Visonic MCM-140PLUS Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

D-302669 3
a. Attendez jusqu’à l’expiration du délai d’attente et que la DEL verte
s'arrête de clignoter. Ensuite, réessayez.
b. Appuyez deux fois sur Partiel/Desarmement puis saisissez à
nouveau le code d’utilisateur
8. CONFORMITE AUX NORMES
Cet appareil se conforme aux exigences et dispositions essentielles de la
Directive 1999/5/EC du Parlement et du Conseil Européens du 9 mars 1999
sur l’équipement des terminaux de radio et de télécommunication.
Allocations de fréquences pour les appareils sans fil dans les pays
d’Europe :
433,92 MHz ne comporte aucune restriction dans aucun état-membre de l'UE.
315 MHz est interdite dans tout état-membre de l'UE.
868,95 MHz (large bande) est autorisée dans tous les états-membres de l’UE.
869,2625 MHz (bande étroite) n’est limitée dans aucun état-membre de l'UE.
L’utilisateur est averti que tous changements ou modifications faits ou
faites à l’unité et n’ayant pas été expressément approuvé/e par Visonic
Ltd. est susceptible d’annuler le FCC de l’utilisateur ou de toute autre
autorité l’autorisant à opérer cet équipement.
Le modèle 315 MHz de cet appareil se conforme au Chapitre 15 des Règles
de la FCC et aux règles RSS-210 du Ministère de l’Industrie et des Sciences
du Canada. L’opération est assujettie à ces deux conditions : (1) Cet appareil
ne doit pas être à l’origine de perturbations nocives, et (2) cet appareil doit
accepter toute perturbation reçue, y compris une perturbation susceptible
d’être à l’origine d’un fonctionnement indésirable.
Déclaration de recyclage du produit W.E.E.E
Pour obtenir des informations de recyclage, contactez la société qui vous a
vendu ce produit.
Si vous ne rentrez pas le produit pour réparation mais pour vous en
débarrasser, assurez-vous qu’il soit renvoyé, identifié correctement par votre
fournisseur.
Ce produit ne peut-être jeter à la poubelle.
Directive CE/2002/96 Déchets des équipements électriques et électroniques.
En conformité avec les réglementations en vigueur, la déclaration de conformité pour ce
produit est disponible à l'adresse suivante:
UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES
MK10 0BZ. Telephone number: 0870 7300800, Fax number: 0870 7300801
ITALIANO
1. INTRODUZIONE
MCM-140 e MCM-140+ sono tastiere wireless per le centrali della famiglia
PowerMax. MCM-140 e MCM-140+ utilizzano un diverso tipo di trasmissione
del codice ID e differiscono nelle loro funzioni, come precisato in dettaglio
nel paragrafo successivo (SPECIFICHE TECNICHE).
MCM-140 e MCM-140+ consentono all'utente di inserire e disinserire il
sistema d'allarme, di attivare allarmi di emergenza / incendio / panico, di
eseguire una delle funzioni AUX (ausiliarie) (vedi Note 2 e 3 in Sezione
7), di accendere e spegnere i dispositivi di illuminazione. La tastiera
comprende un trasmettitore RF che invia un segnale RF con un codice
diverso a seconda del comando attivato.
Utilizzata con la PowerMax, la tastiera MCM-140 consente l'attivazione Aux
(funzioni ausiliarie), l’attivazione di sette dispositivi di illuminazione (X-10),
l’attivazione dell'uscita PGM, le funzioni di allarme incendio ed emergenza.
Per gestire le funzioni AUX, PGM o X-10, ciascun pulsante deve essere
codificato nella memoria delle zone e definito individualmente nei punti
corrispondenti all’interno della configurazione della centrale PowerMax.
Per la PowerMax+, PowerMax Pro o PowerMax Complete, tutte le funzionalità
sono implementate automaticamente, senza necessitare ulteriori
programmazioni.
Le caratteristiche principali di MCM-140 e MCM-140+ sono:
Indicazione automatica di bassa tensione alla batteria.
Indicazioni visive con LED rosso, verde e ambra.
Retro-illuminazione della tastiera (selezionabile).
Vari segnali udibili emessi dal buzzer, a seguito di azioni specifiche.
Messaggi automatici di supervisione a intervalli di 60 minuti o secondo
le norme locali.
Batteria a lunga durata al litio da 3 V.
Possibilità di fissaggio a parete.
Facile programmazione.
Il LED rosso si accende durante la trasmissione. Il LED di color ambra resta
acceso durante il processo di programmazione (e durante la trasmissione se
la tensione alla batteria è bassa). Il LED verde si accende ad ogni pressione
di un tasto.
Suono del buzzer della tastiera
Descrizione Simbolo
Breve beep singolo ad ogni pressione di un tasto
2 beep brevi, durante il processo di programmazione
(par. 4.3 e 4.5)
Melodia di vittoria (esito positivo)
Beep di insuccesso (esito negativo)
2. SPECIFICHE TECNICHE
Tipo e funzioni del codice ID trasmesso:
Funzioni Tipo
codice ID
MCM-140
MCM-140+
PowerCode
Usato per Luci 1-7,
Luce 8 (comando
PGM), funzioni Incendio
ed Emergenza
-
CodeSecure
usato per le funzioni di
inserimento parziale,
inserimento totale,
disinserimento, Aux e
Panico (*)
Inserimento parziale,
inserimento totale,
disinserimento, Aux, Panico
(*), Luci 1-7, Luce 8,
Incendio ed Emergenza.
* L'allarme Panico non è attivo nei prodotti compatibili ACPO (UK).
Frequenza di funzionamento (MHz): 315, 433.9 e 868.95, 869.2625 o
secondo i requisiti del paese.
Batteria: Batteria al litio da 3 VDC, tipo CR123A
Attenzione! Pericolo di esplosione se le batterie vengono sostituite con un
tipo non corretto. Gettare le batterie usate secondo le istruzioni del costruttore.
Consumo di corrente: 10 μA circa (in STBY), 95mA (in trasmissione,
compresi LED e luce di retro-illuminazione)
Durata prevista della batteria: 3 anni (con uso normale)
Retro-illuminazione: Selezionabile on/off
Dimensioni (HxWxD): 127 x 70 x 24 mm
Temperatura di funzionamento: 0°-49°C
Peso: 105 g
Conformità: FCC parte 15, IC:1467102181.
Il termine "IC" che precede il numero di certificazione / registrazione significa
solo che sono soddisfatti i requisiti tecnici di Industry Canada.
MCM-140 e MCM-140+ sono compatibili con i requisiti RTTE - Direttiva
1999/5/EC del Parlamento Europeo e del Consiglio del 9 Marzo 1999 e
EN50131-1 Grado 2 Classe II.
3. INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE
DELLA BATTERIA
(vedi Figura 2 e 3)
Nota: Se MCM-140 o MCM-140+ sono installati in prossimità della porta
del sito, la funzione "Inserimento veloce" sulle centrali della famiglia
PowerMax deve essere disattivata per non compromettere la sicurezza
del sito.
4. PROGRAMMAZIONE
4.1 Funzioni
Sono possibili le seguenti azioni di programmazione:
Impostazione del codice utente principale (utente #1).
Impostazione degli altri codici utente (utenti #2-8).
Abilitare / disabilitare l’inserimento veloce dalla tastiera.
Tacitare / attivare il buzzer della tastiera.
Attivare / disattivare la retro-illuminazione della tastiera.
Attivare / disattivare la trasmissione del messaggio di supervisione
/ batteria scarica dalla MCM-140 o MCM-140+.
4.2 Modalità di programmazione
La modalità di programmazione è accessibile solo con il codice utente
principale (1 1 1 1 di default). Il tasto "#" è usato sia per entrare e per
uscire dalla modalità di programmazione.
4.2 Entrare in modalità di programmazione
Azione Indicatore LED Buzzer
Il LED verde lampeggia lento
finché il codice utente
principale non verrà inserito *
[codice utente
principale]
(1111 di default)
Il LED ambra lampeggia lento
durante la programmazione *
(melodia di vittoria)
Nota
Entrando in modalità di programmazione, si udirà la melodia di vittoria ed il
LED di color ambra inizia a lampeggiare. L'accensione intermittente
terminerà una volta usciti da questa modalità (premendo di nuovo il tasto
"#") o dopo un intervallo di tempo durante il quale non viene premuto alcun
tasto. Si udiranno due brevi beep quando il LED cesserà di lampeggiare.
4.3 Modifica dei codici Utente
Per cambiare i codici utente all’interno della memoria della tastiera
MCM-140 o MCM-140+, procedere come segue:
Azione Indicatore LED Buzzer
[1-8]
1
Il LED ambra lampeggia lento
[nuovo
codice]
2
Il LED ambra lampeggia veloce
(lampeggia lento dopo l’esito
positivo)
(melodia di vittoria)
Note
1. Inserire utente N. (1-8). L'utente N. 1 è definito quale codice utente
principale.
2. I codici utente sono composti da 4 cifre. Il codice "0000" non è valido.
Può essere usato per cancellare il codice correntemente programmato
(quando l'azione è eseguita, si udirà la melodia di successo).
3. I codici utente delle centrali della famiglia PowerMax e quelli della
tastiera MCM-140 o MCM-140+ sono differenti.
4 D-302669
4. Le azioni di disinserimento eseguite dagli utenti 5-8 sono considerate
quali DISINSERIMENTO CHIAVE. Nella centrali PowerMax l'opzione
INSERIMENTO CHIAVE deve essere abilitato.
4.4 Ripristino ai valori di fabbrica del
Codice Utente principale
Se il codice utente principale viene smarrito, è possibile ripristinarlo ai
valori di fabbrica "1111". Per assicurare che questa procedura non
venga utilizzata da persone non autorizzate, un allarme di panico
viene trasmesso automaticamente alle centrali della famiglia
PowerMax, quando tale azione viene eseguita.
Per ripristinare il codice utente principale a default e prevenire l'allarme
panico, impostare la centrale PowerMax in modalità Installatore (vedi
Manuale di Programmazione della centrale PowerMax utilizzata) e
procedere come illustrato nelle figura di seguito:
Batteria
Rimuovere la batteria, spostare il jumper
sulla parte destra
( ) e inserire la
batteria (il LED rosso lampeggia) dopo
4 secondi, si udirà la melodia di vittoria
e il led rosso continua a lampeggiare.
Riportare
il jumper sulla sua posizione
originale
( ).
4.5 Opzioni speciali
Inserimento veloce ON (per default OFF)
[utente principale]
#,
(LED ambra lampeggia) 9, 1, AWAY*
Inserimento veloce OFF
[utente principale]
#,
(LED ambra lampeggia) 9, 1, OFF*
Buzzer ON (per default ON)
[utente principale]
#,
(LED ambra lampeggia) 9, 2, AWAY*
Buzzer OFF
[utente principale]
#,
(LED ambra lampeggia) 9, 2, OFF*
Retro-illuminazione ON (per default ON)
[utente principale]
#,
(LED ambra lampeggia) 9, 3, AWAY*
Retro-illuminazione OFF
[utente principale]
#,
(LED ambra lampeggia) 9, 3, OFF*
Importante: Nelle procedure descritte di seguito, le indicazioni
4
sono riferite solo al dispositivo MCM-140. Per il dispositivo MCM-
140+ premere il tasto
5
.
Messaggio di supervisione / batteria scarica ON (per default OFF) **
[utente principale]
#,
(LED ambra lampeggia) 9, 4, AWAY*
Messaggio di supervisione / batteria scarica OFF
[utente principale]
#,
(LED ambra lampeggia) 9, 4, OFF*
* Per indicare l’esito positivo, si udirà il buzzer due volte e il LED ambra
inizierà a lampeggiare.
** Il messaggio di supervisione viene trasmesso una volta all'ora o
secondo le norme locali.
*** In presenza di una condizione di batteria scarica, viene visualizzato un
messaggio di guasto riferito alla zona nella quale è stato codificato il
tasto con funzione INCENDIO.
5. REGISTRAZIONE TASTIERA
MCM-140 o MCM-140+ NELLA
CENTRALE POWERMAX
5.1 Registrare le funzioni di Inserimento,
Disinserimento, Aux e Panico
Per abilitare l’inserimento Parziale / Totale, il Disinserimento, le funzioni
Aux e Panico, fare riferimento alla figura 4A.
Nota: Se l’opzione INSERIMENTO CHIAVE è abilitata, e le posizioni (5-8)
sono state utilizzate per codificare una tastiera MCM-140 o MCM-140+, le
azioni di disinserimento eseguite da MCM-140 o MCM-140+ saranno
considerati DISINSERIMENTO CHIAVE.
5.2 Registrazione delle funzioni luci,
incendio ed emergenza
Di seguito sono descritte le funzioni di controllo PowerCode che possono
essere eseguite dalla tastiera MCM-140 (non MCM-140+):
Dispositivi X-10 ( 1-7), uscita PGM (attivata da ).
Incendio ed Emergenza.
Per la registrazione, fare riferimento alla figura 4A
Nota
Le zone che sono destinate a comandare i dispositivi X-10 e PGM vanno
definite quali zone "non-allarme", per evitare l’attivazione di un allarme
ogni volta che una di queste funzione viene utilizzata.
5.3 Programmazione dei dispositivi PGM/X-
10 con attivazione "Su Zona" (MCM-140)
Per consentire l'attivazione dei dispositivi PGM/X-10 dalla tastiera MCM-140 o
MCM-140+, queste funzioni devono essere programmati con "attivazione su
zona". Per il processo di programmazione, fare riferimento alla guida di
programmazione della PowerMax, sezione 7 (Definizione dei parametri di
uscita).
6. REGISTRAZIONE
TASTIERA MCM-140 O MCM-140+
NELLA CENTRALE POWERMAX+ /
POWERMAX PRO /
POWERMAXCOMPLETE
(vedere figura 4B)
7. FUNZIONAMENTO
La tabella che segue descrive come attivare le varie funzioni.
Funzione Azioni
Inserimento PARZIALE
[codice utente]
(1)
Inserimento TOTALE
[codice utente]
Disinserimento
[codice utente]
Dispositivo X-10 ON (1-7)
Dispositivo X-10 OFF (1-7)
LIGHT
OFF
PGM ON (opzionale)
LIGHT
[8]
PGM OFF (opzionale)
OFF
LIGHT
[8]
Funzione AUX
( 2 sec.)
(2)
Allarme Emergenza
( 2 sec.)
(6)
Allarme Incendio
( 2 sec.)
(6)
Allarme Panico
( 2 sec.)
(6)
Inserzione chiave
....
(3)
Inserimento PARZIALE
veloce
( 2 sec.) (il LED rosso
lampeggia, poi si accende fisso durante
la trasmissione)
Note
1. È possibile impostare otto codici utente (il codice utente # 1 è il codice
utente principale). Il codice utente principale di fabbrica è "1111". Dopo
aver inserito un codice valido o un comando valido, si udirà la melodia di
vittoria (esito positivo) ed il LED rosso si accenderà per breve tempo
(a indicare la trasmissione in corso).
2. MCM-140: Premendo
seguito dal numero del dispositivo X-10
desiderato (1-7) si attiva questo dispositivo (si udirà la melodia di vittoria).
Eseguendo nuovamente la stessa azione il dispositivo si spegne. Per
poter spegnere il dispositivo X-10 quando il tasto luminoso è premuto per
la seconda volta, bisogna selezionare la modalità ”Passo passo”.
Questa opzione può essere selezionata in "TEMPO PGM/X-10 " che si
trova nella Modalità Installatore al passo "4. Definizione di centrale"
(fare riferimento alla Guida di Programmazione della PowerMax, par.
5.20). La procedura è descritta nella Guida per l'Installazione.
3. La funzione AUX funziona proprio come il tasto [
] del trasmettitore
miniaturizzato. Premendo il tasto di funzione Aux (
2 sec.) si
può attivare la funzione STATO (notifica udibile dello stato del sistema),
la funzione ISTANTANEO (per eliminare il ritardo in entrata) o attivare
l’uscita PGM (attivazione uscita PGM o dispositivo X-10), secondo la
programmazione precedentemente effettuata in centrale. Per selezionare
la funzione ausiliaria desiderata, fare riferimento alla Guida per
l'Installazione della centrale che si sta utilizzando.
4. Per la funzione di inserimento CHIAVE, premere il tasto TOTALE,
attendere finché il LED rosso si spegne, quindi premere nuovamente il
tasto TOTALE. Il LED rosso si accenderà e si spegnerà di nuovo.
Per PowerMax versione V1.16: Per il disinserimento CHIAVE, MCM-140 o
MCM-140+ possono essere codificati nella memoria della PowerMax quali
trasmettitori 5, 6, 7 o 8. A questo punto si può utilizzare un qualunque
codice della tastiera MCM-140+ (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, o 8).
5. Digitando una combinazione non valida (quindi non codice non
riconosciuto come codice utente valido) si udirà un beep lungo di
insuccesso.
6. Se una sequenza di tasti non è completata entro l'intervallo di tempo a
disposizione, la funzione desiderata non viene eseguita.
7. Premendo i pulsanti Emergenza, Incendio o Panico, I LED rosso e verde
si accendono ad intermittenza per 2 secondi per avvertire l'utente. Il LED
rosso resta acceso durante la trasmissione. La funzione panico può
essere programmata (attivata o disattivata) dall'installatore.
D-302669 5
8. Se attiva il comando di inserimento Parziale o Totale digitando un codice
utente non valido, il comando non viene eseguito. Per attivare
nuovamente il comando di inserimento PARZIALE / TOTALE, ci sono due
alternative:
a. Attendere fino allo scadere dell'intervallo di tempo a disposizione,
quindi il LED smette lampeggiare. Quindi riprovare.
b. Premere due volte il tasto PARZIALE / TOTALE, quindi inserire di
nuovo il codice utente.
8. CONFORMITÀ
Questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e le disposizioni della
Direttiva 1999/5/EC del Parlamento Europeo e del Concilio del 9 Marzo
1999 sulla strumentazione terminale radio e telecomunicazioni.
Assegnazione delle frequenze per I dispositivi wireless nei paesi europei:
433.92 MHz non ha alcuna restrizione in nessun paese membro EU.
315 MHz non è consentita in nessun paese membro EU.
868.95 MHz (a banda larga) è consentita in tutti i paesi membri EU.
869,2625 MHz (a banda stretta) non ha alcuna restrizione in nessun
paese membro EU.
L'utente è avvertito che cambiamenti o modifiche all'unità che non siano
stati espressamente autorizzati dalla ditta Visonic Ltd., possono invalidare
all'utente il diritto di utilizzare l’apparecchiatura.
Il modello a 315 MHz di questo dispositivo è compatibile con la Parte 15 dei
Regolamenti FCC e RSS-210 dell’Industria e Scienze del Canada. Il
funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (l) Questo dispositivo
non deve causare interferenze dannose, e (2) questo dispositivo deve
accettare ogni interferenza ricevuta, compresa un'interferenza che potrebbe
causare un funzionamento non desiderato.
W.E.E.E. Prodotto dichiarato reciclabile
Per informazione, in riferimento al riciclo di questo prodotto; si deve contattare la
società dove è stato acquistato. Se si scarta questo prodotto e non si ha
intenzione di ripararlo, allora assicurarsi di farlo ritornare al fornitore per
l’identificazione. Questo prodotto non deve essere gettato via con la comune
spazzatura.
Direttiva 2002/96/EC Rifiuti Elettrici e Apparecchiature Elettroniche
La documentazione tecnica, come richiesto dalla procedura di valutazione della
Conformità Europea (European Conformity Assessment), è custodita a:
UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10
0BZ. Numero di telefono: 0870 7300800, numero di fax: 0870 7300801
21
FR: Faire glisser le clavier
dans le support jusqu’a ce
qu’il soit verrouillé en place.
IT: Far slittare la tastiera
nelle ripsettive guide
FR: Percer les 2 trous de fixation du support sur le mur.
Insérer 2 chevilles et fixer ledit support à l’aide de 2 vis.
IT: Predisponi i due fori per il fissaggio a parete, inserire
le due viti e fissate a muro
Fig. 2 – Montage / Montaggio
2
#
5
8
0
*
FR: LED tricolore
IT: 3 colori di led
FR: Buzzer
IT: Buzzer
FR: Aux
IT: Aux
FR: Éclairage
IT: Accendere
FR: Urgence
IT: Emergenza
FR: Panique
IT: Panico
FR: Incendie
IT: Fuoco
FR: Mode de prog.
IT: Ingr. in program
FR: Partiel
IT: Parziale
FR: Totale
IT: Uscita
FR: Off
IT: Off
Fig. 1 – Vue externe / Vista frontale
2
1
FR: Faire glisser
le capot
IT: Far slittare il
coperchio
FR: Remplacer la pile
(vérifier les sens
d’introduction et la
polarité), puis remettre
en place le capot.
IT: Inserire la batteria
(verificare la polarità) e
chiudere il coperchio
Fig. 3 – Remplacement de la pile / Inserimento batteria
OK
(Le premier message s’affichant
est “PRET” ou “NON PRET”)
NEXT
NEXT
PRET 00:00
MODE UTIL
MODE NORMAL
NEXT
SAISIR CODE
1. NV CODE INSTAL
NEXT
2. APPRENTISSAGE
[installateur]
OK
MODE INSTAL
NEXT
OK
Zone No:
Saisissez le n° de zone dans laquelle
vous souhaitez inscrire votre premier
dispositif X-10, p.ex. 23.
NEXT
APPRENT TELECOM
OK
TELECOM No:
TELECOM No : 5 TELECOM No : 5
OK
OK
Appuyer sur
“*” key (
pendant 2
sec.)
jusqu’à ce
la DEL
rouge
s’allume)
TELECOM No: 5
TELECOM No: 5
NEXT
Inscription des fonctions
d’armement, désarmement, AUX
et Panique
Zone No: 23 Zone No : 23
OK
Zone No: 23
pour
l’apprentissage souvent
NEXT
<OFF> POUR SUPPR
OK
TRANSMETTRE
Zone No: 23
(*) (*)
(*)
(**) (**)
Inscrit les fonctions ECLAIRAGE,
INCENDIE et URGENCE
Supprime les fonctions
ECLAIRAGE, INCENDIE et
URGENCE
Un rectangle noir indique qu’il
est déjà inscrit
Saisir le n°
d’emplacement
1 à 8 (ex. 5)
<OFF> POUR SUPPRTRANSMETTRE
pour
l’apprentissage souvent
Suppression des fonctions
d’armement, désarmement,
AUX et Panique
APPR DISPO RADIO
Appuyez sur
la touché
LIGHT suivi
d’un ‘’1’’
(pour
l’appareil
X-10 n° 1)
Remarque : Le MCM-140+ peut être inscrit à l'aide du menu ENROLL KEYFOB (pour pourvoir l'utiliser pour les fonctions d’armement, désarmement, AUX
et Panique). Le MCM-140+ ne peut être inscrit à l’aide du menu ENROLL WL DEVICE.
Figure 4A – Inscription / Suppression des fonctions du MCM-140 et du MCM-140+ dans la mémoire PowerMax
6 D-302669
OK
NEXT
NEXT
PRONTO 00:00
PROG UTENTE
MODO NORMALE
NEXT
INS CODICE
1. NUOVO COD INST
NEXT
2. REGISTRAZIONE
[Codice installatore]
OK
PROG INSTALL
REG. DISPOSITIVO
NEXT
OK
Zona Nr:
Inserire il # della zona in cui si
vuole registrare il primo dispositivo
X-10, ad esempio 23
NEXT
REG. TRASMETT.
OK
Trasm Nr:
Trasm Nr : 5 Trasm Nr : 5
OK
OK
Trasm Nr: 5
NEXT
Zona Nr: 23 Zona Nr : 23
OK
Zona Nr: 23
per la
successiva trasmissione
NEXT
<OFF> PER CANC.
OK
Premere il
tasto LUCE
seguito da "1"
(per il
dispositivo
X-10 #1)
TRASMETTERE ORA
Zona Nr: 23
(*) (*)
(*)
(**)
Se la stesso tasto funzione è già stato codificato in un'altra zona, si udirà il la melodia felice due volte consecutive
(**)
<OFF> PER CANC.TRASMETTERE ORA
per la
successiva trasmissione
Un rettangolo nero
indica che è già
registrato
Registrazione delle funzioni LUCI,
INCENDIO & EMERGENZA
Eliminazione delle funzioni LUCI,
INCENDIO & EMERGENZA
(Il display è PRONTO
o NON PRONTO)
Inserzione delle
ubicazioni # da 1 a 8 (ad
esempio 5)
Abilitazione delle funzioni
Inserimento, Disinserimento,
AUX e Panico
Premere
il tasto "*"
(2 sec.)
Finché il
LED rosso
si accende
Trasm Nr: 5
(**)
Eliminazione delle funzioni
Inserimento, Disinserimento,
AUX e Panico
Nota: La tastiera MCM-140+ può essere registrata tramite il menu REGISTRAZIONE TASTIERA (per abilitarla alle funzioni di inserimento, disinserimento,
AUX e Panico). MCM-140+ non può essere registrata tramite il menu REGISTRAZIONE DISPOSITIVO.
Figura 4A – Registrazione / Eliminazione della MCM-140 e MCM-140+ nella memoria della PowerMax
Pour inscrire toutes les fonctions du MCM-140/MCM-140+ (pour des détails, voir les spécifications), entrez dans le Mode Installateur du PowerMax+ /
PowerMax Pro / PowerMaxComplete et procédez comme précisé dans l'illustration suivante. Pour inscrire les fonctions AUX, X-10, Incendie et Urgence du
MCM-140 (envoyées en tant que messages PowerCode) chaque bouton doit être inscrit pour une zone distincte qui a sélectionné les paramètres requis.
OK
NEXT
NEXT
NEXT
NEXT
OK
OK
NEXT
[MCM-140+ No. 1 à 8] (ex. 5)
N° CLAVIER
:
NEXT NEXT NEXT
(PowerMax Pro et
PowerMaxComplete
seulement)
NEXT
NEXT NEXT
N° CLAVIER
: 5
OK
NEXT
N° CLAVIER
: 5
OK
(Le premier message s’affichant
est “PRET” ou “NON PRET”)
PRET 00:00
MODE UTIL
MODE NORMAL
SAISIR CODE
1. NV CODE INSTAL
2. APPRENTISSAGE
[installateur]
MODE INSTAL
pour
l’apprentissage souvent
Inscription d’une commande
sans fil MCM-140+
Suppression d’une
commande sans fil MCM-140+
Un rectangle noir indique
que le MCM-140+
n° 5 est déjà inscrit
<OFF> POUR SUPPRTRANSMETTRE
Appuyez sur
*
’ (pendant
2 sec.)
jusqu’à
ce la DEL
rouge
s’allume
TYPE APPRENTIS APPR DISPO RADIO APPRENT TELECOM
APP CL RAD UNIDI APP CL RAD BIDIR
APP SIRENE RADIO ENREG. BADGE PROX.
N° CLAVIER
: 5
N° CLAVIER
: 5
Figure 4B – Inscription/Suppression d’un MCM-140 et d’un MCM-140+ dans la mémoire PowerMax+ / PowerMax Pro / PowerMaxComplete
Remarque : Les boutons du PowerMax+
NEXT
et
OK
sont respectivement représentés dans le PowerMax Pro et dans le PowerMaxComplete par les
boutons et .
Per registrare tutte le funzioni MCM-140 o MCM-140+ (per dettagli, fare riferimento alle specifiche), entrare nella modalità installazione della PowerMax+ /
PowerMax Pro / PowerMaxComplete e procedere come indicato nell'illustrazione che segue. Per abilitare le funzioni AUX, X-10, Incendio ed Emergenza di
MCM-140 (inviate quali messaggio PowerCode) ogni pulsante deve essere registrato in una zona separata con impostazioni adeguate.
OK
NEXT
NEXT
NEXT
NEXT
OK
OK
NEXT
NEXT NEXT NEXT
NEXT
NEXT NEXT
OK
NEXT
OK
PRONTO 00:00
PROG UTENTE
MODO NORMALE
INS CODICE
1. NUOVO COD INST
2. REGISTRAZIONE
[Codice installatore]
PROG INSTALL
(Il display è PRONTO
o NON PRONTO)
<OFF> PER CANC.TRASMETTERE ORA
Il rettangolo nero indica che
MCM-140+ N. 5 è già registrato
Solo PowerMax Pro e
PowerMaxComplete
MCM-140+ N. da 1 a 8 (ad esempio 5)
per la
successiva trasmissione
Registrazione di un
telecomando
wireless MCM-140+
Eliminazione di un
telecomando wireless
MCM-140+
REG. TRASMETT.TIPO REGISTRAZI
REG. TAST MONO REG. TAST BIDI REG. SIRENA
REG. CHIAVE PROS
Tast mono Nr : 5 Tast mono Nr : 5
Tast mono Nr : 5
TIPO DISP VR
Premere il
tasto "
*
"
(2 sec.)
Finché il
LED rosso
si accende
Tast mono Nr : 5
Tast mono Nr : 5
Figura 4B – Registrazione / Eliminazione della tastiera MCM-140 e MCM-140+ nella memoria della PowerMax+ / PowerMax Pro/ PowerMaxComplete
Nota: I pulsanti
NEXT
&
OK
della PowerMax+ sono rappresentati nella PowerMax Pro ed nella PowerMaxComplete rispettivamente dai pulsanti & .
VISONIC LTD. (ISRAEL): P.O.B 22020 TEL-AVIV 61220 ISRAEL. PHONE: (972-3) 645-6789, FAX: (972-3) 645-6788
VISONIC INC. (U.S.A.): 65 WEST DUDLEY TOWN ROAD, BLOOMFIELD CT. 06002-1376. PHONE: (860) 243-0833, (800) 223-0020. FAX: (860) 242-8094
VISONIC LTD. (UK): UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ. TEL: (0870) 7300800 FAX: (0870) 7300801
VISONIC IBERICA SEGURIDAD, SL: C/ ISLA DE PALMA, 32 - NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID), ESPAÑA.
TEL (34) 91659-3120, FAX (34) 91663-8468. www.visonic-iberica.com
VISONIC SICHERHEITSTECHNIK GMBH : KIRCHFELDSTR. 118 D-40215 DÜSSELDORF, TEL.: 0211-600 696 0 FAX: 0211-600 696 19, www.visonic.de
INTERNET: www.visonic.com
©VISONIC LTD. 2010 MCM-140, MCM-140+ French, Italian D-302669 (Rev 0, 7/10) Translated from DE2461U Rev 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Visonic MCM-140PLUS Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per