Gaggia Classic Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

• 1 •
ITALIANO
Ci congratuliamo per la vostra scelta!
Grazie a questa macchina Gaggia potrete gustare un
delizioso caffè o cappuccino nel comfort della vostra casa.
Lespresso viene preparato facendo filtrare rapidamente
dell’acqua sotto pressione e riscaldata alla giusta tempera-
tura attraverso una miscela finemente torrefatta.
Il cuore della macchina espresso è costituito da una pompa
ad alta prestazione.
Il flusso dellacqua è comandato tramite un interruttore.
Indicazioni per la sicurezza
La macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È
tuttavia necessario leggere e seguire attentamente
le indicazioni per la sicurezza descritte nelle
presenti istruzioni duso in modo da evitare danni
accidentali a persone o cose dovuto all’uso scor-
retto della macchina. Conservare questo manuale
per eventuali riferimenti futuri.
Il termine ATTENZIONE e questo
simbolo avvisano l’utente su situazioni di
rischio che possono causare lesioni personali gravi,
pericolo di vita e/o danni alla macchina.
Con il presente simbolo viene richiesta la lettura
attenta del manuale prima di eseguire qualsiasi
operazione di utilizzo o manutenzione.
Attenzione
• Collegarelamacchinaaunapresaamuro
adeguata, la cui tensione principale corrisponda
ai dati tecnici dell’apparecchio.
• Collegarelamacchinaaunapresaamuro
dotata di messa a terra.
• Evitarecheilcavodialimentazionependadal
tavolo o dal piano di lavoro o che tocchi superfici
calde.
• Nonimmergerelamacchina,lapresadicorrente
o il cavo di alimentazione in acqua: pericolo di
shock elettrico!
• Nonversareliquidisulconnettoredelcavodi
alimentazione.
• Nondirigereilgettodiacquacaldaversoparti
del corpo:pericolo di scottature!
• Nontoccaresupercicalde.Utilizzareimanici
e le manopole. Il gruppo erogatore caffè può
restare caldo per un breve periodo dopo che la
macchina viene spenta.
• Rimuoverelaspinadallapresa:
- se si verificano delle anomalie;
- se la macchina rimarrà inutilizzata per lungo
tempo;
- prima di procedere alla pulizia della macchi-
na.
• Tiraredallaspinaenondalcavodialimentazio-
ne. Non toccare la spina con le mani bagnate.
• Nonutilizzarelamacchinaselaspina,ilcavo
di alimentazione o la macchina stessa risultano
danneggiati.
• Nonalterarenémodicareinalcunmodola
macchina o il cavo di alimentazione. Tutte le
riparazioni devono essere eseguite da un centro
assistenza autorizzato da Philips per evitare
qualsiasi pericolo.
• Lamacchinanonèdestinataall’usodaparte
di bambini con età inferiore a 8 anni.
• Lamacchinapuòessereutilizzatadabambinidi
8 anni di età (e superiore) se precedentemente
istruiti riguardo ad un utilizzo corretto della
macchina e coscienti dei relativi pericoli o sotto
la supervisione di un adulto.
• Puliziaemanutenzionenondevonoessere
eseguite da bambini, a meno che non abbiano
più di 8 anni e siano supervisionati da un
adulto.
• Tenerelamacchinaeilsuocavodialimentazio-
ne lontano dalla portata dei minori di 8 anni.
• Lamacchinapuòessereutilizzatadapersone
con ridotte capacità fisiche, mentali, sensoriali
o con mancanza di esperienza e/o competen-
ze insufficienti se precedentemente istruite
• 2 •
ITALIANO
riguardo ad un utilizzo corretto della macchina
e coscienti dei relativi pericoli o sotto la super-
visione di un adulto.
• Ibambinidevonoesseresorvegliatiperassicu-
rarsi che non giochino con l’apparecchio.
Avvertenze
• Lamacchinaèprevistaperilsolousodomestico
e non è indicata per l’utilizzo in ambienti quali
mense o zone cucina di negozi, uffici, fattorie
o altri ambienti lavorativi.
• Posizionaresemprelamacchinasuunasuper-
ficie piana e stabile.
Nonposizionarelamacchinasusuperfici
calde, in prossimità di forni caldi, riscaldatori o
analoghe sorgenti di calore.
• Lasciareraffreddarelamacchinaprimadi
inserire o rimuovere qualsiasi componente.
• Nonriempireilserbatoioconacquacaldao
bollente.Utilizzaresoloacquafredda.
• Perlapulizia,nonutilizzarepolveriabrasiveo
detergenti aggressivi. È sufficiente un panno
morbido inumidito con acqua.
• Effettuareladecalcicazionedellamacchina
regolarmente. Se questa operazione non viene
svolta, l’apparecchio smetterà di funzionare
correttamente. In questo caso la riparazione
non è coperta da garanzia!
• Nontenerelamacchinaaunatemperatura
inferiore a 0 °C. Lacqua residua all’interno
del sistema di riscaldamento può congelare e
danneggiare la macchina.
• Nonlasciareacquanelserbatoioselamacchina
non verrà utilizzata per un lungo periodo.
Lacqua potrebbe subire delle contaminazioni.
Ogni volta che si usa la macchina, utilizzare
acqua fresca.
• Nondisinserire(togliere)maiilportaltro
in pressione durante l’erogazione del caf.
Durante la fase di riscaldamento del gruppo
erogazione caffè possono uscire gocce d’acqua
calda.
• Porreattenzionedurantelapuliziadellalamiera
della macchina. Evitare di toccare la lamiera
con mani nude ed utilizzare sempre un panno
morbido.
• Nelleerogazionidicaffèusaresempreilrom-
pigetto emulsionatore inserito nel portafiltro.
Conformità alle normative
La macchina è conforme allart. 13 del Decreto
Legislativo italiano 25 luglio 2005, n. 151 “Attua-
zione delle Direttive 2005/95/CE, 2002/96/CE
e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso
di sostanze pericolose nelle apparecchiature elet-
tricheedelettroniche,nonchéallosmaltimento
dei riuti”.
Questa macchina è conforme alla Direttiva europea
2002/96/CE.
Questo apparecchio è conforme a tutti gli standard
e le normative applicabili in materia di esposizione
ai campi elettromagnetici.
• 3 •
ITALIANO
Descrizione:
FIG. 01
1 Tasto principale / Spia di accensione
2 Tasto acqua calda/caffè (pompa)
3 Spia di raggiungimento temperatura di funzionamento
4 Tasto vapore
5 Griglia
6 Sottogriglia
7 Serbatoio dell’acqua (estraibile)
8 Manopola rubinetto vapore/acqua calda
9 Pannarello (estraibile)
10 Portafiltro
11 Filtro “crema perfetta” per cialde
12 Filtro “crema perfetta” per caffè macinato
13 Bacinella
14 Rompigettoemulsionatoreintegrale
15 Pressino
16 Cavo e spina di alimentazione
17 Misurino
18 Coperchio serbatoio
Istruzioni sul cavo elettrico
La corrente elettrica può essere pericolosa! Di
conseguenza, attenersi sempre scrupolosamente
alle norme di sicurezza. Non usare mai cavi di-
fettosi! I cavi e le spine difettosi devono essere
sostituiti immediatamente da Centri di Assistenza
Autorizzati.
La tensione dell’apparecchio è stata impostata in fabbrica.
Verificare che la tensione della rete corrisponda alle
indicazioni riportate sulla targhetta d’identificazione posta
sull’apparecchio.
• Inserirelaspinainunapresadicorrenteaparetedi
tensione adeguata.
Preparazione della macchina da caffè
Espresso:
1. Togliere il coperchio del serbatoio dell’acqua (18) e
riempirlo con acqua fredda fino alla tacchetta MAX del
serbatoio (7). Vedi FIG. 02.
E’ possibile estrarre il serbatoio dell’acqua tirandolo dopo
aver rimosso la griglia (5) e la bacinella (13).
IMPORTANTE: Reinserendo il serbatoio, assicurarsi che i
tubi in silicone siano all’interno del serbatoio. Controllare che
non siano né attorcigliati né bloccati.
2 Inserire la spina (16) in una presa adeguata.
3 Premere il tasto principale (1). La spia di accensione si
illuminerà.
Assicurarsi che il tasto acqua calda/caffè (2) ed il tasto
vapore (4) non siano premuti.
La macchina è dotata di una funzione di risparmio energetico.
Dopo 9 minuti di inutilizzo la macchia si spegne. Per riattivarla,
premere il tasto principale (1).
Caricamento del circuito
N.B.: Al primo utilizzo, dopo aver erogato vapore o dopo aver
terminato l’acqua nel serbatoio, il circuito della macchina deve
essere sempre ricaricato.
Questa macchina utilizzando una pompa per l’erogazione
del caffè, è dotata di un sistema autoinnescante. Collocare
una tazza vuota sotto il gruppo erogatore senza inserire il
portafiltro e premere il tasto acqua calda/caf.
Si potrà udire il suono della pompa così attivata e dopo qualche
secondo l’acqua comincerà a scendere dal gruppo erogatore.
Dopo aver lasciato riempire la tazza, premere nuovamente il
tasto acqua calda/caffè.
NOTA: può succedere che lauto-innesco della pompa non
funzioni temporaneamente a causa di una “bolla daria”.
Qualora non scendesse acqua dal gruppo erogatore operare
come segue:
a) Collocare una tazza o un bricco sotto l’ugello del vapore
(9).
b) Ruotarelamanopola(8)insensoantiorarioperaprireil
rubinetto di erogazione vapore/acqua calda e premere il
tasto acqua calda/caffè per attivare la pompa.
c) Dopo pochi secondi, inizierà ad uscire acqua dal panna-
rello del vapore. Far fuoriuscire circa una tazza di acqua.
Chiudere il rubinetto di erogazione vapore/acqua calda e
premere il tasto acqua calda/caffè.
d) N.B.: La spia (3) si accende al raggiungimento della
corretta temperatura. Dopo aver acceso la macchina, per il
primo caffè, aspettare qualche minuto per il riscaldamento
ideale, mentre per quelli successivi la macchina sarà
sempre pronta.
• 4 •
ITALIANO
Cosa dovete sapere
1 Il sapore dell’espresso dipende dalla quantità e dal tipo
di caffè utilizzato.
Il particolare sapore di un chicco di caffè dipende da diversi
fattori ma il suo gusto ed il suo aroma sono il risultato del
processo di torrefazione.
I chicchi di caffè torrefatti per un periodo più lungo e a
temperature più elevate presentano un colore più scuro.
Chicchi più scuri liberano più aroma rispetto a chicchi chiari.
2 Troverete sul mercato diverse qualità di caffè. Ogni tipo
di torrefazione è caratterizzato da una miscela di chicchi
torrefatta ad una particolare temperatura e con un parti-
colare tipo di aroma.
Esistono decaffeinati contenenti soltanto il 2% di caffeina.
Sperimentate con la vostra macchina espresso uno dei vari
tipi di caffè in vendita. Scoprirete probabilmente un aroma
migliore rispetto a quello della miscela finora utilizzata.
3 Le macchine espresso a pompa richiedono una miscela
finemente macinata. Assicurarsi di acquistare o di farsi
macinare questo tipo di miscela. E’ preferibile usare un
macinino a macine piuttosto che un macinino a lama
perchéquestoliberatroppapolveredicaffèeproduce
una miscela macinata in modo irregolare.
4 Il vero espresso si riconosce dal colore scuro, dal gusto
ricco e dalla tipica “crema”.
5 Il cappuccino è una speciale combinazione di caf
espresso e latte caldo emulsionato. Si può servire con
una spruzzata di cannella, noce moscata o cacao.
6 Servire immediatamente il caffè espresso dopo averlo
preparato.
7 Servire il caffè espresso in tazzine da caffè ed il cappuccino
in tazze da prima colazione.
8 Sarebbe l’ideale macinare il caffè appena prima dell’uso.
Non dimenticare che deve essere macinato per la macchina
espresso a pompa.
9 E’ consigliabile conservare il caffè macinato o in chicchi,
in barattoli ermetici nel freezer. Il caffè macinato assorbe
facilmente gli odori.
Attenzione! Non erogare caffè quando è sele-
zionata la funzione vapore perchè la temperatura
è troppo alta e c'è il rischio di ustioni.
Attenzione! Non azionare mai la pompa
senza acqua nel serbatoio onde evitare di dan-
neggiare la pompa stessa. Un utilizzo scorretto
della pompa non è coperto da garanzia.
Primo utilizzo o dopo un periodo di
inutilizzo
Questa semplice operazione vi assicura un’erogazione ottimale
e deve essere eseguita:
- al primo avvio;
- o quando la macchina rimane inutilizzata per lungo tempo
(per più di 2 settimane).
NOTA: Lacqua erogata durante questo processo deve essere
vuotata in un apposito scarico e non può essere utilizzata per
l’alimentazione. Se il contenitore si riempe, durante il ciclo, fer-
mare l’erogazione e vuotarlo prima di riprendere l’operazione.
A (Fig.02)-Risciacquareilserbatoioeriempirloconacqua
fresca potabile.
B (Fig.03) - Sistemare un contenitore sotto al tubo vapore
(pannarello). Aprire lentamente la manopola del rubinetto
(8) ruotandola in senso antiorario. Premere il tasto acqua
calda /caffè (2) ed il tasto vapore (4).
C Erogare tutto il contenuto del serbatoio dell’acqua dal tubo
vapore/acqua calda. Per terminare l’erogazione premere
nuovamente il tasto acqua calda /caffè (2) ed il tasto
vapore (4) poi chiudere la manopola del rubinetto (8)
ruotandolo in senso orario.
D (Fig.02)-Riempireilserbatoioconacquafrescapotabile.
E Inserire dal basso il portafiltro nel gruppo erogazione e
ruotarlo da sinistra verso destra fino al suo bloccaggio.
F Inserire un contenitore adeguato sotto al portafiltro.
G Premere il tasto caffè (2) ed erogare tutta l’acqua presente
nel serbatoio. Terminata l’acqua, fermare lerogazione
premendo nuovamente il tasto caffè (2). Al termine
svuotare il contenitore.
H Rimuovereilportaltrodalgrupporuotandolodadestra
verso sinistra e sciacquarlo con acqua fresca portabile.
I La macchina è pronta per lutilizzo.
Per informazioni più dettagliate su come erogare acqua
calda, si prega di consultare il relativo paragrafo” Come
preparare un buon Espresso” e “Come preparare
l’acqua calda”.
• 5 •
ITALIANO
In caso contrario consultare “In caso di malfunzio-
namento”.
9 Togliere le tazze e servire.
10 Per preparare dell’altro caffè, togliere lentamente ed
attentamente il portafiltro muovendolo verso sinistra.
Fare attenzione a non scottarsi con l’acqua rimasta sui
fondidicaffè.Unpo’d’acquacontinueràasgocciolare
una volta rimosso il portafiltro. Questo è dovuto alla
pressione dell’acqua nel sistema. Togliere i fondi dal filtro.
Per preparare dell’altro caffè, ripetere le fasi da 5 a 9.
Come utilizzare caffè in cialde
Per l’utilizzo di cialde, utilizzare esclusivamente il filtro “crema
perfetta” per cialde (11).
N.B.: se presente, rimuovere il filtro crema perfetta per
caffè macinato (12).
1 Seguire la procedura descritta nel capitolo “Prepara-
zione”.
2 Inserire il filtro crema perfetta” per cialde (11).
NOTA BENE: il mancato inserimento del rompigetto
emulsionatore (14) provoca unerrata erogazione del
caffè dal portafiltro. Assicuratevi quindi che sia sempre
inserito all’interno del portafiltro prima di mettere il filtro
crema perfetta.
3 Inserire dal basso il portafiltro (10) nel gruppo erogazione
e attendere che si riscaldi.
4 Posizionare un contenitore sotto al portafiltro (10).
Preriscaldare il portafiltro premendo il tasto acqua calda/
caffè (questa operazione si rende necessaria
solo per il primo caffè).
Lacqua inizierà ad uscire.
5 Dopo aver erogato 150cc di acqua, premere nuovamente
il tasto acqua calda/caffè.
6 Dopo il riscaldamento, togliere il portafiltro (10) e inserire
la cialda; assicurarsi che la carta della cialda non fuoriesca
dal portafiltro.
7 Inserire il portafiltro nella macchina con un movimento a
45° verso sinistra.
8 Ruotarequindiversodestraperbloccarloinposizione.
Il manico del portafiltro dovrà trovarsi in posizione per-
pendicolare alla macchina o leggermente spostato verso
destra.
Come preparare un buon Espresso
1 Seguire la procedura descritta nel capitolo “Prepara-
zione”.
NOTA BENE: il mancato inserimento del rompigetto
emulsionatore (14) provoca unerrata erogazione del
caffè dal portafiltro. Assicuratevi quindi che sia sempre
inserito all’interno del portafiltro prima di mettere il filtro
crema perfetta.
Inserire il filtro “crema perfetta” per caffè macinato (12)
nel portafiltro sia che si voglia erogare 1 tazza sia che si
vogliano erogare 2 tazze di caffè.
Inserire dal basso il portafiltro (10) nel gruppo erogazione
e attendere che si riscaldi.
2 Posizionare un contenitore sotto al portafiltro (10).
Preriscaldare il portafiltro premendo il tasto acqua calda/
caffè (2) (questa operazione si rende necessaria
solo per il primo caffè).
Lacqua inizierà ad uscire.
3 Dopo aver erogato 150cc di acqua, premere nuovamente
il tasto acqua calda/caffè (2).
4 Attendere che la macchina raggiunga la temperatura
corretta con la coppa portafiltro inserita (il tempo di
riscaldamento è di qualche minuto).
Preparare nel frattempo tazze, caffè latte, ecc.
5 Dopo il riscaldamento, togliere il portafiltro (10) e riem-
pirlo con caffè macinato utilizzando il misurino fornito.
Considerare un misurino per ogni tazza di caffè.
Non riempire troppo.
Premere utilizzando l’apposito pressino (15).
Non premere troppo.
6 Pulire il bordo del portafiltro (10) da eventuali residui
di caffè. Inserire il portafiltro nella macchina con un
movimento a 45° verso sinistra.
Ruotarequindiversodestraperbloccarloinposizione.
Il manico del portafiltro dovrà trovarsi in posizione per-
pendicolare alla macchina o leggermente spostato verso
destra.
7 Disporre una o due tazze sotto il portafiltro. Premere il
tasto acqua calda/caffè.
Il caffè inizierà ad uscire.
8 Quando le tazze saranno piene per 3/4, premere il tasto
acqua calda/caffè.
Il caffè sarà più o meno forte a seconda della quantità di
acqua.
Unbuoncaffèpreparatoseguendolagiustaprocedura
avrà la tipica “crema” marrone.
• 6 •
ITALIANO
Versione con pannarello:
Attenzione! Pericolo di scottature!
All’inizio dellerogazione possono verificarsi
brevi spruzzi di acqua calda. Il tubo di erogazione può
raggiungere temperature elevate: evitare di toccarlo
direttamente con le mani.
1 Preparare l’espresso in tazze grandi come già specificato.
2 Premere il tasto vapore (4).
3 Dopo 15-20 secondi e quando la spia di raggiungimento
della temperatura corretta (3) si accenderà, collocare il
bricco riempito a metà con latte freddo sotto il pannarello.
Vedi Fig.03.
4 Ruotarelentamentelamanopoladelrubinettodieroga-
zione vapore (8) in senso antiorario per far fuoriuscire il
vapore.
IMPORTANTE: La pressione del vapore aumenterà col
ruotare della manopola.
N.B.: Si consiglia un’erogazione massima di 60 secondi.
5 Ruotareilbriccoconmovimentocircolarefacendo
attenzione che l’estremità dell’ugello vapore sia appena
immersa nel latte quando inizierà a formarsi l’emulsione.
Non portare il latte ad ebollizione.
6 Unavoltaottenutal’emulsionedesiderata,ruotareinsenso
orario la manopola vapore per interrompere l’erogazione
del vapore e togliere il bricco.
Premere il tasto vapore (4).
7 Versare il latte emulsionato nel caffè. Guarnire a piacere
con cannella, cacao, noce moscata. Servire.
8 N.B.: per preparare subito dell’altro caffè, riempire la
caldaia con acqua per portarla alla temperatura corretta.
In caso contrario, il caffè potrebbe sapere di bruciato.
Attenzione! Se viene erogato il caffè senza
aver abbassato la temperatura mediante l'e-
rogazione di acqua c'è il pericolo di scottature!
Collocare una tazza vuota sulla griglia.
Non inserire il portafiltro.
Premere il tasto acqua calda/caffè facendo riempire la
tazza di acqua.
9 Disporre una tazza sotto il portafiltro. Premere il tasto
acqua calda/caffè.
Il caffè inizierà ad uscire.
10 Quando la tazza sarà piena per 3/4, premere nuovamente
il tasto acqua calda/caffè. Togliere la tazza e servire.
11 Per preparare dell’altro caffè, togliere lentamente ed
attentamente il portafiltro muovendolo verso sinistra. Fare
attenzione a non scottarsi con l’acqua rimasta sui fondi di
caffè.Unpo’d’acquacontinueràasgocciolareunavolta
rimosso il portafiltro.
Questo è dovuto alla pressione dell’acqua nel sistema.
Togliere i fondi dal filtro. Per preparare dell’altro caffè,
ripetere le fasi da 6 a 10.
Come preparare un buon cappuccino:
Prima di iniziare a preparare il cappuccino, assicurarsi di avere
tutto il necessario a portata di mano fra cui il bricco (o tazza)
riempito a metà con latte freddo e tazze da caffelatte.
Emulsionare il latte
La densità del latte emulsionato dipenderà dal contenuto di
grassi del latte. Il pannarello (9) produrrà tutta l’emulsione
necessaria senza portare il latte ad ebollizione.
Con due o tre prove ed un po’ di impegno diventerete esperti
nella preparazione del cappuccino. Spostare leggermente
verso l’esterno il pannarello in modo da inserire il bricco senza
urtare la base della macchina espresso.
Nota importante: I Filtri devono essere mantenuti
puliti per garantire un perfetto risultato. Lavare giornal-
mente a fine utilizzo.
Nel caso in cui si notasse un
malfunzionamento nell’eroga-
zione del caffè, lasciare i Filtri
in un contenitore metallico
con acqua in ebollizione per
10 minuti; successivamente
sciacquarli con acqua corrente
ed effettuare una nuova ero-
gazione.
Per una migliore pulizia dei
filtri, consigliamo l'acquisto
delle pastiglie per la pulizia
appositamente realizzate per
mantenere in perfetta efficien-
za la vostra macchina.
• 7 •
ITALIANO
Premere nuovamente il tasto acqua calda/caffè.
Potrete preparare ora dell’altro caffè.
Come preparare l’acqua calda
1 Seguire la procedura descritta nel capitolo “Prepara-
zione”.
2 Premere il tasto principale (1).
3 Attendere qualche minuto per consentire alla macchina
espresso di raggiungere la temperatura corretta.
4 Collocare un bricco sotto l’ugello vapore (9).
5 Ruotarelentamentelamanopolavapore(8)insenso
antiorario e premere i tasti acqua calda/caffè (2) ed
il tasto vapore (4) per consentire l’erogazione di acqua
calda.
N.B.: Si consiglia un’erogazione massima di 60 secondi.
6 Unavoltaottenutalaquantitàdiacquacaldadesiderata,
ruotare la manopola vapore in senso orario e premere i
tasti acqua calda/caffè (2) ed il tasto vapore (4) per
interromperel’erogazione.Rimuoverequindiilbricco.
7 N.B.: Qualora si desideri procedere alla preparazione del
caffè subito dopo l’erogazione di acqua calda, portare la
temperatura della caldaia dalla macchina alla temperatura
corretta per la preparazione del caffè. Si eviterà in tal modo
che il caffè presenti uno sgradevole gusto di “bruciato.
Collocare una tazza vuota sulla griglia e non inserire il
portafiltro.
Premere i tasti acqua calda/caffè (2) ed il tasto vapore
(4). Far riempire la tazza di acqua. Premere nuovamente
i tasti acqua calda/caffè (2) ed il tasto vapore (4).
Procedere ora alla preparazione del caffè.
Istruzioni per la pulizia:
1 IMPORTANTE: Pulire l’ugello del vapore dopo averlo
immerso nel latte per evitare di otturare l’ugello ed il foro di
presa d’aria e per non fare indurire i depositi di latte esterni.
Per facilitare l’operazione di pulizia, come indicato alla
voce“DESCRIZIONE”ilpannarelloècompletamente
estraibile tirandolo verso il basso.
Utilizzareunpannoumidoperpulirel’estremitàdell’ugello
e aprire la valvola di erogazione vapore.
Lasciare fuoriuscire il vapore per uno o due secondi per
liberare l’ugello.
Pulire l’esterno dell’ugello del vapore. Se necessario
utilizzare un ago per pulire il foro del getto del vapore.
Fare molta attenzione a
non toccare il tubo vapore:
potrebbe essere molto
caldo!
Presa daria da tenere pulita
e libera da residui
2 Pulire il portafiltro ed il filtro con acqua tiepida e con
regolarità.
3 Pulire il corpo macchina con un panno umido.
4 Estrarre la vaschetta e la griglia (5, 13) e lavarle con
acqua. Non usare abrasivi.
5 Se la macchina non viene utilizzata per lunghi periodi,
rimuovere l’acqua nella caldaia premendo il tasto acqua
calda/caffè e facendo uscire dal pannarello una quantità
d’acqua pari a due tazze da cappuccino.
Eseguire comunque questa operazione solo dopo aver
riempito il serbatoio con acqua fredda. Non azionare mai
la pompa senza acqua.
6 N.B.: E’ normale che una macchina espresso emetta
vapore o sgoccioli acqua di tanto in tanto dato che la
pressione dell’acqua stessa cambia durante l’uso.
Non dimenticare di svuotare la bacinella (13).
Decalcificazione
La formazione di calcare è una conseguenza naturale dell’uso
dell’apparecchio. La decalcificazione è necessaria ogni 1-2
mesi di utilizzo della macchina e/o quando si osserva una
riduzionediportatadell’acqua.Usareesclusivamenteil
prodotto decalcificante GAGGIA.
NOTA: Quanto indicato nel manuale di uso e manutenzione
ha priorità rispetto alle indicazioni riportate su accessori e/o
materiali d’uso venduti separatamente, laddove sussista un
conflitto.
• 8 •
ITALIANO
11 Erogare tutto il contenuto del serbatoio dell’acqua dal tubo
vapore/acqua calda. Per terminare l’erogazione premere
nuovamente il tasto acqua calda /caffè (2) ed il tasto
vapore (4) poi chiudere la manopola del rubinetto (8)
ruotandolo in senso orario.
12 (Fig.02)-Riempireilserbatoioconacquafrescapota-
bile.
13 Inserire un contenitore adeguato sotto al portafiltro.
14 Premere il tasto caffè (2) ed erogare tutta l’acqua presente
nel serbatoio. Terminata l’acqua, fermare l’erogazione
premendo nuovamente il tasto caffè (2). Al termine
svuotare il contenitore.
15 Rimuovereilportaltrodalgrupporuotandolodadestra
verso sinistra e sciacquarlo con acqua fresca portabile.
16Ripetereunaltravoltaleoperazionidalpunto (9) per
un totale di 4 serbatoi. Dopo la macchina è pronta per
l’utilizzo.
Il ciclo di decalcificazione è cosi concluso.
(Fig.03)-Riempirenuovamenteilserbatoioconacqua
fresca. Se necessario effettuare il caricamento del circuito
come descritto nel par. “Messa in servizio” del manuale.
Al termine, rimontare sul tubo vapore il pannarello che vi era
installato precedentemente.
NOTA: Usare solamente il prodotto
decalcificante GAGGIA. E’ stato formu-
lato specificatamente per mantenere al
meglio la performance e la funzionalità
della macchina per tutta la sua vita,
nonchè per evitare, se correttamente
usato, ogni alterazione del prodotto
erogato. La soluzione decalcificante
deve essere smaltita secondo quanto
previsto dal costruttore e/o dalle
norme vigenti nel Paese d’utilizzo.
NOTA: Non bere la soluzione decalcificante e i prodotti erogati
fino al completamento del ciclo. Non utilizzare in nessun caso
l’aceto come decalcificante.
1 Inserire dal basso il portafiltro nel gruppo erogazione e
ruotarlo da sinistra verso destra fino al suo bloccaggio.
2 Rimuovereesvuotareilserbatoiodell’acqua.
3 (Fig.02) - Versare ME del contenuto della bottiglia di
decalcificante concentrato GAGGIA nel serbatoio dell’acqua
dell’apparecchio e riempire con acqua fresca potabile fino
al livello MAX.
4 Rimuovereilpannarelloeventualmenteinstallatosultubo
vapore.
5 Accendere la macchina premendo il tasto ON/OFF (1).
(Fig.03) - Prelevare (come descritto nel capitolo “Come
preparare l’acqua calda” del manuale), dal tubo vapore/
acqua calda, 2 tazze (circa 150 ml. ciascuna) di acqua;
dopodichéspegnerelamacchinatramiteiltastoON/OFF
(1).
6 Lasciare agire il decalcificante circa 15-20 minuti con la
macchina spenta.
7 Accendere la macchina premendo il tasto ON/OFF (1).
(Fig.03) - Prelevare (come descritto nel capitolo “Come
preparare l’acqua calda” del manuale) dal tubo vapore/
acqua calda 2 tazze (circa 150 ml ciascuna) di acqua.
Successivamente spegnere la macchina tramite il tasto
ON/OFF (1) e lasciarla spenta per 3 minuti.
8 Ripetereleoperazionidescrittealpunto 7 fino al
completo svuotamento del serbatoio dell’acqua.
9 (Fig.02)-Risciacquareilserbatoioeriempirloconacqua
fresca potabile.
10 (Fig.03) - Sistemare un contenitore sotto al tubo vapore
(pannarello). Aprire lentamente la manopola del rubinetto
(8) ruotandola in senso antiorario.
Premere il tasto acqua calda /caffè (2) ed il tasto vapore
(4).
• 9 •
ITALIANO
In caso di malfunzionamento
Problema: Controllare :
Mancata erogazione di caffè.
Che vi sia acqua nel serbatoio.
Che il filtro non sia otturato perché la miscela è troppo fine o il caffè troppo pressato.
Che la doccetta sia pulita.
Lerogazione del caffè è troppo
rapida.
Che il caffè non sia stato macinato troppo grossolanamente.
Che il caffè sia stato premuto con il pressino.
Che il caffè non sia stato macinato troppo grossolanamente.
La pompa fa troppo rumore.
Che ci sia acqua nel serbatoio.
Che la pompa sia innescata.
Eccessiva perdita di acqua dal
portafiltro.
Che il portafiltro sia stato inserito correttamente.
Che la guarnizione non sia sporca o consumata.
Che non vi siano residui di caffè sul bordo del portafiltro.
Lespresso ha poca “crema”.
Che il caffè non sia stato macinato troppo grossolanamente.
Che il caffè sia stato premuto con il pressino.
Che il caffè non sia troppo vecchio o secco.
Il caffè è troppo freddo.
Che la macchina sia stata riscaldata.
Che il caffè non sia stato macinato troppo grossolanamente.
Che il caffè è stato erogato in tazze fredde. Si consiglia di erogare il caffè sempre in
tazzine calde.
Il latte non viene emulsionato
sufficientemente.
Che l’ugello vapore e/o foro di presa d’aria non siano otturati.
Che il latte non sia troppo caldo.
Istruzioni per il trattamento a fine vita
Instructions for end-of-life disposal treatment
Hinweise für die Behandlung bei Außerbetriebnahme
Instructions pour le traitement de fin de vie utile
Instrucciones para el tratamiento al final de vida útil
Instruções para o tratamento em fim de vida útil
Instructies voor de behandeling aan het einde van de levensduur
INFORMAZIONEAGLIUTENTIaisensidell’art.13delDecreto
Legislativo25luglio2005,n.151AttuazionedelleDirettive
2002/95/CE,2002/96/CEe2003/108/CE,relativealla
riduzionedell’usodisostanzepericolosenelleapparecchiature
elettricheedelettroniche,nonchéallosmaltimentodeiriuti”.
Ilsimbolodelcassonettobarratoriportatosull’apparecchiatura
osullasuaconfezioneindicacheilprodottoallanedella
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli
altririuti.
Lutentedovrà,pertanto,conferirel’apparecchiaturagiuntaa
nevitaagliidoneicentridiraccoltadifferenziatadeiriuti
elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore
almomentodell’acquistodiunanuovaapparecchiaturaditipo
equivalente, in ragione di uno a uno.
Ladeguataraccoltadifferenziataperl’avviosuccessivo
dell’apparecchiaturadismessaalriciclaggio,altrattamentoe
allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitarepossibilieffettinegativisull’ambienteesullasalutee
favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Losmaltimentoabusivodelprodottodapartedell’utente
comportal’applicazionedellesanzioniamministrativepreviste
dalla normativa vigente.
ThisproductcomplieswithEUDirective2002/96/EC.
The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as household
waste.Insteaditshallbehandedovertotheapplicable
collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inap-
propriatewastehandlingofthisproduct.Formoredetailed
information about recycling of this product, please contact
yourlocalcityofce,yourhouseholdwastedisposalservice
or the shop where you purchased the product.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
DiesesProduktentsprichtderEU-Richtlinie2002/96/EG
DasSymbol aufdemProduktoderseinerVerpa-
ckungweistdaraufhin,dassdasProduktnichtalsnormaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammel-
punktfürdasRecyclingvonelektrischenundelektronischen
Geräten abgegeben werden muss.
DurchIhrenBeitragzumkorrektenEntsorgendieses
ProduktsschützenSiedieUmweltunddieGesundheitIhrer
Mitmenschen.
UmweltundGesundheitwerdendurchfalschesEntsorgen
gefährdet.
WeitereInformationenüberdasRecyclingdiesesProdukts
erhaltenSievonIhrerGemeinde,derMüllabfuhroderdem
Geschäft,indemSiedasProduktgekaufthaben.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Gaggia Classic Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per