NordicTrack NTEVEX78913.0 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni

Questo manuale è adatto anche per

Etichetta del
Nº. di Serie
(sotto il telaio)
Nº del Modello NTEVEX78913.0
Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali
comunicazioni future.
MANUALE D’ISTRUZIONI
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e
precauzioni riportate in que-
sto manuale prima di utilizzare
questa attrezzatura. Conservare
il manuale per ogni successivo
riferimento.
www.iconeurope.com
SERVIZIO ASSISTENZA
CLIENTI
Per domande, pezzi mancanti o dan-
neggiati, contattare il Servizio
Assistenza Clienti (consultare le
informazioni sottostanti) o contattare
il rivenditore dove è stato acquistato
il prodotto.
848 35 00 28
Lunedì–Venerdì, 8.00–20.00 CET e
il Sabato 9.00–13.00 CET
Fax: 02 95 44 10 08
Sito Internet:
www.iconsupport.eu
E-mail:
2
POSIZIONE DELL’ETICHETTA DI AVVERTENZA
L’etichetta di avvertenza raffigurata è inclusa con
l’attrezzo. Applicare l’etichetta di avvertenza sopra a
quella in inglese nella posizione indicata. Il disegno
mostra la posizione dell’etichetta di avvertenza. Se
un’etichetta è mancante o illeggibile, consultare
la copertina del presente manuale e richiederne
gratuitamente una in sostituzione. Applicare
l’etichetta nella posizione indicata. Nota: l’etichetta
potrebbe non essere raffigurata nelle dimensioni reali.
POSIZIONE DELL’ETICHETTA DI AVVERTENZA ..................................................2
PRECAUZIONI IMPORTANTI ..................................................................3
PRIMA DI INIZIARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI ............................................................5
MONTAGGIO ..............................................................................6
IL CARDIOFREQUENZIMETRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
USO DELLA CYCLETTE .....................................................................14
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE GUASTI .................................................28
GUIDA AGLI ESERCIZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
ELENCO PEZZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DISEGNO ESPLOSO .......................................................................31
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO .............................................Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO ...................................................Retrocopertina
INDICE
NORDICTRACK è un marchio registrato di ICON IP, Inc.
3
1. È responsabilità del proprietario assicurarsi
che ogni utente della cyclette sia adeguata-
mente informato di tutte le precauzioni.
2. Consultare un medico prima di iniziare qual-
siasi programma di esercizio fisico. Questa
precauzione è di particolare importanza per
persone di età superiore ai 35 anni o con
problemi di salute preesistenti.
3. Utilizzare la cyclette solo come descritto nel
presente manuale.
4. La cyclette è indicata esclusivamente per
l'uso domestico. Non utilizzare la cyclette in
ambiente commerciale, istituzionale o in un
noleggio.
5. Tenere la cyclette all'interno, lontano da umi-
dità e polvere. Non posizionare la cyclette
in garage, in una veranda coperta o vicino
all'acqua.
6. Posizionare la cyclette su una superfi-
cie piana lasciando attorno uno spazio di
almeno 0,6 m. Posizionare un tappetino sotto
la cyclette, al fine di proteggere il pavimento
o la moquette.
7. Ispezionare e serrare regolarmente tutti i
pezzi. Sostituire immediatamente eventuali
pezzi usurati.
8. Tenere sempre la cyclette lontano dalla
portata di bambini di età inferiore ai 12 anni e
dagli animali domestici.
9. Durante gli esercizi indossare indumenti
opportuni; non indossare indumenti lar-
ghi tali da poter rimanere impigliati nella
cyclette. Indossare sempre scarpe da ginna-
stica per proteggere i piedi.
10. La cyclette non deve essere utilizzata da
persone di peso superiore ai 125 kg.
11. Fare attenzione quando si sale e si scende
dalla cyclette.
12. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
medico. Vari fattori, compresi i movimenti
dell'utente, possono inficiare la precisione
della rilevazione della frequenza cardiaca. Il
cardiofrequenzimetro è da intendersi esclu-
sivamente quale strumento di supporto per
determinare l'andamento generale della
frequenza cardiaca.
13. Mantenere sempre la schiena diritta, senza
inarcarla, durante l'uso della cyclette.
14. Un allenamento eccessivo può provocare
lesioni gravi o morte. Qualora si manifestino
vertigini o dolori durante l'allenamento,
fermarsi immediatamente e iniziare il
defaticamento.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni
e le istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sulla
cyclette prima di iniziare a utilizzarla. ICON non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni
personali o danni causati o dovuti all’utilizzo dell’attrezzo.
4
Cardiofrequenzimetro
Sedile
Manopola Sedile
Manopola Consolle
Piedino Stabilizzatore
Ruota
Consolle
Manubrio
Manopola Supporto Sedile
Grazie per avere scelto la rivoluzionaria cyclette
NORDICTRACK
®
COMMERCIAL U100. Pedalare è
un esercizio efficace per aumentare la capacità cardio-
vascolare e la resistenza e per tonificare il corpo. La
cyclette COMMERCIAL U100 offre una vasta gamma
di funzioni realizzate per rendere i vostri esercizi a
casa più efficaci e piacevoli.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utiliz-
zare la cyclette. Per qualsiasi domanda relativa al
contenuto del presente manuale, si prega di consultare
la copertina del manuale. Per poter soddisfare rapi-
damente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci
è necessario munirsi del numero del modello e del
numero di serie. Il numero del modello e la posizione
dell’etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
sulla copertina del presente manuale.
Prima di procedere con la lettura del manuale si prega
di osservare il disegno sottostante per poter familiariz-
zare con i pezzi contrassegnati.
Lunghezza: 104 cm
Larghezza: 64 cm
Peso: 42 kg
Portaoggetti
Pedale/Cinghia
PRIMA DI INIZIARE
5
Vite M10 x 105mm
(76)–4
Vite M4 x
15mm (80)–5
Vite M8 x
13mm (72)–10
Vite M4 x
12mm (75)–6
Vite M10 x 16mm
(74)–4
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI
Fare riferimento ai disegni sottostanti per identificare i pezzi utilizzati durante il montaggio. Il numero tra paren-
tesi indicato in ogni disegno rappresenta il numero pezzo, evinto dall’ELENCO PEZZI al termine del presente
manuale. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: qualora un pezzo non sia
rintracciabile nel kit hardware, verificare se sia stato preassemblato. Nella confezione possono essere
inclusi pezzi di scorta.
6
• Il montaggio richiede la presenza di due persone.
• Posizionare tutti i pezzi in uno spazio libero ed
eliminare gli imballaggi. Non gettare il materiale
d'imballaggionoalcompletamentodellefasidi
montaggio.
• I pezzi di sinistra sono contrassegnati con “L” o
“Left” e quelli di destra con “R” o “Right.”
• Peridenticareipezzipiccoli,vedereapagina5.
• Oltre agli utensili in dotazione, per il montaggio
sono necessari:
un cacciavite Phillips
Il montaggio risulterà più semplice se si dispone
diunsetdichiavi.Alnedievitaredanniai
componenti, non utilizzare strumenti alimentati
elettricamente.
1
2. Posizionare alcuni pezzi resistenti appartenenti
all'imballo sotto la parte posteriore del Telaio
(1). Chiedere a un'altra persona di reggere il
Telaio per evitare che si capovolga mentre si
completa questa fase.
Localizzare lo Stabilizzatore Posteriore (3) che
ha un Piedino Stabilizzatore (29) accanto a ogni
estremità. Dirigere lo Stabilizzatore Posteriore
come indicato dall'adesivo in modo tale che i tubi
saldati siano nella posizione indicata.
Fissare lo Stabilizzatore Posteriore (3) al Telaio
(1) con due Viti M10 x 105mm (76).
Eliminare gli imballaggi.
3
76
29
Tubi
Saldati
29
1
2
MONTAGGIO
1. Collegarsi al wito www.iconsupport.eu e regi-
strare il prodotto.
• attivalagaranzia
• sirisparmiatemposesinecessitadicontattare
il Servizio Assistenza Clienti
• ciconsentediavvisartiinmeritoagliaggiorna-
menti e alle offerte
Nota: se non possiedi una connessione Internet,
contatta il Servizio Assistenza Clienti (consultare
la copertina del presente manuale) per registrare
il prodotto.
7
3. Posizionare alcuni pezzi resistenti appartenenti
all'imballo sotto la parte anteriore del Telaio
(1). Chiedere a un'altra persona di reggere il
Telaio per evitare che si capovolga mentre si
completa questa fase.
Orientare lo Stabilizzatore Anteriore (2) come
indicato.
Fissare lo Stabilizzatore Anteriore (2) al Telaio
(1) con due Viti M10 x 105mm (76).
Eliminare gli imballaggi.
3
2
Ruota
76
1
9
35
58
4
A
17
Wires
13
9. Untie and discard the wire tie (not shown) on the
Main Wire (58).
Have a second person hold the Console (13)
near the Pivot Bracket (35).
Insert all the wires on the Console (13)
downward through the hole in the center of the
Pivot Bracket (35).
Connect the Main Wire (58) and the Pulse Wire
(17) to the matching wires on the Console (13).
Insert the remaining wire (A) downward into the
Upright (4) and pull it out of the hole in the left
side of the Upright.
4
6
Fori di
Regolazione
1
49
4. Orientare il Supporto Sedile (6) come indicato.
In seguito allentare la Manopola Supporto Sedile
(49) di alcuni giri, tirarla verso l'esterno e inserire
il Supporto Sedile (6) nel Telaio (1).
Far scorrere il Supporto Sedile (6) verso l'alto
o verso il basso nella posizione desiderata e
rilasciare la Manopola Supporto Sedile (49) in
uno dei fori di regolazione presenti nel Supporto
Sedile. Muovere leggermente il Supporto
Sedile in alto o in basso per verificare che
la Manopola Supporto Sedile sia bloccata
in uno dei fori di regolazione del Supporto
Sedile. Quindi, serrare la Manopola Supporto
Sedile.
24
72
23
5. Nota: potrebbe essere necessario togliere la
Manopola di Regolazione (non raffigurata) dal
Blocco Carrello Sedile (30).
Fissare il Sedile (23) al Carrello Sedile (24) con
quattro Viti M8 x 13mm (72). Quindi verificare
che il Blocco Carrello Sedile (30) si trovi
all’interno del Carrello Sedile.
5
30
8
24
30
27
6
6. Posizionare il Carrello Sedile (24) sul Supporto
Sedile (6) e mantenerlo in posizione.
Inserire dall'alto la Manopola di Regolazione (27)
nel Supporto Sedile (6) e serrarla nel Blocco
Carrello Sedile (30) all'interno del Carrello Sedile
(24).
6
74
1
74
58
10 11
7
4
7
Attenzione a non
pizzicare il Cavo
Principale (58)
7. Orientare il Copri Pannello Anteriore (7) e il
Montante (4) nel modo indicato. Infilare il Copri
Pannello Anteriore sul Montante.
Mentre una seconda persona regge il Montante
(4) vicino al Telaio (1), collegare l'estremità infe-
riore della fascetta cavo nel Montante al Cavo
Principale (58). Quindi, tirare l'estremità supe-
riore della fascetta cavo finché il Cavo Principale
è inserito completamente nel Montante.
Suggerimento: per evitare che il Cavo
Principale (58) cada all'interno del Montante
(4) fissarlo con la fascetta cavo.
Suggerimento: attenzione a non pizzicare il
Cavo Principale (58). Inserire il Montante (4)
sul Telaio (1). Fissare il Montante con quattro Viti
M10 x 16mm (74).
Quindi inserire verso il basso il Copri Pannello
Anteriore (7) e fissarlo sui Pannelli Sinistro e
Destro (10, 11).
Fascetta
Cavo
Fascetta Cavo
9
46
4
80
80
8
8. Fissare il Portaoggetti (46) al Montante (4) con
quattro Viti M4 x 15mm (80).
9
5
35
17
58
72
72
9. Orientare il Manubrio (5) nel modo indicato.
Suggerimento: attenzione a non pizzicare
il Cavo Cardiofrequenzimetro (17) e il Cavo
Principale (58). Fissare il Manubrio (5) alla
Staffa Perno (35) con sei Viti M8 x 13mm (72).
Prestare attenzione
a non pizzicare i
cavi
10
10
35
58
4
A
17
Cavi
13
10. Rimuovere ed eliminare la fascetta cavo (non
raffigurata) sul Cavo Principale (58).
Facendo ricorso all'aiuto di un'altra persona
reggere la Consolle (13) vicino alla Staffa Perno
(35).
Inserire tutti i cavi nella Consolle (13) verso il
basso nel foro al centro della Staffa Perno (35).
Collegare il Cavo Principale (58) e il Cavo
Cardiofrequenzimetro (17) ai corrispondenti cavi
sulla Consolle (13).
Inserire il restante cavo (A) verso il basso nel
Montante (4) e tirarlo fuori dal foro sul lato sini-
stro del Montante.
11
11. Suggerimento: prestare attenzione a non
pizzicare i cavi. Potrebbe essere necessario
ruotare la Manopola di Regolazione (27) e
regolare l'angolo della Staffa Perno (35).
Fissare la Consolle (13) alla Staffa Perno (35)
con quattro Viti M4 x 12mm (75).
35
27
Prestare attenzione
a non pizzicare i
cavi
13
75
11
12. Suggerimento: potrebbe essere necessario
ruotare la Manopola di Regolazione (27) e
regolare l'angolo della Staffa Perno (35).
Montare i due Copri Perno Inferiore (12) alla
Staffa Perno (35) con due Viti M4 x 12mm (75).
Verificare che il cavo indicato (A) non sia
coperto dal Copri Perno Inferiore (12) (vedere
disegno nella fase 13).
13. Suggerimento: prestare attenzione a non
pizzicare i cavi.
Posizionare il Copri Perno Superiore (9) come
indicato. Premere il Copri Perno Superiore sul
Copri Perno Inferiore (12)
Fissare il Copri Perno Superiore (9) alla Consolle
(13) con una Vite M4 x 15mm (80).
12
13
75
80
13
12
9
35
A
A
12
27
Prestare attenzione
a non pizzicare i
cavi
14. Individuare i Copri Montante Sinistro e Destro
(14, 15) e orientarli nel modo indicato.
Con l'aiuto di un'altra persona reggere il Copri
Montante Destro (15) vicino al lato destro del
Montante (4). Collegare il cavo sul Ricevitore
(59) al cavo (A) nel Montante.
Inserire il cavo in eccesso all'interno del
Montante (4).
Suggerimento: prestare attenzione a non piz-
zicare i cavi. Premere insieme i Copri Montante
Destro e Sinistro (14, 15) intorno al Montante
(4).
14
15
59
4
A
14
Prestare attenzione
a non pizzicare i
cavi
12
15
15. Individuare il Pedale Sinistro (21).
Usando la chiave inglese inclusa, stringere
fermamente il Pedale Sinistro (21) in senso
antiorario nella Pedivella Sinistra (19).
Stringere fermamente il Pedale Destro (non raf-
figurato) in senso orario nella Pedivella Destra
(non raffigurata).
Regolare la fascetta sul Pedale Sinistro (21)
nella posizione desiderata e premere l’estremità
della fascetta sulla linguetta a lato del Pedale
Sinistro. Regolare la fascetta sul Pedale
Destro (non mostrato) nel medesimo modo.
19
21
Linguetta
Cinghia
17. Dopo aver montato la cyclette controllare che sia stata assemblata correttamente e che funzioni
in modo adeguato. Assicurarsi che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare la
cyclette. Nota: nella confezione possono essere inclusi pezzi di scorta. Per proteggere il pavimento o la
moquette posizionare un tappetino sotto la cyclette.
16. Inserire l'Alimentatore (67) nella presa presente
sulla parte anteriore della cyclette.
Se necessario inserire l'Alimentatore (67) nell'A-
dattatore Spina (A).
Nota: per inserire l'Alimentatore (67) nella
presa, consultare la sezione INSERIMENTO
DELL'ALIMENTATORE a pagina 14.
67
16
13
COME INDOSSARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO
Il cardiofre-
quenzimetro è
composto da una
fascia toracica e da
un sensore. Inserire
la linguetta situata
su un’estremità della
fascia toracica nel
foro all’estremità
del sensore, come
mostrato dal disegno
nel riquadro. Quindi,
inserire l’estremità
del sensore sotto la
bbiadellafascia
toracica. La linguetta
dovrebbe essere allo
stesso livello della
parte anteriore del
sensore.
Il cardiofrequenzi-
metro deve essere
indossato sotto gli
indumenti, diretta-
mente a contatto
con la pelle. Avvolgere il cardiofrequenzimetro attorno
altoracenellaposizioneindicata.Vericarecheilmar-
chiononsiacapovolto.Quindi,ssarel’altraestremità
della fascia toracica al sensore. Se necessario rego-
lare la lunghezza della fascia toracica.
Allontanare il sensore di pochi centimetri dal corpo
e localizzare i due elettrodi coperti da leggere spor-
genze. Usando una soluzione salina come la saliva
o il liquido per lenti a contatto, inumidire entrambi gli
elettrodi. Quindi riposizionare il sensore contro il
torace.
CURA E MANUTENZIONE
• Dopoogniusoasciugareaccuratamenteilsensore
con un panno morbido. L’umidità potrebbe impedire
lo spegnimento del sensore, consumando prematu-
ramente le batterie.
•Conservareilcardiofrequenzimetroinunluogocaldo
e asciutto. Non conservare il cardiofrequenzimetro
in una borsa di plastica o in altro contenitore che
potrebbe provocare umidità.
•Nonesporreilcardiofrequenzimetroallalucediretta
del sole per un lungo periodo di tempo; non esporlo
a temperature superiori ai 50° C o inferiori ai -10° C.
•Nonpiegareotirareinmodoeccessivoilsensore
quando si utilizza o ripone il cardiofrequenzimetro.
•Perpulireilsensoreutilizzareunpannoumidoeuna
piccola quantità di sapone neutro. Quindi rimuovere
il sensore con un panno umido e asciugarlo accura-
tamente con un panno morbido. Non utilizzare mai
alcol, sostanze abrasive o prodotti chimici per pulire
il sensore. La fascia toracica può essere lavata a
mano e asciugata all’aria aperta.
LOCALIZZAZIONE GUASTI
Se il cardiofrequenzimetro non funziona correttamente,
provare le procedure di seguito descritte.
• Assicurarsicheilcardiofrequenzimetrovenga
indossato come descritto a sinistra. Se il cardiofre-
quenzimetro non funziona dopo averlo posizionato
come descritto, spostarlo leggermente verso il basso
o verso l’alto sul torace.
• Seleletturedellafrequenzacardiacasivisualizzano
solo quando si inizia a sudare, inumidire di nuovo gli
elettrodi.
• Afnchélaconsollevisualizzileletturedellafre-
quenza cardiaca è necessario mantenere una
distanza non superiore alla lunghezza delle proprie
braccia.
• Sesulretrodelsensorec’èuncopribatteria,sostitu-
ire la batteria con una nuova dello stesso tipo.
• Ilcardiofrequenzimetroèstatoprogettatoperfunzio-
nare con persone che hanno una frequenza cardiaca
nella norma. I problemi di lettura della frequenza
cardiaca possono essere dovuti a patologie mediche
quali extrasistole, tachicardia e aritmia.
• Ilfunzionamentodelcardiofrequenzimetropuò
essereinuenzatodainterferenzemagnetichecau-
sate da linee di alta tensione o altre sorgenti. Qualora
si sospetti un’interferenza magnetica, provare a
riposizionare l’attrezzatura ginnica.
IL CARDIOFREQUENZIMETRO
Linguetta
Sensore
Fibbia
Fascia
Toracica
Linguette
Sensore
14
INSERIMENTO DELL'ALIMENTATORE
IMPORTANTE: se la cyclette è rimasta esposta
a basse temperature, riportarla a temperatura
ambiente prima di collegare l'alimentatore. In caso
contrario, i display o altri componenti elettronici
potranno risultarne danneggiati.
Inserire l'alimen-
tatore nella presa
sul telaio della
cyclette. Inserire
poi l'adattatore
spina nella presa
a muro e opportu-
namente installata
in conformità
con le normative
vigenti.
REGOLAZIONE DEI PIEDINI STABILIZZATORI
Qualora la
cyclette oscilli
leggermente
sul pavimento
durante l'uso,
ruotare uno o
entrambi i piedini
stabilizzatori posti
sotto lo stabiliz-
zatore posteriore
fino a eliminare
l'oscillazione.
REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DEL SEDILE
Per un esercizio efficace, il sedile deve essere rego-
lato alla giusta altezza. Mentre si pedala, le ginocchia
dovranno essere leggermente piegate quando i pedali
si trovano nella posizione più bassa.
Per regolare
l'altezza del
sedile allentare
lamanopola di
regolazionein-
dicata di alcuni
giri. Poi tirare la
manopola verso
l'esterno, far
scorrere il sup-
porto sedile in alto
o in basso nella
posizione scelta
e poi rilasciare la
manopola in uno
dei fori di regola-
zione presenti sul
supporto sedile.
Spostare leggermente il supporto sedile verso
l'alto o verso il basso per verificare che la mano-
pola sia correttamente inserita in uno dei fori di
regolazione del supporto sedile. Quindi, serrare la
manopola.
REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE ORIZZONTALE
DEL SEDILE
Per regolare la
posizione oriz-
zontale del sedile
innanzitutto allen-
tare la manopola
di regolazioneindi-
cata di alcuni giri.
Quindi spostare
il sedile in avanti
o indietro nella
posizione desi-
derata e serrare
saldamente la
manopola sedile.
Manopola
Piedini
Stabilizzatori
Manopola
USO DELLA CYCLETTE
15
REGOLAZIONE DELL’ANGOLO DELLA CONSOLLE
E DEL MANUBRIO
Per regolare
l'angolo della
consolle e del
manubrio, rutotare
semplicemente la
manopola di rego-
lazione indicata
in senso orario o
antiorario.
REGOLAZIONE DELLE CINGHIE PEDALE
Per regolare le
cinghie pedale,
per prima cosa
staccare l'estre-
mità delle cinghie
dalle linguette pre-
senti sui pedali.
Quindi regolare le
cinghie nella posi-
zione desiderata e
premere le estre-
mità delle cinghie
sulle linguette.
Linguetta
Cinghia
Manopola
16
Titanium
EBNE78913
PFEVEX78913
DIAGRAMMA CONSOLLE
RENDI I TUOI OBIETTIVI FITNESS UNA REAL
CON IFIT.COM
Grazie alla tua nuova attrezzatura fitness compatibile
iFit puoi utilizzare un'ampia gamma di funzioni su
iFit.com, per rendere i tuoi obiettivi fitness una realtà:
Allenati ovunque nel mondo con le Google
Maps personalizzabili.
Scarica gli allenamenti pensati per aiutarti a
raggiungere i tuoi obiettivi personali.
Valuta i tuoi progressi gareggiando con altri
utenti della community iFit.
Carica i risultati dei tuoi allenamenti nel
cloud iFit e monitora i tuoi miglioramenti.
Imposta calorie, tempo o distanza target
per i tuoi allenamenti.
Scegli e scarica una serie di allenamenti
dimagrimento.
Consulta il sito iFit.com per maggiori informazioni.
17
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La moderna consolle offre una gamma di funzioni
studiate per rendere gli esercizi a casa più piacevoli ed
efficaci.
La consolle offre inoltre la rivoluzionaria tecnologia iFit
che consente alla consolle di comunicare con la rete
wireless. Con la tecnologia iFit è possibile scaricare
allenamenti personalizzati, creare i propri allenamenti,
monitorare i risultati dei propri allenamenti e accedere
a molte altre funzionalità. Consultare il sito
www.iFit.com per ulteriori informazioni.
La consolle è inoltre dotata di una serie di
allenamentipredeniti.Ogniallenamentopredenito
modicaautomaticamentelaresistenzadeipedalie
invital'utenteamodicareilritmodellapedalataper
permettereunallenamentoefcace.Èinoltrepossibile
impostare un tempo, la distanza o le calorie target.
La consolle offre inoltre degli allenamenti personalizzati
che consentono all'utente di creare allenamenti indivi-
duali e memorizzarli per utilizzarli successivamente.
Quando la consolle viene usata in modalità manuale, è
possibile modificare la resistenza dei pedali premendo
un pulsante.
Durante l'allenamento la consolle visualizzerà conti-
nuamenteilfeedbackdell'esercizio.Èanchepossibile
misurare le pulsazioni cardiache utilizzando il cardiofre-
quenzimetro a impugnatura o il cardiofrequenzimetro a
torace.
Durante l'allenamento l'impianto stereo della consolle
consente di ascoltare la musica o gli audio libri preferiti.
Per l'impostazione della consolle, vedere questa
pagina.
IMPOSTAZIONE DELLA CONSOLLE
Prima di utilizzare la cyclette per la prima volta, impo-
stare la consolle.
1. Creazione di un account iFit.
Per creare un account iFit o per maggiori infor-
mazioni sull'account visitare il sito
www.iFit.com.
Attenersi ai messaggi visualizzati sullo schermo
per iscriversi a iFit. Se si dispone di un codice di
attivazione, selezionare l'opzione di attivazione
codice.
2. Collegamento alla rete wireless personale.
Nota: per scaricare gli allenamenti iFit e utiliz-
zare le altre funzioni della consolle è necessario
essere collegati a una rete wireless. Consultare la
sezione MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI DELLA
CONSOLLE a pagina 24 per collegare la con-
solle alla propria rete wireless.
3. Controllo degli aggiornamenti firmware.
Consultare la sezione MODIFICA DELLE
IMPOSTAZIONI DELLA CONSOLLE a pagina
24 e controllare gli aggiornamenti dei firmware.
La consolle è pronta per l'uso. Nelle prossime pagine
saranno spiegati i vari allenamenti e le altre funzioni
disponibili sulla consolle.
Per utilizzare la modalità manuale, vedere pagina
18 Per utilizzare un allenamento predefinito,
vedere pagina 20. Per utilizzare un allenamento
con target impostato, vedere pagina 21. Per cre-
are un allenamento personalizzato, vedere pagina
21. Per utilizzare un allenamento personalizzato,
vedere pagina 22. Per utilizzare un allenamento
iFit, vedere pagina 23. Per modificare le impo-
stazioni della consolle, vedere pagina 24. Per
utilizzare l'impianto stereo, vedere pagina 27.
Nota: qualora sul display fosse presente una pellicola
di plastica trasparente, rimuoverla.
Nota: la consolle può mostrare la distanza sia in chilo-
metri che in miglia. Per capire quale unità di misura è
stata selezionata, vedere la sezione MODIFICA DELLE
IMPOSTAZIONI DELLA CONSOLLE a pagina 24.
18
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Iniziare a pedalare o premere un pulsante
qualsiasi della consolle per avviarla.
All'accensione della consolle il display si illumina.
La consolle sarà così pronta per l'uso.
2. Selezionare la modalità manuale.
La modalità manuale verrà selezionata automatica-
mente ogni volta che si accende la consolle.
Nota: se la consolle è collegata ad iFit mediante la
rete wireless, il display visualizzerà in alternanza
la modalità manuale e il messaggio di benvenuto
iFit. Premere ripetutamente il pulsante Home per
selezionare la modalità iFit.
Èinoltrepossibilepremereunodeipulsantiwor-
kout (allenamento) ripetutamente per selezionare
la modalità manuale.
3. Modifica della resistenza dei pedali nel modo
desiderato.
Èpossibilemodificarelaresistenzadeipedali
mentre si pedala. Per modificare la resistenza,
premere i pulsanti di aumento o diminuzione Digital
Resistance (resistenza digitale) oppure uno dei pul-
santi numerati Digital Resistance.
Nota: dopo aver premuto un pulsante, ci vorranno
alcuni secondi prima che i pedali raggiungano il
livello di resistenza selezionato. Qualora non si
pedali per alcuni minuti e non si prema alcun pul-
sante, la resistenza dei pedali aumenterà.
4. Seguire i progressi.
Il display è in grado di visualizzare le seguenti
informazioni relative all’allenamento:
Calories (calorie): questa modalità di visualizza-
zione indica la quantità approssimativa di calorie
consumate.
Calories/Hr (calorie/ora): questa modalità di
visualizzazione indica la quantità approssimativa di
calorie consumate ogni ora.
Distance (distanza): questa modalità di visualiz-
zazione mostra la distanza percorsa in miglia o
chilometri.
Laps (giri): questa modalità di visualizzazione
mostra una pista che rappresenta i 400 m. Durante
l'allenamento, compariranno degli indicatori in suc-
cessione attorno alla pista, per mostrare i progressi
fatti. La scheda Laps visualizzerà, inoltre, il numero
di giri completati.
Pulse (pulsazioni): questa modalità di visualiz-
zazione mostra la frequenza cardiaca quando si
utilizza il cardiofrequenzimetro a impugnatura o a
torace (vedere la fase 5).
Resistance (resistenza): questa modalità di visua-
lizzazione indica il livello di resistenza dei pedali
per alcuni secondi ogni volta che il livello di resi-
stenza cambia.
RPM: questa modalità di visualizzazione indica la
velocità di pedalata in giri al minuto (rpm).
Speed (velocità): questa modalità di visualizza-
zione indica la velocità di pedalata espressa in
chilometri/ora (KM/H) o in miglia/ora (MPH).
Time (tempo): questa modalità di visualizzazione
mostrerà il tempo trascorso.
La matrice dispone di varie modalità di visua-
lizzazione. Premere il pulsante di aumento e
diminuzione accanto al pulsante Enter (invio) fino a
quando si visualizza la modalità di visualizzazione
desiderata.
Speed (velocità): questa scheda visualizza un
profilo delle impostazioni di velocità dell'allena-
mento. Al termine di ogni minuto si visualizzerà un
nuovo segmento.
Calories (calorie): questa modalità di visualizza-
zione indica la quantità approssimativa di calorie
consumate. L'altezza di ogni segmento rappre-
senta la quantità di calorie consumate durante tale
segmento. Al termine di ogni minuto si visualizzerà
un nuovo segmento.
Per sospendere temporaneamente la modalità
manuale o un allenamento, smettere di pedalare. Il
tempo visualizzato sul display si arresterà tempo-
raneamente. Per riprendere la modalità manuale
o l'allenamento ricominciare semplicemente a
pedalare.
Premere il pulsante Home per uscire dalla modalità
manuale o da un allenamento. Premere un'altra
volta il pulsante Home, se necessario.
19
Quando la consolle è collegata a una
rete wireless, il simbolo del wireless
sul display mostrerà la potenza
del segnale wireless. Quattro archi
indicano un segnale pieno. Se il simbolo wireless
lampeggia, la consolle non è collegata alla rete
wireless.
Se necessario, regolare il volume
premendo i pulsanti di aumento e
diminuzione volume presenti sulla
consolle.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Per utilizzare il cardiofrequenzimetro a torace
in dotazione, vedere pagina 13. Per utilizzare il
cardiofrequenzimetro a impugnatura seguire le
istruzioni riportate di seguito. IMPORTANTE: se
si indossano entrambi i cardiofrequenzimetri
contemporaneamente, la frequenza cardiaca
dell'utente visualizzata dalla consolle non sarà
precisa.
Prima di
utilizzare il cardio-
frequenzimetro
a impugnatura,
rimuovere l'even-
tuale pellicola
protettiva dai
contatti metallici.
Per misurare la
frequenza car-
diaca, impugnare il
cardiofrequenzime-
tro a impugnatura
tenendo i palmi
delle mani appog-
giati ai contatti metallici. Evitare di muovere le
mani o di comprimere troppo i contatti.
Una volta rilevate le pulsazioni, verrà visualiz-
zata la frequenza cardiaca. Per una lettura più
precisa della frequenza cardiaca, impugnare i
contatti per almeno 15 secondi.
Se la frequenza cardiaca non viene visualizzata,
controllare che le mani siano posizionate come
descritto. Prestare attenzione a non muovere
eccessivamente le mani o comprimere eccessiva-
mente i contatti. Per ottenere prestazioni ottimali,
pulire i contatti utilizzando un panno morbido; non
utilizzare alcol, sostanze abrasive o prodotti
chimici.
6. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Il ventilatore è dotato di due velocità
(alta e bassa). Premere ripetutamente
il pulsante di aumento/diminuzione
ventilatore per selezionare la velocità
o per spegnerlo.
Nota: se i pedali non vengono azionati per alcuni
secondi, il ventilatore si spegne automaticamente.
7. Una volta terminato l'allenamento, la consolle
si spegnerà automaticamente.
Qualora i pedali non vengano azionati per alcuni
secondi, verrà emesso un segnale acustico, la con-
solle entrerà in pausa e il tempo lampeggerà nel
display. Per riprendere l'allenamento ricominciare
semplicemente a pedalare.
Qualora i pedali non vengano spostati per alcuni
minuti e non si prema alcun pulsante, la resi-
stenza dei pedali aumenterà, la consolle si
spegnerà e i display si azzereranno.
Contatti
20
USO DI UN ALLENAMENTO PREDEFINITO
1. Iniziare a pedalare o premere un pulsante
qualsiasi della consolle per avviarla.
All'accensione della consolle il display si illumina.
La consolle sarà così pronta per l'uso.
2. Selezione di un allenamento predefinito
Per selezionare un allenamento predefinito,
premere il pulsante Calorie (calorie) o il pulsante
Performance (tonificazione) ripetutamente fino
a quando l'allenamento desiderato appare sul
display.
Quando si seleziona un allenamento predefinito,
lo schermo visualizzerà il nome, la durata e la
distanza dell'allenamento. Lo schermo visualiz-
zerà, inoltre, la quantità approssimativa di calorie
consumate durante l'allenamento e un profilo delle
impostazioni di resistenza dell'allenamento.
3. Per avviare l'allenamento iniziare a pedalare.
Ogni programma è suddiviso in segmenti. Per
ogni segmento è programmata un'impostazione
per il livello di resistenza e per i giri/minuto target
(velocità). Nota: è possibile che per più segmenti
consecutivi sia programmata la medesima imposta-
zione di resistenza e/o giri/minuto desiderati.
Nel corso dell'allenamento il profilo mostrerà l'a-
vanzamento. Il segmento lampeggiante del profilo
rappresenta il segmento corrente dell'allenamento.
L'altezza del profilo indica il livello approssimativo
di resistenza del segmento corrente.
Alla fine di ogni segmento dell’allenamento, la resi-
stenza dei pedali cambierà.
Quando ci si allena, mantenere la velocità di peda-
lata vicino ai giri/minuto target per il segmento in
corso. IMPORTANTE: i giri/minuto target sono
volti esclusivamente a motivare l'utente. La
velocità effettiva di pedalata dell'utente può
essere inferiore ai giri/minuto target. Si racco-
manda di mantenere una velocità di pedalata
adeguata al proprio ritmo.
Qualora il livello di resistenza del segmento cor-
rente risulti eccessivo o insufficiente, è possibile
escludere l'impostazione manualmente premendo i
pulsanti di Digital Resistance (Resistenza Digitale).
IMPORTANTE: quando il segmento corrente
dell'allenamento termina, i pedali si regolano
automaticamente alle impostazioni di resi-
stenza del segmento successivo.
Nota: il target calorie rappresenta una stima
della quantità di calorie che l'utente consumerà
durante l'allenamento. La quantità effettiva di
calorie consumate dipenderà da vari fattori
come il peso dell'utente. Inoltre, qualora la
resistenza dei pedali venga modificata manual-
mente durante l'allenamento, la quantità di
calorie consumate varierà.
Il programma continuerà in questo modo fino al
termine dell'ultimo segmento. Per mettere l’alle-
namento in pausa, smettere di pedalare. Il tempo
visualizzato sul display si arresterà temporanea-
mente. Per riprendere l'allenamento ricominciare
semplicemente a pedalare.
4. Seguire i progressi.
Vedere la fase 4 a pagina 18.
La matrice visualizzerà anche un profilo delle
impostazioni di resistenza dell'allenamento o una
mappa.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Vedere la fase 5 a pagina 19.
6. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Vedere la fase 6 a pagina 19.
7. Una volta terminato l'allenamento, la consolle
si spegnerà automaticamente.
Vedere la fase 7 a pagina 19.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

NordicTrack NTEVEX78913.0 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni
Questo manuale è adatto anche per