaldamento dell’acqua
un piccolo getto d’acqua può fuoriuscire
dalla parte terminale della caldaia.
Quando la spia di riscaldamento gialla si
spegne, premere di nuovo il tasto
espresso (8).
Fate scorrere 2 o 3 tazze d’acqua dal
circuito. Nel caso dobbiate svuotare il
contenitore durante questa opeazione,
potete interrompere il flusso d’acqua
premendo il tasto espresso.
Per pulire l’interno del beccuccio del vapore,
mettere un recipiente sotto il tubo del
vapore, girare la manopola in posizione
e premere il tasto espresso . Lasciate
scorrere 1 o 2 tazze.
Infine, premete di nuovo il tasto espresso
e girate la manopola in posizione .
Svuotare il recipiente.
Come mettere l’acqua nel
sistema di riscaldamento
Prima di utilizzare l’apparecchio, assicurarsi
che il circuito di riscaldamento si sia
riempito di acqua premendo il tasto
espresso . In questo modo dell’acqua
dovrebbe uscire dalla parte terminale della
caldaia.
Nel caso in cui il circuito di riscaldamento si
svuoti a causa della produzione di vapore (il
vapore cessa progressivamente di
fuoriuscire dal beccuccio), è necessario far
riempire di nuovo d’acqua il cicuito di
riscaldamento.
Mettere un contenitore sotto la parte
terminale della caldaia, posizionare la
manopola in posizione e premere il tasto
espresso . Una volta che l’acqua è
fuoriuscita interamente dalla parte terminale
della caldaia, premere di nuovo il tasto
espresso .
Lasciare che la produzione di vapore
prosegua rimettendo la manopola in
posizione iniziale .
Come preparare l’espresso
Riempire d’acqua il serbatoio (2) (3) (4).
Premere il tasto espresso e verificare
che l’acqua fuoriesca dalla caldaia (7).
Premere nuovamente il tasto espresso .
La spia luminosa di riscaldamento gialla si
spegnerà quando verrà raggiunta la giusta
temperatura.
Preriscaldare le tazze per l’espresso: inserire
il porta filtro nella parte terminale della
caldaia, senza alcuna dose di caffé, e
mettere le due tazze sotto il porta filtro.
Time 888 I 15.08.1997 15:44 Uhr Seite 42
43
Premere il tasto espresso (9).
Riempire le tazze di acqua calda e premere il
tasto espresso . Togliere il porta filtro.
Inserire il filtro per una o due tazze nel
porta filtro (10).
Riempire il filtro con uno o due cucchiai
dosatore di caffé espresso (11).
Premere leggermente il caffé con il
cucchiaio dosatore in modo che la
quantità di caffé sia distribuita in modo
omogeneo nel filtro (12).
Eliminare i residui di caffé dai bordi del
filtro (13).
Inserire il porta filtro ed agganciarlo,
girarando a fondo l’impugnatura verso
destra (14).
Mettere una o due tazze da espresso
preriscaldate sotto il porta filtro.
Preparare l’espresso premendo il tasto
espresso (15).
Quando il caffé desiderato é pronto,
ripremere il tasto espresso , togliere il
porta filtro e gettare la dose di caffé
utilizzata (16).
Un altro caffé espresso può essere
preparato dopo aver riempito nuovamente il
filtro di caffé.
Come ottenere il vapore
Il vapore può essere usato sia per fare la
schiuma per il cappuccino sia per scaldare
dei liquidi.
Dal momento che l'ottenimento del vapore
richiede una temperatura più elevata
rispetto a quella necessaria per preparare
l'espresso, per evitare che il caffé si bruci
occorre preparare prima l'espresso.
A causa della natura del sistema, una piccola
quantità di acqua, che può essere raccola in
un recipiente separato, uscirà dal beccuccio
del vapore prima che quest’ultimo fuoriesca.
Come preparare la schiuma per il
cappuccino
Solo dopo aver preparato l'espresso si può
montare il latte per fare la schiuma per il
cappuccino.
Per ottenere il risultato migliore, é
consigliabile utilizzare l'apposito accessorio.
Spingere l'accessorio per fare la schiuma
nel beccuccio del vapore (17).
N. B. QUESTO ACCESSORIO DEVE
ESSERE USATO SOLO PER
PREPARARE LA SCHIUMA.
Versare circa 100 ml di latte magro in una
tazza piccola e stretta con capacità massima
di 0,5 ml e metterla esattamente sotto il
beccucio del vapore o dell'acqua calda.
Il latte deve essere freddo come anche la
tazza. Si consiglia dunque di non lavarla in
acqua calda prima di usarla.
Non appena la spia gialla di controllo si
spegne, mettete un recipiente sotto il
beccuccio del vapore e girate la manopola
fino sulla posizione . Fate scorrere
l’acqua nel recipiente fino all’uscita del
vapore e ruotare la manopola fino alla
posizione .
Dra il latte inizia a formare una densa
schiuma.
Tenere la tazza sotto l'accessorio per fare la
schiuma in modo tale che il beccuccio del
vapore sia immerso completamente nel
latte.
Mettere la manopola della valvola in
posizione (18).
Il beccuccio non deve toccare il fondo della
tazza, altrimenti impedirebbe l'uscita del
vapore.
Dopo aver preparato la schiuma mettere la
manopola della valvola in posizione e
togliere la tazza.
Ora, dopo aver messo un contenitore vuoto
sotto il beccuccio del vapore per raccogliere
le gocce residue di latte, mettere di nuovo la
manapola della valvola in posizione 'vapore'
per un momento.
Terminate queste operazioni pulire
l'accessorio per fare la schiuma e anche il
beccuccio del vapore/ acqua calda con uno
straccio umido.
Come scaldare i liquidi
Spostare il beccuccio del vapore.
Time 888 I 15.08.1997 15:45 Uhr Seite 43
44
Rimuovere l'accessorio per per fare la
schiuma.
Accendere la macchina per il caffé.
Assicurarsi che il circuito di
riscaldamento sia pieno d’acqua
premendo il tasto espresso e
controllare l’uscita dell’acqua (7).
Ripremere il tasto espresso .
La macchina é strutturata in modo tale che
durante le operazioni di riscaldamento
acqua e vapore escono dalla parte terminale
della caldaia.
Non appena la spia gialla di controllo si
spegne, mettete un recipiente sotto il
beccuccio del vapore e girate la manopola
fino sulla posizione . Fate scorrere
l’acqua nel recipiente fino all’uscita del
vapore e ruotare la manopola fino alla
posizione .
Il recipiente posizionato sotto il tubo del
vapore consente al getto di penetrare nella
bevanda contenuta.
Mettere la manopola della valvola in
posizione (19).
Quando il liquido é sufficientemente caldo,
rimettere la manopola in posizione e
togliere il recipiente
Dopo aver messo un contenitore vuoto
sotto il beccuccio del vapore per raccogliere
le gocce residue, posizionate di nuovo la
manapola della valvola sul 'vapore' per un
momento.
Dopo aver scaldato i liquidi, pulire il
beccuccio con uno straccio umido.
NOTA:
Se si vuole preparare un caffé espresso
SUBITO dopo aver generato del vapore,
bisogna PRIMA lasciare alla macchina il
tempo di raffreddarsi.
Mettere un recipiente sotto il porta filtro e
premere il tasto espresso .
Far scendere l’acqua finché l’indicatore di
luce gialla non si accende.
Ripremere il tasto espresso .
Preparare l’espresso come d’abitudine.
La preparazione di acqua
calda
Con questa macchina da caffé si può
preparare anche acqua calda per bevande
istantanee.
Assicurarsi che il circuito di
riscaldamento sia pieno d’acqua
premendo il tasto espresso e
controllando l’uscita dell’acqua (7).
Ripremere il tasto espresso .
Non appena l’indicatore giallo si spegne é
possibile cominciare la preparazione dell’
acqua calda.
Spostare il beccuccio del vapore/acqua
calda e mettere sotto una tazza alta.
Girare la manopola in posizione e
premere il tasto espresso (20).
Quando l’acqua é calda ripremere il tasto
espresso e rimettere la manopola in
posizione . Togliere il contenitore.
N. B. IL BECCUCCIO DEL VAPORE
DIVENTA MOLTO CALDO. FARE
ATTENZIONE A NON BRUCIARSI O
SCOTTARSI.
Come pulire la macchina da
caffé
Sempre staccare la spina principale prima di
cominciare qualunque operazione di pulizia
e lasciare che l'apparecchio si raffreddi.
Pulire la parte esterna solo con uno straccio
umido.
Svuotare il contenitore dell'acqua dopo
l'uso.
Togliere la griglia che si trova sotto le
tazze e pulirla (21).
Svuotare il vassoio raccogli - gocce e
pulirlo.
La parte terminale della caldaia, il porta
filtro e i filtri graduati devono essere puliti
ogni volta che si usa l'apparecchio.
Pulire la parte terminale della caldaia solo
con uno straccio bagnato. Rimuovere tutti
gli avanzi sotto l'acqua corrente.
Time 888 I 15.08.1997 15:45 Uhr Seite 44
45
Se il filtro diventasse particolarmente
sporco, si consiglia di toglierlo con l'aiuto
di qualcosa di affilato e pulirlo. Pulire
anche la macchina con uno straccio
bagnato e poi reinserire il filtro
esattamente al suo posto (22).
Importante!
Non mettere il porta filtro o la griglia che
sostiene le tazze in lavastoviglie.
Subito dopo aver preparato la schiuma
pulire immediatamente il beccuccio facendo
uscire ancora il vapore per 1 o 2 secondi, in
modo tale da non avere più residui nel
beccuccio. Pulire infine con uno straccio
umido. Se il beccuccio si ostruisse, utilizzare
un ago per pulirlo.
Se necessario, il beccuccio può essere
svitato in senso antiorario usando la
chiave esagonale posta sul cucchiaio
dosatore e poi pulirlo
completamente (23).
N. B. CONSIDERATO IL PERICOLO DI
SCOTTARSI SE IL BECCUCCIO É
ANCORA CALDO, NON SMONTARLO O
RIMONTARLO QUANDO É ANCORA
CALDO.
Una volta pulito, rimettere il beccuccio al
suo posto stringendolo leggermente con la
chiave esagonale.
L'accessorio per fare la schiuma può essere
smontato e pulito nel seguente modo:
Tirare fuori le due parti A + C dal piccolo
tubo di metallo B (24).
Pulire le tre parti sotto l'acqua tiepida. Se il
piccolo orefizio d'aspirazione nel pezzo A
risultasse ostruito, può essere pulito
infilandovi dentro un ago.
Se l'apparecchio non viene usato per un
lungo periodo di tempo non lasciare inserito
il porta filtro nella macchina da caffé, poiché
l'anello che sigilla il filtro verrebbe
sottoposto per troppo tempo a una
compressione non necessaria e si
danneggerebbe.
Il cucchiaio dosatore e un filtro misurato
possono essere conservati nello spazio
sotto il coperchio.
Prima di un lungo periodo di non utilizzo, il
circuito di riscaldamento può essere
svuotato facendo fuoriuscire l’acqua sotto
forma di vapore. Mettere un contenitore
sotto il beccuccio vapore/acqua calda.
Girare la manopola in posizione .
Non appena non si genera più vapore,
mettere la manopola in posizione e
riporre l’apparecchio.
Come togliere eventuali
incrostazioni
Eventuali incrostazioni devono essere tolte
regolarmente. Se l'apparecchio viene usato
in media per fare 4 tazze al giorno
utilizzando acqua pesante, é consigliabile
togliere le incrostazioni ogni 3 mesi.
Prima di fare queste operazioni il filtro che si
trova nella parte terminale della caldaia
DEVE essere tolto.
1. Togliere ogni residuo di caffé o di
calcare dal filtro che si trova all'interno
della macchina nella sua parte terminale.
2. Togliere l'accessorio che serve per fare
la schiuma.
3. Sciogliere 2 cucchiai di acido tartarico o
acido citrico (entrambi si possono
acquistare in farmacia)in 1/2 litro di
acqua tiepida e versarla nel contenitore
d'acqua. Mettere un recipiente sotto la
parte terminale dell'apparecchio e un
altro sotto il beccuccio del vapore.
4. Accendere l’apparecchio. Quando la spia
luminosa di riscaldamento si spegne,
mettere premere il tasto espresso .
Accertarsi che la manopola sia in
posizione .
5. Fare scorrere circa metà della soluzione
decalcificante dalla macchina.
6. Premere nuovamente il tasto espresso.
7. Girare la manopola in posizione e
premere il tasto espresso . Fare
scendere una tazza della soluzione
decalcificante. Poi, ripremere il tasto
espresso e girare la manopola in
posizione .
Time 888 I 15.08.1997 15:45 Uhr Seite 45
46
Lasciar agire la soluzione restante per 10-15
minuti.
8. Premere il tasto espresso e fare
scendere la parte restante della
soluzione.
9. Ripremere il tasto espresso e per
arrestare lo scorrimento.
Dopo questa operazione, fate scorrere una
quantità d’acqua pulita, pari a 2 volte la
capacità del contenitore.
Per pulire il beccuccio del vapore, riempire il
serbatoio d’acqua.
Premere il tasto espresso e mettere la
manopola in posizione e fare scorrere
l’acqua. Poi rimettere la manopola in
posizione .
Spegnere l’apparecchio premendo il tasto
avvio/arresto.
Far raffreddare l’apparecchio.
Reinserire il filtro nella parte terminale della
caldaia e rimettere l’accessorio cappuccino
sul beccuccio del vapore/acqua calda.
Problemi e possibili cause
PROBLEMA:
Il caffé espresso fuoriesce dal porta-filtro.
CAUSA:
Il porta-filtro non è stato inserito in modo
corretto.
Il porta-filtro è stato lasciato troppo a
lungo sotto il getto dell’acqua calda.
Pulite accuratamente la guarnizione.
La guarnizione ha perso elasticità e deve
essere sostituita.
PROBLEMA:
La pompa produce uno strano rumore.
CAUSA:
Non c’è più acqua nel serbatoio.
Avete usato caffé vecchio o troppo
asciutto e quindi la pompa non riesce ad
andare sotto pressione.
PROBLEMA:
Il caffé non esce dal porta-filtro.
CAUSA:
Non c’è più acqua nel serbatoio.
Il serbatoio dell’acqua non è stato inserito
correttamente.
Il filtro è bloccato perché la miscela di
caffé è troppo fine o è stata premuta
troppo.
Filtro ostruito: Controllare premere il tasto
espresso e facendo fuoriuscire l'acqua
dal gruppo erogatore. Nel caso non esca,
togliere il filtro e pulirlo.
L’apparecchio deve essere disincrostato
(Vedere „Decalcificazione“).
La caldaia non è piena d’acqua.
PROBLEMA:
Espresso senza crema.
CAUSA:
Caffè vecchio o troppo asciutto.
Poca miscela nel porta filtro.
Caffè non pressato a sufficienza.
PROBLEMA:
Il caffè scende troppo velocemente.
CAUSA:
La miscela è macinata troppo grossa.
Il caffè non è pressato a sufficienza.
PROBLEMA:
Non riuscite ad ottenere una schiuma densa
con il latte.
CAUSA:
La caldaia non è piena d’acqua.
L’ugello del vapore è ostruito.
Il latte è vecchio.
Il latte è troppo caldo (dovreste tenerlo
nel frigorifero).
Il bricco non ha la forma adatta (meglio il
classico bricco per il latte).
Il latte utilizzato non è adatto (sceglietene
uno con un diverso contenuto di grassi).
Time 888 I 15.08.1997 15:45 Uhr Seite 46
47
PROBLEMA:
Il caffé è freddo.
CAUSA:
L’apparecchio non è stato riscaldato a
sufficienza.
Le tazze per l’espresso non sono state
riscaldate a sufficienza.
Come preparare il caffé
Prima di preparare il caffé per la prima volta
far funzionare la macchina 1 o 2 volte senza
la dose di caffé e pulire il contenitore di
vetro e il filtro con acqua calda.
Sollevare il tappo provvisto di cardini (25).
Versare la quantità di acqua desiderata
(26). Non versare mai acqua oltre la tacca
MAX che si trova sul contenitore
Le tacche che si trovano sulla brocca di
vetro e l'indicatore del livello dell'acqua
rappresentano la quantità di acqua fresca
(27). La quantità di caffé prodotta sarà
minore di quella dell'acqua perché in
parte viene assorbita dal caffé.
Chiudere il coperchio e girare il filtro
verso destra (28).
Inserire un filtro di carta:
Ripiegare l'angolo arricciato di un filtro di
carta di dimensione 4 (1x4) e metterlo nel
filtro in modo tale che l'angolo piegato
sia rivolto verso il manico. Schiacciarlo
leggermente con la mano (29).
Mettere dentro la dose di caffé (30). Si
può usare un dosatore di caffé: un
cucchiaio (6-7 grammi) é sufficiente per
una tazza di caffé non troppo forte.
La quantità di caffé che può essere usata
dipende dai gusti personali.
Posizionare il filtro graduato in modo tale
che rimanga ben stabile (31).
Rimettere la brocca di vetro con il suo tappo
nella macchina.
Accendere l’apparecchio premendo il
tasto avvio/arresto. La spia rossa si
illumina (32).
N. B.
NON TOGLIERE MAI IL FILTRO DURANTE
LE OPERAZIONI DI RISCALDAMENTO.
SPOSTARE LA BROCCA DI VETRO QUANDO
SONO FINITE LE OPERAZIONI DI
FILTRATURA. LA CHIUSURA AUTOMATICA
DEL FILTRO PREVIENE OGNI
SGOCCIOLAMENTO.
Per conservare il caffé caldo mettere la
brocca di vetro sulla piastra riscaldante.
L’apparecchio può essere spento in ogni
momento premendo il tasto avvio/arresto,
oppure si fermerà automaticamente dopo
2 ore.
Programmazione dell’ora di
messa in funzione
L’ora di messa in funzione dell’apparecchio
può essere programmata fino a 24 ore
prima.
Premere il tasto „progr.“, l’ora reale
scompare e appare sul display l’ultima
programmazione dell’ora di messa in
funzione (33).
Per programmare una nuova ora di
messa in funzione premere il tasto „h“
per le ore e il tasto „m“ per i minuti (34).
Dopo 3 secondi l’ora della messa in
funzione programmata scompare e ritorna
l’ora reale. L’ora di messa in funzione
programmata può essere controllata in ogni
momento premendo il tasto „progr.“.
Preparazione automatica
del caffé
Preparare la macchina per il caffè come
d’abitudine (filtro caffé + caffé) poi
programmare l’ora di messa in funzione.
Premere il tasto „auto.“ su cui si apparirà
una luce verde (35).
L’apparecchio si metterà in funzione
automaticamente all’ora programmata. La
luce verde si spegnerà e la luce rossa del
tasto avvio/arresto si illuminerà.
Time 888 I 15.08.1997 15:45 Uhr Seite 47
48
Una volta fuoriuscito il caffé, l’apparecchio
può essere spento immediatamente con
l’aiuto del tasto avvio/arresto, oppure si
spegnerà automaticamente dopo 2 ore.
Pulizia e decalcificazione
della macchina
Staccare sempre la spina principale prima di
cominciare le operazioni di pulizia.
Per togliere il filtro seguire queste
indicazioni: Tenere il filtro per la parte
terminale, farlo scendere fino a 120 gradi
in modo tale da poter inserire un filtro di
carta. Schiacciare un pò il filtro e poi
capovolgerlo di lato e verso l'alto (36).
La brocca di vetro e il tappo possono essere
messi in lavastoviglie (nella parte superiore,
lontano da una fonte di calore). Il filtro NON
deve essere messo in lavastoviglie, ma va
lavato a mano.
Inserire il filtro:
Tenere l'impugnatura dal basso del filtro,
inserire una punta nell'angolo in alto del
filtro con la spina dell'apparecchio.
Capovolgere il filtro e rimetterlo al suo
posto. A questo punto il filtro dovrebbe
inserirsi perfettamente (37).
Pulire l'apparecchio solo con uno straccio
umido.
Per ottenere sempre un ottimo caffè ogni
tanto occorre decalcificare la macchina. La
decalcificazione é necessaria quando si
verificano i seguenti segnali:
- aumento del rumore durante la bollitura
dell'acqua
- tempi di preparazione più lunghi.
Se la macchina viene usata frequentemente,
la decalcificazione deve essere fatta nel
seguente modo:
con acqua leggera
7°dH (0-1,24 mol/m
3
)
una volta all'anno
con acqua media
7-14°dH (1,24-2,5 mol/m
3
)
ogni tre mesi
con acqua pesante sopra
i 14°dH (2,5-3,75 mol/m
3
)
Se non si è in grado di determinare la
durezza dell'acqua chiedere a un'autorità
competente.
Per ragioni di salute e di rispetto
dell'ambiente, raccomandiamo
esclusivamente l'uso di materiale biologico
come acido citrico o tartarico, entrambi
acquistabili in farmacia.
Scioglierne 2 cucchiai in mezzo litro di
acqua e versarli nel contenitore dell'acqua.
Fare questa operazione 2 o 3 volte facendo
scendere l'acqua ma senza utilizzare caffé.
Infine ripetere 2 volte la stessa operazione,
ma utilizzando solo acqua.
Avvolgimento del cavo
Il cordone della spina in eccesso può essere
riposto nell'apposita rientranza situata
dietro l'apparecchio.
Eliminazione della
confezione e
dell’apparecchio
La confezione contiene esclusivamente
materiali che rispettano pienamente
l'ambiente e che devono essere eliminati
secondo le locali norme di riciclaggio rifiuti
in vigore.
Per quanto riguarda l'eliminazione
dell'apparecchio, rivolgersi all'ufficio
preposto dell'amministrazione locale.
Time 888 I 15.08.1997 15:45 Uhr Seite 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Krups 888 Instructions For Use Manual

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Instructions For Use Manual
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue