Belkin TUNEBASE FM POUR IPOD NANO #F8Z063EA Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per lettori MP3 / MP4
Tipo
Manuale del proprietario
Es
Manual del usuario
TuneBase
FM para iPod
®
nano
Es
P75045ea_F8Z063ea.indb 1 15/8/06 12:34:19 pm
It
Manuale d’uso
TuneBase
FM per iPod
®
nano
It
P75045ea_F8Z063ea.indb 1 15/8/06 12:34:35 pm
It
Introduzione | 01
Introduzione
Grazie per aver acquistato il TuneBase FM, un altro innovativo prodotto creato da
Belkin. Questo prodotto è stato pensato per consentire di fissare stabilmente, caricare e
alimentare l’iPod nano durante la guida. Si prega di leggere attentamente il contenuto
di questo manuale in modo da poter essere certi di utilizzare al meglio il vostro iPod,
ovunque voi andiate.
P75045ea_F8Z063ea.indb 3 15/8/06 12:34:35 pm
Istruzioni per l’installazione
1. Abbassare il volume dello stereo della vettura.
2. Collegare il TuneBase FM all’adattatore per accendisigari dell’auto. Il LED sul TuneBase
FM indica che la connessione è avvenuta correttamente.
Avvertenza: non esercitare troppa forza nel ruotare il connettore nell’adattatore
per accendisigari. Se si dovesse trovare resistenza, staccare il connettore dalla presa
e inserirlo nella posizione desiderata. In caso contrario, si possono provocare gravi
danni all’adattatore o alla presa dell’accendisigari.
Nota bene: le dimensioni esatte delle prese di corrente variano in base alla marca e al
modello della vettura. In alcuni casi, si possono ottenere risultati migliori premendo
l’anello di fissaggio (in dotazione) nella presa di alimentazione prima di inserire
il connettore. Tuttavia, l’anello di fissaggio non è necessario in tutte le vetture
(nota bene: quando non è necessario, non sapossibile inserirlo nella presa di
alimentazione).
A. Verificare di aver accuratamente fissato l’anello intorno al contatto in metallo per
garantire un corretto collegamento elettrico all’interno della presa.
B. Fonte di alimentazione (presa dell’accendisigari)
C. Anello di fissaggio
D. Connettore
Istruzioni per l’installazione | 0
2
(B)
(A)
(D)
(C)
P75045ea_F8Z063ea.indb 4 15/8/06 12:34:36 pm
It
Istruzioni per l’impostazione | 03





Istruzioni per l’installazione
3. Piegare e posizionare il braccio snodabile in acciaio
nella posizione più adatta per il proprio iPod nano.
4. Far scorrere con cura l’iPod nano nell’alloggiamento
montato sopra il TuneBase FM. Se la batteria della
vettura è accesa, l’iPod nano si accende.
Nota bene: la riproduzione si interromperà
automaticamente ogni volta che l’alimentatore viene
scollegato dalla presa accendisigari o si spegne il
motore della vettura.
Nota bene: per non danneggiare l’iPod nano,
sconnetterlo sempre dal TuneBase prima di
scollegarlo dalla presa accendisigari.
P75045ea_F8Z063ea.indb 5 15/8/06 12:34:38 pm
Come utilizzare il trasmettitore TuneBase FM
Il trasmettitore TuneBase FM si accende automaticamente quando l’iPod nano è collegato
e l’automobile è in moto. Si spegne automaticamente quando si scollega l’iPod o quando il
motore dell’automobile è spento.
1.
Impostare l’impianto stereo dell’automobile su un canale con segnale debole.
L’ideale è un canale che non trasmetta un programma radio o che lo faccia,
ma in maniera debole.
2. Inserire l’iPod nano nel TuneBase FM. Il display retroilluminato dell’iPod si accenderà e
visualizzerà la frequenza su cui si è sintonizzati.
3. Premere il pulsante ”
” o “ sul TuneBase FM per selezionare la frequenza di
trasmissione scelta al punto 1. La frequenza sarà visualizzata sullo schermo dell’iPod.
Il
display dell’iPod nano visualizzerà la frequenza selezionata. Tenere premuto il pulsante
per una sintonizzazione più rapida.
4. Dopo aver visualizzato la frequenza per cinque secondi,
il display dell’iPod nano tornerà al menu principale.
Questo succederà ogni volta che si cambiano le
impostazioni del TuneBase FM. Tutte le impostazioni,
tra cui la frequenza di trasmissione, la regolazione
del volume e della modalità stereo/mono, vengono
memorizzate in questo momento.
Nota bene: la riproduzione si interromperà
momentaneamente ogni volta che si accederà o si uscirà
dal menu di controllo del TuneBase FM. La riproduzione
riprenderà subito.
5. Regolare il volume della radio FM in base alle proprie
preferenze di ascolto.
Come utilizzare il trasmettitore TuneBase FM | 0
4
Frequenza
visualizzata





Selettore di
gamme d’onda
P75045ea_F8Z063ea.indb 6 15/8/06 12:34:39 pm
It
Memorizzazione delle frequenze
1. Per memorizzare una frequenza, selezionare la frequenza desiderata servendosi dei
pulsanti
o “ .
Tenere premuto il pulsante che si preferisce (1, 2, 3 o 4) per alcuni secondi. Il TuneBase
FM emetteun segnale sonoro non appena la frequenza viene programmata*. Dopo
aver rilasciato il pulsante, il display dell’iPod nano visualizzeil numero del pulsante
premuto insieme alla frequenza memorizzata in corrispondenza di quel tasto.
* Non rimuovere l’iPod nano dall’apposito alloggiamento fintanto che non ver
visualizzato il menu principale o le nuove impostazioni.
2. Per memorizzare una frequenza, premere per alcuni secondi su “
1, 2, “3”, o “4.
In questo modo, sarà possibile sintonizzare il trasmettitore FM sulla frequenza
memorizzata con quel pulsante.
Memorizzazione delle frequenze | 0
5





Frequenza visualizzata
Selettore di gamme d’onda
Stazione in memoria
Stazioni in memoria 1 - 4





P75045ea_F8Z063ea.indb 7 15/8/06 12:34:40 pm
Impostazione del volume di trasmissione
Sebbene le impostazioni predefinite siano ideali per la maggior parte delle
situazioni, è possibile migliorare le prestazioni del TuneBase FM regolando il
volume del segnale audio trasmesso. Il TuneBase FM vi consente di scegliere
tra cinque livelli di volume. È inoltre possibile diminuire il volume in caso di
un segnale disturbato.
Accedere al menu delle impostazioni del volume di trasmissione premendo
i pulsanti “1” e “2” simultaneamente. Il TuneBase FM visualizzerà le
impostazioni del volume sull’iPod nano raffigurandole come “VOL 1
(basso), “VOL 2”, “VOL 3”, (predefinito), “VOL 4, e “VOL 5” (alto).
È possibile regolare il livello del volume utilizzando le frecce su e giù. Per
selezionare il volume, premere uno dei pulsanti di memorizzazione o
attendere che il display dell’iPod nano visualizzi di nuovo il menu principale.
Selezione Stereo/Mono
La trasmissione musicale in stereo, in generale, offre la migliore qualità di
ascolto. Tuttavia, è anche possibile ricevere segnali migliori impostando la
trasmissione su mono. Il TuneBase FM è impostato sulla modalità sterero
per default. È consigliabile cambiare da stereo a mono soltanto se lo stereo
dell’auto non riceve un segnale chiaro dal TuneBase FM o se si desidera
ascoltare una registrazione in mono, come un audio book.
Accedere al menu della trasmissione in stereo/mono premendo su “1
e “3” simultaneamente. Il TuneBase FM visualizzerà le impostazioni
correnti, raffigurandole come “MONO” o “ST”possibile cambiare la
modalità premendo sulle frecce su e giù. Entrambe le frecce cambiano
da una modalità all’altra. Le nuove impostazioni vengono attivate
immediatamente.
Per selezionare la modalità, premere uno dei pulsanti di memorizzazione o
attendere che il display dell’iPod nano visualizzi di nuovo il menu principale.
livello di ascolto.
Come utilizzare il trasmettitore TuneBase FM | 0
6









P75045ea_F8Z063ea.indb 8 15/8/06 12:34:42 pm
It
Risoluzione delle anomalie
Problema - L’iPod non si ricarica.
Soluzione 1 - Accertarsi che il TuneBase FM sia ben collegato alla presa di alimentazione
dell’automobile. La spia verde sull’adattatore per accendisigari dovrebbe essere sempre accesa.
Soluzione 2 - Accertarsi che l’iPod sia ben inserito nell’alloggiamento.
Soluzione 3 - Accertarsi che l’accendisigari sia alimentato. Alcune automobili sono progettate
in modo tale da distribuire alimentazione solamente a motore acceso. Nel caso in cui nessuna
delle soluzioni sopra riportate funzionasse, il fusibile del TuneBase FM potrebbe essere bruciato.
Per cambiarlo, seguire le seguenti istruzioni:
Risoluzione delle anomalie | 0
7
NOTA BENE: NON SMONTARE
LE PARTI ALL’INTERNO
DELL’AUTOMOBILE.
Servirsi di
un tavolo libero o di una superficie
piana per smontare le parti, in modo
tale che i pezzi non vadano persi.
Il contatto sull’estremità anteriore
dell’adattatore per l’accendisigari
è caricato a molla. Usando delle
pinze, togliere lentamente il
dado sull’estremità anteriore in
modo tale che la molla all’interno
dell’adattatore per l’accendisigari
non vada persa. Ora il fusibile
dovrebbe essere facilmente
raggiungibile. Acquistare un nuovo
fusibile presso un ricambista
qualsiasi.
Vedere la Fig. A per la corretta
sequenza del montaggio. Accertarsi
di avvitare saldamente il dado con
le pinze.
MOLLA
(NON RAPPRESENTATA)
FIG. A
FUSIBILE
CONTATTO
RONDELLA
ANTIFRIZIONE
RONDELLA
IN
METALLO
DADO
P75045ea_F8Z063ea.indb 9 15/8/06 12:34:44 pm
Risoluzione delle anomalie
Problema - Il segnale audio è disturbato.
Soluzione 1
- Diminuire il volume del TuneBase FM. Impostando il volume su “VOL 4” o “VOL 5”, si
aumentano le possibilità di distorsione audio, eccezione fatta per l’iPod nano.
Soluzione 2
- Verificare che l’equalizzatore dell’iPod nano sia impostato su “Off” o “Flat”. Alcune
impostazioni dell’equalizzatore causano l’interruzione del segnale audio.
Soluzione 3
- Sintonizzare lo stereo dell’auto e il TuneBase su un’altra frequenza.
Problema - Laudio è troppo tenue.
Soluzione 1
- Aumentare il volume di trasmissione. Se il segnale è distrubato, diminuire il volume.
L’impostazione predefinita su “VOL 3” è quasi sempre la migliore.
Problema - Non riesco ad avere una ricezione chiara.
Soluzione 1
- Sintonizzare lo stereo dell’auto su un’altra frequenza.
Soluzione 2
- In certi casi, abbassando l’antenna dell’auto (presente su alcune vetture), è possibile
migliorare la nitidezza del segnale del TuneBase FM.
Soluzione 3
- Impostare la trasmissione sulla modalità mono. Questo potrebbe migliorare la
ricezione del segnale, ma l’audio sarà monoaurale invece che stereo.
Problema
- La riproduzione dell’iPod si interrompe dopo che ho modificato le
impostazioni del TuneBase FM.
Soluzione
- Premere sul pulsante “Play/Pause” dell’iPod per riprodurre la musica.
Problema - Quando rimuovo l’iPod nano dall’apposito alloggiamento o spengo l’auto,
la riproduzione non si interrompe automaticamente.
Soluzione
- Se si rimuove l’iPod nano dall’apposito alloggiamento o lo si priva di corrente
prima che siano passati 12 secondi dalla modifica delle impostazioni del TuneBase FM, l’iPod
nano potrebbe non interrompersi automaticamente. Premere il pulsante “Play/Pause” per
interrompere la riproduzione dell’iPod nano.
Risoluzione delle anomalie | 0
8
P75045ea_F8Z063ea.indb 10 15/8/06 12:34:44 pm
It
Risoluzione delle anomalie
Problema - Quando si ritorna al menu principale dopo aver
modificato le impostazioni del TuneBase FM, il display dell’iPod
nano continua a visualizzare “OK to disconnect
Soluzione - Rimuovere l’iPod dal TuneBase FM e ricollegarlo. Se non si
desidera più utilizzare il TuneBase FM,
rimuovere e risettare l’iPod nano premendo su “select” e “menu”
per 10 secondi.
Problema
Il TuneBase FM non salva le mie impostazioni.
Soluzione - Accertarsi di non aver rimosso l’iPod dal suo alloggiamento o
di non aver scollegato il TuneBase FM dall’alimentatore durante la modifica
delle impostazioni. Le impostazioni vengono memorizzate quando il display
dell’iPod nano visualizza nuovamente il menu principale.
Problema – Il TuneBase e l’iPod ostacolano l’accesso agli strumenti
di controllo e
di comando presenti sul cruscotto.
Soluzione - TuneBase FM è stato progettato per poter essere facilmente
orientato in diverse posizioni. Usare il braccio snodabile e lo snodo sul retro
della base di appoggio per allontanarlo dai comandi dell’automobile. Assicurarsi di posizionare
il braccio snodabile il più perpendicolare possibile rispetto all’adattatore per accendisigari (Fig.
B).(Fig. B).
Problema - Il TuneBase FM è fissato alla presa di alimentazione dell’auto ma continua
a muoversi.
Soluzione - Controllare se la presa di alimentazione dell’auto si muove all’interno del proprio
alloggiamento. Se così fosse, consultare il costruttore del veicolo.
Problema - La rondella antifrizione si trova fuori posizione e non riesco a inserire
l’adattatore per accendisigari nella presa di alimentazione da auto.
Soluzione - Utilizzare un tavolo pulito o una superficie piana per smontare le parti. NON
SMONTARE LE PARTI ALLINTERNO DELL’AUTOMOBILE. Usare delle pinze per allentare
leggermente il dado situato sull’estremità dell’adattatore. Non è necessario svitare
completamente il dado. Muovere la rondella antifrizione in modo che sia centrata. Usare le pinze
per avvitare saldamente il dado.
Risoluzione delle anomalie | 09
Fig. B
P75045ea_F8Z063ea.indb 11 15/8/06 12:34:45 pm
Risoluzione delle anomalie
Problema - Ho scollegato il TuneBase FM dalla presa di alimentazione ma la rondella in
gomma è rimasta nella presa.
Soluzione
- Questo è raro, ma se succede: DISCONNETTERE LA BATTERIA DELL’AUTOMOBILE
PRIMA DI RIMUOVERE LA RONDELLA! UN EVENTUALE TENTATIVO DI RIMUOVERE LA RONDELLA
SENZA AVER PRIMA DISCONNESSO LA BATTERIA, POTREBBE CAUSARE DANNI FISICI A PERSONE E
ALLAUTOMOBILE.
Servirsi delle pinze per rimuovere la rondella antifrizione dalla presa di alimentazione. Quindi,
inserirla nuovamente nell’adattatore per accendisigari e ricollegare la batterie della vettura.
Problema - Il TuneBase FM non si incastra bene nella presa dell’accendisigari.
Soluzione1
- Verificare di aver fissato saldamente l’adattatore per accendisigari del TuneBase FM
alla presa di alimentazione. Testare la stabilità spingendolo sul lato prima della guida.
Soluzione 2
- In alcune auto, la presa di alimentazione è più grande dell’adattatore per
accendisigari. In quel caso il TuneBase FM si muoverà quando si cercherà di inserirlo. In questo
caso, posizionare l’anello di fissaggio in dotazione intorno all’adattatore del TuneBase FM e,
quindi, inserire l’adattatore nella presa di alimentazione. Inserire l’anello di fissaggio nella presa di
alimentazione fissando nella presa tutte le sporgenze.
Soluzione 3
- Alcune prese non sono adatte per tutte le 4 sporgenze dell’anello di fissaggio. Per fare
in modo che l’adattatore per accendisigari si agganci in modo corretto alla presa di alimentazione
dell’auto, l’anello può essere tagliato. Per fare ciò tagliare le sporgenze con le forbici. Tagliarne
una alla volta e, dopo ciascun taglio, verificare l’adesione alla presa di alimentazione. Tagliare le
sporgenze da un lato all’altro (Fig. C).
Risoluzione delle anomalie | 10
Fig. C. Dopo ciascun taglio verificare l’adesione alla presa di alimentazione!
Taglia
Taglia
Taglia
P75045ea_F8Z063ea.indb 12 15/8/06 12:34:46 pm
It
Informazioni
Attenzione
Il TuneBase/TuneBase FM deve essere installato con cura e usando entrambe le mani. NON INSTALLARE IL
PRODOTTO MENTRE SI STA GUIDANDO. Assicurarsi che il prodotto sia inserito saldamente nella presa accendisigari
dell’automobile, prima di iniziare a guidare. Dopo l’installazione, assicurarsi che il TuneBase FM non si muova
all’interno della presa accendisigari seguendo le istruzioni riportate nel manuale utente. NON CERCARE DI
REGOLARE O STACCARE UN TUNEBASE FM O UN IPOD NANO CHE NON SIA STATO CORRETTAMENTE COLLEGATO,
MENTRE SI STA GUIDANDO. Regolare il TuneBase FM in modo tale che il Tunebase FM e l’iPod nano non ostacolino
l’accesso ai comandi dell’automobile.
NON INSERIRE ALCUN OGGETTO CHE NON SIA L’ADATTATORE PER ACCENDISIGARI NELLA PRESA DI
ALIMENTAZIONE DELL’AUTOMOBILE, SENZA AVER PRIMA DISCONNESSO LA BATTERIA DELLA VETTURA. LA
MANCATA OSSERVANZA A QUESTA AVVERTENZA DI SICUREZZA POTREBBE CAUSARE LESIONI PERSONALI O DANNI
MATERIALI.
Belkin non si assume alcuna responsabiliper lesioni personali o danni materiali causati da una guida spericolata
dovuta all’interazione con il TuneBase FM, l’iPod nano o la presa accendisigari dell’automobile.
Questo dispositivo è stato testato e dichiarato conforme alle indicazioni della Direttiva R&TTE. Questi limiti
hanno lo scopo di offrire una protezione ragionevole dalle interferenze dannose in un’installazione domestica.
Questo dispositivo genera, utilizza e può emettere energia in radiofrequenza e, se non installato ed utilizzato
in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva. Tuttavia, non
esiste alcuna garanzia che in una particolare installazione non possano verificarsi interferenze. Qualora questo
dispositivo causasse interferenze dannose per la ricezione delle trasmissioni radiotelevisive determinabili
spegnendo o riaccendendo il dispositivo stesso, si suggerisce all’utente di cercare di rimediare all’interferenza
ricorrendo ad uno o più dei seguenti provvedimenti:
Modificando la direzione o la posizione dell’antenna ricevente.
• Aumentando la distanza tra il dispositivo ed il ricevitore.
• Collegando il dispositivo ad una presa di un circuito diversa da quella cui è collegato il ricevitore.
• Consultando il rivenditore o un tecnico radio/TV specializzato.
TuneBase/TuneBase FM è conforme alle normative EN 301 357, EN 301 489 -9 e CEPT REC 70-03
Allegato 13 come dispositivo di classe 2
Dispositivo di categoria 2
A partire dal 3 marzo 2006 questo apparecchio potessere utilizzato in: Germania, Svizzera e Islanda. Si veda
quanto stabilito dalla legislazione nazionale o dalla tabella di implementazione della Raccomandazione 70-03 in
merito alla posizione attuale in http://www.ero.dk/
Informazioni 11
0673
P75045ea_F8Z063ea.indb 13 15/8/06 12:34:49 pm
Garanzia limitata di 3 anni offerta da Belkin Corporation
Oggetto della garanzia. Belkin Corporation garantisce all’acquirente di questo prodotto Belkin che tale prodotto è
esente da difetti di progettazione, montaggio, materiale e lavorazione.
Qual è il periodo di copertura.
Belkin Corporation garantisce il prodotto Belkin per tre anni.
Che cosa farà correggere eventuali problemi? Garanzia sul prodotto. Belkin provvederà a riparare o sostituire
gratuitamente, a sua discrezione, qualsiasi prodotto che dovesse risultare difettoso (escluse le spese di trasporto).
Cosa non copre la garanzia?
Tutte le garanzie di cui sopra saranno rese nulle qualora il prodotto Belkin non fosse
fornito alla Belkin Corporation per essere sottoposto alle necessarie verifiche dietro espressa richiesta di Belkin e a spese
del cliente, oppure nel caso la Belkin Corporation dovesse stabilire che il prodotto non è stato correttamente installato
o che sia stato in qualche modo alterato o manomesso. La Garanzia sul prodotto Belkin non copre danni da imputarsi a
calamità naturali (tranne i fulmini), tra cui allagamenti o terremoti, da guerre, atti di vandalismo, furti, usura, erosione,
assottigliamento, obsolescenza, abusi, danni dovuti ad interferenze di bassa tensione (tra cui parziali oscuramenti
o abbassamenti di tensione), programmazione non autorizzata oppure modifiche o alterazioni all’apparecchiatura
dell’impianto.
Come usufruire del servizio di garanzia.
Per usufruire dell’assistenza per il proprio prodotto Belkin, è necessario:
1. Express Business Park, Shipton Way , Rushden, NN10 6GL, Regno Unito O chiamare il servizio di assistenza tecnica
Belkin Europe: 00 800 223 55 460, entro 15 giorni dall’evento. È necessario sapere i seguenti dettagli:
a. il codice del prodotto Belkin.
b. Il luogo d’acquisto del prodotto.
c. La data di acquisto del prodotto
d. Una copia originale della fattura.
2. Il rappresentante del Servizio Clienti Belkin vi spiegherà come inviare la ricevuta e il prodotto Belkin e come procedere
con il reclamo.
Belkin Corporation si riserva il diritto di riesaminare il prodotto Belkin danneggiato. Tutte le spese di spedizione per il
prodotto Belkin restituito alla Belkin Corporation sono a carico dell’acquirente. Se Belkin determina, a sua discrezione,
che inviare l’apparecchio danneggiato non è pratico, Belkin potrebbe decidere, a sua discrezione di farlo ispezionare
e determinare il costo della riparazione. In caso ci fossero delle spese di spedizione per inviare e ricevere l’apparecchio
dopo l’ispezione, queste saranno a carico dell’acquirente. Eventuali apparecchi danneggiati dovranno essere mantenuti
disponibili per eventuali verifiche fino alla risoluzione della richiesta di indennizzo. Al raggiungimento dell’accordo,
Belkin Corporation si riserva il diritto di essere surrogato da eventuali polizze assicurative dell’acquirente.
IN NESSUN CASO BELKIN CORPORATION POTRÀ ESSERE CONSIDERATA RESPONSABILE DI ALCUN DANNO DIRETTO,
INDIRETTO, ACCIDENTALE, SPECIFICO O DANNI MULTIPLI TRA I QUALI, MA NON SOLO, EVENTUALI DANNI DI MANCATI
AFFARI O MANCATO GUADAGNO DERIVATI DALLA VENDITA O UTILIZZO DELL’ADATTATORE DI CORRENTE BELKIN, ANCHE
NEL CASO IN CUI BELKIN FOSSE STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
Questa garanzia consente di godere di diritti legali specifici e di eventuali altri diritti che possono variare di stato in stato.
Alcune giurisdizioni non consentono l’esclusione o la limitazione delle garanzie implicite o della responsabilità per i
danni accidentali, pertanto i limiti di esclusione di cui sopra potrebbero non fare al caso vostro.
Garanzia | 12
P75045ea_F8Z063ea.indb 14 15/8/06 12:34:49 pm
Belkin Ltd.
Express Business Park, Shipton Way
Rushden, NN10 6GL, Regno Unito
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 fax
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk, Paesi Bassi
+31 (0) 20 654 7300
+31 (0) 20 654 7349 fax
Belkin GmbH
Hanebergstraße 2,
80637 Monaco di Baviera, Germania
+49 (0) 89 143405 0
+49 (0) 89 143405 100 fax
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne Billancourt, Francia
+33 (0) 1 41 03 14 40
+33 (0) 1 41 31 01 72 fax
Belkin Iberia
Avda. Cerro del Aguila 3
28700 San Sebastián de los Reyes, Spagna
+34 9 16 25 80 00
+34 9 02 02 00 34 fax
Assistenza tecnica Belkin
Europa: 00 800 223 55 460
© 2006 Belkin Corporation. Tutti i diritti riservati.
Tutti i nomi commerciali sono marchi registrati dai rispettivi produttori.
iPod è un marchio della Apple Computer, Inc. registrato negli USA e in altri Paesi.
F8Z063/F8Z063eaBLK P75045ea
P75045ea_F8Z063ea.indb 16 15/8/06 12:34:50 pm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Belkin TUNEBASE FM POUR IPOD NANO #F8Z063EA Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per lettori MP3 / MP4
Tipo
Manuale del proprietario