Electrolux EQTP4520IK Manuale utente

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale utente
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8.
INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10.
ITALIA – GARANZIA E SERVIZIO POST VENDITA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle
spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato
progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi
di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.RegisterElectrolux.com
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
ITALIANO 3
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-
re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è re-
sponsabile se un'installazione ed un uso non corretto del-
l'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sem-
pre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità du-
rante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità perma-
nente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fi-
siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati
o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'appa-
recchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparec-
chiatura. Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini
incustoditi sotto i 3 anni.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata
dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'ap-
parecchiatura durante il funzionamento o raffredda-
mento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicu-
rezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano
molto durante l'uso Non toccare le resistenze.
4
www.electrolux.com
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo
remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-
ra.
Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante
la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbe-
ro provocare un incendio.
Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'ac-
qua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad
es. con un coperchio o una coperta di protezione dal
fuoco.
Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
Non usare dispositivi per la pulizia a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e co-
perchi non dovrebbero essere posti sulla superficie del
piano di cottura in quanto possono diventare caldi.
Se la superficie di vetroceramica presenta delle crepe,
spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischio di
scossa elettrica.
Dopo l'uso, spegnere l'elemento utilizzato mediante la
corrispondente manopola, senza considerare quanto
indicato dal rilevatore di utensili.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualificata per evitare situazioni di perico-
lo.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchiatu-
ra deve essere eseguita da perso-
nale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
Non installare o utilizzare l'apparecchia-
tura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
È necessario rispettare la distanza mini-
ma dalle altre apparecchiature.
Fare sempre attenzione quando si spo-
sta l'apparecchiatura, perché è pesan-
ITALIANO 5
te. Indossare sempre guanti di sicurez-
za.
Proteggere le superfici di taglio con un
materiale di tenuta per evitare che l'u-
midità causi dei rigonfiamenti.
Proteggere la base dell'apparecchiatura
da vapore e umidità.
Non installare l'apparecchiatura accan-
to ad una porta o sotto una finestra, per
evitare che pentole calde cadano dal-
l'apparecchiatura quando la porta o la
finestra sono aperte.
Se l'apparecchiatura viene installata so-
pra dei cassetti, assicurarsi che lo spa-
zio, tra la base dell'apparecchiatura e il
cassetto superiore, sia sufficiente per il
ricircolo d'aria.
Assicurarsi che lo spazio per il ricircolo
d'aria di 2 mm, tra il piano di lavoro e la
parte anteriore dell'unità sottostante sia
libero. La garanzia non copre danni do-
vuti all'assenza di uno spazio di ventila-
zione adeguato.
La base dell'apparecchiatura può surri-
scaldarsi. Si consiglia di prevedere un
pannello divisorio in materiale non in-
fiammabile al di sotto dell'apparecchia-
tura per rendere inaccessibile la base.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet-
trica.
Tutti i collegamenti elettrici devono es-
sere eseguiti da un elettricista qualifica-
to.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Prima di qualsiasi intervento, è neces-
sario verificare che l'apparecchiatura sia
disinserita dalla rete elettrica.
Utilizzare il cavo di alimentazione appro-
priato.
Evitare che i collegamenti elettrici si ag-
groviglino.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione
o la spina (ove prevista) non sfiori l'ap-
parecchiatura calda o pentole calde
quando si collega l'apparecchiatura alle
prese vicine
Verificare che l'apparecchiatura sia in-
stallata correttamente. Un collegamento
elettrico o una spia lenti (ove previsti)
potrebbe far diventare il terminale in-
candescente.
Assicurarsi che la protezione da scosse
elettriche sia installata.
Utilizzare il morsetto fermacavo sul ca-
vo.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo (ove previsti). Contattare il
Centro di Assistenza o un elettricista
qualificato per sostituire un cavo dan-
neggiato.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che con-
senta di scollegare l'apparecchiatura
dalla presa di corrente a tutti i poli. Il di-
spositivo di isolamento deve avere una
larghezza dell'apertura di contatto non
inferiore ai 3 mm.
Servirsi unicamente di dispositivi di iso-
lamento adeguati: interruttori automati-
ci, fusibili (quelli a tappo devono essere
rimossi dal portafusibile), sganciatori
per correnti di guasto a terra e relè.
2.2 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature o
scosse elettriche.
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio, le etichette e la pellicola protettiva
(ove presente) prima del primo utilizzo.
Utilizzare l’apparecchiatura in un am-
biente domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
Non lasciare mai l'apparecchiatura in-
custodita durante il funzionamento.
Non mettere in funzione l'apparecchia-
tura con le mani umide o quando c'è un
contatto con l'acqua.
Non appoggiare posate o coperchi sul-
le zone di cottura. Possono diventare
roventi.
Spegnere la zona di cottura dopo ogni
utilizzo. Non fare affidamento sul rileva-
tore di pentole.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di ap-
poggio.
Se la superficie dell'apparecchiatura
presenta delle incrinature, scollegare
immediatamente l'apparecchiatura dal-
6
www.electrolux.com
l'alimentazione per evitare scosse elet-
triche.
I portatori di pacemaker, devono man-
tenere una distanza di almeno 30 cm
dalle zone di cottura a induzione quan-
do l'apparecchiatura è in funzione.
Un alimento immerso nell'olio molto cal-
do può provocare degli schizzi.
AVVERTENZA!
Si può verificare un'esplosione o
un incendio.
Grassi e olio caldi possono rilasciare
vapori infiammabili. Mantenere fiamme
o oggetti caldi lontani da grassi e olio
quando li si utilizza per cucinare.
I vapori rilasciati da un olio molto caldo
possono provocare una combustione
spontanea.
L'olio usato, che può contenere residui
di cibo, può liberare delle fiamme ad
una temperatura inferiore rispetto ad un
olio utilizzato per la prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
riali infiammabili, né oggetti facilmente
incendiabili sull'apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'ap-
parecchiatura.
Non poggiare pentole calde sul pannel-
lo dei comandi.
Non esporre al calore pentole vuote.
Fare attenzione a non lasciar cadere
oggetti o pentole sull'apparecchiatura.
La superficie si potrebbe danneggiare.
Non mettere in funzione le zone di cot-
tura in assenza di pentole o con pentole
vuote.
Non appoggiare la pellicola di alluminio
direttamente sull'apparecchiatura.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in
alluminio o con fondi danneggiati può
graffiare il vetro o la vetroceramica. Per
spostare questi oggetti sollevarli sem-
pre dalla superficie di cottura.
Grill Teppan Yaki
Rumori emessi durante il funzionamen-
to dell'apparecchiatura sono normali.
Non si tratta di un'anomalia.
Un uso frequente dell'apparecchiatura
può comportare una disuniformità della
superficie. Ciò non compromette il cor-
retto funzionamento dell'apparecchiatu-
ra.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'ap-
parecchiatura.
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento del mate-
riale della superficie.
Non usare acqua spray né vapore per
pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo de-
tergenti neutri. Non usare prodotti abra-
sivi, spugnette abrasive, solventi o og-
getti metallici.
2.4 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Contattare le autorità locali per ricevere
informazioni su come smaltire corretta-
mente l'apparecchiatura.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
ITALIANO 7
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Le caratteristiche principali
della sua apparecchiatura
La superficie di cottura ha due strati di
acciaio inossidabile tra i quali c'è uno
strato di alluminio. Ha un'elevata capa-
cità termica che evita una veloce ridu-
zione (per esempio, quando si prepara
carne appena prelevata dal frigorifero).
Ogni superficie Teppan Yaki è un pezzo
unico, perché è fatta a mano e levigata
da specialisti. Differenze nel motivo di
lavorazione sono normali e non causa-
no problemi nel funzionamento dell'ap-
parecchiatura. Inoltre, più è usata, più
acquista valore.
La scanalatura attorno al bordo:
Riduce la temperatura sulle superfici
di installazione consentendo di instal-
lare la superficie di cottura in diversi
tipi di piani di lavoro per la cucina.
Assorbe parte del calore rilasciato
dalla superficie di cottura riscaldata
attraverso la sua rientranza.
Raccoglie piccole quantità di residui
di cibo e liquidi che si possono facil-
mente eliminare dopo l'utilizzo.
La temperatura necessaria può essere
mantenuta costante dal termostato con
una impostazione della temperatura
leggibile. Questo evita il surriscalda-
mento degli alimenti e permette una
cottura con utilizzo di pochi grassi, con-
servando i valori nutrizionali dei cibi.
Le pietanze vengono riscaldate diretta-
mente sulla superficie di cottura, con o
senza olio. C'è anche la possibilità di
cuocere con pentole o tegami.
La superficie della griglia arriva a una
temperatura di 180°C in circa 4 minuti.
La temperatura della superficie della gri-
glia passa da 180°C a 100°C in circa
25 minuti e a 60°c in circa 60 minuti.
Occorre sempre preriscaldare la super-
ficie di cottura prima di usarla.
1
3
2
1
Zona di cottura arrosto 1.400 W
2
Zona di cottura arrosto 1.400 W
3
Pannello dei comandi
3.2 Disposizione del pannello dei comandi
6 74321 85
91012 11
8
www.electrolux.com
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I
display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono
attive.
Tasto sensore Funzione
1
Per attivare e disattivare l'apparecchiatu-
ra.
2
Per bloccare/sbloccare il pannello dei co-
mandi.
3
Attiva e disattiva la funzione di pulizia.
4
Display della temperatura Indica la temperatura.
5
Spie del timer delle zone di
cottura
Indica per quali zone di cottura arrosto è
impostato il tempo
6
Display timer Indica il tempo in minuti.
7
Indica che la funzione timer per il conto
alla rovescia è in funzione (da 1 a 59 mi-
nuti).
8
Per indicare che la funzione Timer (da 1 a
99 minuti) oppure la funzione Contaminuti
è attiva.
9
/
Per aumentare o ridurre il tempo.
10
Per impostare la zona di cottura arrosto. .
11
Per impostare le funzioni del Timer.
12
Barra dei comandi Per impostare la temperatura di riscalda-
mento.
3.3 Display del livello di potenza
Display Descrizione
La zona di cottura arrosto è spenta.
60
-
220
La zona di cottura arrosto è in funzione.
+ numero
È presente un malfunzionamento.
/ /
Indicatore di calore residuo su 3 livelli: proseguire la cottu-
ra / tenere in caldo / calore residuo.
Il Blocco/La sicurezza bambini entra in funzione.
Lo spegnimento automatico è attivo.
3.4 OptiHeat Control (indicatore
3 livelli di calore residuo)
AVVERTENZA!
\ \ Pericolo di ustioni a
causa del calore residuo!
OptiHeat Control indica il livello di calore
residuo. Le zone di cottura a induzione
generano il calore richiesto per la cottura
direttamente sul fondo della pentola. Il
piano in vetroceramica viene leggermente
riscaldato dal calore residuo della pentola.
ITALIANO 9
3.5 Accessori
Cucchiaio girevole TY WS (spatula)
La paletta ergonomica è uno strumento
multiuso, che serve per girare gli alimenti
o allontanare i residui della cottura.
4. UTILIZZO QUOTIDIANO
4.1 Accensione e spegnimento
dell'apparecchio
Sfiorare per 1 secondo per accendere
o spegnere l'apparecchio.
4.2 Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente
l'apparecchiatura se:
Tutte le zone di cottura arrosto sono
spente
.
Non è stata impostata la temperatura
dopo l'accensione dell'apparecchiatura
Si versa qualcosa o si appoggia un og-
getto sul pannello dei comandi per più
di 10 secondi, (un tegame, uno strac-
cio, ecc.). Il segnale acustico è attivo
per un po' di tempo e il piano cottura si
spegne. Rimuovere l'oggetto o pulire il
pannello comandi.
Non è stata spenta una zona di cottura
arrosto o non è stata modificata la tem-
peratura. Dopo 90 minuti
si accende
e l'apparecchiatura si spegne. Prima
del prossimo uso, impostare la zona di
cottura arrosto su
.
4.3 Livello di potenza
Sfiorare la barra dei comandi per imposta-
re il livello di potenza desiderato. Spostare
il dito sulla barra dei comandi per modifi-
care l'impostazione. Non interrompere il
contatto con la barra, fino al raggiungi-
mento del livello di potenza desiderato. Il
display indica il livello di potenza.
Impostando la temperatura, il display lam-
peggia fino a che la zona di cottura arro-
sto non raggiunge la temperatura. Poi vie-
ne emesso un segnale e il display indica la
temperatura.
4.4 Timer
Timer CountDown.
Il timer consente di impostare la durata di
funzionamento di una zona di cottura per
la preparazione di una sola pietanza.
Impostare il timer del conto alla rove-
scia dopo aver selezionato la zona di
cottura.
È possibile selezionare la funzione
timer quando le zone di cottura
sono attive e il livello di potenza è
stato impostato.
Per impostare la zona di cottu-
ra:sfiorare ripetutamente
finché non
si accende la spia della zona di cottura
desiderata.
Quando la funzione è attiva,
si ac-
cende.
Attivazione del timer: sfiorare il tasto
del timer per impostare il tempo (
00
-
99
minuti). Quando la spia della
zona di cottura inizia a lampeggiare più
lentamente, il tempo scorre a ritroso.
Per visualizzare il tempo residuo:
selezionare la zona di cottura con
.
10
www.electrolux.com
La spia della zona di cottura comincia a
lampeggiare rapidamente. Sul display
compare il tempo residuo.
Per modificare il timer del conto al-
la rovesciaselezionare la zona di cottu-
ra con
e sfiorare o .
Per disattivare il timer: selezionare la
zona di cottura con
. Sfiorare .
Viene visualizzato il tempo residuo fino
a
00
. L'indicatore della zona di cottura
si spegne.
Quando il contro alla rovescia termina,
si attiva un segnale acustico e
00
lam-
peggia. La zona di cottura si spegne.
Disattivazione del segnale acustico:
sfiorare
Timer per il conto alla rovescia
Il Timer per il conto alla rovescia consente
di monitorare la durata di funzionamento
della zona di cottura.
Per la selezione della zona di cottu-
ra (nel caso in cui siano attive più di
1 zona di cottura):sfiorare nuovamen-
te
fino a che la spia della zona di
cottura necessaria non si accende.
Quando la funzione è attiva,
si ac-
cende.
Per attivare il timer per il conto alla
rovescia:
Sfiorare
Il simbolo si spegne e si accende
.
Per vedere quanto a lungo rimane
in funzione la zona di cottura:impo-
stare la zona di cottura con
. La spia
della zona di cottura comincia a lam-
peggiare rapidamente. Il display indica
la durata di funzionamento della zona. Il
display indica il tempo della zona di cot-
tura che funziona più a lungo.
Per disattivare il timer per il conto
alla rovescia: impostare la zona di
cottura con
e sfiorare o per
disattivare il timer. Il simbolo
si spe-
gne e
si accende.
Quando le due funzioni timer ven-
gono utilizzate contemporanea-
mente, il display mostra prima il
Timer per il conto alla rovescia.
Contaminuti.
Il timer può essere utilizzato come conta-
minuti quando le zone di cottura non so-
no in funzione. Premere
.
Sfiorare il tasto
o del timer per im-
postare la durata. Allo scadere del tempo
stabilito, entra in funzione un segnale acu-
stico e lampeggia
00
.
Per cessare l'emissione sonora:
sfiorare
4.5 Blocco
È possibile bloccare il pannello comandi,
ma non
. Questa funzione impedisce
di modificare inavvertitamente il livello di
potenza.
Come prima cosa impostare il livello di
potenza.
Per avviare questa funzione sfiorare
. Il
simbolo
si accende per 4 secondi.
Il Timer rimane acceso.
Per interrompere questa funzione sfiorare
. Si accende il livello di potenza prece-
dentemente impostato.
Quando si spegne l'apparecchiatura, si in-
terrompe anche questa funzione.
4.6 Sicurezza bambini
Questa funzione previene un azionamento
accidentale del piano cottura.
Inserimento della sicurezza bambini
Accendere il piano di cottura con
.Non impostare il livello di potenza.
Sfiorare il tasto per 4 secondi. Il sim-
bolo
si accende.
Spegnere il piano cottura con .
Disinserimento della sicurezza
bambini
Accendere il piano di cottura con
.Non impostare il livello di potenza.
Sfiorare
per 4 secondi. Si accende il
simbolo
.
Spegnere il piano cottura con .
Esclusione della Sicurezza bambini
per un'operazione di cottura
Accendere il piano di cottura con
.
Si accende il simbolo
.
ITALIANO 11
Sfiorare
per 4 secondi. Impostare il
livello di potenza entro 10 secondi.
È possibile mettere in funzione il piano
di cottura.
Quando si spegne il piano di cottura
con
, la Sicurezza bambini si riattiva.
4.7 OffSound Control
(Disattivazione e attivazione dei
segnali acustici)
Disattivazione dei segnali
acustici
Disattivare l'apparecchiatura.
Sfiorare il tasto
per 3 secondi. Il di-
splay si accende e si spegne. Sfiorare
per 3 secondi. si accende, il segnale
acustico è attivo. Sfiorare
: si ac-
cende, il segnale acustico non è attivo.
Quando questa funzione è attiva, i segnali
acustici saranno udibili soltanto quando:
si sfiora
diminuisce il valore del contaminuti
diminuisce il valore del timer del conto
alla rovescia
si appoggia un oggetto sul pannello dei
comandi.
Attivazione dei segnali acustici
Disattivare l'apparecchiatura.
Sfiorare il tasto
per 3 secondi. Il di-
splay si accende e si spegne. Sfiorare
per 3 secondi. si accende, poiché il
segnale acustico è spento. Sfiorare
:
si accende. Il segnale acustico è atti-
vato.
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
5.1 Preparazione delle pietanze
con Teppan Yaki
Sarà necessario preparare gli alimenti di-
rettamente sulla superficie di cottura arro-
sto, con o senza grassi. Sarà inoltre pos-
sibile usare pentole o tegami, ma il tempo
di riscaldamento sarà superiore rispetto ai
piani cottura in vetroceramica od a quelli a
gas.
Nelle pentole o nelle padelle è possibile
cucinare o tenere caldi contorni, come ad
esempio sale, riso, ecc. Collocarli diretta-
mente sulla superficie di cottura.
Consigliamo di non bollire grandi quantita-
tivi di alimenti sulla superficie di cottura ar-
rosto, come ad esempio gli spaghetti.
I rumori descritti sono normali
e non sono da ricondurre a un
guasto dell’apparecchiatura.
Non mettere pentole nella parte
centrale della superficie di cottura;
la disuniformità delle zone potreb-
be renderle instabili. Friggere sulla
superficie in cui le zone si toccano
può causare un imbrunimento ir-
regolare (ad esempio con i panca-
ke).
5.2 Esempi di impiego per la
cottura
Utilizzo di grassi e oli
Se invece la temperatura è troppo alta, il
grasso inizia a fumare. Questa temperatu-
ra è chiamata "punto di fumo".
Grassi / oli Temperatura massima
(°C)
Punto di fumo (°C)
Burro 130 150
Strutto 170 200
Grasso bovino 180 210
12
www.electrolux.com
Grassi / oli Temperatura massima
(°C)
Punto di fumo (°C)
Olio d'oliva 180 200
Olio di semi di girasole 200 220
Olio di arachidi 200 235
Grasso di cocco 200 240
Pre-riscaldare sempre l'apparec-
chiatura.
Pietanza da cuocere Temperatura (°C) Tempo/Suggerimenti
Pesce e molluschi
140–160 Pre-riscaldare l'apparec-
chiatura.
Tranci di salmone 160 8 min., girare dopo 4 min.
Scampi (senza guscio) 140 6 min., girare dopo 3 min.
Tranci di pescecane,
spessore ca. 2,5 cm
160 10 min., girare dopo 5
min.
Sogliola, alla Mugnaia 140 8 min., girare dopo 4
min., prima il lato chiaro.
Filetto di sogliola 140 6 min., girare dopo 3 min.
Vitello
140–180 Pre-riscaldare l'apparec-
chiatura.
Cotoletta di vitello 180 10 min., girare dopo 5
min.
Bistecche di vitello, spes-
sore 4 cm
160 10 min., girare dopo 5
min.
Bistecche di vitello, spes-
sore 3-4 cm
160 6 min., girare dopo 3 min.
Fettine di vitello, al natu-
rale
180 5 min., girare dopo 2½
min.
Spezzatino di vitello 180 6 min., girare dopo 3 min.
I pezzetti di carne non de-
vono toccarsi.
Manzo
160–180 Pre-riscaldare l'apparec-
chiatura.
Bistecca di manzo, molto
poco cotta
180 2 min., girare dopo 1 min.
Bistecca di manzo, poco
cotta
180 6 min., girare dopo 3 min.
Bistecca di manzo rosa,
media
180 8 min., girare dopo 2 min.
Bistecca di manzo, ben
cotta
180 8 min., girare dopo 4 min.
In mancanza di grasso i
tempi di cottura aumenta-
no di circa il 20%
ITALIANO 13
Pietanza da cuocere Temperatura (°C) Tempo/Suggerimenti
Hamburger 160 6 - 8 min., girare dopo 3 -
4 min.
Châteaubriand 160 poi 100 Rosolare bene la carne in
olio su ogni lato (girare
solo quando la carne si
stacca dalla padella). Stu-
fare completamente 10
minuti su un lato (100°C ).
Maiale 160–180 Pre-riscaldare l'apparec-
chiatura.
Medaglioni di maiale 160 8 min., girare dopo 4 min.
(in base allo spessore).
Bistecche di maiale 180 8 min., girare dopo 4 min.
Fettine di maiale 160 6 min., girare dopo 3 min.
Costolette di maiale 160 8-10 min, girare più volte.
Spiedini di maiale 160 6-8 min. rosolare bene su
ogni lato.
Agnello 160–180 Pre-riscaldare l'apparec-
chiatura.
Cotolette di agnello 180 10 min., girare dopo 5
min.
Filetti di agnello 160 10 min., girare dopo 5
min. Il filetto va fritto su
entrambi i lati:
Bistecche di agnello 160 6 - 8 min., girare dopo 3 -
4 min.
Pollame 140–160 Pre-riscaldare l'apparec-
chiatura.
Pollo 140 8 - 10 min., girare dopo 4
- 5 min.
Filetti di petto di tacchino 160 6 min., girare più volte.
Salsicce 160 Pre-riscaldare l'apparec-
chiatura.
Uova all'occhio di bue 140 Pre-riscaldare l'apparec-
chiatura.
Crepe / Omelette 140-160 Pre-riscaldare l'apparec-
chiatura.
Frutta 140-160 Pre-riscaldare l'apparec-
chiatura.
Verdure 140-160 10 - 20 min, girare più
volte.
14
www.electrolux.com
Pietanza da cuocere Temperatura (°C) Tempo/Suggerimenti
Verdure 140-160 10-15 min., sotto una
campana grill (girare a
metà del tempo).
Cottura di riso precotto 140-160 10 - 15 min, girare più
volte.
Cottura di pasta precotta 140-160 15 - 20 minuti, girare a
metà tempo.
6. PULIZIA E CURA
Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
Usare sempre pentole con il fondo pulito.
AVVERTENZA!
I prodotti di pulizia abrasivi e gli
oggetti appuntiti danneggiano il
piano di cottura.
Per motivi di sicurezza, non pulire
l'apparecchiatura con idropulitrici
a vapore o ad alta pressione.
6.1 Funzione di pulizia
1.
Premere . Ogni zona è impostata
su 80 °C. Il display lampeggia fino a
quando la temperatura ha raggiunto
gli 80 °C. La funzione blocca il pan-
nello dei comandi, ma non
.
2.
Quando la temperatura ha raggiunto
gli 80°C, si sente un segnale acustico
e il pannello dei comandi si sblocca.
3.
Posizionare i cubetti di ghiaccio uno a
uno sulla zona di cottura arrosto (in
alternativa è anche possibile usare
acqua fredda). Allo stesso tempo, uti-
lizzare una spatola per rimuovere i
pezzi di arrosto residui e spingere tutti
i pezzi nel contenitore.
4.
Asciugare l’apparecchiatura con un
panno pulito.
6.2 Pulire quando
l'apparecchiatura è fredda
1.
Applicare un comune detergente sulla
superficie di cottura e lasciarlo riposa-
re per 5 minuti.
2.
Rimuovere i residui di sporco con la
paletta.
3.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito
4.
Asciugare l’apparecchiatura con un
panno pulito.
5.
Quando l'apparecchiatura è asciutta,
sfregare la superficie di cottura con
dell'olio da cucina.
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa possibile Soluzione
Non è possibile attivare
l'apparecchiatura o met-
terla in funzione.
L'apparecchiatura non è
collegata a una fonte di
alimentazione di rete o
non è collegata in manie-
ra corretta.
Accertarsi che l'apparec-
chiatura sia collegata cor-
rettamente all'alimenta-
zione di rete (fare riferi-
mento allo schema di col-
legamento).
ITALIANO 15
Problema Causa possibile Soluzione
Accendere di nuovo l'ap-
parecchiatura ed impo-
stare il livello di potenza in
meno di 7 secondi.
Sono stati sfiorati 2 o più
tasti sensore contempo-
raneamente.
Sfiorare un tasto sensore
alla volta.
Il pannello dei comandi è
bagnato o presenta mac-
chie di unto.
Pulire il pannello dei co-
mandi.
Viene emesso un segnale
acustico e l'apparecchia-
tura si disattiva.
Viene emesso un segnale
acustico quando l'appa-
recchiatura non è attiva.
Uno o più tasti sensore
sono stati coperti.
Rimuovere gli oggetti dai
tasti sensore.
L'apparecchiatura si spe-
gne.
È stato appoggiato un
oggetto sul tasto sensore
.
Rimuovere l'oggetto dal
tasto sensore.
L'indicatore di calore resi-
duo non si accende.
La zona di cottura arrosto
non è calda perché è ri-
masta in funzione solo
per brevissimo tempo.
Se la zona di cottura arro-
sto ha funzionato abba-
stanza a lungo da essere
calda, contattare il Centro
di Assistenza.
Assenza di segnale quan-
do si toccano i tasti sen-
sore del pannello.
I segnali acustici sono di-
sattivati.
Attivare i segnali acustici
(vedere "OffSound Con-
trol").
si accende
Lo spegnimento automa-
tico è attivo.
Spegnere e riaccendere
l'apparecchiatura.
si accende
Il Blocco tasti o il Disposi-
tivo di Sicurezza bambini
sono attivi.
Fare riferimento al capito-
lo "Utilizzo quotidiano".
e un numero si accen-
dono.
L'apparecchiatura pre-
senta un errore.
Scollegare il fusibile dal-
l'impianto elettrico di casa
per scollegare l'apparec-
chiatura dall'alimentazio-
ne elettrica per un po' di
tempo. Ricollegarlo. Se
si accende di nuovo,
rivolgersi al Centro di As-
sistenza.
Se non si riesce a risolvere il problema
con i rimedi sopra indicati, rivolgersi al
proprio rivenditore di fiducia o al servizio
assistenza. Fornire i dati riportati sulla tar-
ghetta identificativa, codice a tre lettere
per il piano in vetroceramica (è nell'angolo
del piano cottura) e un messaggio di erro-
re che si accende.
In caso azionamento errato dell'apparec-
chio, l'intervento del tecnico del centro
assistenza o del rivenditore potrà essere
effettuato a pagamento anche durante il
periodo di garanzia. Le istruzioni relative al
16
www.electrolux.com
servizio di assistenza e alle condizioni di
garanzia sono contenute nel libretto della
garanzia.
8. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla si-
curezza.
Prima dell'installazione
Prima di installare l'apparecchiatura, scri-
vere i dati seguenti, riportati sulla targhetta
identificativa. La targhetta si trova sulla
parte posteriore dell'alloggiamento del-
l'apparecchiatura.
Modello ...........................
Numero di prodotto (PNC).................
Numero di serie (S.N.).................
8.1 Apparecchiature da incasso
Utilizzare apparecchiature da incasso
solo dopo l'installazione in idonei piani
di lavoro e mobili da incasso conformi
alle norme.
8.2 Cavo di collegamento
L'apparecchiatura è fornita con un cavo
di collegamento.
Sostituire il cavo di allacciamento alla
rete danneggiato con un cavo speciale
(tipo H05BB-F Tmax 90°C o superiore).
Contattare il Centro di Assistenza loca-
le.
8.3 Per fissare la guarnizione.
Pulire accuratamente il piano di lavoro
nell’area del foro.
Fissare la guarnizione in dotazione at-
torno alla parte inferiore dell'apparec-
chiatura lungo il bordo esterno del pia-
no in vetroceramica. Non tenderla ec-
cessivamente. Lasciare le estremità ta-
gliate al centro di un lato. Quando si ta-
glia nel senso della lunghezza (tenere
alcuni mm di margine), unire le due
estremità.
8.4 Montaggio
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
ITALIANO 17
340
+1
mm
490
+1
mm
R 5mm
55mm
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
Sigillare lo spazio tra il piano di lavoro e
la superficie di vetroceramica con del
silicone.
Passare dell'acqua saponata sul silico-
ne.
Rimuovere il silicone in eccesso con un
raschietto.
18
www.electrolux.com
8.5 Installazione di più apparecchiature
Parti aggiuntive:barra(e) di collegamen-
to, silicone resistente al calore, guarnizio-
ne in gomma, fascetta sigillante.
Usare solo uno speciale silicone
resistente al calore.
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Taglio del piano di lavoro
Distanza dalla parete: minimo 50 mm
Profondità: 490 mm
Larghezza: sommare la larghezza di tutte
le apparecchiature da incassare e sottrar-
re 20 mm (vedere anche "Panoramica
delle larghezze di tutte le apparecchiatu-
re")
Installazione di più apparecchiature
1.
Posare il blocco del piano di lavoro e
segarlo.
2.
Poggiare le apparecchiature, una alla
volta, su una superficie morbida, ad
esempio su una coperta, con il lato
inferiore rivolto verso l'alto.
3.
Sistemare la guarnizione attorno alla
parte inferiore dell'apparecchiatura
lungo il bordo esterno del piano in
vetroceramica.
4.
Avvitare in modo lasco le piastre di
fissaggio nei fori appropriati all'interno
del rivestimento protettivo.
5.
Sistemare la prima apparecchiatura
nella sagomatura del piano di lavoro.
Inserire la barra di collegamento al-
l'interno della sagomatura del piano
di lavoro e spingerla verso l'alto per
metà della larghezza accostandola
all'apparecchiatura.
6.
Ruotare leggermente le piastre di fis-
saggio dal basso sul piano di lavoro e
la barra di collegamento.
7.
Sistemare l'apparecchiatura succes-
siva nella sagomatura del piano di la-
voro. Controllare che le parti anteriori
delle apparecchiature si trovino sullo
stesso livello.
8.
Serrare le viti delle piastre/maniglie di
fissaggio.
ITALIANO 19
9.
Sigillare lo spazio tra il piano di lavoro
e le apparecchiature e tra le apparec-
chiature con del silicone.
10.
Passare dell'acqua saponata sul sili-
cone.
11.
Premere con forza la guarnizione in
gomma contro la superficie di vetro-
ceramica e spostarla lentamente lun-
go l'interspazio.
12.
Non toccare il silicone per almeno un
giorno finché non si sarà solidificato.
13.
Rimuovere accuratamente il silicone
in eccesso con una lama per rasatu-
ra.
14.
Pulire l'intera superficie di vetrocera-
mica.
9. DATI TECNICI
Model EQTP4520IK Prod.Nr. 941 560 830 00
Typ 55 TEP 00 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 2,8 kW Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 2,8 kW
ELECTROLUX
10. ITALIA – GARANZIA E SERVIZIO POST VENDITA
IT
Nel libretto istruzioni e nei siti Internet
www.electrolux.it (per elettrodomestici a
marchio Electrolux) troverete le informa-
zioni su come gestire piccoli malfunziona-
menti e come avere cura della vostra ap-
parecchiatura. Nel sito troverete anche in-
dicati i termini, le condizioni ed il certifica-
to di garanzia convenzionale che potete
scaricare e salvare. Se lo desiderate, po-
tete richiedere copia cartacea del certifi-
cato di garanzia convenzionale al Servizio
Clienti contattando i numero verde 800
800 531 (per elettrodomestici a marchio
Electrolux) oppure facendo richiesta trami-
te la sezione Contatti del sito.
La riparazione e/o l’installazione di com-
ponenti elettriche o connessioni idrauliche
deve essere fatto da un tecnico qualifica-
to. Per ogni richiesta d’intervento sul pro-
dotto è possibile comporre il n. telefonico
199.100.100 (telefonata a pagamento). In
caso di contatto con un centro di assi-
stenza autorizzato assicuratevi di avere
sempre a disposizione la ricevuta d’acqui-
sto e i dati sottoriportati:
Modello .......................................... N. di serie (sn) ..................................
20
www.electrolux.com
Numero prodotto (PNC) ................. Data d’acquisto ..................................
Attraverso il nostro sito Web potrete otte-
nere maggiore assistenza e scaricare i
manuali di istruzioni. Registrando i vostri
prodotti potrete facilmente accedere a
maggiori informazioni utili in merito:
www.RegisterElectrolux.com
+39 (0) 434 558500
Corso Lino Zanussi,
30 - 33080 Porcia, PN
11. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo
.
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute
umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
insieme ai normali
rifiuti domestici. Portare il prodotto al
punto di riciclaggio più vicino o contattare
il comune di residenza.
ITALIANO 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EQTP4520IK Manuale utente

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale utente