12 Données techniques
Italiano
1 Spiegazione delle istruzioni
Queste istruzioni completano le istruzioni d’uso EBS-PPT (R412008280), dove sono
descritte tutte le fasi meccaniche e pneumatiche fondamentali per il montaggio e
l’esercizio.
Le presenti istruzioni contengono inoltre informazioni importanti per installare e
azionare l’eiettore EBS-ET/PT-...-VE e per riparare autonomamente piccoli guasti,
nel rispetto delle norme e della sicurezza.
Ulteriore documentazione
L'eiettore EBS-ET/PT-...-VE è un componente singolo. Osservare anche le istruzioni
degli altri componenti.
Tra gli altri:
W Istruzioni per l’uso EBS-PT (R412008280)
W Documentazione del costruttore dell’impianto
Électrovanne
Tension de service +24 V CC (-5/+10 %)
Basse tension de protection (PELV selon EC 364-4-
41)
Puissance 1,3 W
ED 100 %
Temps de commutation
marche/arrêt
8/10 ms
Commande manuelle par touche
Circuit de protection Diode Z (dans l’électrovanne)
État de commutation via LED
Type de protection IP 40 (avec connecteur)
Interrupteur à vide
Plage de pression de -1 à 0 bar
Tension de service +24 V CC (-20/+10 %)
Basse tension de protection (PELV selon IEC 364-4-
41)
ondulation résiduelle (P-P) ± 10 %, protection contre
les inversions de polarité
Réglage du point de
commutation
-600 mbar ±5 % (à 25 <Arial>°C)
Capacité d’interruption
W Hystérésis env. 20 mbar
W Sûreté contre les
surpressions
5 bar
W Répétabilité ±1%
W Influence de la
température
±3% (dans la plage de température de service)
W Affichage d’état via LED
W Signal de sortie N.O., PNP, max. 60 mA
Précision ±5 % de la valeur de commutation (à 25 <Arial>°C)
Erreur de linéarité ±1%
Erreur d’offset ±1%
Raccordement électrique Câble (blindé) à 3 fils, longueur : 3 m
Classe de protection IP 40
Temps de réaction < 3 ms
Consommation de courant
produite par induction
< 15 mA
Anti-parasitage
1)
1) Sous l’effet de champs HF comme définis par les normes DIN EN 61000-4-3 et de haute
fréquence comme définie par les normes DIN EN 61000-4-6, le signal de sortie peut se
modifier jusqu’à 5 %.
Vérifié selon DIN EN 61000-6-2
Irradiation Vérifié conformément aux normes DIN EN 61000-6-3
Ulteriori dati sull’eiettore EBS-ET/PT-...-VE sono riportati nel catalogo prodotti online
o nel catalogo principale di BRP.
Abbreviazioni utilizzate
2 Per la vostra sicurezza
L’eiettore è stato prodotto in base alla tecnica più attuale ed alle norme di sicurezza
tecnica riconosciute. Nonostante ciò esiste il pericolo di danni a persone e cose, se
non vengono osservate le istruzioni ed avvertenze di sicurezza generali illustrate di
seguito, prima di intraprendere qualsiasi azione.
O Leggere le istruzioni per l’uso EBS-PT (R412008280) e in particolar modo il
capitolo 2 “„Per la vostra sicurezza“” in tutte le sue parti prima di adoperare
l’eiettore.
O Leggere queste istruzioni in ogni parte prima di adoperare l’eiettore.
O Conservare queste istruzioni nonché le istruzioni per l’uso EBS-PT (R412008280)
in modo che siano sempre accessibili a tutti gli utenti.
O Consegnare l’eiettore a terzi sempre con queste istruzioni per l’uso e con quelle
dell’EBS-PT (R412008280).
Utilizzo a norma e non a norma
O Ved. istruzioni per l’uso EBS-PT (R412008280)
Cosa bisogna osservare
Avvertenze di sicurezza generali
O Ved. istruzioni per l’uso EBS-PT (R412008280)
Montaggio
O Togliere l’alimentazione elettrica e pneumatica di tutte le parti rilevanti
dell’impianto prima di montare l’eiettore.
Funzionamento
O L’esercizio in zone a pericolo di esplosione non è consentito!
Sussiste pericolo di incendio e di esplosione!
Inoltre in caso di utilizzo del vacuostato e dell'elettrovalvola
O Rispettare le normative di sicurezza generali, le norme EN e le direttive VDE.
O Utilizzare esclusivamente tensione minima di protezione (PELV) e garantire una
separazione elettrica sicura della tensione di esercizio secondo EN 60204.
O Posare i cavi di allacciamento elettrico senza piegature.
O Non è consentito aprire il vacuostato – neanche per eseguire riparazioni!
Sussiste pericolo di danni al vacuostato e di ferimento!
O Non impiegare il vacuostato in ambienti soggetti a spruzzi d'acqua.
3 Campi di impiego
O Ved. istruzioni per l’uso EBS-PT (R412008280).
4Fornitura
Sono compresi nella fornitura:
5 Panoramica dell’apparecchio
Esecuzioni (esempio, Fig. 1)
Abbreviazione Significato
EBS-ET Eiettore, Elettronico, forma a T
Eiettore L’eiettore sostituisce le varianti EBS-ET ed EBS-PT-...-VT
EBS-ET EBS-PT-...-VE
W 1 eiettore EBS-ET
W 1 istruzioni per l’uso
EBS-PT (R412008280)
W 1 istruzioni per l’uso
EBS-ET/PT-...-VE (R412005759)
W 1 eiettore EBS-PT-...-VE
W 1 istruzioni per l’uso
EBS-PT (R412008280)
W 1 istruzioni per l’uso
EBS-ET/PT-...-VE (R412005759)
Tipo Funzioni
1a EBS-PT-...-VE W a comando pneumatico,
W con vacuostato
1b EBS-ET-05/07-NC-VE W elettrovalvola per l’aspirazione,
W con vacuostato
1c EBS-ET-05/07-NC-C-VE W elettrovalvola per l’aspirazione,
W accumulatore per impulso di scarico,
W con vacuostato
AVENTICS | EBS-ET / EBS-PT-...-VE | R412005759–BDL–001–AC | Français/Italiano 6