AKG HUB 4000 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 6
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
Por favor leia este manual antes de usar o equipamento!
HUB 4000
WMS4000
wireless microphone system
network concentrator
3199_03_HUB4000_fsch 11.11.2003 9:05 Uhr Seite 1
2.4 Elementi di comando
2.4.1 Pannello frontale
Fig. 1: Pannello frontale
dell’HUB 4000
Vedi fig. 1.
2.4.2 Retro
Fig. 2: Retro dell’HUB 4000
Vedi fig. 2.
Nota:
Avvertenza
Importante!
3.1 Collegamento dati
3.1.1 Collegamento diretto
al PC
Vedi fig. 4.
3.1.2 Collegamento al PC
mediante Ethernet Hub
Vedi fig. 5.
ON/OFF: Tasto on/off con LED di controllo. Quando l’apparecchio è inserito, il LED di controllo è acce-
so di verde.
PC LINK: Questo LED verde è acceso costantemente quando l’apparecchio è collegato ad una rete
Ethernet.
PC DATA: Questo LED verde lampeggia quando l’apparecchio riceve o trasmette dati.
DATA TRANSFER TO SR 1-8: Questi LED blu visualizzano lo scambio di dati tra l’HUB 4000 ed i ricevi-
tori SR 4000 collegati. Ad ogni collegamento dati SR 1 - SR 8 sul retro dell’apparecchio è assegnato
un LED.
Ogni LED indica i seguenti stati d’esercizio:
Il LED lampeggia: tra il corrispondente collegamento dati sull’HUB 4000 ed il ricevitore SR 4000 col-
legato vengono scambiati dati.
Il LED lampeggia lentamente (circa 1 volta in 3 secondi): Si verificano problemi di comunicazione tra
il corrispondente collegamento dati sull’HUB 4000 ed il ricevitore assegnato. (Difetti hardware o soft-
ware, cavo dati difettoso e simili.)
Il LED rimane scuro: Sul corrispondente collegamento dati non è collegato nessun ricevitore oppu-
re il collegamento è stato interrotto.
ADR: Sotto la copertura recante il logo dell’AKG si trova un gruppo di 4 interruttori DIP per prescegliere
l’indirizzo IP dell’apparecchio.
PC LINK: Presa RJ 45 per collegare il cavo di collegamento al PC.
Il cavo di collegamento non è in dotazione. Se collegate l’apparecchio direttamente ad un PC avete
bisogno di un cavo network crossover. Se collegate l’apparecchio ad un Ethernet Hub standard avete
bisogno di un cavo Ethernet straight through.
RECEIVER DATA SR 1 - SR 8: Prese RJ 11 per collegare fino a 8 ricevitori SR 4000.
12 V/500 mA: Presa d’ingresso c.c. avvitabile per collegare l’alimentatore di rete in dotazione (12 V c.c.,
500 mA).
Gestite l’apparecchio esclusivamente con l’alimentatore di rete in dotazione con una ten-
sione d’uscita di 12 V c.c., 500 mA. Altri tipi di corrente e altre tensioni possono danneg-
giare seriamente l’apparecchio!
Prima di mettere in esercizio l’apparecchio, controllate se la tensione di rete indicata sul-
l’alimentatore in dotazione corrisponde alla tensione di rete del luogo d’impiego. Gestire
l’alimentatore con una tensione di rete differente può comportare danni all’apparecchio.
1. Se volete collegare l’apparecchio direttamente ad un PC, avete bisogno di un cavo network crosso-
ver.
2. Collegate la presa PC LINK sull’HUB 4000 con l’ingresso network sul PC o sulla scheda Ethernet. (Per
i dettagli consultate il manuale del PC.)
Con un HUB 4000 potete comandare da un PC fino a 8 ricevitori SR 4000. Con uno o più Ethernet Hub
di tipo commerciale potete collegare in cascata più HUB 4000 e comandarli, sempre dal PC. Quanti rice-
vitori potete comandare effettivamente dal PC dipenderà dalla dimensione e dalla risoluzione dello scher-
mo.
1. Collegate l’Ethernet Hub al PC seguendo le istruzioni del manuale dell’Ethernet Hub e/o PC.
15
HUB 4000
2 Descrizione
3 Messa in esercizio
3199_03_HUB4000_fsch 11.11.2003 9:06 Uhr Seite 15
3.1.3 Come collegare i
ricevitori
Vedi fig. 4 o 5.
3.2 Come assegnare uno (più)
indirizzo(i) IP
Vedi fig. 6.
Importante!
Importante!
Vedi tabella 1.
Tabella 1: Indirizzi IP per 16 hub.
3.2.1 Come regolare gli
indirizzi IP
Importante!
3.3 Collegamento alla rete
Vedi fig. 4.
3.4 Come inserire/disinserire
l’apparecchio
3.5 Come configurare il PC
3.6 Come testare gli hub
3.7 Esercizio del network
16
HUB 4000
2. Inserite nella presa PC LINK di ogni HUB 4000 un cavo Ethernet straight through.
3. Inserite l’altra estremità di ogni cavo network nell’uscita dello (degli) Ethernet Hub.
1. Usate esclusivamente i cavi dati in dotazione con connettori RJ 11.
2. Collegate la presa DATA di ogni ricevitore SR 4000 ad una delle prese RECEIVER DATA SR 1 - SR 8
sull’HUB 4000.
Ogni apparecchio del network deve essere provvisto di un proprio indirizzo IP inequivocabile.
L’indirizzo IP dell’HUB 4000 regolato in fabbrica è 192.168.0.4. La corrispondente combinazione degli
interruttori DIP ADR è "1111".
Prima di collegare l’apparecchio alla rete, accertatevi che l’indirizzo IP (combinazione
ADR) dell’apparecchio non corrisponda a nessun altro indirizzo IP già assegnato all’in-
terno del network. Indirizzi IP assegnati più volte causano problemi durante la trasmis-
sione dei dati.
Se collegate in cascata più HUB 4000, fate attenzione ad assegnare gli indirizzi IP ai sin-
goli hub in ordine ascendente per garantire che tutti gli HUB 4000 vengano riconosciuti e
comandati correttamente dal PC.
Potete scegliere liberamente l’indirizzo IP dell’HUB 4000 collegato direttamente al PC (hub n. 1) tra
192.168.0.4 e 192.168.0.19. Assegnate al rispettivamente successivo HUB 4000 nella vostra catena
l’indirizzo IP rispettivamente più alto secondo la tabella 1. Immettete l’indirizzo IP prescelto per il
primo HUB 4000 anche nel programma di comando MCS 4000 affinché il programma possa coman-
dare correttamente gli hub.
1. Togliete la copertura del gruppo di interruttori ADR.
2. Controllate se l’indirizzo IP prescelto non sia già stato assegnato ad un altro apparecchio del network.
Vedi tabella 1.
3. Se l’indirizzo IP prescelto è già stato assegnato ad un altro apparecchio del network, scegliete un altro
indirizzo IP non ancora assegnato.
Se avete prescelto un nuovo indirizzo IP, disinserite l’apparecchio e reinseritelo. Il nuovo
indirizzo diventerà attivo solo quando avrete reinserito l’apparecchio.
4. Reinfilate la copertura sul gruppo di interruttori ADR.
1. Controllate se la tensione di rete indicata sull’alimentatore in dotazione corrisponde alla ten-
sione di rete del luogo d’impiego. Gestire l’alimentatore con una tensione differente può cau-
sare danni irreparabili all’apparecchio.
2. Inserite il cavo di alimentazione dell’alimentatore in dotazione alla presa 12 V 500 mA disposta sul
retro dell’HUB 4000 e avvitate il connettore.
3. Inserite il cavo di rete dell’alimentatore in una presa di rete idonea.
1. Premete il tasto ON/OFF per inserire l’apparecchio.
Il LED di controllo accanto al tasto ON/OFF si accende, i LED DATA TRANSFER blu si accendono dal-
l’interno all’esterno e si spengono. Adesso l’apparecchio è inizializzato e pronto all’esercizio.
2. Per disinserire l’apparecchio, premete un’altra volta il tasto ON/OFF.
Fate attenzione ad assegnare alla scheda network del PC, al quale avete collegato lo (gli) HUB 4000, un
indirizzo IP inequivocabile non ancora prescelto per nessuno degli HUB 4000, ma che si trovi nello stes-
so segmento di rete, idealmente l'indirizzo 192.168.0.1. La maschera subnet (subnet mask) del segmen-
to di rete dell’hub è sempre 255.255.255.0.
Per testare gli hub, immettete il comando ping <indirizzo ip>, p. e. ping 192.168.0.4.
Per comandare dal PC l’intero network (hub e ricevitori collegati) avete bisogno del software opzionale
MCS 4000. Leggete al riguardo il manuale MCS 4000.
3 Messa in esercizio
Hub n. Posizioni degli interruttori ADR Indirizzo IP
0 .. sotto 1 … sopra
1 1111 192.168.0.4
2 1110 192.168.0.5
3 1101 192.168.0.6
4 1100 192.168.0.7
5 1011 192.168.0.8
6 1010 192.168.0.9
7 1001 192.168.0.10
8 1000 192.168.0.11
9 0111 192.168.0.12
10 0110 192.168.0.13
11 0101 192.168.0.14
12 0100 192.168.0.15
13 0011 192.168.0.16
14 0010 192.168.0.17
15 0001 192.168.0.18
16 0000 192.168.0.19
3199_03_HUB4000_fsch 11.11.2003 9:06 Uhr Seite 16
Importante!
Importante!
1. Sfilate il connettore di rete dalla presa.
2. Pulite le superfici dell’apparecchio con un panno inumidito con acqua, ma non bagnato.
Non usate in nessun caso detergenti aggressivi o abrasivi o quelli contenenti alcool o sol-
venti perché la vernice e le parti in materia sintetica ne potrebbero venir danneggiate.
Alimentazione 12 VDC ±2 V
Assorbimento 65 mA ±20 mA
Temperatura ambiente -10°C a 60°C
Connettori per ricevitori SR 4000 RJ11
Connettore Ethernet RJ45
Dimensioni 200 x 190 x 44 mm
Peso 970 g ca.
Questo prodotto corrisponde alle seguenti norme Europee:
NE 300422-2 V1.1.1
NE 301489-9 V1.3.1
NE 60065:2002
17
HUB 4000
4 Pulizia
5 Errori e rimedi
Dopo l’inserimento,
tutti i LED rimangono scuri.
Dopo l’inserimento, il LED PC LINK
rimane scuro.
Il (i) LED DATA TRANSFER TO SR
rimane (rimangono) scuro(i).
Il (i) LED DATA TRANSFER TO SR
è (sono) acceso(i) costantemente.
Il (i) LED DATA TRANSFER TO SR
lampeggiano circa ogni 2 secondi
dall’interno verso l’esterno.
Dopo l’inserimento, i LED POWER, PC LINK
e PC DATA sono accesi costantemente.
L’alimentatore non è collegato all’HUB
4000 o alla presa di rete.
HUB 4000 non collegato al PC, alla scheda
Ethernet o all’Ethernet Hub.
Nessun ricevitore è collegato.
1. Durante la trasmissione dati uno (più)
cavo(i) dati è (sono) scollegati.
2. Uno (più)) cavo(i) dati è (sono) difettoso(i).
Difetto interno.
Difetto interno.
Collegare l’alimentatore all’HUB 4000 e alla
rete.
Collegare l’HUB 4000 al PC, alla scheda
Ethernet o all’Ethernet Hub.
Collegare il (i) ricevitore(i).
1. Disinserire l’HUB 4000, collegare il (i)
cavo(i) dati, inserire l’HUB 4000.
2. Disinserire l’HUB 4000, sostituire il (i)
cavo(i), reinserire l’HUB 4000.
Se l’errore si verifica un’altra volta, rivolge-
tevi al vostro punto service AKG.
Disinserire l’apparecchio, aspettare 10
secondi, reinserire l’apparecchio.
Se l’errore si verifica di nuovo, rivolgetevi al
vostro punto service AKG.
Disinserire l’apparecchio, aspettare 10
secondi, reinserire l’apparecchio.
Se l’errore si verifica un’altra volta, rivolge-
tevi al vostro punto service AKG.
Errore Possibile causa Rimedio
6 Dati tecnici
3199_03_HUB4000_fsch 11.11.2003 9:06 Uhr Seite 17
1 Seguridad y medio ambiente
1.1 Seguridad
1.2 Medio ambiente
2.1 Introducción
* Véanse Fig. 3.1 y 3.2.
Para detalles véase el Manual de
instrucciones del SR 4000.
2.2 Volumen de suministros
2.3 Accesorios opcionales
18
HUB 4000
1. No verter líquidos sobre el equipo y no dejar caer objetos a través de las ranuras de ventilación.
2. Utilice el aparato sólo en lugares secos.
3. El personal técnico calificado es el único autorizado para abrir, atender y reparar el aparato. En el inte-
rior de la caja no se encuentra ninguna pieza que pueda ser atendida, reparada o cambiada por un
profano.
4. Antes de utilizar el aparato, verifique que la tensión de servicio corresponda a la tensión de red en el
lugar de utilización.
5. Utilice el aparato solamente con el alimentador de red de tensión alterna con tensión de salida de
12 V CC. ¡Otros tipos de corriente pueden dañar seriamente el aparato!
6. Ponga inmediatamente fuera de servicio el equipo si llegara a penetrar algún objeto sólido o un líqui-
do al interior del aparato. En ese caso tiene que desenchufar inmediatamente el alimentador de red y
el aparato debe ser examinado por nuestro servicio de atención al cliente.
7. Si el aparato no se va a utilizar durante largo tiempo, debe desenchufar el alimentador de red. Por
favor, recuerde que si el alimentador de red permanece enchufado, el aparato no se desconecta com-
pletamente de la red cuando se apaga.
8. No colocar el aparato cerca de fuentes de calor, como p.ej radiadores, tubos de calefacción, amplifi-
cadores, etc. y no exponerlo directamente al sol, a polvo o humedad intensos, a la lluvia, a vibracio-
nes o a golpes.
9. Para evitar perturbaciones o interferencias, todas las líneas de audio, y sobre todo las de las entra-
das de micrófono, deben tenderse separadas de las líneas de alta intensidad y de alimentación. Si el
tendido se hace en una caja de entrada de cables o en canales para cables, las líneas de audio deben
colocarse en un canal separado.
10.Para limpiar el aparato, utilice únicamente un paño húmedo, pero no mojado. ¡Antes de proceder a la
limpieza desenchufe el alimentador de red! No debe utilizar nunca materiales de limpieza corrosivos
o abrasivos ni aquellos que contengan alcohol o disolventes, puesto que pueden dañar la laca o las
piezas de material sintético.
11.El aparato debe ser utilizado sólo para los fines descriptos en estas instrucciones de uso. AKG no se
responsabiliza por daños debidos a un uso inadecuado o indebido.
1. El alimentador de red sigue recibiendo un poco de corriente aun estando apagado el aparato. Para
ahorrar energía, desenchufe el alimentador de red si no va a utilizar el aparato durante largo tiempo.
2. Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los acumuladores, separar la caja, la electrónica
y el cable y proceder a la eliminación de todos los componentes atendiendo a las correspondientes
disposiciones de eliminación de residuos vigentes.
3. El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida previsto para ello.
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos
momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo
en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda. ¡Que se divierta y que
tenga mucho éxito con su nuevo equipo!
El HUB 4000 es un hub Ethernet desarrollado por AKG para programar hasta 8 receptores SR 4000
desde un ordenador personal (PC). El software necesario para ello, MCS 4000, puede adquirirse por
separado y funciona con Mac OS, Windows y LINUX. (Los requisitos de sistema exactos los encontrará
en el Manual para MCS 4000.)
Para equipos más grandes, con más de 8 canales, se puede poner en cascada, mediante hubs Ethernet
comerciales, el correspondiente número de aparatos HUB 4000.
El aparato lo puede instalar por separado o montarlo en un bastidor de 19" con el Juego de montaje de
bastidor suministrado*.
Sírvase controlar que el embalaje contenga todas las piezas indicadas más arriba. Si llegara a faltar algo,
rogamos dirigirse a su distribuidor AKG.
2 Descripción
1 Hub Ethernet
HUB 4000
1 Alimentador de red en
línea (si está marcado en
el embalaje con una cruz)
8 Cables de datos
1 Juego de montaje
de bastidor
Software de control
MCS 4000
3199_03_HUB4000_fsch 11.11.2003 9:07 Uhr Seite 18
27
HUB 4000
Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas
3199_03_HUB4000_fsch 11.11.2003 9:07 Uhr Seite 27
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
Printed in Austria on recycled paper. 11/03/9100 U 1062
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.akg.com, e-mail: sal[email protected]
Hotline: (+43 676) 83200 888, [email protected]
AKG Acoustics GmbH
Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (+49 89) 87 16-0, Fax: (+49 89) 87 16-200, www.akg-acoustics.de, e-mail: [email protected]
Hotline: (+49 89) 87 16-22 50, [email protected]
AKG ACOUSTICS, U.S.
914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (+1 615) 620-3800, Fax: (+1 615) 620-3875, www.akgusa.com, e-mail: ak[email protected]
For other products and distributors worldwide see our website: www.akg.com
3199_03_HUB4000_fsch 11.11.2003 9:07 Uhr Seite 28
A
BC
Fig. 3.1
AC
BD
D
Fig. 3.2
3199_03_HUB4000_fsch 11.11.2003 9:07 Uhr Seite 29
HUB 4000
Fig. 6Fig. 4
Fig. 5
SR 4000 / 1-8
SR 4000 / 1-8
A
B
HUB 4000
HUB 4000 / 1
SR 4000 / 9-16
HUB 4000 / 2
SR 4000 / 17-24
HUB 4000
HUB 4000
HUB 4000
HUB 4000
HUB 4000 / 3
SR 4000 / 25-32
HUB 4000 / 4
100-240V AC/2A
ETHERNET HUB / SWITCH
3199_03_HUB4000_fsch 11.11.2003 9:07 Uhr Seite 30
3199_03_Einleger_fsch 11.12.2003 9:37 Uhr Seite 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

AKG HUB 4000 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario