ProForm PFEVEX71917 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Nº del Modello PFEVEX71917.0
Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali
comunicazioni future.
Etichetta
del Nº di
Serie
www.iconeurope.com
MANUALE D’ISTRUZIONI
SERVIZIO ASSISTENZA
CLIENTI
Per domande, pezzi mancanti o
danneggiati, contattare il Servizio
Assistenza Clienti (consultare le
informazioni sottostanti) o con-
tattare il rivenditore dove è stato
acquistato il prodotto.
848 35 00 28
Lunedì–Venerdì, 8.00–20.00 CET
e il Sabato 9.00–13.00 CET
Fax: 02 95 44 10 08
Sito Internet:
iconsupport.eu
E-mail:
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e
precauzioni riportate in que-
sto manuale prima di utilizzare
questa attrezzatura. Conservare
il manuale per ogni successivo
riferimento.
2
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
INDICE
PROFORM e IFIT sono marchi registrati di ICON Health & Fitness, Inc. App Store è un marchio registrato di
Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. Android e Google Play sono marchi registrati di Google Inc. Il
marchio denominativo e i loghi BLUETOOTH
®
sono marchi registrati di proprietà della Bluetooth SIG, Inc. e ogni
uso è soggetto a licenza. IOS è un marchio o un marchio registrato di Cisco negli Stati Uniti e in altri paesi e ogni
uso è soggetto a licenza.
Le etichette di avvertenza raffigurate sono incluse
con l’attrezzo. Applicare le etichette di avvertenza
sopra a quelle in inglese nelle posizioni indicate.
Il disegno mostra la posizione delle etichette
di avvertenza. Se un’etichetta è mancante
o illeggibile, consultare la copertina del
presente manuale e richiederne gratui-
tamente una in sostituzione. Applicare
l’etichetta nella posizione indicata.
Nota: queste etichette potrebbero non
essere raffigurate nelle dimensioni
reali.
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI ..................................................................3
PRIMA DI INIZIARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABELLA IDENTIFICATIVA PEZZI ..............................................................5
MONTAGGIO ..............................................................................6
USO DELLA CYCLETTE .....................................................................11
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE GUASTI .................................................20
GUIDA AGLI ESERCIZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
ELENCO PEZZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DISEGNO ESPLOSO .......................................................................23
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO .............................................Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO ...................................................Retrocopertina
3
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni
e le istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sulla
cyclette prima di iniziare a utilizzarla. ICON declina ogni responsabilità per lesioni personali o danni
a beni subiti a causa o mediante l’uso di questo attrezzo.
1. È responsabilità del proprietario assicurarsi
che ogni utente della cyclette sia adeguata-
mente informato di tutte le precauzioni.
2. Consultare un medico prima di iniziare qual-
siasi programma di esercizio sico. Questa
precauzione è di particolare importanza per
persone di età superiore ai 35 anni o con
problemi di salute preesistenti.
3. La cyclette non può essere utilizzata da
persone con ridotte capacità motorie, senso-
riali e mentali o da persone senza esperienza
e competenza a meno che un responsabile
della loro sicurezza le controlli o le abbia
istruite sull’uso dello stesso.
4. Utilizzare la cyclette solo come descritto nel
presente manuale.
5. La cyclette è indicata esclusivamente per
l’uso domestico. Non utilizzare la cyclette in
ambiente commerciale, istituzionale o in un
noleggio.
6. Tenere la cyclette all’interno, lontano da umi-
dità e polvere. Non posizionare la cyclette
in garage, in una veranda coperta o vicino
all’acqua.
7. Posizionare la cyclette su una supercie
piana, ponendovi sotto un tappetino per pro-
teggere il pavimento o la moquette. Vericare
che attorno alla cyclette ci siano almeno
0,6 m di spazio.
8. Controllare e serrare regolarmente tutti i
pezzi ogni volta che si utilizza la cyclette.
Sostituire immediatamente eventuali pezzi
usurati.
9. Tenere sempre la cyclette lontano dalla por-
tata di bambini di età inferiore ai 13 anni e di
animali domestici.
10. Durante gli esercizi indossare indumenti
opportuni; non indossare indumenti lar-
ghi tali da poter rimanere impigliati nella
cyclette. Indossare sempre scarpe da ginna-
stica per proteggere i piedi.
11. La cyclette non dovrebbe essere utilizzata da
persone con peso superiore ai 115 kg.
12. Fare attenzione quando si sale e si scende
dalla cyclette.
13. Mantenere sempre la schiena diritta, senza
inarcarla, durante l’uso della cyclette.
14. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
medico. Esistono vari fattori che possono
inciare la precisione della rilevazione della
frequenza cardiaca. Il cardiofrequenzime-
tro è da intendersi esclusivamente quale
strumento di supporto per determinare l’an-
damento generale della frequenza cardiaca.
15. La cyclette non è dotata di ruota libera; i
pedali continueranno a muoversi no all’ar-
resto del volano. Ridurre la velocità della
pedalata in modo controllato.
16. Un allenamento eccessivo può provocare
lesioni gravi o la morte. Qualora si manife-
stino vertigini, mancanza di ato o dolore
durante l’allenamento, fermarsi immediata-
mente e iniziare il defaticamento.
4
Grazie per avere scelto la nuova cyclette PROFORM
®
X-BIKE DUO. Pedalare è un esercizio efcace per
aumentare la capacità cardiovascolare e la resistenza
e per tonicare il corpo. La cyclette X-BIKE DUO offre
una serie di funzioni realizzate per rendere gli esercizi
a casa più piacevoli ed efcaci.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utiliz-
zare la cyclette. Per ulteriori informazioni, vedere la
copertina di questo manuale. Per agevolare l’assi-
stenza, annotare il codice modello e il numero di serie
del prodotto prima di contattare l’ufcio competente. Il
codice modello e la posizione dell’etichetta che riporta
il numero di serie sono indicati sulla copertina del pre-
sente manuale.
Prima di procedere con la lettura di questo manuale, si
prega di osservare il graco sottostante per familiariz-
zare con le diverse parti del prodotto.
Sedile
Schienale
Manubrio Sedile
Perno Telaio Sedile
Ruota Trasporto
Cappuccio
Stabilizzatore
Pedale/Cinghia
Perno Telaio
Manopola Supporto Sedile
Consolle
Portaoggetti
Manubrio
PRIMA DI INIZIARE
Lunghezza: 124 cm
Larghezza: 51 cm
Peso: 27 kg
5
Bullone M8 x 60mm (75)–6
Dado
Autobloccante M8
(67)–4
Rondella M8 x 25mm
(72)–2
Rondella
M8 x 16mm
(71)–2
Vite
M6 x 14mm
(78)–4
Vite M6 x 40mm
(77)–2
Vite Macchina
M4 x 12mm
(89)–6
Vite
M8 x 16mm
(70)–5
TABELLA IDENTIFICATIVA PEZZI
Utilizzare i disegni delle parti sottostanti per identicare le parti piccole necessarie per il montaggio. Il numero tra
parentesi sotto ciascun disegno si riferisce al numero del pezzo, come da ELENCO PEZZI alla ne del presente
manuale. Il secondo numero fa riferimento alla quantità necessaria per il montaggio. Nota: qualora un pezzo
non fosse rintracciabile nel kit pezzi, vericare se è stato preassemblato. Nella confezione possono
essere inclusi pezzi di scorta.
6
Il montaggio richiede la presenza di due persone.
Posizionare tutti i pezzi in uno spazio libero ed
eliminare gli imballaggi. Non gettare il materiale
d’imballaggio no al completamento delle fasi di
montaggio.
I pezzi di sinistra sono contrassegnati con “L” o
“Left” e quelli di destra con “R” o “Right”.
Per identicare i pezzi piccoli, vedere pagina 5.
Oltre agli utensili in dotazione, per il montaggio
sono necessari:
un cacciavite Phillips
una chiave inglese
Il montaggio risulterà più semplice se si dispone
di un set di chiavi. Al ne di evitare danni ai
componenti, non utilizzare strumenti alimentati
elettricamente.
MONTAGGIO
2. Separare il Telaio (1) e il Montante (2) no a
quando il Perno Telaio (13) scatta nel Telaio;
questa è la posizione chiusa.
Quindi tirare il Perno Telaio (13), premere verso
il basso sul Montante (2) e rilasciare il Perno
Telaio nel successivo foro presente sul Telaio
(1); questa è la posizione aperta.
13
2
1
2
1. Collegarsi al wito iconsupport.eu e registrare
il prodotto, questo:
attiva la garanzia
si risparmia tempo se si necessita di contattare
il Servizio Assistenza Clienti
ci consente di avvisarti in merito agli aggiorna-
menti e alle offerte
Nota: se non possiedi una connessione Internet,
contatta il Servizio Assistenza Clienti (consultare
la copertina del presente manuale) per registrare
il prodotto.
1
7
3. Identicare lo Stabilizzatore Anteriore (3) e
ssarlo al Telaio (1) con due Viti M8 x 60mm (75)
e due Dadi Autobloccanti M8 (67) (è rafgurato
solo un lato).
4. Fissare lo Stabilizzatore Posteriore (4) al
Montante (2) con due Bulloni M8 x 60mm (75) e
due Dadi Autobloccanti M8 (67).
3
4
75
3
4
5
2
2
A
1
48
71
75
67
75
67
5
5. Orientare il Manubrio (5) in modo tale che la vite
(A) si trovi della posizione indicata.
Fissare il Manubrio (5) al Montante (2) con due
Bulloni M8 x 60mm (75), due Rondelle M8 x
16mm (71) e due Morsetti Manubrio (48).
8
6. Orientare il Telaio Sedile (8) e il Supporto Sedile
(7) nel modo indicato. Tirare la Manopola Perno
(20) verso l’esterno e inserire il Telaio Sedile sul
Supporto Sedile.
Inserire l’Asse Sedile (57) nel Telaio Sedile
(8) e nel Supporto Sedile (7). Serrare una
Vite M8 x 16mm (70) con una Rondella M8 x
25mm (72) in ogni estremità dell’Asse Sedile
contemporaneamente.
7. Fissare la Staffa Sedile (9) al Telaio Sedile (8)
con tre Viti M8 x 16mm (70); inserire manual-
mente tutte le Viti e poi serrarle.
B
9
57
72
72
20
70
70
8
8
8
7
70
70
78
10
6
7
8
8. Orientare il Sedile (10) come indicato; vericare
che la punta (B) del Sedile sia nella posizione
indicata.
Fissare il Sedile (10) al Telaio Sedile (8) con
quattro Viti M6 x 14mm (78); inserire manual-
mente tutte le Viti e poi serrarle.
9
9
11
77
6
C
10. La Consolle (6) funziona anche con quattro pile
D (non in dotazione); si consiglia di utilizzare
pile alcaline. Evitare l’uso combinato di pile
nuove e usate, alcaline, standard e ricaricabili.
IMPORTANTE: qualora la Consolle sia stata
esposta a basse temperature, attendere
che ritorni a temperatura ambiente prima di
inserire le pile. In caso contrario, i display
o altri componenti elettronici della consolle
potranno risultarne danneggiati. Rimuovere la
vite, il copri pila (C) e inserire le pile nell’apposito
vano. Accertare che le pile siano orientate nel
modo indicato sul diagramma all’interno del
vano pile. Quindi, rimontare il copri pile.
Per acquistare l’alimentatore opzionale,
telefonare al numero indicato sulla copertina
del presente manuale. Per evitare di danneg-
giare la consolle, utilizzare esclusivamente
stabilizzatori di tensione forniti dal fabbri-
cante. Collegare un’estremità dell’alimentatore
nella presa sul retro della Consolle (6); collegare
l’altra estremità in una presa a muro a norma in
conformità con le leggi in vigore sull’installazione
degli impianti elettrici.
10
9
9. Fissare lo Schienale (11) al Staffa Sedile (9) con
due Viti M6 x 40mm (77).
10
11. Con l’aiuto di un’altra persona reggere la
Consolle (6) vicino al Manubrio (5). Inserire il
Cavo Principale (87) nella presa sul retro della
Consolle.
Suggerimento: attenzione a non pizzicare il
Cavo Principale (87). Vericare che il Cavo
Principale passi nella tacca (D) presente sulla
Staffa Consolle (40). Fissare la Consolle (6) al
Montante (2) con sei Viti Macchina M4 x 12mm
(89) e con la Staffa Consolle; inserire manual-
mente tutte le Viti e poi serrarle.
Quindi ruotare la Consolle (6) nella posizione
desiderata.
Attenzione a non
pizzicare il Cavo
Principale (87)
89
40
6
5
2
87
D
13. Dopo aver montato la cyclette controllare che sia stata assemblata correttamente e che funzioni
in modo adeguato. Assicurarsi che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare la
cyclette. Nella confezione possono essere inclusi pezzi di scorta. Per proteggere il pavimento posizionare un
tappetino sotto la cyclette.
11
12
12. Individuare il Pedale Destro (55).
Utilizzando una chiave inglese, serrare il Pedale
Destro (55) in senso orario nella Pedivella
Destra (18).
Serrare in senso antiorario il Pedale Sinistro
(56) sulla Pedivella Sinistra (non rafgurata).
IMPORTANTE: è necessario ruotare il Pedale
Sinistro in senso antiorario per ssarlo.
Regolare la cinghia destra (E) nella posizione
desiderata e premere le estremità della cin-
ghia sulle linguette (F) del Pedale Destro (55).
Regolare la cinghia sul Pedale Sinistro (56)
nel medesimo modo.
18
55
56
E
F
11
USO DELLA MODALITÀ VERTICALE
Sollevare il Telaio (1) in posizione verticale.
Posizionare il piede sullo Stabilizzatore Posteriore (4)
e reggere il Telaio Sedile (8) con una mano nelle posi-
zioni indicate.
Quindi, tirare verso l’alto il Telaio Sedile (8) e tirare
verso l’esterno con l’altra mano il Perno Telaio (13).
Spostare poi il Montante (2) verso l’alto o verso il
basso no a quando la cyclette si trova in posizione
verticale e rilasciare il Perno Telaio nel foro presente
sul Telaio (1); vericare che il Perno Telaio sia inse-
rito correttamente nel Telaio.
Sollevare il Telaio
Sedile (8) in
posizione verti-
cale. Tirare verso
l’esterno il Perno
Telaio Sedile (33)
e spostare il Telaio
Sedile in posizione
verticale; veri-
care che il Perno
Telaio Sedile sia inserito correttamente.
Sollevare il
Supporto Sedile
(7) nella posizione
desiderata. Per un
allenamento ef-
cace, il sedile deve
essere regolato
alla giusta altezza.
Mentre si pedala,
le ginocchia
dovranno essere
leggermente piegate quando i pedali si trovano nella
posizione più bassa. Reggere il Telaio Sedile (8) nella
posizione indicata. Quindi, rilasciare e tirare verso
l’esterno la Manopola Supporto Sedile (31), spostare il
Supporto Sedile verso l’alto o il basso per posizionarlo
come si desidera, rilasciare la Manopola Supporto
Sedile in uno dei fori di regolazione presenti sul
Supporto Sedile e poi bloccare la Manopola Supporto
Sedile. Vericare che la Manopola Supporto Sedile
sia saldamente inserita in un foro di regolazione.
1
2
4
8
13
8
31
7
USO DELLA CYCLETTE
8
33
12
USO DELLA MODALITÀ RECLINATA
Spostare il Telaio (1) in posizione reclinata.
Posizionare il piede sullo Stabilizzatore Posteriore (4) e
reggere il Telaio Sedile (8) con una mano nelle posi-
zioni indicate.
Quindi, tirare verso l’alto il Telaio Sedile (8) e tirare
verso l’esterno con l’altra mano il Perno Telaio (13).
Spostare poi il Montante (2) verso l’alto o verso il
basso no a quando la cyclette si trova in posizione
reclinata e rilasciare il Perno Telaio nel foro presente
sul Telaio (1); vericare che il Perno Telaio sia inse-
rito correttamente nel Telaio.
Regolare il Telaio
Sedile (8) in
posizione recli-
nata. Tirare verso
l’esterno il Perno
Telaio Sedile (33)
e spostare il Telaio
Sedile in posizione
reclinata; veri-
care che il Perno
Telaio Sedile sia inserito correttamente.
Sollevare il
Supporto Sedile
(7) nella posizione
desiderata. Per un
allenamento ef-
cace, il sedile deve
essere regolato
alla giusta altezza.
Mentre pedalate,
le vostre ginoc-
chia dovrebbero piegarsi leggermente quando i pedali
raggiungono la posizione più lontana. Reggere il Telaio
Sedile (8) nella posizione indicata. Quindi, rilasciare
e tirare verso l’esterno la Manopola Supporto Sedile
(31), spostare il Supporto Sedile (7) verso l’alto o il
basso per posizionarlo come si desidera, rilasciare la
Manopola Supporto Sedile in uno dei fori presenti sul
Supporto Sedile e poi bloccare la Manopola Supporto
Sedile. Vericare che la Manopola Supporto Sedile
sia saldamente inserita in un foro di regolazione.
1
2
4
8
13
8
7
31
8
33
13
CHIUSURA DELLA CYCLETTE
Quando la cyclette non viene utilizzata, può essere
richiusa.
Regolare il
Telaio Sedile
(8) in posizione
chiusa. Tirare
verso l’esterno il
Perno Telaio Sedile
(33), spostare il
Telaio Sedile e poi
rilasciare il Perno
Telaio Sedile nel
foro di regolazione più in basso; vericare che il
Perno Telaio Sedile sia inserito correttamente.
Spostare il Telaio (1) in posizione richiusa.
Posizionare il piede sullo Stabilizzatore Posteriore (4) e
reggere il Telaio Sedile (8) con una mano nelle posi-
zioni indicate.
Si veda il disegno a sinistra. Quindi, tirare verso l’alto
il Telaio Sedile (8) e tirare verso l’esterno con l’altra
mano il Perno Telaio (13). Spostare poi il Montante (2)
verso l’alto o verso il basso no a quando la cyclette si
trova in posizione richiusa e rilasciare il Perno Telaio
nel foro presente sul Telaio (1); vericare che il Perno
Telaio sia inserito correttamente nel Telaio.
REGOLAZIONE DEI PIEDINI STABILIZZATORI
Qualora la cyclette
oscilli leggermente
sul pavimento
durante l’uso, ruo-
tare uno o entrambi
i Cappucci
Stabilizzatore (47)
sullo Stabilizzatore
Posteriore (4)
no a eliminare
l’oscillazione.
REGOLAZIONE DELLA CONSOLLE
Per regolare
la Consolle (6)
ruotarla sem-
plicemente per
raggiungere
la posizione
desiderata.
8
33
1
8
13
2
4
4
47
47
6
14
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle offre una gamma di funzioni che consen-
tono di rendere gli allenamenti più efcaci e gradevoli.
Quando la consolle viene usata in modalità manuale,
è possibile modicare la resistenza dei pedali pre-
mendo un pulsante. Durante l’allenamento, la consolle
visualizzerà un continuo aggiornamento dell’esercizio.
È inoltre possibile misurare la frequenza cardiaca
mediante un cardiofrequenzimetro a impugnatura com-
patibile. Per informazioni relative all’acquisto del
cardiofrequenzimetro a torace opzionale, vedere
pagina 18.
È inoltre possibile collegare il proprio tablet alla
consolle e utilizzare l’app iFit
®
Bluetooth Tablet per
registrare e tenere traccia di propri allenamenti.
La consolle offre inoltre una serie di allenamenti
predeniti. Ogni allenamento predenito modica auto-
maticamente la resistenza dei pedali e invita l’utente
a mantenere una velocità target per permettere un
allenamento efcace.
Per utilizzare la modalità manuale, vedere pagina
15. Per utilizzare un allenamento predenito,
vedere pagina 17. Per collegare il proprio tablet alla
consolle, vedere pagina 18. Per collegare il proprio
cardiofrequenzimetro alla consolle, vedere pagina
19. Per utilizzare la modalità impostazioni, vedere
pagina 19.
Nota: prima di utilizzare la consolle assicurarsi che le
pile siano installate (vedere la fase di montaggio 10
a pagina 9). Qualora sul display fosse presente una
pellicola di plastica trasparente, rimuoverla.
Huy
EBPF11916
EBPE71917
21926
PFEVEX71917
DIAGRAMMA CONSOLLE
15
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Accensione della consolle.
Per accendere la consolle, premere un pulsante
qualsiasi o iniziare a pedalare.
All’accensione della consolle, il display si accen-
derà e la consolle sarà pronta per l’uso.
2. Selezione della modalità manuale.
All’accensione della con-
solle, verrà selezionata
automaticamente la modalità
manuale.
Qualora sia stato selezionato
un allenamento, selezionare
nuovamente la modalità
manuale premendo il pul-
sante On/Reset (acceso/
ripristina).
3. Iniziare a pedalare e modicare la resistenza
dei pedali nel modo desiderato.
Mentre si pedala, modicare
la resistenza dei pedali pre-
mendo i pulsanti di aumento
e diminuzione Digital
Resistance (resistenza
digitale).
Nota: dopo aver premuto i pulsanti, trascorreranno
alcuni secondi prima che i pedali raggiungano il
livello di resistenza selezionato.
4. Seguire la progressione sui display.
Il misuratore di velocità:
questo display fornirà una
rappresentazione visiva della
velocità di pedalata. Quando
si aumenta o diminuisce la
propria velocità, sul misura-
tore di velocità compaiono o scompaiono le barre.
Nota: durante un allenamento predenito, questo
display mostra una zona di velocità target per ogni
segmento dell’allenamento.
Il display superiore: questo
display mostrerà la velocità
di pedalata dell’utente in giri
al minuto (RPM) e la potenza
sviluppata in watt. Il display
cambierà continuamente.
Questo display visualizzerà anche il livello di resi-
stenza dei pedali per alcuni secondi ogni volta che
cambia l’impostazione della resistenza stessa.
Questo display visualizzerà
inoltre la frequenza cardiaca
(BPM) quando si utilizza il
cardiofrequenzimetro a impu-
gnatura compatibile (vedere
la fase 5).
Il display centrale: que-
sto display visualizzerà la
distanza (Dist.) pedalata in
miglia o chilometri e il tempo
trascorso. Il display cambierà
continuamente.
Nota: quando viene selezionato un allenamento
predenito, il display visualizzerà il tempo rima-
nente invece del tempo trascorso.
Il display inferiore: que-
sto display visualizzerà la
velocità di pedalata in miglia
orarie o chilometri orari e il
numero approssimativo di
calorie (Cals.) consumate. Il
display cambierà continuamente.
Opzioni display: premere
ripetutamente il pulsante
Display per selezionare
l’opzione di visualizza-
zione desiderata. Quando il
termine SCAN compare, la
consolle mostrerà la serie d’informazioni relative
all’allenamento in sequenza continua. Quando il
termine SCAN non compare, la consolle mostrerà
continuamente la serie selezionata d’informazioni
relative all’allenamento.
16
Per mettere la consolle in pausa, smettere di
pedalare. Quando la consolle è in pausa, i display
saranno in pausa. Per continuare l’allenamento
ricominciare semplicemente a pedalare.
Per resettare i display, premere il pulsante
On/Reset.
Nota: la consolle è in grado di visualizzare la
velocità della pedalata e la distanza in chilometri o
miglia. Per modicare l’unità di misura, consultare
la sezione MODALITÀ IMPOSTAZIONI a pagina 19.
5. Se lo si desidera, indossare un
cardiofrequenzimetro a torace e misurare la
frequenza cardiaca.
È possibile indossare un cardiofrequenzimetro
opzionale per misurare la frequenza cardiaca. Per
maggiori informazioni relative al cardiofrequen-
zimetro a torace, vedere a pagina 18. Nota: la
consolle è compatibile con i cardiofrequenzimetri
BLUETOOTH
®
Smart.
Per collegare il cardiofrequenzimetro alla consolle,
consultare la sezione COLLEGAMENTO DEL
CADIOFREQUENZIMETRO ALLA CONSOLLE a
pagina 19.
Una volta rilevate le pulsazioni, sul display supe-
riore verrà mostrata la frequenza cardiaca.
6. Una volta terminato l’allenamento, la consolle
si spegnerà automaticamente.
Qualora i pedali non vengano azionati per alcuni
secondi, la consolle entrerà in pausa e il tempo
lampeggerà nel display.
Qualora non si pedali per alcuni minuti, la consolle
si spegnerà e i display si azzereranno.
17
USO DI UN ALLENAMENTO PREDEFINITO
1. Accensione della consolle.
Per accendere la consolle, premere un pulsante
qualsiasi o iniziare a pedalare.
All’accensione della consolle, il display si accen-
derà e la consolle sarà pronta per l’uso.
2. Selezione di un allenamento predenito.
Per selezionare un allena-
mento predenito, premere
ripetutamente il pulsante
Apps no a quando il numero
dell’allenamento desiderato
compare nel display inferiore.
La durata dell’allenamento
comparirà nel display centrale.
3. Avvio dell’allenamento.
Per avviare l’allenamento iniziare a pedalare.
Ogni allenamento è suddiviso in segmenti da un
minuto. Per ogni segmento sono programmati un
livello di resistenza e una velocità di riferimento.
Nota: è possibile impostare lo stesso livello di
resistenza e/o velocità target per più segmenti
consecutivi.
Alla ne di ogni segmento dell’allenamento, il livello
di resistenza impostato per il segmento successivo
apparirà nel display superiore per alcuni secondi
per avvisare l’utente. Poi la resistenza dei pedali
cambierà.
Il misuratore di velocità
(A) mostrerà due barre
lampeggianti che
rappresentano la zona
di velocità target per il
segmento; la zona di
velocità target include
una serie di velocità
comprese in un intervallo di RPM (giri/minuto)
della velocità target per il segmento. Le barre
sse rappresentano la velocità attuale di pedalata
dell’utente.
Mentre ci si allena mantenere la propria velocità
di pedalata entro la zona di velocità target per il
segmento corrente aumentando o diminuendo la
propria velocità di pedalata oppure diminuendo o
aumentando la resistenza dei pedali.
IMPORTANTE: la velocità target è volta esclusi-
vamente a motivare l’utente. Si raccomanda di
mantenere una velocità di pedalata e un livello
di resistenza adeguati al proprio ritmo.
Qualora il livello di resistenza del segmento cor-
rente risulti eccessivo o insufciente, è possibile
escludere l’impostazione manualmente premendo
i pulsanti Digital Resistance (resistenza digitale).
IMPORTANTE: quando il segmento corrente
dell’allenamento termina, i pedali si regolano
automaticamente alle impostazioni di resi-
stenza del segmento successivo.
Se si smette di pedalare per alcuni secondi, l’alle-
namento andrà in pausa.
Per riprendere l’allenamento, iniziare semplice-
mente a pedalare. L’allenamento continuerà nché
l’ultimo segmento dell’allenamento termina.
4. Seguire la progressione sui display.
Vedere la fase 4 a pagina 15.
5. Se lo si desidera, indossare un
cardiofrequenzimetro a torace e misurare la
frequenza cardiaca.
Vedere la fase 5 a pagina 16.
6. Una volta terminato l’allenamento, la consolle
si spegnerà automaticamente.
Vedere la fase 6 a pagina 16.
A
18
IL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE
OPZIONALE
Qualunque
sia l’obiettivo,
bruciare grassi
o potenziare il
sistema car-
diovascolare,
la chiave per
raggiungere i
risultati deside-
rati è allenarsi
a un livello di
intensità corretto. Il cardiofrequenzimetro a torace
opzionale consentirà di monitorare costantemente la
frequenza cardiaca durante l’allenamento, permettendo
di raggiungere i propri obiettivi tness. Per acquistare
il cardiofrequenzimetro a torace opzionale, consul-
tare la copertina del presente manuale.
Nota: la consolle è compatibile con tutti i cardiofre-
quenzimetri BLUETOOTH Smart.
COLLEGAMENTO DEL TABLET ALLA CONSOLLE
La consolle supporta connessioni BLUETOOTH ai
tablet mediante l’app iFit Bluetooth Tablet e ai car-
diofrequenzimetri compatibili. Nota: altre connessioni
BLUETOOTH non sono supportate.
1. Scaricare e installare l’app iFit Bluetooth Tablet
sul proprio tablet.
Eseguire la ricerca dell’app gratuita iFit Bluetooth
Tablet dal proprio tablet iOS
®
o Android
®
aprendo
l’App Store℠ o il Google Play™ store e suc-
cessivamente installare l’app sul proprio tablet.
Assicurarsi di avere attivato sul proprio tablet
l’opzione BLUETOOTH.
Quindi aprire l’app iFit Bluetooth Tablet e seguire le
istruzioni per impostare un account iFit e persona-
lizzare le impostazioni.
2. Se lo si desidera, collegare il proprio
cardiofrequenzimetro alla consolle.
Se alla consolle si collega sia il cardiofrequen-
zimetro sia il tablet, è necessario collegare
il cardiofrequenzimetro prima del tablet.
Consultare la sezione COLLEGAMENTO DEL
CADIOFREQUENZIMETRO ALLA CONSOLLE a
destra.
3. Collegamento del tablet alla consolle.
Premere il pulsante iFit Sync (sincronizzazione iFit)
sulla consolle; il numero di accoppiamento della
consolle comparirà nel display. Attenersi quindi alle
istruzioni contenute nell’app iFit Bluetooth Tablet
per collegare il proprio tablet alla consolle.
Una volta stabilita la connessione, il LED sulla
consolle si stabilizzerà sul blu.
4. Registrazione e traccia delle informazioni
allenamento.
Attenersi alle istruzioni contenute nell’app iFit
Bluetooth Tablet per registrare e tenere traccia dei
propri allenamenti.
5. Scollegare il proprio tablet dalla consolle, se lo
si desidera.
Per scollegare il tablet dalla consolle, selezio-
nare innanzitutto l’opzione scollega nell’app iFit
Bluetooth Tablet. Quindi premere e mantenere
premuto il pulsante iFit Sync sulla consolle no a
quando il LED sulla consolle diventa verde.
Nota: tutte le connessioni BLUETOOTH tra la con-
solle e altri dispositivi (incluso qualsiasi altro tablet,
i cardiofrequenzimetri, ecc.) saranno scollegate.
19
COLLEGAMENTO DEL CADIOFREQUENZIMETRO
ALLA CONSOLLE
La consolle è compatibile con tutti i cardiofrequenzime-
tri BLUETOOTH Smart.
Per collegare il proprio cardiofrequenzimetro
BLUETOOTH Smart alla consolle, premere il pulsante
iFit Sync sulla consolle; il numero di accoppiamento
della consolle comparirà sul display. Una volta stabilita
la connessione, il LED sulla consolle lampeggerà rosso
due volte.
Nota: se vi è più di un cardiofrequenzimetro compa-
tibile vicino alla consolle, la consolle si collegherà al
cardiofrequenzimetro che ha il segnale più forte.
Per scollegare il cardiofrequenzimetro premere e man-
tenere premuto il pulsante iFit Sync sulla consolle no
a quando il LED sulla consolle diventa verde.
Nota: tutte le connessioni BLUETOOTH tra la consolle
e altri dispositivi (incluso qualsiasi altro tablet, i cardio-
frequenzimetri, ecc.) saranno scollegate.
MODALITÀ IMPOSTAZIONI
La consolle dispone di una modalità impostazioni
che consente di selezionare un’unità di misura per la
consolle e di visualizzare le informazioni d’uso della
consolle.
Per selezionare la modalità impostazioni, premere e
mantenere premuto il pulsante On/Reset (acceso/repri-
stina) no a quando compare la schermata modalità
impostazioni.
La consolle è in grado di visualiz-
zare la velocità della pedalata e
la distanza in chilometri o miglia.
Il display superiore indicherà
l’unità di misura selezionata. Una
“E” per le miglia inglesi o una
“M” per i chilometri verrà visualizzata nel display. Per
modicare l’unità di misura, premere ripetutamente il
pulsante Display.
Nota: quando si sostituiscono le pile potrebbe essere
necessario riselezionare l’unità di misura.
Premere il pulsante Apps per
visualizzare la distanza e il tempo
complessivi. Il display centrale
visualizzerà il tempo complessivo
(in ore) di funzionamento della
consolle dal momento dell’ac-
quisto della cyclette. Il display
inferiore visualizzerà la distanza complessiva (in miglia
o chilometri) che la cyclette ha percorso.
Per uscire dalla modalità impostazioni, premere ripetu-
tamente il pulsante Apps.
20
MANUTENZIONE
Al ne di ottenere prestazioni ottimali e ridurre l’usura
è necessaria una manutenzione regolare. Controllare
e serrare regolarmente tutti i pezzi ogni volta che si
utilizza la cyclette. Sostituire immediatamente eventuali
pezzi usurati.
Per pulire la cyclette, utilizzare un panno umido e una
piccola quantità di detersivo delicato. IMPORTANTE:
per evitare di danneggiare la consolle, proteggerla
da liquidi e dalla luce solare diretta.
LOCALIZZAZIONE GUASTI CONSOLLE
Se il display della consolle si afevolisce, signica che
è necessario cambiare le pile (vedere fase di mon-
taggio 10 a pagina 9); la maggior parte dei problemi
connessi alla consolle sono dovuti a pile scariche.
REGOLAZIONE DEL COMMUTATORE
Se la consolle non visualizza i dati corretti, è necessa-
rio regolare il commutatore.
Vedere il DISEGNO ESPLOSO a pagina 23.
Individuare il Pannello Destro (15). Rimuovere le
cinque Viti M4 x 16mm (81) dal Pannello Destro e
poi tirare via delicatamente il Pannello Destro dalla
cyclette.
Nota: per chiarezza, il Pannello Destro non viene
rafgurato nel disegno sottostante. Localizzare
successivamente il Commutatore (29) e allentare
leggermente le due Viti M5 x 12mm (79). Quindi, ruo-
tare la Pedivella Destra (18) no a quando il Magnete
(76) è allineato con il Commutatore. Far scorrere il
Commutatore leggermente più vicino o lontano dal
Magnete. Riserrare inne le Viti M5 x 12mm. Ripetere
la procedura no a quando la consolle visualizza le
informazioni corrette.
Quando la consolle visualizza il feedback corretto,
rimontare il pannello destro.
79
18
76
29
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE GUASTI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ProForm PFEVEX71917 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario