Sentera Controls AH2C1-6 -500 Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction
Istruzioni di montaggio e funzionamento
AH2C1-6 REGOLATORE ELETTRONICO
DI RISCALDAMENTO
www.sentera.eu
MIW-AH2C1-6-IT-000 - 18 / 07 / 2019 2 - 12
Indice
SICUREZZA E PRECAUZIONI 3
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4
CODICI ARTICOLO 4
AREA DI UTILIZZO 4
DATI TECNICI 4
GLI STANDARD 5
CABLAGGIO E COLLEGAMENTI 5
SCHEMA OPERATIVO 6
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO A PASSI 6
ISTRUZIONI PER L'USO 7
MAPPE DEL REGISTRO DEL MODBUS 10
VERIFICA DELLE ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 11
TRASPORTO E STOCCAGGIO 12
GARANZIE E RESTRIZIONI 12
MANUTENZIONE 12
AH2C1-6 REGOLATORE ELETTRONICO DI
RISCALDAMENTO
www.sentera.eu
MIW-AH2C1-6-IT-000 - 18 / 07 / 2019 3 - 12
torna all'indice
SICUREZZA E PRECAUZIONI
Leggere tutte le informazioni, la scheda tecnica, le istruzioni di montaggio e
funzionamento e studiare il cablaggio e lo schema di collegamento prima di lavorare
con il prodotto. Per la sicurezza personale e delle apparecchiature e per prestazioni
ottimali del prodotto, assicurarsi di aver compreso interamente il contenuto prima
di installare, utilizzare o mantenere questo prodotto.
Per motivi di sicurezza e licenza (CE), la conversione e / o la modica non autorizzate
del prodotto sono inammissibili.
Il prodotto non deve essere esposto a condizioni anormali, quali: temperature
estreme, luce solare diretta o vibrazioni. L'esposizione a lungo termine a vapori
chimici in alta concentrazione può inuire sulle prestazioni del prodotto. Assicurati
che l'ambiente di lavoro sia il più asciutto possibile; evitare la condensa.
Tutte le installazioni devono essere conformi alle normative sanitarie e di sicurezza
locali e agli standard elettrici locali e ai codici approvati. Questo prodotto p
essere installato solo da un ingegnere o da un tecnico che abbia una conoscenza
approfondita del prodotto e delle precauzioni di sicurezza.
Evitare contatti con parti elettriche sotto tensione. Scollegare sempre
l'alimentazione prima di collegare o riparare il prodotto.
Verificare sempre di applicare un'alimentazione appropriata al prodotto e utilizzare
le dimensioni e le caratteristiche del filo appropriate. Assicurarsi che tutte le viti e
i dadi siano ben serrati e che i fusibili (se presenti) siano ben fissati.
Il riciclaggio delle attrezzature e degli imballaggi deve essere preso in considerazione
e questi devono essere smaltiti in conformità con la legislazione e i regolamenti
locali e nazionali.
Nel caso ci fossero domande a cui non viene data risposta, si prega di contattare il
vostro supporto tecnico o consultare un professionista.
AH2C1-6 REGOLATORE ELETTRONICO DI
RISCALDAMENTO
www.sentera.eu
MIW-AH2C1-6-IT-000 - 18 / 07 / 2019 4 - 12
torna all'indice
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
AH2C1-6 sono regolatori di riscaldamento per riscaldamento elettrico monofase
o bifase. Utilizzano il controllo proporzionale al tempo: il rapporto tra gli orari di
apertura e di chiusura al fine di soddisfare i requisiti di riscaldamento. Utilizzano il
controllo proporzionale al tempo: il rapporto tra gli orari di apertura e di chiusura al
fine di soddisfare i requisiti di riscaldamento. La corrente è triac a commutazione,
che riduce al minimo l'usura, mentre una maggiore precisione del controllo riduce i
costi energetici.
CODICI ARTICOLO
Codice articolo Tipo di
dispositivo Potenziometri Sonda di temperatura
AH2C1-6 Master / Slave no (utilizzare PT500 esterno)
AH2C1-6-500 Master / Slave PT500 integrato
AREA DI UTILIZZO
Controllo dei sistemi di riscaldamento
Solo per uso interno
DATI TECNICI
Modalità Master o Slave
Comunicazione Modbus RTU
Tensione di alimentazione
monofase: 230 VAC ±10 % / 5060 Hz
due fasi: 400 VAC ±10 % / 5060 Hz
Uscita regolata:
monofase: max. 3,2 kW (230 VAC)
due fasi: 6 kW (400 VAC)
Intervallo di misurazione della temperatura: -30—70 °C
Uscita analogica: 010 VDC / 0—20 mA
Uscita analogica: 010 VDC / 0—20 mA
Ingresso per potenziometro esterno 10 KΩ
Ingresso digitale 1: Contatto NO per timer esterno per la selezione della
modalità giorno / notte
Ingresso digitale 2: Contatto NC per commutazione on / off remota
Potenziometri integrati per la selezione del setpoint di temperatura giorno e
notte
Standard di protezione IP54 (secondo EN 60529)
Condizioni ambientali di funzionamento:
temperatura: -20—40 °C
umidità relativa 5—85 % UR (senza condensa)
AH2C1-6 REGOLATORE ELETTRONICO DI
RISCALDAMENTO
www.sentera.eu
MIW-AH2C1-6-IT-000 - 18 / 07 / 2019 5 - 12
torna all'indice
GLI STANDARD
Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/CE
EN 60730-1:2011 Comandi elettrici automatici per uso domestico e similare -
Parte 1: Requisiti generali
EN 60730-2-9: 2010 Comandi elettrici automatici per uso domestico e similare
- Parte 2: Requisiti particolari per i controlli di rilevamento della temperatura
Direttiva EMC 2014/30/CE:
EN 61000-6-1: 2007 Compatibilità elettromagnetica (EMC) - Parte 6-1:
Standard generici - Immunità per ambienti residenziali, commerciali e industriali
leggeri
EN 61000-6-3: 2007 Compatibilità elettromagnetica (EMC) - Parte 6-3:
Standard generici - Standard di emissione per ambienti residenziali, commerciali
e dell'industria leggera Emendamenti A1: 2011 e AC: 2012 alla EN 61000-6-3
Direttiva WEEE 2012/19/CE
Direttiva RoHs 2011/65/CE
CABLAGGIO E CONNESSIONI
Connessioni
LAlimentazione (230 VAC o 400 VAC)
NNeutro per 230 VAC o Linea per 400 VAC
PE Terra protettiva
NUscita di carico per la batteria di riscaldamento
H
Ao1 Uscita analogica per il collegamento di un dispositivo slave (se applicabile)
GND Terra per ingresso e uscita analogici
Ai1 L'ingresso analogico - setpoint di temperatura - non può essere utilizzato in
modalità master
+, - La connessione per il potenziometro esterno (ad esempio MTP-X10K-NA) - non
può essere utilizzata in modalità slave
Ext Sp
NO Ingresso - contatto normalmente aperto per passare dal setpoint diurno a
notturno - non può essere utilizzato in modalità slave
GND GND per contatti di ingresso NO e NC
NC Ingresso - contatto normalmente chiuso per commutazione ON/OFF remota
GND Modbus RTU (RS485), terra
T1 Morsetti di collegamento per sonda di temperatura esterna in AH2C1-6 (non
disponibile in AH2C1-6-500, in cui è integrata la sonda)
AH2C1-6 REGOLATORE ELETTRONICO DI
RISCALDAMENTO
www.sentera.eu
MIW-AH2C1-6-IT-000 - 18 / 07 / 2019 6 - 12
torna all'indice
SCHEMA OPERATIVO
100 % PWM
Tempo
Temperatura SP
S
Uscita analogica
Ingresso analogico
0 %
100 %
100 %
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO A PASSI
Prima di iniziare a montare AH2C1-6, leggere attentamente "Sicurezza e precauzioni".
Scegli una supercie liscia per l'installazione (ad esempio un muro, un pannello, ecc.).
ATTENZIONE Prima di montare il dispositivo, scollegare l'alimentazione di rete!
Segui questi passi:
1. Svitare il coperchio e aprire il regolatore. Presta attenzione al nastro che collega
i due circuiti stampati.
2. Inserire i cavi dell'alta tensione attraverso i gommini e collegarli secondo lo schema
elettrico.
3. Fissare l'unità alla parete o al pannello utilizzando le viti e i perni forniti. Prestare
attenzione alla corretta posizione di montaggio e alle dimensioni di montaggio
dell'unità (vedere Fig. 1Dimensioni di montaggio e Fig. 2 Posizione di montaggio).
Fig. 1 Dimensioni di montaggio Fig. 2 Posizione di montaggio
A
B
5
10
1520
25
305
10
1520
25
30
Day Temp.Night Temp.
E
D
F
C
Codice
arti-
colo
A B C D E F
AH2C1-
6
202
[mm]
115
[mm]
68
[mm]
102
[mm]
140
mm
Ø
4,60
mm
A
B
5
10
1520
25
305
10
1520
25
30
Day Temp.Night Temp.
2x Ø 6
E
D
F
C
Codice
arti-
colo
A B C D E F
AH2C1-
6-500
209
mm
115
mm
68
mm
102
mm
140
mm
Ø
4,60
mm
Corretto Scorretto
4. Inserire i cavi di bassa tensione attraverso i pressacavi e collegarli al relativo
morsetto (consultare la sezione Istruzioni operative per ulteriori dettagli).
Temperatura SP
5 °C
Ext SP (modalità master)
Ingresso analogico (modalità
slave)
0 %
30 °C
100 %
AH2C1-6 REGOLATORE ELETTRONICO DI
RISCALDAMENTO
www.sentera.eu
MIW-AH2C1-6-IT-000 - 18 / 07 / 2019 7 - 12
torna all'indice
5. Rimettere il coperchio e fissarlo con le viti.
6. Accendere l'alimentazione di rete.
ISTRUZIONI PER L'USO
AH2C1 può funzionare sia come dispositivo Master che come dispositivo Slave. Le
modalità Master e Slave sono selezionate tramite il registro di mantenimento Modbus
13 (vedere i registri di mantenimento della tabella di seguito) o, nel caso non si intenda
utilizzare Modbus, tramite gli interruttori DIP (vedere Fig. 5 di seguito). A seconda
della modalità selezionata e dell'uso previsto, il regolatore deve essere collegato ai
dispositivi esterni.
Modalità master - cablaggio base (Fig. 3)
7. Collegare l'alimentazione di rete a L, N e Pe.
8. Collegare la batteria di riscaldamento alla morsettiera di uscita - terminali N e H.
9. Se il dispositivo non ha la sonda di temperatura integrata (AH2C1-6), collegare
la sonda esterna ai terminali T1. Se il dispositivo ha la sonda di temperatura
integrata (AH2C1-6-500), è pronto per l'uso.
10. Il dispositivo è ora pronto per controllare la batteria di riscaldamento elettrica
utilizzando i potenziometri integrati per la selezione del setpoint. Tuttavia, se
si intende utilizzare le opzioni di controllo aggiuntive fornite dal dispositivo,
procedere alla connessione dell'apparecchiatura esterna come specificato in
Opzioni di controllo aggiuntive.
Ulteriori opzioni di controllo in modalità Master (opzionale)
1. ON / OFF remoto - morsetti NC e GND. È possibile collegare un interruttore
esterno per accendere e spegnere il regolatore da una certa distanza. Quando il
collegamento tra i morsetti NC e GND viene interrotto, il regolatore si arresta e
l'uscita viene azzerata; pertanto l'AH2C1 presenta un ponte installato in fabbrica
tra questi terminali. L'ON / OFF remoto può essere disabilitato solo tramite
Modbus (vedere le tabelle Modbus di seguito).
2. Timer / orologio esterno - terminali NO e GND. Oltre ai due potenziometri integrati
diurni e notturni per la selezione del setpoint, AH2C1 dispone di un'opzione per
il collegamento di un timer esterno o di un orologio per la commutazione tra i
potenziometri diurni e notturni (disattivazione e attivazione dell'altro).
3. Potenziometro esterno - terminali Ext Sp, + e -. Oltre ai due potenziometri
integrati giorno e notte per la selezione del setpoint, AH2C1 offre un'opzione
per il collegamento di un dispositivo potenziometro esterno per la selezione del
setpoint remoto (5—30 °C) nel caso AH2C1 sia montato in una stanza e bisogno di
controllarlo da un altra. Per utilizzare questa funzionalità, è necessario abilitarla
tramite il DIP switch, che deve essere impostato in Ext. Posizione SP (vedere Fig.
5Interruttori DIP di seguito).
4. Uscita analogica - terminali Ai1 e GND. L'uscita analogica ripete l'uscita PWM
della batteria di riscaldamento, ovvero 70 % l'uscita PWM viene convertita nel
segnale di uscita analogico 7 VDC, 80 % PWM viene tradotto in 8 VDC segnale di
uscita analogico, ecc. Può essere usato per controllare un ventilatore o dispositivo
slave come AH2A1 o AH2C1 in modalità slave per aumentare la potenza. È
possibile passare da 0—10 VDC o 0—20 mA tramite l'interruttore DIP 4 (vedere
Fig. 5 Interruttori DIP).
AH2C1-6 REGOLATORE ELETTRONICO DI
RISCALDAMENTO
www.sentera.eu
MIW-AH2C1-6-IT-000 - 18 / 07 / 2019 8 - 12
torna all'indice
Fig. 3 Esempio di modalità master
Resistenza
elettrica
230 VAC / 400 VAC
ON / OFF
GIORNO / NOTTE
Esterno
Potenziometro
Esterno:
sonda di temp.
Slave
AH2C1-6
Modalità slave: cablaggio di base (Fig. 4)
1. I regolatori AH2C1 possono essere utilizzati come dispositivo Slave quando la
modalità slave è selezionata tramite Ext. SP / Int. Interruttore DIP SP o, se si
utilizza la comunicazione Modbus RTU, registro di mantenimento Modbus 13.
In questa modalità la sonda di temperatura non è necessaria per AH2C1-6 o
automaticamente ridondante per AH2C1-6-500.
2. Collegare l'alimentazione di rete a L, N e Pe.
3. Collegare la batteria di riscaldamento alla morsettiera di uscita - terminali N e H.
Opzioni aggiuntive in modalità Slave (opzionale)
1. ON / OFF remoto - morsetti NC e GND. È possibile collegare un interruttore
esterno per accendere e spegnere il regolatore da una certa distanza. Quando il
collegamento tra i morsetti NC e GND viene interrotto, il regolatore si arresta e
l'uscita viene azzerata; pertanto l'AH2C1 presenta un ponte installato in fabbrica
tra questi terminali. L'ON / OFF remoto può essere disabilitato solo tramite
Modbus (vedere Tabelle Modbus di seguito).
2. Ingresso analogico - terminali Ai1 e GND. L'uscita PWM della batteria di
riscaldamento segue il segnale di ingresso analogico. È possibile passare da
0—10 VDC o 0—20 mA tramite l'interruttore DIP 3 (vedere Fig. 5 Interruttori DIP).
Modbus
RTU
AH2C1-6 REGOLATORE ELETTRONICO DI
RISCALDAMENTO
www.sentera.eu
MIW-AH2C1-6-IT-000 - 18 / 07 / 2019 9 - 12
torna all'indice
Fig. 4 Esempio di modalità slave
230 VAC / 400 VAC
ON / OFF
Resistenza elettrica
Master
AH2C1-6
AH2C1 presenta quattro interruttori DIP per la selezione manuale dei parametri,
tuttavia, se viene utilizzato il protocollo Modbus, ha priorità sulle impostazioni
degli interruttori DIP e sostituisce quest'ultimo. Vedi Fig. 5 di seguito per ulteriori
dettagli sulle impostazioni degli interruttori DIP e sulle Mappe Registri Modbus per
le impostazioni Modbus.
Fig. 5 Interruttori DIP
2
3
14
1 - Setpoint*
Esterno (viene utilizzato il potenziometro esterno)
Interno (vengono utilizzati i potenziometri integrati)
2 - Modalità
Slave (unità di espansione)*
Master
3 - Tipo di ingresso
0—20 mA
0—10 VDC
4 - Tipo di uscita
0—20 mA
0—10 VDC
*Nel caso in cui l'interruttore DIP 2 sia impostato su "Slave", l'interruttore DIP 1 non ha più alcuna funzione.
AH2C1-6 REGOLATORE ELETTRONICO DI
RISCALDAMENTO
www.sentera.eu
MIW-AH2C1-6-IT-000 - 18 / 07 / 2019 10 - 12
torna all'indice
Comunicazione Modbus
La comunicazione Modbus può essere utilizzata per controllare i dispositivi AH2C1
da remoto o da un regolatore master i. e. un computer con il software gratuito
3SModbus di Sentera. Quando viene selezionata la modalità Modbus (tramite il
registro di mantenimento 7), il regolatore non segue i potenziometri e i setpoint
diurni e notturni vengono selezionati tramite i registri di mantenimento Modbus 11
e 12.
L'Ext. SP / Int. SP e gli interruttori slave e master sono disabilitati e le modalità
sono selezionate tramite i registri di mantenimento 13 e 14. La funzionalità di
attivazione / disattivazione remota può essere disabilitata tramite il registro di
mantenimento 18. Il periodo PWM di uscita può essere controllato tramite il registro
di mantenimento 15.
Impostazioni opzionali
Il Network Bus Terminator (NBT) viene utilizzato per impostare il dispositivo come
dispositivo finale e, per impostazione predenita, l'NBT viene disconnesso. Viene
inserito manualmente sui contatti da collegare (vedere Fig. 6). Per assicurare una
comunicazione corretta, il ponticello NBT deve essere attivato solo in due dispositivi
sulla rete Modbus RTU (vedere Esempio 1 e Esempio 2).
Fig. 6 Ponticello NBT
NBT è connesso
NBT è disconnesso
(preimpostato in
fabbrica)
Esempio 1 Esempio 2
RX
ТX
NBT
NBT
NBT
Slave 2
Master
Slave n
Slave 1
Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
Su una rete Modbus RTU, è necessario attivare due terminatori bus (NBT).
MAPPE REGISTRI MODBUS
Input registers
Data
type Description Data Values
1Actual Temperature Level signed int Actual temperature. 200 = 20.0°C
2Current Output Duty Cycle signed int Current output in % 0-100 100 = 100%
3Selected Setpoint signed int Current setpoint in °C 50-300 300 = 30.0°C, 5—30°C
4–9 Reserved. Return 0.
10 Setpoint Source Selected
(Ext.SP / Int.SP) unsigned int Shows which setpoint is used - external by analogue input or internal
by trimmer or Modbus register 0,1 0 - External; 1 - Internal
11 Working Mode (Slave/Master) unsigned int Shows how the controller is working: as a Master providing analogue
output for a Slave device or as a Slave when the output in % repeats
the analogue input 0,1 0 - Slave; 1 - Master
12 Day / Night Mode unsigned int Shows which setpoint is active: selected by NO switch 0,1 0 - Day; 1 - Night
13 Remote Off Contact unsigned int Shows if the device is in remote off: selected by NC switch 0,1 0 - On, 1 = Standby.
14 Control Board Problem Shows if there is problem with the communication with the control
board 0,1 0 - OK,1 - Problem.
15–18 Reserved. Return 0.
ATTENZIONE
AH2C1-6 REGOLATORE ELETTRONICO DI
RISCALDAMENTO
www.sentera.eu
MIW-AH2C1-6-IT-000 - 18 / 07 / 2019 11 - 12
torna all'indice
Holding registers
Data type Description Data Values
1Device Slave Address unsigned int Device address. 1—247, default:1
2Baud rate unsigned int Modbus communication baud rate. 1—4, default: 2 1 = 9600, 2 = 19200, 3 = 38400,
4 = 57600
3Parity mode unsigned int Parity check mode. 0—2, default:1 0=8N1, 1=8E1, 2=8O1
4Device Type unsigned int Device Type: Read Only 6000, 6001 6000 = AH2C1-6, 6001 = AH2C1-
6-500,
5HW Version unsigned int Hardware Version. Read only XX.XX 0x0110 = HW version 1.10
6SW version unsigned int Software Version. Read only XX.XX 0x0120 = SW version 1.20
7Operating mode unsigned int Enables the Modbus control and disables the jumpers and trimmers. 0-1 0 = Standalone mode, 1 = Modbus
mode.
8Output Override unsigned int Enables the direct control over the outputs. Always settable. Active
only if holding register 7 is set to 1. 0-1 0 = Disabled, 1 = Enabled, default:
0.
9–10 Reserved. Return 0.
11 Day Setpoint Selection unsigned int Day setpoint 50—300, Default
250 300 = 30.0°C, 5—30°C
12 Night Setpoint Selection unsigned int Day setpoint 50—300, Default
180 300 = 30.0°C, 5—30°C
13 Working Mode unsigned int Slave or master in Modbus mode 0—1 Default 1; 0 - Slave, 1 - Master,
14 Setpoint Source Selection unsigned int External or Internal (Modbus) setpoint 0—1 Default 1; 0 = External setpoint, 1 = Internal
setpoint
15 Triac Control PWM Output
Period unsigned int PWM period time 1—60 default 30. 60 = 60sec.
16 Calibration at 10°C unsigned int Register containing the calibration value for 10°C. Write 1 to
perform calibration. 0—1023; Default
210
17 Calibration at 30°C unsigned int Register containing the calibration value for 30°C. Write 1 to
perform calibration. 0—1023, Default
490
18 Disable Remote Off. unsigned int Disables/enables the Remote Off Contact (CC) 0, 1, default:1. 0 - Disabled, 1 - Enabled.
1920 Reserved. Return 0.
21 Override Output Value signed int Override output value in %(only active if registers 7 and 8 are
set) 0—100; default 0. 100 = 100%
22–30 Reserved. Return 0.
Per ulteriori informazioni su Modbus su linea seriale, visitare: http://www.modbus.org/docs/Modbus_over_serial_line_V1_02.pdf
I parametri del dispositivo possono essere monitorati / configurati tramite la
piattaforma software 3SModbus gratuita. È possibile scaricarlo dal sito Web di
Sentera. Esistono due tipi di registri in una mappa Modbus:
Registri di ingresso (vedere la tabella dei registri di ingresso di seguito)
I registri di ingresso sono di sola lettura. Tutti i dati possono essere letti utilizzando
il comando "Leggi registri di ingresso". La tabella dei registri di ingresso mostra il
tipo di dati restituiti e il modo in cui devono essere interpretati.
Registri di mantenimento (vedere la tabella dei registri di mantenimento di seguito)
Questi registri sono registri di lettura / scrittura e possono essere gestiti tramite i
comandi "Leggi registri di mantenimento", "Scrivi registro singolo" e "Scrivi registri
multipli". I registri che non vengono utilizzati sono di sola lettura e, pertanto, la
scrittura in questi registri non restituisce un'eccezione di errore Modbus, né apporta
alcuna modifica.
VERIFICA DELL'INSTALLAZIONE
Utilizzare solo strumenti e attrezzature con maniglie non conduttrici quando si
lavora su dispositivi elettrici.
1. Accendere l'alimentazione di rete.
2. Ruotare il potenziometro GIORNO sulla temperatura massima (30 °C).
3. I LED rossi e verdi dovrebbero essere accesi.
4. Ruotare il potenziometro GIORNO sulla temperatura minima (5 °C).
ATTENZIONE
AH2C1-6 REGOLATORE ELETTRONICO DI
RISCALDAMENTO
www.sentera.eu
MIW-AH2C1-6-IT-000 - 18 / 07 / 2019 12 - 12
torna all'indice
5. Il LED rosso dovrebbe essere acceso per indicare che l'unità è fornita. Il LED
verde dovrebbe essere spento.
Dopo il periodo iniziale di avvio come descritto sopra, il LED rosso si accende per
indicare che l'unità è stata fornita. Il LED verde indica che l'uscita è attiva. Se
questo non è il caso, controllare le connessioni.
TRASPORTO E STOCCAGGIO
Evitare urti e condizioni estreme; magazzino nell'imballaggio originale.
GARANZIE E RESTRIZIONI
Due anni dalla data di consegna contro i difetti di fabbricazione. Qualsiasi modifica
o alterazione del prodotto dopo la data di pubblicazione solleva il produttore da
qualsiasi responsabilità. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per
eventuali errori di stampa o errori in questi dati
MANUTENZIONE
In condizioni normali questo prodotto non richiede manutenzione. Se sporco,
pulire con un panno asciutto o umido. In caso di forte inquinamento, pulire con
un prodotto non aggressivo. In queste circostanze l'unità deve essere scollegata
dall'alimentazione. Prestare attenzione che nessun fluido entri nell'unità. Ricollegarlo
all'alimentazione solo quando è completamente asciutto.
AH2C1-6 REGOLATORE ELETTRONICO DI
RISCALDAMENTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sentera Controls AH2C1-6 -500 Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction