Electrolux TY38TSICN Manuale utente

Tipo
Manuale utente
TY38TSICN
DE Teppan Yaki Grillplatte Benutzerinformation 2
FR Grill Teppan yaki Notice d'utilisation 24
IT Piastra grill Teppan yaki Istruzioni per l’uso 46
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................46
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 49
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................51
4. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 54
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...............................................................56
6. PULIZIA E CURA..............................................................................................59
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.......................................................................60
8. INSTALLAZIONE..............................................................................................62
9. DATI TECNICI.................................................................................................. 66
10. GARANZIA..................................................................................................... 66
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
www.electrolux.com46
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani a meno che non vi sia una supervisione
continua.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
ITALIANO 47
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di
controllo remoto distinto per mettere in funzione
l'apparecchiatura.
AVVERTENZA: Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante la preparazione di cibi in quanto
olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
Non tentare MAI di spegnere un incendio con
dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le
fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di
protezione dal fuoco.
ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere
sorvegliato. Un breve processo di cottura deve essere
supervisionato senza soluzione di continuità.
AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare
nulla sulle superfici di cottura.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e
coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie
dell'apparecchiatura in quanto possono diventare
caldi.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Dopo l'uso, spegnere l'utilizzato dell'apparecchiatura
mediante la corrispondente manopola, senza
considerare quanto indicato dal rilevatore di utensili.
Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle
crepe, spegnere l'apparecchiatura e scollegarla dalla
presa di corrente. Qualora l'apparecchiatura sia
collegata direttamente alla corrente mediante una
scatola di derivazione, togliere il fusibilke per
scollegarlo dall'alimentazione. Invitiamo in entrambi i
casi a contattare il Centro Servizi Autorizzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il
piano cottura progettate dal produttore
www.electrolux.com48
dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle
istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le
protezioni del piano cottura incorporate
nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni
può causare incidenti.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Proteggere le superfici di taglio con
un materiale di tenuta per evitare che
l'umidità causi dei rigonfiamenti.
Proteggere la base
dell'apparecchiatura da vapore e
umidità.
Non installare l'apparecchiatura
accanto ad una porta o sotto una
finestra, per evitare che pentole calde
cadano dall'apparecchiatura quando
la porta o la finestra sono aperte.
Se l'apparecchiatura viene installata
sopra dei cassetti, assicurarsi che lo
spazio, tra la base
dell'apparecchiatura e il cassetto
superiore, sia sufficiente per il ricircolo
d'aria.
La base dell'apparecchiatura può
surriscaldarsi. Si consiglia di installare
un pannello divisorio in materiale non
infiammabile al di sotto
dell'apparecchiatura per rendere
inaccessibile la base.
Assicurarsi che lo spazio per il
ricircolo d'aria di 2 mm, tra il piano di
lavoro e la parte anteriore dell'unità
sottostante sia libero. La garanzia non
copre danni dovuti all'assenza di uno
spazio di ventilazione adeguato.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Prima di qualsiasi intervento, è
necessario verificare che
l'apparecchiatura sia scollegata dalla
rete elettrica.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Verificare che l'apparecchiatura sia
installata correttamente.
L'allentamento di un collegamento
elettrico o di una spina (ove previsti)
può provocare il surriscaldamento del
terminale.
Utilizzare il cavo di alimentazione
appropriato.
Evitare che i collegamenti elettrici si
aggroviglino.
Assicurarsi che la protezione da
scosse elettriche sia installata.
Utilizzare il morsetto fermacavo sul
cavo.
ITALIANO 49
Assicurarsi che il cavo di
alimentazione o la spina (ove
prevista) non sfiori l'apparecchiatura
calda o pentole calde quando si
collega l'apparecchiatura alle prese
vicine
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina o il cavo (ove previsti).
Contattare il nostro Centro Assistenza
autorizzato o un elettricista qualificato
per sostituire un cavo danneggiato.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni o
scosse elettriche.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio, le etichette e la pellicola
protettiva (ove presente) prima del
primo utilizzo.
Utilizzare l’apparecchiatura in un
ambiente domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere la zona di cottura dopo ogni
utilizzo.
Non fare affidamento sul rilevatore di
pentole.
Non appoggiare posate o coperchi
sulle zone di cottura. Possono
diventare roventi.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Se la superficie dell'apparecchiatura
presenta delle incrinature, scollegare
immediatamente l'apparecchiatura
dall'alimentazione. per evitare scosse
elettriche.
I portatori di pacemaker, devono
mantenere una distanza di almeno 30
cm dalle zone di cottura a induzione
quando l'apparecchiatura è in
funzione.
Un alimento immerso nell'olio molto
caldo può provocare degli schizzi.
AVVERTENZA!
Pericolo di incendio ed
esplosioni.
Grassi e olio caldi possono rilasciare
vapori infiammabili. Mantenere
fiamme o oggetti caldi lontani da
grassi e olio quando li si utilizza per
cucinare.
I vapori rilasciati da un olio molto
caldo possono provocare una
combustione spontanea.
L'olio usato, che può contenere
residui di cibo, può liberare delle
fiamme ad una temperatura inferiore
rispetto ad un olio utilizzato per la
prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
www.electrolux.com50
Non poggiare pentole calde sul
pannello dei comandi.
Non esporre al calore pentole vuote.
Fare attenzione a non lasciar cadere
oggetti o pentole sull'apparecchiatura.
La superficie si potrebbe
danneggiare.
Non mettere in funzione le zone di
cottura in assenza di pentole o con
pentole vuote.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente
sull'apparecchiatura.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in
alluminio o con fondi danneggiati può
graffiare il vetro o la vetroceramica.
Per spostare questi oggetti sollevarli
sempre dalla superficie di cottura.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
2.4 Manutenzione e pulizia
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Disattivare l'apparecchiatura e
lasciarla raffreddare prima di
procedere con la pulizia.
Scollegare l’apparecchiatura dalla
rete elettrica prima di eseguire le
operazioni di manutenzione.
Non nebulizzare acqua né utilizzare
vapore per pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
2.5 Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Rivolgersi all'autorità municipale per
informazioni su come smaltire
correttamente l'elettrodomestico.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Le caratteristiche principali
della sua apparecchiatura
La superficie di cottura ha due strati di
acciaio inossidabile tra i quali c'è uno
strato di alluminio. Ha un'elevata
capacità termica che evita il rapido
abbassamento della temperatura (per
esempio, quando si prepara carne
appena prelevata dal frigorifero).
Ogni superficie Teppan Yaki è un
pezzo unico, perché è fatta a mano e
levigata da specialisti. Differenze nel
motivo di lavorazione sono normali e
non causano problemi nel
funzionamento dell'apparecchiatura.
Inoltre, più è usata, più acquista
valore.
La scanalatura attorno al bordo:
Riduce la temperatura sulle
superfici di installazione
consentendo di installare la
superficie di cottura in diversi tipi
di piani di lavoro per la cucina.
Assorbe parte del calore rilasciato
dalla superficie di cottura
riscaldata attraverso la sua
rientranza.
Raccoglie piccole quantità di
residui di cibo e liquidi che si
possono facilmente eliminare
dopo l'utilizzo.
La temperatura necessaria può
essere mantenuta costante dal
termostato con una impostazione
della temperatura leggibile. Questo
evita il surriscaldamento degli alimenti
e permette una cottura con utilizzo di
ITALIANO 51
pochi grassi, conservando i valori
nutrizionali dei cibi.
Le pietanze vengono riscaldate
direttamente sulla superficie di
cottura, con o senza olio. C'è anche la
possibilità di cuocere con pentole o
tegami.
La superficie della griglia arriva a una
temperatura di 180°C in circa 4
minuti. La temperatura della superficie
della griglia passa da 180°C a 100°C
in circa 25 minuti e a 60°C in circa 60
minuti.
Riscaldare sempre la superficie di
cottura prima di cucinare.
3.2 Disposizione della superficie di cottura
2
1
1
1
Zona di cottura arrosto
2
Pannello comandi
3.3 Disposizione del pannello dei comandi
6 742 3
11 10 9
851
12
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli
indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
Tasto
sensore
Funzione Commento
1
ON / OFF Per attivare e disattivare il forno.
2
Blocco / Dispositivo di
Sicurezza bambini
Per bloccare/sbloccare il pannello dei co‐
mandi.
3
Pulizia Per attivare e disattivare la funzione.
4
- Display della tempera‐
tura
Indica la temperatura.
www.electrolux.com52
Tasto
sensore
Funzione Commento
5
- Spie del timer delle zo‐
ne di cottura arrosto
Indica per quale zona è impostato il tem‐
po.
6
- Display timer Indica il tempo in minuti.
7
CountUp Timer Indica che la funzione è attiva.
8
Timer del conto alla ro‐
vescia / Contaminuti
Indica che la funzione è attiva.
9
- Per impostare la funzione Timer.
10
- Per impostare la zona di cottura arrosto.
11
/
- Per aumentare o ridurre il tempo.
12
- Barra dei comandi Per impostare la temperatura.
3.4 Display del livello di potenza
Display Descrizione
La zona di cottura arrosto è disattivata.
-
La zona di cottura arrosto è in funzione.
+ numero
È presente un malfunzionamento.
/ /
OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli): prose‐
guire la cottura/tenere in caldo/calore residuo.
Blocco /Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva.
La funzione Spegnimento automatico è attiva.
3.5 OptiHeat Control (indicatore
di calore residuo su 3 livelli)
AVVERTENZA!
/ / Il calore residuo
può essere causa di ustioni.
La spia indica il livello di
calore residuo.
Le zone di cottura a induzione generano
il calore richiesto per la cottura
direttamente sul fondo della pentola. Il
piano in vetroceramica viene
leggermente riscaldato dal calore residuo
delle pentole.
3.6 Accessori
Cucchiaio girevole TY WS (spatula)
La paletta ergonomica è uno strumento
multiuso, che serve per girare gli alimenti
o eliminare i residui della cottura. 2
articoli in dotazione.
ITALIANO 53
4. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
4.1 Attivazione e disattivazione
Sfiorare per 1 secondo per accendere
o spegnere l'apparecchiatura.
4.2 Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente
l'apparecchiatura se:
Tutte le zone di cottura arrosto sono
spente.
Non è stata impostata la temperatura
dopo l'accensione
dell'apparecchiatura
È stato versato qualcosa o
appoggiato un oggetto sul pannello
dei comandi per più di 10 secondi (un
tegame, uno straccio, ecc.). Viene
emesso un segnale acustico e
l'apparecchiatura si disattiva.
Rimuovere l'oggetto o pulire il
pannello dei comandi.
Non è stata spenta una zona di
cottura arrosto o non è stata
modificata la temperatura. Dopo 90
minuti si accende e
l'apparecchiatura si spegne. Prima del
prossimo uso, impostare la zona di
cottura arrosto su .
4.3 Livello di potenza
Per impostare o modificare il livello di
potenza:
Sfiorare la barra di controllo per
impostare il livello di potenza corretto o
spostare il dito lungo la barra di controllo
fino a raggiungere il livello necessario.
Il display lampeggia finché la zona di
cottura raggiunge la temperatura. Poi
viene emesso un segnale e il display
indica la temperatura.
4.4 Timer
Timer del conto alla rovescia
È possibile utilizzare questa funzione per
impostare la durata di funzionamento di
una zona di cottura arrosto per la
preparazione di una pietanza.
Prima di tutto impostare la zona di
cottura arrosto, quindi impostare la
funzione. È possibile selezionare la
funzione Timer quando le zone di cottura
arrosto sono attive e la temperatura è
stata impostata.
Per impostare la zona di cottura
arrosto: sfiorare ripetutamente
finché si accende la spia della zona di
cottura arrosto desiderata. Quando la
funzione è attiva, si accende.
Per attivare la funzione: sfiorare il tasto
del timer per impostare il tempo (00 -
99 minuti). Quando la spia della zona di
cottura arrosto lampeggia lentamente, il
tempo scorre a ritroso.
Per visualizzare il tempo residuo:
selezionare la zona di cottura arrosto con
. La spia della zona di cottura arrosto
comincia a lampeggiare rapidamente.
Sul display compare il tempo residuo.
Per modificare l’ora: selezionare la
zona di cottura arrosto con . Premere
o .
Per disattivare la funzione: selezionare
la zona di cottura arrosto con e
sfiorare . Viene visualizzato il tempo
residuo fino a 00. Il display della zona di
cottura arrosto si spegne.
www.electrolux.com54
Allo scadere del tempo
stabilito, viene emesso un
segnale acustico e 00
lampeggia. La zona di
cottura arrosto è spenta.
Per arrestare il segnale acustico:
sfiorare .
CountUp Timer (Timer)
Utilizzare questa funzione per controllare
per quanto tempo funziona la zona di
cottura arrosto.
Per impostare la zona di cottura
arrosto (se è in funzione più di 1 zona
di cottura arrosto): sfiorare
ripetutamente finché si accende la
spia della zona di cottura arrosto
desiderata. Quando la funzione è attiva,
si accende.
Per attivare la funzione: sfiorare . Il
simbolo si spegne e si accende .
Per controllare per quanto tempo
funziona la zona di cottura arrosto:
selezionare la zona di cottura arrosto con
. La spia della zona di cottura arrosto
comincia a lampeggiare rapidamente. Il
display mostra per quanto tempo è
rimasta in funzione la zona. Durante il
primo minuto il display mostra il tempo in
secondi. Dopo il primo minuto il display
mostra il tempo in minuti.
Per disattivare la funzione: selezionare
la zona di cottura arrosto con e
sfiorare . Il simbolo si spegne e si
accende
.
Per azzerare la funzione: sfiorare .
Viene visualizzato il tempo residuo fino a
00.
Se sono attive due funzioni
contemporaneamente, il
display mostra prima la
funzione CountUp Timer.
Contaminuti
Si può utilizzare questa funzione come
Contaminuti mentre l'apparecchiatura è
attiva e le zone di cottura arrosto non
sono in funzione (il display della
temperatura indica ).
Per attivare la funzione: sfiorare .
Sfiorare il tasto
o del timer per
selezionare la durata. Allo scadere del
tempo stabilito, viene emesso un
segnale acustico e 00 lampeggia.
Per arrestare il segnale acustico:
sfiorare .
La funzione non ha alcun
effetto sul funzionamento
delle zone di cottura arrosto.
4.5 Blocco
È possibile bloccare il pannello dei
comandi mentre le zone di cottura sono
in funzione. Questa funzione impedisce
di modificare inavvertitamente il livello di
potenza.
Impostare innanzitutto il livello di
potenza.
Per attivare la funzione: sfiorare
.
si accende per 4 secondi.Il Timer rimane
acceso.
Per disattivare la funzione: sfiorare .
Il livello di potenza precedente si
accende.
Quando si spegne
l'apparecchiatura, si
interrompe anche questa
funzione.
4.6 Dispositivo di Sicurezza
bambini
Questa funzione impedisce
l'azionamento accidentale
dell'apparecchiatura.
Per attivare la funzione: attivare
l'apparecchiatura con . Non impostare
alcun livello di potenza. Sfiorare per 4
secondi. si accende. Disattivare
l'apparecchiatura con .
Per disattivare la funzione: attivare
l'apparecchiatura con . Non impostare
ITALIANO 55
alcun livello di potenza. Sfiorare per 4
secondi. si accende. Disattivare
l'apparecchiatura con .
Per escludere la funzione per una sola
operazione di cottura: attivare
l'apparecchiatura con
. si accende.
Sfiorare il tasto per 4 secondi.
Impostare il livello di potenza entro 10
secondi. È possibile mettere in funzione
l'apparecchiatura. Quando si disattiva
l'apparecchiatura con la funzione si
riattiva.
4.7 OffSound Control
(Attivazione e disattivazione dei
segnali acustici)
Disattivare l'apparecchiatura. Sfiorare il
tasto per 3 secondi. Il display si
accende e si spegne. Sfiorare per 3
secondi. o si accendono. Sfiorare
del timer per effettuare la selezione
seguente:
- i segnali acustici sono spenti
- i segnali acustici sono attivi
Per confermare la selezione, attendere
finché l'apparecchiatura non si disattiva
automaticamente.
Quando la funzione è impostata su , i
segnali acustici saranno udibili soltanto
quando:
si sfiora
Contaminuti diminuisce
Timer del conto alla rovescia
diminuisce
si appoggia un oggetto sul pannello
dei comandi.
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Preparazione delle pietanze
con Teppan Yaki
Sarà necessario preparare gli alimenti
direttamente sulla superficie di cottura
arrosto, con o senza olio. Sarà inoltre
possibile usare pentole o tegami, ma il
tempo di riscaldamento non sarà
superiore rispetto alle apparecchiature in
vetroceramica o alle apparecchiature a
gas.
Nelle pentole o nelle padelle è possibile
cucinare o tenere in caldo pietanze o
salse. Collocarle direttamente sulla
superficie di cottura.
Il produttore consiglia di non bollire
grandi quantitativi di acqua sulla
superficie di cottura arrosto (ad es. per
gli spaghetti).
I rumori descritti sono
normali e non sono da
ricondurre a un guasto
dell’apparecchiatura.
Non mettere pentole nella parte centrale
della superficie di cottura; la
disuniformità delle zone potrebbe
renderle instabili. Friggere sulla
superficie in cui le zone si toccano può
causare un imbrunimento irregolare (ad
es. con i pancake).
5.2 Esempi di impiego per la
cottura
Utilizzo di grassi e oli
Se la temperatura è troppo alta, il grasso
inizia a fumare. Questa temperatura è
chiamata "punto di fumo".
Grassi/oli Temperatura massima
(°C)
Punto di fumo (°C)
Burro 130 150
www.electrolux.com56
Grassi/oli Temperatura massima
(°C)
Punto di fumo (°C)
Strutto 170 200
Grasso bovino 180 210
Olio d'oliva 180 200
Olio di semi di girasole 200 220
Olio di arachidi 200 235
Grasso di cocco 200 240
Preriscaldare sempre
l'apparecchiatura.
Pietanze da cuocere Temperatura (°C) Tempo/Suggerimenti
Pesce e molluschi 140 – 160 Pre-riscaldare l'apparec‐
chiatura.
Tranci di salmone 160 8 minuti, girare dopo 4 mi‐
nuti.
Scampi (senza guscio) 140 6 minuti, girare dopo 3 mi‐
nuti.
Tranci di pescecane, spes‐
sore ca. 2,5 cm
160 10 minuti, girare dopo 5
minuti.
Sogliola, alla Mugnaia 140 8 minuti, girare dopo 4 mi‐
nuti, prima il lato chiaro.
Filetto di sogliola 140 6 minuti, girare dopo 3 mi‐
nuti.
Vitello 140 – 180 Pre-riscaldare l'apparec‐
chiatura.
Cotoletta di vitello 180 10 minuti, girare dopo 5
minuti.
Bistecche di vitello, spes‐
sore 4 cm
160 10 minuti, girare dopo 5
minuti.
Bistecche di vitello, spes‐
sore 3 - 4 cm
160 6 minuti, girare dopo 3 mi‐
nuti.
Fettine di vitello, al natura‐
le
180 5 minuti, girare dopo 2,5
minuti.
Spezzatino di vitello 180 6 minuti, girare dopo 3 mi‐
nuti. I pezzetti di carne non
devono toccarsi.
ITALIANO 57
Pietanze da cuocere Temperatura (°C) Tempo/Suggerimenti
Manzo 160 – 180 Pre-riscaldare l'apparec‐
chiatura.
Bistecca di manzo, com‐
pletamente cruda
180 2 minuti, girare dopo 1 mi‐
nuto.
Bistecca di manzo, al san‐
gue
180 6 minuti, girare dopo 3 mi‐
nuti.
Bistecca di manzo rosa,
cott. media
180 8 minuti, girare dopo 2 mi‐
nuti.
Bistecca di manzo, ben
cotta
180 8 minuti, girare dopo 4 mi‐
nuti. In mancanza di gras‐
so i tempi di cottura au‐
mentano di circa il 20%.
Hamburger 160 6 - 8 minuti, girare dopo 3 -
4 minuti.
Châteaubriand 160 poi 100 Rosolare bene la carne in
olio su ogni lato (girare so‐
lo quando la carne si stac‐
ca dalla padella). Stufare
completamente 10 minuti
su un lato (100°C ).
Maiale 160 – 180 Pre-riscaldare l'apparec‐
chiatura.
Medaglioni di maiale 160 8 minuti, girare dopo 4 mi‐
nuti (in base allo spesso‐
re).
Bistecche di maiale 180 8 minuti, girare dopo 4 mi‐
nuti.
Fettine di maiale 160 6 minuti, girare dopo 3 mi‐
nuti.
Costolette di maiale 160 8 - 10 minuti, girare più vol‐
te.
Spiedini di maiale 160 6 - 8 minuti rosolare bene
su ogni lato.
Agnello 160 – 180 Pre-riscaldare l'apparec‐
chiatura.
Cotolette di agnello 180 10 minuti, girare dopo 5
minuti.
Filetti di agnello 160 10 minuti, girare dopo 5
minuti. Il filetto va fritto su
entrambi i lati.
www.electrolux.com58
Pietanze da cuocere Temperatura (°C) Tempo/Suggerimenti
Bistecche di agnello 160 6 - 8 minuti, girare dopo 3 -
4 minuti.
Pollame 140 – 160 Pre-riscaldare l'apparec‐
chiatura.
Pollo 140 8 - 10 minuti, girare dopo 4
- 5 minuti.
Filetti di petto di tacchino 160 6 minuti, girare più volte.
Salsiccia 160 Pre-riscaldare l'apparec‐
chiatura.
Uova all'occhio di bue 140 Pre-riscaldare l'apparec‐
chiatura.
Crepe/Omelette 140 - 160 Pre-riscaldare l'apparec‐
chiatura.
Frutta 140 - 160 Pre-riscaldare l'apparec‐
chiatura.
Verdure 140 - 160 10 - 20 minuti, girare più
volte.
Verdure 140 - 160 10 - 15 minuti, sotto una
campana grill (girare a me‐
tà del tempo).
Cottura di riso precotto 140 - 160 10 - 15 minuti, girare più
volte.
Cottura di pasta precotta 140 - 160 15 - 20 minuti, girare a me‐
tà tempo.
6. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Informazioni generali
Pulire l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Usare sempre pentole con il fondo pulito.
AVVERTENZA!
I prodotti di pulizia abrasivi e
gli oggetti appuntiti
danneggiano
l'apparecchiatura.
6.2 Funzione di pulizia
1. Sfiorare . Ogni zona è impostata
su 80°C. Il display lampeggia fino a
quando la temperatura ha raggiunto
gli 80°C. La funzione blocca il
pannello dei comandi, ma non
.
2. Quando la temperatura ha raggiunto
gli 80°C, si sente un segnale acustico
e il pannello dei comandi si sblocca.
3. Posizionare i cubetti di ghiaccio uno
a uno sulla zona di cottura arrosto (in
alternativa è anche possibile usare
acqua fredda). Allo stesso tempo,
utilizzare una spatola per rimuovere i
pezzi di arrosto residui e spingere
tutti i pezzi nel contenitore.
ITALIANO 59
4. Asciugare l’apparecchiatura con un
panno pulito.
6.3 Pulire quando
l'apparecchiatura è fredda
1. Applicare un comune detergente
sulla superficie di cottura arrosto e
lasciarlo riposare per 5 minuti.
2. Rimuovere i residui di sporco con la
paletta.
3. Pulire l'apparecchiatura con un
panno inumidito.
4. Asciugare l’apparecchiatura con un
panno pulito.
5. Quando l'apparecchiatura è asciutta,
sfregare la superficie di cottura con
dell'olio da cucina.
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Cosa fare se...
Problema Possibile causa Rimedio
Non è possibile attivare
l'apparecchiatura o metter‐
la in funzione.
L'apparecchiatura non è
collegata a una fonte di ali‐
mentazione elettrica o non
è collegata correttamente.
Accertarsi che l'apparec‐
chiatura sia collegata cor‐
rettamente alla rete elettri‐
ca. Fare riferimento allo
schema di collegamento.
È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di
funzionamento è dovuta al
fusibile. Nel caso in cui il
fusibile continui a scattare,
rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
Accendere di nuovo l'appa‐
recchiatura e impostare il
livello di potenza in meno
di 10 secondi.
Sono stati sfiorati 2 o più
tasti sensore contempora‐
neamente.
Sfiorare un tasto sensore
alla volta.
Il pannello dei comandi è
bagnato o presenta mac‐
chie di unto.
Pulire il pannello dei co‐
mandi.
Viene emesso un segnale
acustico e l'apparecchiatu‐
ra si disattiva. Viene emes‐
so un segnale acustico
quando l'apparecchiatura
non è attiva.
Uno o più tasti sensore so‐
no stati coperti.
Rimuovere gli oggetti dai
tasti sensore.
L'apparecchiatura si disat‐
tiva.
È stato appoggiato un og‐
getto sul tasto sensore .
Rimuovere l'oggetto dal ta‐
sto sensore.
www.electrolux.com60
Problema Possibile causa Rimedio
L'indicatore di calore resi‐
duo non si accende.
La zona non è calda per‐
ché ha funzionato solo per
brevissimo tempo.
Se la zona ha funzionato
abbastanza a lungo da es‐
sere calda, contattare il
Centro di Assistenza Auto‐
rizzato.
Assenza di segnale quan‐
do si toccano i tasti senso‐
re del pannello.
I segnali acustici sono di‐
sattivati.
Attivarli.
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo quotidiano".
Compare .
Lo spegnimento automati‐
co è in funzione.
Spegnere e riaccendere
l'apparecchiatura.
Compare .
Il Blocco tasti o il dispositi‐
vo di Sicurezza bambini
sono attivi.
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo quotidiano".
e un numero si accen‐
dono.
L'apparecchiatura presenta
un errore.
Scollegare per un certo pe‐
riodo di tempo l'apparec‐
chiatura dall'alimentazione
elettrica. Scollegare il fusi‐
bile dall'impianto elettrico
domestico. Ricollegarlo. Se
si accende di nuovo, ri‐
volgersi al Centro di Assi‐
stenza Autorizzato.
Compare .
Il collegamento elettrico
non è stato effettuato cor‐
rettamente. La tensione di
alimentazione è fuori gam‐
ma.
Consultare un elettricista
qualificato per controllare
l'installazione.
Compare .
Nell'apparecchiatura c'è un
errore dovuto all'esauri‐
mento del liquido in ebolli‐
zione nella pentola. Lo
spegnimento automatico e
la protezione da surriscal‐
damento delle zone sono
in funzione.
Disattivare l'apparecchiatu‐
ra. Togliere le pentole cal‐
de. Dopo circa 30 secondi,
riaccendere la zona. Se il
problema era la pentola, il
messaggio scompare. L'in‐
dicatore del calore residuo
può restare acceso. La‐
sciar raffreddare sufficien‐
temente la pentola. Con‐
trollare che la pentola sia
compatibile con l'apparec‐
chiatura.
Fare riferimento al capitolo
"Consigli e suggerimenti".
ITALIANO 61
Problema Possibile causa Rimedio
Compare .
La ventola di raffredda‐
mento è bloccata.
Controllare se degli oggetti
bloccano la ventola di raf‐
freddamento. Se si ac‐
cende di nuovo, rivolgersi
al Centro di Assistenza Au‐
torizzato.
7.2 Se non è possibile trovare
una soluzione...
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
autorizzato. Fornire i dati riportati sulla
targhetta dei dati. Fornire inoltre il codice
a tre lettere per il piano in vetroceramica
(si trova nell'angolo del piano cottura) e il
messaggio di errore visualizzato.
Assicurarsi di aver acceso
l'apparecchiatura correttamente. In caso
di azionamento errato
dell'apparecchiatura, l'intervento del
tecnico del Centro di Assistenza o del
rivenditore potrà essere effettuato a
pagamento anche durante il periodo di
garanzia. Le istruzioni relative al Centro
di Assistenza e alle condizioni di
garanzia sono contenute nel libretto della
garanzia.
8. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Prima dell'installazione
Prima di installare l'apparecchiatura,
annotare l'informazione riportata di
seguito presente sulla targhetta dei dati.
La targhetta dei dati è applicata sul lato
inferiore dell'apparecchiatura.
Numero di
serie ...........................
8.2 Apparecchiatura da incasso
Utilizzare apparecchiature da incasso
solo dopo l'installazione in idonei piani di
lavoro e mobili da incasso conformi alle
norme.
Nel corso dell'installazione in presenza di
materiale combustibile, osservare
scrupolosamente le normative NIN SEV
1000 e le indicazioni antincendio
dell'Associazione degli istituti cantonali di
assicurazione antincendio.
8.3 Cavo di collegamento
L'apparecchiatura è fornita con un
cavo di collegamento
Per sostituire il cavo di alimentazione
danneggiato, utilizzare il tipo di cavo
di alimentazione seguente (o
superiore): H05V2V2-F T min 90°C.
Contattare il Centro di Assistenza
locale.
8.4 Collegamento elettrico
Installare l'apparecchiatura con un cavo
di alimentazione con connettore. Se non
c'è un cavo di alimentazione con
connettore, nell’installazione domestica
fissa deve essere previsto un dispositivo
di separazione con un’apertura di
contatto di minimo 3 mm, che separi
contemporaneamente l’apparecchiatura
e tutti i poli dalla rete, (come previsto
dalla norma NIN SEV 1000).
www.electrolux.com62
230V~
230V~
N
PE
L
8.5 Applicazione del nastro
adesivo sulla scanalatura
1. Pulire la scanalatura nel piano di
lavoro.
2. Tagliare il nastro adesivo in
dotazione in 4 strisce. Le strisce
devono avere la stessa lunghezza
delle scanalature.
3. Tagliare le estremità delle strisce con
un angolo di 45°. Devono inserirsi
perfettamente negli angoli delle
scanalature.
4. Applicare le strisce sulle scanalature.
Non allungare le strisce. Non
sovrapponete le estremità delle
strisce l'una sull'altra.
Dopo aver montato l'apparecchiatura,
sigillare lo spazio rimanente tra il
vetroceramica e il piano di lavoro con del
silicone. Assicurarsi che il silicone non
passi al di sotto del vetroceramica.
8.6 Posizionamento della
guarnizione
1. Pulire il piano di lavoro attorno alla
zona di incasso.
2. Fissare il nastro adesivo in dotazione
attorno alla parte inferiore
dell'apparecchiatura lungo il bordo
esterno del piano in vetroceramica.
Non tenderla eccessivamente.
Assicurarsi che le estremità del
nastro adesivo si trovino al centro di
un lato dell'apparecchiatura.
3. Lasciare qualche millimetro di nastro
adesivo in più prima di tagliare.
4. Far combaciare le due estremità del
nastro adesivo.
8.7 Montaggio
INSTALLAZIONE IN ALTO
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
ITALIANO 63
9. DATI TECNICI
9.1 Targhetta dei dati
Modello TY38TSICN PNC 949 596 636 00
Tipo 56 TEP 00 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induzione 2.8 kW Prodotto in Germania
Numero di serie.......... 2.8 kW
ELECTROLUX
9.2 Specifiche delle zone di cottura arrosto
Zona di cottura arrosto Potenza nominale (impostazione di ca‐
lore massima) [W]
Anteriore 1400
Posteriore 1400
La potenza delle zone di cottura può
differire in alcune circostanze rispetto ai
dati presenti in tabella. Cambia a
seconda del materiale e delle dimensioni
delle pentole.
10.
CH
GARANZIA
Servizio clienti
Servizio dopo vendita
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Vendita pezzi di ricambio
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Consulenza specialistica/Vendita
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla
data di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura,
del certificato di garanzia o dello
scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di
viaggio e del materiale. Dalla copertura
sono esclusi il logoramento ed i danni
causati da agenti esterni, intervento di
www.electrolux.com66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux TY38TSICN Manuale utente

Tipo
Manuale utente