Laserliner ActiveFinder Pro Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
28
IT
Funzione/Utilizzo
Tester senza contatto per la localizzazione di tensioni elettriche
(230 VAC) in cavi, prese di corrente, portalampade, fusibili e in
parti di armadi elettrici e impianti. Tramite segnali ottici ed acustici
viene indicata la presenza di tensione.
Indicazioni di sicurezza
Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi
previsti e nei limiti delle specificazioni.
Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli.
Conservare lontano dalla portata di bambini.
Manomissioni o modifiche dell‘apparecchio non sono ammesse
e fanno decadere l‘omologazione e la specifica di sicurezza.
Non sottoporre l‘apparecchio a carichi meccanici, elevate
temperature o forti vibrazioni.
Fare particolare attenzione quando si lavora in presenza di tensioni
superiori a 24 V/AC o 60 V/DC, perché il rischio di scosse elettriche
letali sussiste anche al solo contatto con i conduttori elettrici.
Se sull‘apparecchio dovessero essere presenti umidità o altri residui
conduttivi, non lo si deve utilizzare sotto tensione. Con tensioni
superiori a > 25 V/AC o 60 V/DC aumenta il rischio di scosse
elettriche letali dovute all‘umidità.
• Pulire e asciugare l‘apparecchio prima di utilizzarlo.
In caso di impiego in esterni, assicurarsi che l‘apparecchio venga
utilizzato solo con le corrette condizioni atmosferiche e osservando
le relative misure di protezione.
Nella categoria di sovratensione IV (CAT IV – 1000 V) non deve
essere superata la tensione di 1000 V tra apparecchio di verifica
e massa.
Prima di qualsiasi misurazione assicurarsi che l‘area da controllare
(p.e. la linea), l‘apparecchio e gli accessori utilizzati (p.e. linea di
collegamento) siano in perfetto stato. Controllare l‘apparecchio
su sorgenti di tensione conosciute (p.e. prese da 230 V per il
controllo della corrente alternata).
Non utilizzare più l'apparecchio in caso di guasto di una o più
funzioni oppure se le batterie sono quasi scariche.
Attenersi alle misure di sicurezza stabilite dagli enti locali ovvero
nazionali relative al corretto utilizzo dell‘apparecchio ed eventuali
dispositivi di sicurezza prescritti (per es. guanti da elettricista).
Nelle vicinanze di impianti elettrici eseguire interventi non da soli
e soltanto attenendosi alle istruzioni di un elettricista specializzato.
L'apparecchio non sostituisce il controllo bipolare dell'assenza
di tensione.
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo
allegato “Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia”,
nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili
con il link riportato al termine di queste istruzioni. Questo
documento deve essere conservato e fornito insieme
all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi.
!
29
ActiveFinder Pro
IT
Ulteriori note per l‘impiego
Indicazioni di sicurezza
Apertura di uscita LED
(vedi figura A)
Osservare le norme di sicurezza per gli interventi su impianti
elettrici, tra cui: 1. isolamento, 2. protezione da riattivazione,
3. verifica dell‘assenza di tensione su due poli, 4. messa in
sicurezza e in cortocircuito, 5. messa in sicurezza e copertura
di elementi sotto tensione vicini.
Manipolazione con radiazioni ottiche artificiali secondo l’ordinanza
tedesca OStrV.
L’apparecchio funziona con LED appartenenti al gruppo di rischio
RG 0 (gruppo esente, nessun rischio) ai sensi delle norme vigenti
per la sicurezza fotobiologica (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR
62471:2006-07ff) nelle sue attuali versioni.
Potenza irradiata: lunghezza d’onda di picco uguale a 445 nm. Le
radianze medie sono inferiori al valore limite del gruppo di rischio
RG0.
Se si rispetta la destinazione d'uso dei LED e li si utilizza in condizioni
ragionevolmente prevedibili, la loro radiazione accessibile non è
pericolosa per l’occhio e la pelle umani.
Non si possono escludere completamente effetti ottici irritanti e
passeggeri (p.e. abbagliamento, cecità da flash, immagini residue,
disturbi della capacità di vedere i colori), soprattutto se la luminosità
ambientale è ridotta.
Non guardare direttamente la sorgente di radiazioni per un lungo
periodo.
Non è necessaria una manutenzione particolare al fine di garantire
il mantenimento dei valori limite del gruppo di rischio RG 0.
Indicazioni di sicurezza
Gestione delle interferenze elettromagnetiche
Questo apparecchio di misura rispetta le disposizioni e i valori limite
per la sicurezza e la compatibilità elettromagnetica ai sensi della
Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE e per la compatibilità
elettromagnetica ai sensi della Direttiva CEM 2014/30/UE.
Rispettare le restrizioni locali all’uso, ad es. in ospedali, a bordo
di aerei, in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici
di pacemaker. Presenza di un infl usso pericoloso o di un disturbo
degli e da parte degli apparecchi elettronici.
Questo apparecchio misura la presenza di campi elettromagnetici
di sufficiente intensità. Se l’intensità di questi campi è troppo
bassa, nonostante non compaia alcun segnale di avvertimento
potrebbe essere presente ancora della tensione. Il seguente
elenco di fattori che influiscono sull’intensità del campo non
pretende di essere esaustivo: schermature, isolamento dei cavi
(tipo, spessore), distanza di misurazione, isolamento tra utente
e piano di massa, formati particolari delle prese di corrente,
condizioni del tester e delle batterie.
Verificare, per sicurezza, la presenza di tensione su tutti
e tre i conduttori di fase (L1, L2, L3)!
!
Sostituire le batterie se il segnale acustico dovesse essere
debole o l‘intensità della luce della minitorcia non sufficiente.
!
30
IT
Figura D: Categoria di sovratensione IV: apparecchi per l‘uso nelle
vicinanze o direttamente sull‘alimentazione dell‘impianto elettrico
presente nell‘edificio e, più precisamente, dalla distribuzione principale
verso la rete, come p.e. contatore di elettricità e interruttore di
protezione da sovracorrente.
1
Inserimento delle batterie (vedi figura E)
Prima di ogni utilizzo controllare l‘apparecchio sotto un
circuito elettrico in esercizio conosciuto in base al campo
di tensione indicato dell‘apparecchio.
!
Aprire il vano batterie e introdurre le batterie come indicato dai
simboli di installazione, facendo attenzione alla corretta polarità.
Simboli
Figura B: Simbolo di pericolo per tensioni elettriche: elementi
costruttivi sotto tensione e non protetti negli interni di edifici possono
presentare un serio pericolo per l‘incolumità delle persone (scosse
elettriche).
Figura C: Classe di protezione II: l‘apparecchio è dotato di un
isolamento doppio e rafforzato.
Punta del rilevatore con
indicatore a LED (verde/rosso) /
Spie di funzionamento
Avviso di presenza tensione
Tasto ON/OFF
1
2
3
Clip per tasca
Minitorcia accesa/spenta
Vano batterie
Minitorcia elettrica
4
5
6
7
Descrizione dello strumento (vedi figura F)
3
Indicatore a LED / Spie di funzionamento
L’indicatore a LED nella punta del rilevatore (1) fornisce i seguenti
segnali:
LED verde: tester pronto per l’uso / campo privo di tensione
LED rosso con segnale acustico: linee sotto tensione nelle vicinanze
Nessun LED acceso: il tester non è pronto per l’uso
2
ON / OFF (vedi figura G)
4
Localizzazione di tensioni elettriche
Figura H: Mettere la punta del rilevatore sulla zona da controllare
(p.e. cavo, presa, ecc.). Figura I: In presenza di tensione la luce della
punta è rossa, l’icona di avviso di presenza tensione (2) si accende
di luce rossa e l’apparecchio emette un breve segnale acustico.
ActiveFinder Pro
31
IT
Attenzione! L‘assenza del segnale di indicazione non
esclude la presenza di tensione. Il corretto funzionamento
dell‘apparecchio può infatti essere compromesso da strutture
differenti della presa di collegamento o dal tipo di isolamento
(spessore e tipo). Non viene rilevata la presenza di tensione
dietro a pannelli o rivestimenti metallici.
!
5
Minitorcia elettrica
Per accendere e spegnere la minitorcia, premere il tasto 5.
Indicazioni per la manutenzione e la cura
Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito
ed evitare l‘impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi.
Immagazzinare l‘apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
LED (rosso/verde)
100 VAC ~ 1000 VAC
Frequenza da 50 a 60 Hz
CAT IV - 1000 V
(non condensante)
Grado di inquinamento 2
2 batterie da 1,5 AAA
(NEDA 24 A/IEC LR 03)
0°C... 50°C, umidità dell'aria
max. 80%rH, non condensante,
altezza di lavoro max. 2000 m
-10°C... 60°C, umidità dell'aria
max. 80%rH
20 x 157 x 26 mm
58 g
Dati tecnici
Con riserva di modiche tecniche. 18W42
Norme UE e smaltimento
L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per
la libera circolazione di merci all‘interno dell‘UE.
Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve
pertanto essere raccolto e smaltito separatamente
in conformità con la direttiva europea sulle
apparecchiature elettriche ed elettroniche usate.
Per ulteriori informazioni e indicazioni di sicurezza:
http://laserliner.com/info/?an=AHD
Indicatore
Campo di tensione
Categoria di sovratensione
Alimentazione elettrica
Condizioni di lavoro
Condizioni di stoccaggio
Dimensioni (L x A x P)
Peso (con batterie)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Laserliner ActiveFinder Pro Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario