Toro Z597-D Z Master, With 182cm TURBO FORCE Side Discharge Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Form No. 3354 -694 Rev A
Z597 -D Z Master® con tosaerba
a scarico laterale TURBO
FORCE® 60 poll. o 72 poll.
del modello 74268TE —Serie n. 260000001 e superiori
del modello 74269TE —Serie n. 260000001 e superiori
Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com Traduzione dell'originale (IT)
T he enclosed Engine Owner’ s Man ual is
supplied f or inf or mation r egarding the US
En vir onmental Pr otection Agency (EP A) and
the Calif or nia Emission Contr ol R egulation of
emission systems, maintenance, and w ar ranty .
R eplacements may be order ed thr ough the
engine man uf actur er .
Introduzione
Leg g ete attentamente il presente man uale al fine di
utilizzare e mantenere cor rettamente il prodotto ,
ed evitare infor tuni e danni. V oi siete responsabili
del cor retto utilizzo del prodotto , all’insegna della
sicurezza.
P er infor mazioni su prodotti ed accessori, per
la ricerca di un distributore o la registrazione
del v ostro prodotto , potete contattare T oro
direttamente a www .T oro .com .
P er assistenza, par ti originali T oro o ulteriori
infor mazioni contattate un Distributore
A utorizzato o un Centro Assistenza T oro , ed
abbiate sempre a por tata di mano il n umero
del modello ed il n umero di serie del prodotto .
Figura 1 indica la posizione del n umero del
modello e del n umero di serie sul prodotto .
Scri v ete i n umeri negli spazi previsti.
Figura 1
1. Posizione del numero del modello e del numero di serie
del modello
di serie
Il sistema di a vv er timento adottato dal presente
man uale identifica i pericoli potenziali e ripor ta
messag gi di sicurezza, identificati dal simbolo di
a vv er timento ( Figura 2 ), c he segnala un pericolo
in g rado di pro v ocare infor tuni g ra vi o la mor te se
non si osser v ano le precauzioni raccomandate .
Figura 2
1. Simbolo di avvertimento
P er evidenziare le infor mazioni v eng ono
utilizzate anc he altre due parole . Impor tante
indica infor mazioni meccanic he di par ticolare
impor tanza, e Nota evidenzia infor mazioni
g enerali di par ticolare rilev anza.
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nor me di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicurezza del rider T oro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Li v ello di pressione acustica . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Li v ello di potenza acustica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Li v ello di vibrazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
T abella delle pendenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Adesi vi di sicurezza e
infor mati vi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Quadro g enerale del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rifor nimento di carburante . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Controllo del li v ello dell'olio
motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Comm utazione dei serbatoi
carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso del sistema di protezione
antiribaltamento
(R OPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
La sicurezza prima di tutto . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inter pretazione degli allar mi
acustici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inserimento del freno di
stazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
A vviamento e spegnimento del
motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
© 2005—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
2
Contattateci a www.Toro.com.
Stampato negli USA
Tutti i diritti sono riservati
Innesto della presa di forza
(PDF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sistema di sicurezza a
interblocc hi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Guida in marcia a v anti o
retromarcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ar resto della macc hina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
R eg olazione dell’altezza di
taglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso della lev a di sollev amento
assistito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
R eg olazione dei r ulli
antistrappo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
R eg olazione del deflettore di
flusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
P osizionamento del deflettore di
flusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
P osizionamento del sedile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sbloccag gio del sedile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sping ere la macc hina a mano . . . . . . . . . . . . . . 32
Uso dello scarico laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
T rasferimento delle macc hine . . . . . . . . . . . . 33
Caricare le macc hine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilizzo dello Z Stand® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sug g erimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Man utenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Prog ramma di man utenzione
raccomandato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lubrificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ing rassag gio e lubrificazione . . . . . . . . . . . . . . 39
Ing rassag gio del piatto di
taglio e dei r ulli
tendicinghia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Punti di lubrificazione con olio
leg g ero o spra y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ing rassag gio dei bracci di
rin vio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Man utenzione del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
R evisione del filtro dell’aria . . . . . . . . . . . . . . . . 41
R evisione dell'olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Man utenzione del sistema di
alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
R evisione del filtro carburante . . . . . . . . . . . . 45
R evisione del serbatoio
carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Man utenzione dell'impianto
elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
R evisione della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
R evisione dei fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Man utenzione del sistema di
trazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
R eg olazione della con v erg enza
delle r uote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Controllo della pressione dei
pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Controllo del dado a corona del
mozzo della r uota . . . . . . . . . . . . . . 49
R eg olazione del cuscinetto del
braccio orientabile della
r uota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Man utenzione dell'impianto di
raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
R evisione dell'impianto di
raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Man utenzione dei freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
R eg olazione del freno di
stazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Man utenzione della cinghia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ispezione delle cinghie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sostituzione della cinghia del
tosaerba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sostituzione delle cinghie di
trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
R eg olazione delle cinghie di
trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sostituzione della cinghia della
pompa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sostituzione e tensione
della cinghia
dell'alter natore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Man utenzione del sistema di
controlli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
R eg olazione della posizione di
folle della lev a di
controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Man utenzione dell'impianto
idraulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
R evisione dell'impianto
idraulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
R eg olazione della pompa idraulica
in folle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Man utenzione del piatto di taglio . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Li v ellamento del tosaerba in tre
posizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
R evisione delle lame di taglio . . . . . . . . . . . . . . 65
Sostituzione del deflettore dell’erba
tagliata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pulizia del sottoscocca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Smaltimento dei rifiuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Rimessag gio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Pulizia e rimessag gio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3
Localizzazione guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sc hemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4
Sicurezza
Alla data di produzione , questa macc hina
soddisfa o supera i requisiti delle nor me europee .
T utta via, l'er rato utilizzo o man utenzione da
par te dell'operatore o del proprietario possono
pro v ocare incidenti. P er ridur re il risc hio di
infor tuni, rispettate le seguenti nor me di sicurezza
e fate sempre attenzione al simbolo di allar me ,
c he indica A TTENZIONE, A VVER TENZA o
PERICOLO “nor me di sicurezza”. Il mancato
rispetto delle istr uzioni può pro v ocare infor tuni
o la mor te .
Norme di sicurezza
Le seguenti istr uzioni sono confor mi alla nor ma
CEN EN 836:1997.
Questo prodotto può amputare mani e piedi, e
scagliare og g etti. Rispettate sempre tutte le nor me
di sicurezza per evitare g ra vi infor tuni o la mor te .
Addestramento
Leg g ete attentamente il man uale dell’operatore
e gli altri stampati relati vi all’addestramento .
Acquisite dimestic hezza con i comandi, gli
adesi vi di sicurezza e il cor retto utilizzo della
macc hina.
Non consentite mai l'uso del tosaerba a
bambini o a persone c he non abbiano perfetta
conoscenza delle presenti istr uzioni. Le
nor mati v e locali possono impor re limiti all'età
dell'operatore .
Non tosate in prossimità di altre persone ,
soprattutto bambini, o di animali da compagnia.
Ricordate sempre c he l'operatore o utilizzatore
è responsabile di incidenti o pericoli occorsi ad
altre persone o alla loro proprietà.
Non traspor tate passeg g eri.
T utti i conducenti dev ono mirare a ottenere
una for mazione professionale e pratica. T ale
for mazione do vrà evidenziare:
la necessità di attenzione e concentrazione
quando si la v ora su rider;
il controllo del rider c he sci v ola su un
ter reno in pendenza non v er recuperato
azionando le lev e di controllo . I moti vi
principali della perdita di controllo sono:
presa insufficiente delle r uote ,
specialmente su erba bagnata;
v elocità troppo elev ata;
azione frenante inadeguata;
tipo di macc hina inadatto al compito da
eseguire;
mancanza di consapev olezza degli
effetti delle condizioni del ter reno ,
soprattutto dei pendii;
traino e distribuzione del carico er rati.
Preparazione
Indossate pantaloni lunghi e calzature robuste
quando tosate . Non usate mai la macc hina a
piedi n udi o in sandali.
Ispezionate attentamente l'area in cui
dev e essere utilizzata l’apparecc hiatura, e
sg ombratela da og g etti c he possano v enire
raccolti e scagliati dalla macc hina.
A vv er tenza Il carburante è altamente
infiammabile .
Conser v ate il carburante in apposite
tanic he .
Eseguite i rifor nimenti all'aper to e non
fumate durante l'operazione .
Ag giung ete il carburante prima di a vviare
il motore . Non togliete mai il tappo del
serbatoio , ag giung ete il carburante , a
motore acceso o caldo .
Se viene ina vv er titamente v ersato del
carburante , non a vviate il motore , ma
allontanate la macc hina dall'area interessata
evitando di g enerare una fonte di
accensione , finc i v apori del carburante
non si saranno dissipati.
Montate saldamente tutti i tappi del
serbatoio del carburante e della tanica.
Sostituite le mar mitte di scarico e i silenziatori
difettosi.
Prima dell'uso , controllate sempre a vista c he le
lame , i bulloni delle lame e il g r uppo di taglio
non siano usurati o danneg giati. Sostituite in
serie lame e bulloni usurati o danneg giati, per
mantenere il bilanciamento .
Su macc hine m ultilama, ricordate c he la
rotazione di una lama può pro v ocare la
rotazione anc he di altre lame .
5
Funzionamento
Siate vigili, rallentate e procedete con cautela
quando sv oltate . Prima di cambiare direzione
guardate indietro e ai lati.
Non azionate il motore in un locale c hiuso
in cui possano raccogliersi i fumi tossici
dell’ossido di carbonio .
T osate solamente alla luce del gior no o con
illuminazione ar tificiale adeguata.
Prima di cercare di a vviare il motore ,
disinnestate tutte le frizioni dell'accessorio con
lame e mettete il cambio in folle .
Non usate la macc hina su pendenze superiori
ai 15 g radi.
Ricordate c he non esistono pendenze
sicure . L'utilizzo su pendii erbosi ric hiede
un'attenzione par ticolare . P er cautelar vi dal
ribaltamento:
evitate par tenze e frenate br usc he in
pendenza;
rallentate sui pendii, e prima di affrontare
br usc he cur v e;
prestate attenzione a protuberanze del
ter reno , buc he e altri ostacoli nascosti.
Prestate attenzione quando trainate dei caric hi
o utilizzate attrezzature pesanti.
Utilizzate solamente i punti di attacco
previsti per la bar ra di traino .
Limitate l'entità dei caric hi a quanto potete
controllare con sicurezza.
Non cur v ate br uscamente . ed eseguite le
retromarce con pr udenza.
Prestate attenzione al traffico quando
attra v ersate o procedete nei pressi di una
strada.
Ar restate la rotazione delle lame prima di
attra v ersare superfici non erbose .
Quando utilizzate degli accessori, non dirig ete
mai lo scarico del materiale v erso terzi e
non consentite ad alcuno di a vvicinarsi alla
macc hina durante il la v oro .
Non azionate mai la macc hina con sc her mi
o ripari difettosi, o senza i dispositi vi di
protezione montati.
Non modificate la taratura del reg olatore del
motore e non fate superare al motore i regimi
previsti. Il motore c he funziona a v elocità
eccessi v a può aumentare il risc hio di infor tuni.
Prima di scendere dalla postazione di guida:
disinnestate la presa di forza e abbassate al
suolo l'attrezzatura;
mettete il cambio in folle e innestate il
freno di stazionamento;
spegnete il motore e togliete la c hia v e di
accensione .
Disinnestate la trasmissione agli accessori,
spegnete il motore e staccate il cappellotto
dalla candela (o candele), oppure togliete la
c hia v e di accensione:
prima di pulire gli intasamenti o di
rim uo v ere ostr uzioni dal condotto di
scarico;
prima di controllare , pulire o eseguire
inter v enti sul tosaerba;
dopo a v er colpito un cor po estraneo .
ispezionate il tosaerba per rilev are ev entuali
danni, ed effettuate le riparazioni necessarie
prima di ria vviare l'accessorio;
se la macc hina inizia a vibrare in modo
anomalo (controllate immediatamente).
Disinserite la trasmissione agli accessori
durante i trasferimenti e quando la macc hina
non viene utilizzata.
Spegnete il motore e disinserite la trasmissione
all'accessorio
prima del rifor nimento di carburante;
prima di togliere il cesto di raccolta;
prima di reg olare l'altezza, a meno c he la
reg olazione non possa essere eseguita dalla
postazione di guida.
Riducete la reg olazione dell'acceleratore
durante il tempo di ar resto del motore e , se il
motore è dotato di v alv ola di intercettazione ,
spegnete l'afflusso di carburante al ter mine del
la v oro .
Manutenzione e rimessaggio
Mantenete adeguatamente ser rati tutti i
dadi, i bulloni e le viti, per assicurar vi c he
le apparecc hiature funzionino nelle migliori
condizioni di sicurezza.
6
Non tenete la macc hina con carburante nel
serbatoio all'inter no di edifici, do v e i v apori
della benzina possano rag giung ere fiamme
libere o scintille .
Lasciate raffreddare il motore prima del
rimessag gio al c hiuso .
P er ridur re il risc hio d'incendio , mantenete
motore , silenziatore/mar mitta di scarico , v ano
batteria e zona di conser v azione del carburante
esenti da erba, foglie ed eccessi di g rasso .
Controllate frequentemente il cesto di raccolta,
per v erificar ne l'usura o il deterioramento .
Sostituite le par ti usurate o danneg giate , per
moti vi di sicurezza.
Do v endo scaricare il serbatoio del carburante ,
eseguite l'operazione all'aper to .
Su tosaerba m ultilama, ricordate c he la
rotazione di una lama può pro v ocare la
rotazione anc he di altre lame .
Se la macc hina dev e essere parc heg giata, posta
in rimessa o lasciata incustodita, abbassate
al suolo gli elementi di taglio , a meno c he
non utilizziate un dispositi v o di bloccag gio
meccanico positi v o .
Sicurezza del rider Toro
La seguente lista contiene infor mazioni sulla
sicurezza mirate ai prodotti T oro , od altre
infor mazioni sulla sicurezza non comprese nella
nor mati v a CEN .
Lo scarico del motore contiene ossido di
carbonio , g as v elenoso inodore c he può
uccidere . Non fate funzionare il motore in
inter ni o in ambienti cintati.
Mentre il motore è in funzione , tenete
mani, piedi, capelli ed abiti sv olazzanti a
distanza dall’area di scarico degli attrezzi, dal
sottoscocca del tosaerba e da qualsiasi par te
mobile .
Non toccate attrezzature o par ti degli
attrezzi c he possano essere calde a causa del
funzionamento . Lasciate c he si raffreddino
prima di eseguire inter v enti di man utenzione ,
reg olazione o revisione .
L ’acido della batteria è v elenoso e può
ustionare . Evitate c he entri in contatto con la
pelle , gli occ hi e gli abiti. Quando la v orate su
una batteria, proteg g ete il viso , gli occ hi e gli
abiti.
I g as della batteria possono esplodere; tenete
lontano dalla batteria sig arette , scintille e
fiamme .
Usate soltanto ricambi originali T oro per
g arantire il mantenimento degli standard
iniziali.
Utilizzate soltanto attrezzi appro v ati da T oro .
L'utilizzo di attrezzi non appro v ati può rendere
n ulla la g aranzia.
Funzionamento su pendenze
Non tosate pendenze superiori ai 15 g radi.
Non tosate nelle adiacenze di scar pate , fossati,
sponde ripide o acqua. Se le r uote cadono oltre
i bordi dell’area di la v oro possono pro v ocare
il ribaltamento della macc hina e causare g ra vi
infor tuni, la mor te o l’anneg amento .
Non tosate in pendenza se l’erba è bagnata.
L ’erba bagnata riduce la trazione e può causare
lo slittamento , con perdita di controllo .
Non effettuate impro vvisi cambiamenti di
v elocità o di direzione .
Nelle adiacenze di scar pate , fossati, sponde
ripide o acqua usate un tosaerba con operatore
a piedi e/o un decespugliatore a mano .
Rallentate sui pendii, ed usate la massima
cautela.
Rim uo v ete o contrassegnate ostacoli come
pietre , rami di alberi, ecc . dall’area di la v oro .
L ’erba alta può nascondere degli ostacoli.
F ate attenzione a fossati, buc he , pietre , decli vi
e rialzi c he modificano l’inclinazione del suolo ,
perc il ter reno accidentato può fare ribaltare
la macc hina.
Evitate a vviamenti e sobbalzi impro vvisi
in salita, perc il tosaerba può ribaltarsi
all’indietro .
In discesa, tenete presente c he la macc hina
potrebbe perdere aderenza. Il peso si
trasferisce sulle r uote anteriori e può fare
slittare le r uote motrici, impedendo vi di
controllare la frenata e lo sterzo .
Evitate sempre di eseguire par tenze o fer mate
impro vvise su una pendenza. Se le r uote
7
perdono aderenza, disinnestate le lame e
scendete lentamente dalla pendenza.
P er aumentare la stabilità, seguite le
raccomandazioni del produttore per la za v or ra
o i contrappesi delle r uote .
Prestate la massima attenzione quando usate
cesti di raccolta od altri accessori, c he possono
influire sulla stabilità della macc hina e far vi
perdere il controllo .
Uso del sistema di protezione
antiribaltamento (ROPS)
T enete il roll bar alzato e in posizione di
blocco , e tenete la cintura di sicurezza allacciata
quando utilizzate la macc hina.
V erificate c he la cintura di sicurezza possa
essere rilasciata rapidamente in caso di
emerg enza.
T enete presente c he quando il roll bar
è abbassato siete pri vi di protezione
antiribaltamento .
Nelle adiacenze di pendenze , scar pate o acqua
controllate la zona da tosare e non pieg ate mai
il R OPS .
Abbassate il roll bar solo quando è strettamente
necessario . Non allacciate la cintura di
sicurezza se il roll bar è pieg ato .
Prima di guidare sotto og g etti (rami, por te ,
ca vi elettrici ecc .) controllate attentamente
l'ing ombro v er ticale consentito e non v enite a
contatto con essi.
Livello di pressione acustica
Questa unità ha un li v ello massimo di pressione
acustica all’orecc hio dell’operatore di 94 dB A,
basato sulla misura di macc hine identic he in
ottemperanza alle nor me EN 11094 ed EN 836.
Livello di potenza acustica
Questa unità ha un li v ello di potenza acustica
g arantito di 105 dB A, basato sulla misura di
macc hine identic he in ottemperanza alla nor ma
EN 11094.
Livello di vibrazioni
Mani -braccia
Questa unità non supera il li v ello di vibrazioni
alla mano/braccio di 1,26 m/sec .², basato su
misurazioni di macc hine identic he ai sensi della
nor ma EN 1033.
Corpo
Questa unità non supera il li v ello di vibrazioni
sull'intero cor po di 0,06 m/sec .², basato su
misurazioni di macc hine identic he ai sensi della
nor ma EN 1032.
8
Tabella delle pendenze
9
Adesivi di sicurezza e
informativi
Gli adesi vi di sicurezza e di istr uzione sono c hiaramente visibili, e sono affissi accanto a
zone par ticolar mente pericolose . Sostituite gli adesi vi danneg giati o smar riti.
58 -6520
1. Ingrassare
93 -7010
1. Pericolo di oggetti scagliati.
2. Pericolo di lancio di oggetti dal tosaerba. Tenete il deettore
montato.
3. Ferita o smembramento di mano o piede. Non avvicinatevi
alle parti in movimento.
93 -7818
1. Avvertenza. Leggete nel Manuale dell'operatore le istruzioni
sul serraggio del bullone/dado della lama a 115 -149 Nm.
93 -7824
1. Pericolo di lancio di oggetti. Tenetevi a distanza di sicurezza
dalla macchina.
2. Pericolo di lancio di oggetti dal tosaerba. Tenete il deettore
montato.
3. Ferita o smembramento di mano o piede. Non avvicinatevi
alle parti in movimento.
93 -8069
1. Supercie calda/pericolo di ustione. Tenetevi a distanza di
sicurezza dalla supercie calda.
98 -1977
1. Pericolo di aggrovigliamento nella cinghia. Non avvicinatevi
alle parti in movimento.
98 -1977
1. Pericolo di aggrovigliamento nella cinghia. Non avvicinatevi
alle parti in movimento.
10
98 -4387
1. Avvertenza. Indossate la protezione per l'udito.
99 -8939
1. Leggete il Manuale
dell’operatore .
3. Togliete la chiave di
accensione e leggete le
istruzioni prima di eseguire
interventi di revisione o
manutenzione.
2. Altezza di taglio
103 -1636
104 -2449
107 -1866
1. Pericolo di slittamento e perdita di controllo, scarpate. Non
utilizzate la macchina nelle adiacenze di scarpate, pendenze
superiori a 15 gradi o acqua; tenetevi a distanza di sicurezza
dalle scarpate. Non curvate bruscamente ad alta velocità,
ma rallentate e curvate in modo graduale. Allacciate la
cintura di sicurezza se il roll bar è alzato, ma non indossatela
se è abbassato.
107 -2114
11
107 -2131
1. Livello dell'olio idraulico 2. Avvertenza. Non toccate la
supercie calda.
107 -3069
1. Avvertenza. Quando il roll bar è abbassato siete privi di
protezione antiribaltamento.
2. Per evitare infortuni o incidenti mortali a causa di un
ribaltamento, tenete il roll bar alzato e in posizione di
blocco, e allacciate la cintura di sicurezza. Abbassate il roll
bar solo quando è strettamente necessario, e non allacciate
la cintura di sicurezza quando il roll bar è abbassato.
3. Leggete il Manuale dell’operatore ; guidate lentamente e
con cautela.
107 -3961
1. Altezza di taglio in millimetri
107 -3962
1. Altezza di taglio in millimetri
12
107 -3963
1. Pericolo di ferite o
smembramento causati
dalla lama. Non trasportate
passeggeri e tenete lontano
gli astanti
2. Pericolo di ferite o
smembramento di mano
o piede causati dalla
lama. Prima di eseguire
interventi di revisione o
manutenzione togliete
la chiave di accensione e
leggete le istruzioni. Non
avvicinatevi alle parti in
movimento.
3. Pericolo di oggetti scagliati.
Tenete gli astanti a distanza
di sicurezza dalla macchina
e non togliete il deettore.
4. Prima di avviare il motore
eliminate erba e detriti dalla
cinghia e dalle pulegge del
tosaerba, inserite la chiave
di accensione e avviate il
motore.
107 -3964
1. Avvertenza. Non usate droga o alcol. 3. Avvertenza. Prima di lasciare
la macchina inserite il freno di
stazionamento, spegnete il motore e
togliete la chiave di accensione.
5. Leggete il Manuale dell’operatore .
2. Avvertenza. Leggete il Manuale
dell’operatore e seguite un corso di
addestramento.
4. Avvertenza. Indossate la protezione per
l'udito.
13
107 -3968
1. Disinnesto
3. Freno di stazionamento
2. Innesto
107 -3969
1. Avvertenza. Leggete il Manuale dell’operatore .
2. Avvertenza. Pericolo di schiacciamento causato dal tosaerba.
Prima di lavorare sotto il tosaerba inserite il freno di
stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di
accensione.
107 -3978
1. Pericolo di ferite o smembramento e aggrovigliamento
causati da ventola e cinghia. Non avvicinatevi alle parti in
movimento.
2. Prima di avviare il motore eliminate erba e detriti dalla
cinghia e dalle pulegge del tosaerba, inserite la chiave di
accensione e avviate il motore.
107 -3982
1. Posizione del Manuale dell'operatore .
107 -3993
1. Erba corta, rada e
condizioni asciutte.
3. Erba alta, tta e condizioni
bagnate.
2. Sacco di raccolta
107 -7673
1. Lama di taglio
14
107 -7700
1. Avvertenza. Acqua nel
carburante
7. Temperatura
2. Preriscaldamento del
motore
8. Potenza (Volt)
3. Spegnimento del motore
9. Minima
4. In moto
10. Massima
5. Avviamento del motore 11. Regolazione continua
variabile
6. Presa di forza (PDF)
107 -7705
107 -7706
1. Leggete il Manuale
dell’operatore .
3. Il segnale continuo indica
surriscaldamento del
motore.
2. Il segnale pulsante indica
bassa pressione dell'olio o
l'alternatore non carica.
107 -7719
1. Pericolo di ferite o smembramento e aggrovigliamento
causati da ventola e cinghia. Non avvicinatevi alle parti in
movimento.
2. Prima di avviare il motore eliminate erba e detriti dalla
cinghia e dalle pulegge del tosaerba, inserite la chiave di
accensione e avviate il motore.
107 -9862
107 -9864
1. Leggete il Manuale dell’operatore .
15
Marchio del produttore
1. Indica che la lama è specicata come parte realizzata dal
produttore della macchina originale.
107 -3967
1. Massima
3. Folle 5. Avvertenza. Leggete il
Manuale dell’operatore .
7. Pericolo di esplosione.
Vietato fumare, fuoco e
amme libere; evitate le
scintille.
2. Minima 4. Retromarcia
6. Pericolo di avvelenamento e
di ustioni da liquido caustico
o sostanza chimica. Tenete
i bambini a distanza di
sicurezza dalla batteria.
8. Per sbloccare la trasmissione
girate la valvola di bypass di
un giro completo in senso
antiorario, con una chiave di
16 mm o 5/8 di pollice.
16
Quadro generale
del prodotto
Figura 3
1. Leva di controllo del
movimento
5. Comandi
2. Leva del freno di
stazionamento
6. Cintura di sicurezza
3. Leva dell’altezza di taglio
7. Roll bar
4. Tappo del carburante
(entrambi i lati)
8. Griglia del motore
Comandi
Prima di a vviare il motore e di utilizzare la
macc hina, familiarizzate con tutti i comandi
( Figura 3 e Figura 4 )
Figura 4
1. Interruttore di accensione 6. Tappo del carburante
2. Comando dell’acceleratore
7. Voltmetro
3. Spia della candela a
incandescenza
8. Indicatore della
temperatura del motore
4. Interruttore della presa di
forza (PDF)
9. Spia di acqua nel
carburante
5. Contaore
Contaore
Il contaore registra il n umero di ore di
funzionamento del motore , e funziona quando
il motore è acceso . Utilizzate questi tempi per
prog rammare la man utenzione ordinaria ( Figura 4 ).
Spia della candela a incandescenza
(arancione)
La spia della candela a incandescenza si accende
quando si accende l'inter r uttore di accensione
(posizione On). Quando la spia si spegne , il
motore è pronto per l'a vviamento ( Figura 4 ).
Spia di acqua nel carburante (rossa)
La spia di acqua nel carburante si accende in
presenza di acqua nel carburante . Quando la spia
si spegne , il motore è pronto per l'a vviamento
( Figura 4 ).
Indicatore della temperatura
L'indicatore della temperatura registra la
temperatura del refrig erante nell'impianto di
raffreddamento ( Figura 4 ).
Allarme acustico
Questa macc hina è pro vvista di un allar me acustico
c he a vv er te l'operatore di spegnere il motore per
evitare c he subisca danni da sur riscaldamento .
V edere R evisione dell'impianto di raffreddamento ,
17
Man utenzione dell'impianto di raffreddamento ,
pagina 51 .
Voltmetro
Il v oltmetro indica le condizioni di carica della
batteria ( Figura 4 ).
18
Funzionamento
Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della
macc hina dalla nor male posizione di guida.
Rifornimento di carburante
Il motore usa g asolio fresco e pulito , minimo
40 ottani. P er g arantire la fresc hezza del
carburante , acquistatelo solo in quantità da
utilizzare entro 30 gior ni.
Utilizzate g asolio di tipo esti v o (n. 2 -D) a
temperature superiori a -7° C , o g asolio di
tipo in v er nale (n. 1 -D o miscela n. 1 -D/2 -D) a
temperature inferiori a -7° C . Il g asolio di tipo
in v er nale utilizzato a basse temperature for nisce
un punto di infiammabilità ed un punto di
scor rimento inferiori; ag ev ola quindi l'a vviamento
e riduce il risc hio di se parazione c himica del
carburante causata da basse temperature (aspetto
ceroso , c he potrebbe intasare i filtri).
Usando un carburante di tipo esti v o a temperature
superiori a -7° C si contribuisce a prolung are la
vita dei componenti della pompa.
Importante: Non sostituite il gasolio con
cher osene o benzina. La mancata osser v anza
di questa a vv er tenza danneg gerà il motor e.
Se ingerito, il carburante è noci v o o
micidiale. L ’esposizione a lungo ter mine ai
v apori di benzina può causar e g ra vi danni e
malattie.
Evitate di r espirar e a lungo i v apori.
T enete il viso lontano dall’ugello e
dall’aper tura del serbatoio di benzina o
del condizionator e.
T enete la benzina lontano da g li occhi e
dalla pelle.
19
In talune condizioni il carburante è
estr emamente infiamma bile ed altamente
esplosi v o. Un incendio o un'esplosione
possono ustionar e v oi ed altr e per sone, e
causar e danni.
F ate il pieno di carburante all'aria aper ta,
a motor e fr eddo, e tergete il carburante
v er sato.
Non riempite mai il serbatoio del
carburante all’inter no di un rimorchio
cintato.
Non riempite completamente il
serbatoio. V er sate del carburante nel
serbatoio fino a 6–13 mm sotto la base del
collo del bocchettone di riempimento.
Questo spazio ser virà ad assorbir e
l'espansione del carburante.
Non fumate quando maneg giate il
carburante, e state lontani da fiamme
liber e o da luo ghi in cui i fumi di
carburante possano esser e accesi da una
scintilla.
Conser v ate il carburante in taniche
omolo gate, e tenetelo lontano dalla
por tata dei bambini. Acquistate il
carburante in modo da utilizzar lo entr o
30 gior ni.
Prima del ra b bocco, posizionate sempr e
le taniche di carburante sul pa vimento,
lontano dal v eicolo.
Non riempite le taniche di carburante
all'inter no di un v eicolo oppur e su un
autocar r o o un rimorchio, in quanto il
tappetino del rimorchio e le par eti di
plastica dell'autocar r o possono isolar e
la tanica e rallentar e la disper sione delle
cariche elettr ostatiche.
Se possibile, scaricate la macchina
dall'autocar r o o dal rimorchio ed
ef fettuate il rif or nimento con le r uote sul
pa vimento.
Qualora ciò non sia possibile, ra b boccate
l'appar ecchiatura sull'autocar r o o sul
rimorchio mediante una tanica por tatile,
anziché con una nor male pompa del
carburante.
Qualora sia necessario utilizzar e
una pompa del carburante, tenete
sempr e l'ugello a contatto con il bordo
del serbatoio del carburante oppur e
sull'aper tura della tanica fino al ter mine
del rif or nimento.
Riempimento del serbatoio
carburante
1. Spegnete il motore ed inserite il freno di
stazionamento .
2. Pulite l'area intor no al tappo di ciascun
serbatoio carburante , e togliete il tappo .
V ersate del carburante in entrambi i serbatoi
fino a 6–13 mm sotto la base del collo del
bocc hettone di riempimento . Questo spazio
consentirà l'espansione del carburante . Non
riempite completamente i serbatoi.
3. Inserite saldamente i tappi. T erg ete il
carburante v ersato .
4. Se possibile , rabboccate sempre il serbatoio del
carburante dopo l'uso . In tal modo ridur rete
i de positi di condensazione all'inter no del
serbatoio carburante .
Controllo del livello dell'olio
motore
Prima di a vviare il motore e di utilizzare la
macc hina, controllate il li v ello dell'olio nel
car ter; v edere Controllo del li v ello dell'olio ,
Man utenzione del motore , pagina 41 .
Commutazione dei serbatoi
carburante
Importante: Non f ate funzionar e la
macchina senza carburante.
La v alv ola selettrice del carburante è situata dietro
il sedile , a sinistra.
La macc hina è dotata di due serbatoi carburante ,
uno a sinistra e uno a destra. Ogni serbatoio è
colleg ato alla v alv ola selettrice del carburante , dalla
quale un tubo di alimentazione com une è colleg ato
al motore ( Figura 5 ).
P er utilizzare il serbatoio di sinistra girate la
v alv ola selettrice del carburante v erso sinistra
(LH). P er utilizzare il serbatoio di destra girate la
v alv ola selettrice del carburante v erso destra (RH)
( Figura 5 )
Chiudete la v alv ola selettrice del carburante prima
di trasferire la macc hina o del rimessag gio .
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Toro Z597-D Z Master, With 182cm TURBO FORCE Side Discharge Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente