Sharper Image Dual Cooking Probe Thermometer Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
UNIQUEMENT POUR LES PAYS DE L’UNION EUROPÉENNE
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Si vous ne l’utilisez
plus, conez-le à votre revendeur qui en retirera la pile (si vous ne l’avez pas déjà fait)
et s’assurera que les matériaux contenus sont traités et valorisés dans le respect de
l’environnement. Mastrad est en contrat avec ERP (European Recycling Platform) pour le
traitement et la valorisation des produits électroniques et électriques.
FOR EU COUNTRIES ONLY
General information: Always dispose off used batteries in an environmentally accep-
table manner. Do not throw this apparel away, but dispose it in an environmentally
acceptable manner. This apparel should be disposed off at special collection sites or
hazardous-waste sites. Mastrad is in contact with ERP (European Recycling Platform) for
treatment and valorization of electronical and electrical products.
NUR FÜR EU-LÄNDER
Allgemeine Hinweise: Verbrauchte Batterien bitte umweltgerecht entsorgen. Gerät nicht
wegwerfen, sonders umweltgerecht entsorgen. Hierfür bestehende Sammelplätze oder
Sondermüllplätze nutzen. Mastrad ist Vertragsmitglied der ERP (Europäische Recycling
Plattform) für die Aufbereitung und Valorisierung elektronischer und elektrischer
Produkte.
ALLEEN VOOR DE LANDEN VAN DE EUROPESE
Unie moet Dit apparaat niet met het huisvuil geworpen worden. Als u het niet meer
gebruikt, toevertrouwt aan uw kleinhandelaar die de stapel ervan zal terugtrekken (als
hebt u het niet reeds gedaan) en ervan zal overtuigen zich dat de beperkte materialen
worden behandeld en met inachtneming van het milieu gevaloriseerd. Mastrad is in
contract met ERP (European Recycling Platform) voor de behandeling en de valorisatie
van de elektronische en elektrische producten.
SOLAMENTE PARA LOS PAÍSES DE LA UNION EUROPEA
No se debe tirar este aparato a la basura.
Si no lo utilisen mas, les rogamos conen las baterias usadas a su vendedor.
En respeto con el medio ambiente, el se encargara del tratamiento y la valorizacion de
los residuos.Mastrad esta en contacto con ERP (European Recycling Platform) para el
tratamiento y la valorización de los productos electrónicos y eléctricos.
SOLTANO PER I PAESI DELL`UNIONE EUROPEA
Informazione generale: smaltire le pile scariche nell`osservanza delle norme sulla tutela
ambientale. Disfarsi degli orologi avendo cura dell`ambiente. Utilizzare gli appositi racco-
glitori. Mastrad è in contatto con ERP (European Recycling Platform) per il trattamento e
la valorizzazione dei prodotti elettronici e elettrici.
DOPPIA SONDA DI COTTURA
Osservazioni importanti prima dell’utilizzo della sonda di cottura:
Non inserire mai il terminale della sonda in un forno chiuso, in un forno microonde o in un
barbecue chiuso.
Non toccare mai direttamente alcuna delle due sonde dopo che le stesse sono entrate in
contatto con un alimento caldo (rischio di ustioni).
Non immergere mai il terminale della sonda in acqua; pulirlo con un panno umido.
Utilizzare la sonda nel rispetto delle istruzioni indicate.
La temperatura degli alimenti è misurata dalla punta di ogni sonda:
- la sonda T1 (D) dev’essere inserita nel cuore degli alimenti;
- la sonda T2 (E) deve invece essere in contatto con la supercie di cottura (padella,
pentola, piastra…).
Accensione della sonda
Inserire le 2 pile AAA in dotazione nel vano previsto a tale effetto, rispettando le polarità
indicate (F).
Per accendere la sonda, premere il pulsante ON/OFF (B). Per spegnere la sonda, tenere
premuto per alcuni secondi il pulsante ON/OFF.
Utilizzo della sonda
Secondo le impostazioni preregolate, all’avvio la sonda T1 (D) è attiva. Per utilizzare la
sonda T2 (E), premere il pulsante “T1/T2” (C). Ogni sonda si dispiega e si piega manualmente.
Per conservare la visualizzazione di una temperatura sul display, premere brevemente il
pulsante ON/OFF/HOLD.
Per modicare l’unità di misura (°C/°F), aprire il vano delle pile e spostare il pulsante in
funzione della propria scelta. (F)
Per attivare la retroilluminazione del display (A), premere uno dei pulsanti.
Indicazioni speciche
Funziona tra -40°C e 400°C (da -104°F a 752°F).
Compatibile con i fornelli a induzione.
In caso di uso della sonda superciale T2 (E), è normale che le temperature indicate
varino leggermente e rapidamente, a causa della precisione delle termocoppie e delle
costanti variazioni di calore del supporto.
m°control
IT
TABELLA TEMPERATURE SONDA DI COTTURA T1 – NEL CUORE DELL’ALIMENTO
* e **: “zucchero a lo” e “zucchero grande bolla” sono termini utilizzati per indicare i vari stadi
di caramello in funzione della temperatura.
TABELLA TEMPERATURE SONDA DI COTTURA T2 – SUPERFICIE DI COTTURA*
* Questa tabella è fornita a titolo indicativo. Variazioni di temperatura possono essere osservate
in funzione del tipo di utensile utilizzato (padella, pentola, piastra, ecc.), del suo materiale
(metallo, ghisa…) e del tipo di alimento (carne, pesce, verdura…).
Tipo di cottura
Cuocere a fuoco lento
Cuocere a fuoco dolce
Cuocere a fuoco medio
Scottare una carne / un pesce
Cuocere a fuoco vivo
Olio
Temperatura
Da 30°C a 60°C
Da 70°C a 100°C
Da 100°C a 140°C
150°C
Da 180°C a 220°C
160°C - Non superare i 180°C
Alimenti
Caramello
Zucchero a lo*
Zucchero grande bolla**
Marmellata
Terrina di pesce / bagnomaria 80°C forno 180°C
Foie gras mezzo cotto / bagnomaria 80°C forno 160°C
Foie gras cotto / bagnomaria 80°C forno 160°C
Filetto d’anatra / forno 180°C
Trancio di salmone / forno 160°C
Trancio spesso di tonno / forno 160°C
Terrina di campagna
Terrina di pollame
Coniglio in forno
Oca o anatra cont (cotta nel grasso in forno in un tegame
di ghisa)
Tipo di carne
Taglio di manzo
Vitello
Agnello
Maiale
Pollo
Tacchino
Anatra
Pesce
Temperatura
173°C / non oltrepassare 180°C (amaro)
110°C
120°C
104°C
70°C a puntino
52°C
62°C
65°C a puntino
70°C a puntino
65°C a puntino
85°C a puntino
da 75°C a 80°C
60°C
95°C
Bleu
49°C
49°C
49°C
-
-
-
-
-
Al sangue
54°C
57°C
54°C
-
-
-
-
-
Media
60°C
60°C
60°C
65°C
75°C
75°C
75°C
57°C
Ben cotta
65°C
70°C
66°C
82°C
80°C
80°C
82°C
63°C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Sharper Image Dual Cooking Probe Thermometer Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario