Casio XW-PD1 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Per la “Guida dell’utilizzatore (Tutorial)” separata, visitare il
sito web CASIO all’URL riportato sotto. Accedere inoltre al sito
web per le ultime novità del prodotto.
http://world.casio.com/
XWPD1-I-1A
IT
GUIDA DELL’UTILIZZATORE (Di base)
Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
Precauzioni riguardanti la sicurezza
Prima di provare ad usare questo prodotto, assicurarsi di leggere le
“Precauzioni riguardanti la sicurezza” riportate in questo manuale.
Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme
alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.
MA1412-A Printed in China
XWPD1-I-1A.indd 1 2014/12/25 12:10:19
Importante!
Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.
Prima di usare il trasformatore CA AD-E95100L opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi innanzitutto di
controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione
non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i
bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato.
Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.
Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-E95100L CASIO.
Il trasformatore CA non è un giocattolo.
Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Dichiarazione di conformità alle direttive UE
Questo marchio vale soltanto nei paesi dell’UE.
Le caratteristiche tecniche e design sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Alimentazione 2 modi
Pile Utilizzare 6 pile al manganese o pile alcaline formato AA, o pile ricaricabili eneloop
formato AA o pile EVOLTA formato AA di Panasonic Group.
Durata delle pile Circa 5 ore (pile alcaline, pile ricaricabili eneloop/EVOLTA)
Alimentatore CA AD-E95100L
Spegnimento automatico Circa 6 minuti dopo l’ultima operazione con i tasti durante l’uso delle pile, circa 4
ore dopo l’ultima operazione con i tasti durante l’uso dell’alimentatore CA, lo
spegnimento automatico può essere disabilitato.
Consumo 9,5 V = 7,7 W
Dimensioni 344,7 (L) × 232,0 (P) × 66,8 (A) mm
Peso Circa 1,2 kg (escluse le pile)
Precauzioni d’uso dell’alimentatore CA
Modello: AD-E95100L
1. Leggere queste istruzioni.
2. Tenere queste istruzioni a portata di mano.
3. Tenere conto di tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non usare questo prodotto vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non installare vicino ai radiatori, elementi riscaldanti, stufe, o qualsiasi altra fonte di calore (inclusi gli
amplificatori).
8. Usare solo collegamenti ed accessori specificati dal fabbricante.
9. Affidare tutta la manutenzione al personale di assistenza qualificato. La manutenzione viene richiesta dopo
che si verifica uno qualsiasi dei casi seguenti: quando il prodotto è danneggiato, quando il cavo di
alimentazione o la spina è danneggiato, quando nel prodotto viene versato un liquido, quando un oggetto
estraneo penetra nel prodotto, quando il prodotto è esposto a pioggia o umidità, quando il prodotto non
funziona normalmente, quando il prodotto è caduto.
10. Non permettere che il prodotto venga esposto a sgocciolio o schizzi di liquidi. Non collocare nessun
oggetto contenente liquidi sul prodotto.
11. Non permettere che l’uscita della linea elettrica superi la tensione nominale riportata sull’etichetta.
12. Assicurarsi che l’area circostante sia asciutta prima di collegarsi ad una sorgente di alimentazione.
13. Assicurarsi che il prodotto sia orientato correttamente.
14. Scollegare il prodotto durante i temporali con fulmini o quando non si ha intenzione di utilizzarlo per un
lungo periodo di tempo.
15. Non permettere che le aperture di ventilazione del prodotto divengano ostruite. Installare il prodotto
conformemente alle istruzioni del fabbricante.
16. Prestare attenzione che il cavo di alimentazione venga collocato dove esso non potrà essere calpestato o
piegato notevolmente, soprattutto in vicinanza di spine e prese, e nelle posizioni di uscita dal prodotto.
17. L’alimentatore CA deve essere collegato in una presa di corrente il più vicino possibile al prodotto per
consentire lo scollegamento immediato della spina in caso di emergenza.
Il simbolo riportato sotto è un segnale di allarme che indica un voltaggio pericoloso non isolato all’interno
dell’involucro del prodotto, che potrebbe costituire il rischio di scossa elettrica agli utenti.
Il simbolo riportato sotto è un segnale di allarme che indica la presenza di istruzioni importanti per il
funzionamento e la manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.
*
Riferimento
IT-21
XWPD1-I-1A.indd 2 2014/12/25 12:10:20
IT-1
Indice
Guida generale ........................ IT-2
Avvertenze per l’uso ...................................................IT-2
Precauzioni riguardanti la sicurezza ...........................IT-3
Nomi dei controller e loro funzioni ..............................IT-6
Esempi di collegamento..............................................IT-8
Requisiti di alimentazione ...........................................IT-9
Cambio delle impostazioni di numero e valore .........IT-10
Riportare TRACKFORMER allo stato iniziale di
default di fabbrica .....................................................IT-10
Uso di TRACKFORMER ........ IT-11
Produzione del suono ...............................................IT-11
Esecuzione del brano dimostrativo...........................IT-11
Riproduzione da una sorgente sonora esterna.........IT-11
Schermo del display .................................................IT-11
Uso del sequenziatore
passi per creare un brano .... IT-12
Che cosa è uno sequenziatore passi?......................IT-12
Esecuzione di una sequenza....................................IT-12
Creazione di una sequenza ......................................IT-12
Cambio ad un altro banco.........................................IT-13
Cambio ad un altro pattern .......................................IT-14
Applicazione di un effetto..........................................IT-14
Salvataggio dei dati di sequenza ..............................IT-14
Cancellazione di una sequenza ................................IT-15
Cambio del timbro di tutti i pad .................................IT-15
Cambio del timbro di un pad particolare ...................IT-15
Campionamento .......................................................IT-16
Cambio del tempo.....................................................IT-16
Lavoro con una sorgente
sonora esterna....................... IT-17
Regolazione del volume ...........................................IT-17
Applicazione degli effetti ...........................................IT-17
Regolazione dell’intensità dell’effetto........................IT-17
Suddivisione dell’audio .............................................IT-17
Applicazione dell’effetto scratch ...............................IT-18
Riferimento ............................ IT-19
Risoluzione dei problemi...........................................IT-19
Caratteristiche tecniche del prodotto ........................IT-20
È possibile trovare la “Guida dell’utilizzatore
(Tutorial)” separata, all’URL del sito web CASIO
riportato sotto.
http://world.casio.com/
I dati creati con TRACKFORMER possono essere
trasferiti ad un computer per il salvataggio.
L’operazione di trasferimento dei dati richiede una
speciale applicazione software. Per maggiori
informazioni, riferirsi alla “Guida dell’utilizzatore
(Tutorial)” separata.
Informazioni sulla Guida
dell’utilizzatore (Tutorial)
separata
Backup dei dati
z I nomi di società e di prodotti citati in questo
manuale potrebbero essere marchi di fabbrica
depositati di altri.
eneloop è un marchio di fabbrica registrato di
Panasonic Group.
EVOLTA è un marchio di fabbrica registrato
di Panasonic Corporation.
Altre società, prodotti, tecnologie, e altri
nomi qui citati possono essere marchi di
fabbrica o marchi di servizio di altri.
XWPD1-I-1A.indd 3 2014/12/25 12:10:20
IT-2
Guida generale
Assicurarsi di leggere ed osservare le seguenti
avvertenze per l’uso.
Anche se il prodotto è coperto da garanzia come
indicato sul certificato di garanzia, l’uso dei controlli
crossfader e volume in un modo che supera la loro
durata nel tempo (ad esempio eccessiva esecuzione
scratch, ecc.) può abbreviare la loro vita utile rispetto
alle parti normali. In tal caso, verrà addebitato il
costo per la manutenzione, anche se il prodotto è
ancora nel periodo di garanzia.
Con un modello dotato di una funzione di
registrazione o altra funzione di memorizzazione
dati, assicurarsi di eseguire il backup di tutti i dati
che si desidera mantenere ad un altro supporto
prima di sottoporre questo prodotto per l’assistenza
o riparazione. I dati salvati potrebbero essere
accessibili oppure addirittura venire cancellati come
parte delle procedure di assistenza o riparazione.
Collocazione
Evitare le seguenti collocazioni per questo prodotto.
Luoghi esposti alla luce solare diretta e ad elevata
umidità
Luoghi soggetti a temperature estremamente basse o
alte
Vicino ad una radio, televisore, videoregistratore o
sintonizzatore
Gli apparecchi riportati sopra non causeranno
malfunzionamento di questo prodotto, tuttavia il
prodotto potrà causare interferenze nell’audio o nel
video di un apparecchio posto nelle vicinanze.
Manutenzione dell’utente
Non usare mai benzina, alcool, solventi o altre
sostanze chimiche per pulire il prodotto.
Per pulire il prodotto, strofinare con un panno
morbido inumidito in una soluzione debole di acqua
e detergente neutro. Strizzare bene il panno per
eliminare tutto il liquido in eccesso prima di
passarlo sul prodotto.
Accessori in dotazione e opzionali
Usare esclusivamente gli accessori che sono specificati
per l’uso con questo prodotto. L’uso di accessori non
autorizzati comporta il rischio di incendio, scossa
elettrica e lesioni fisiche.
Linee di saldatura
Le linee potrebbero essere visibili all’esterno del
prodotto. Sono presenti “linee di saldatura” risultanti
dal processo di formatura plastica. Esse non sono delle
incrinature o graffi.
Uso rispettoso dello strumento musicale
Fare sempre attenzione alle altre persone intorno a voi
ogniqualvolta si usa questo prodotto. Prestare
attenzione specialmente quando si suona a tarda notte
per mantenere il volume ai livelli che non disturbino le
altre persone. Le altre misure che si possono adottare
quando si suona a tarda notte, sono quelle di chiudere
le finestre e l’uso delle cuffie.
È vietata qualsiasi riproduzione parziale o totale del
contenuto di questo manuale. Eccetto che per il
proprio uso personale, qualsiasi altro uso del
contenuto di questo manuale senza il consenso della
CASIO è proibito dalle leggi sul copyright.
IN NESSUN CASO LA CASIO SI RITERRÀ
RESPONSABILE PER QUALUNQUE DANNO
(INCLUDENDO, SENZA LIMITAZIONE, DANNI
PER PERDITE DI PROFITTI, INTERRUZIONE DI
LAVORO, PERDITA DI INFORMAZIONI)
DERIVANTE DALL’USO O INABILITÀ D’USO DI
QUESTO MANUALE O PRODOTTO, ANCHE SE
LA CASIO HA RICEVUTO AVVISO DELLA
POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
Il contenuto di questo manuale è soggetto a
modifiche senza preavviso.
Precauzioni d’uso dell’alimentatore CA
Usare una presa di corrente che sia facilmente
accessibile in modo da poter scollegare
l’alimentatore CA se si verifica un
malfunzionamento o ogniqualvolta sia necessario.
L’alimentatore CA è destinato esclusivamente per
l’uso in interni. Non utilizzarlo dove potrebbe essere
esposto a schizzi d’acqua o umidità. Non collocare
nessun contenitore, come ad esempio un vaso da
fiori contenente liquidi, sull’alimentatore CA.
Conservare l’alimentatore CA in un luogo asciutto.
Utilizzare l’alimentatore CA in un’area aperta e ben
ventilata.
Non coprire mai l’alimentatore CA con un giornale,
una tovaglia, una tenda, o qualsiasi altro oggetto
simile.
Scollegare l’alimentatore CA dalla presa di corrente
se non si ha in programma di utilizzare il prodotto
per un lungo periodo di tempo.
Non provare mai a riparare l’alimentatore CA o a
modificarlo in qualsiasi maniera.
Polarità di uscita:
&
Avvertenze per l’uso
XWPD1-I-1A.indd 4 2014/12/25 12:10:20
Guida generale
IT-3
Grazie per aver scelto questo prodotto CASIO. Accertarsi di leggere queste “Precauzioni riguardanti la sicurezza”
prima di provare ad usarlo. Dopo aver letto questa Guida dell’utilizzatore, conservarla in un luogo sicuro per
riferimenti futuri.
Informazioni sui simboli per la sicurezza
Vari simboli sono utilizzati in questa Guida dell’utilizzatore e sul prodotto stesso per assicurare un uso sicuro, e per
proteggere voi e gli altri contro il rischio di lesioni e danni materiali. Il significato di ciascuno dei simboli viene
spiegato di seguito.
Esempi di icone
Precauzioni riguardanti la sicurezza
*
Pericolo!
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o applicate in modo non corretto, creano il rischio
di morte o gravi lesioni fisiche.
*
Avvertenza!
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o applicate in modo non corretto, potrebbero
possibilmente creare il rischio di morte o gravi lesioni fisiche.
*
Attenzione!
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o applicate in modo non corretto, potrebbero
possibilmente creare il rischio di lesioni fisiche o danni materiali.
Un triangolo indica una situazione in cui è necessario prestare attenzione. L’esempio qui mostrato indica che si
dovrebbero prendere precauzioni contro la scossa elettrica.
!
Un cerchio con una linea attraverso esso indica informazioni riguardanti un’azione che non si deve eseguire. L’azione
specifica è indicata dalla figura all’interno del cerchio. L’esempio qui mostrato significa che lo smontaggio è proibito.
$
Un cerchio nero indica informazioni riguardanti un’azione che si deve eseguire. L’azione specifica è indicata dalla figura
all’interno del cerchio. L’esempio qui mostrato indica che si deve scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
*
Pericolo!
Pile
Eseguire immediatamente i seguenti passi se il fluido fuoriuscito dalle pile dovesse venire a contatto con i vostri occhi.
1. Non strofinare gli occhi! Sciacquarli con acqua.
2. Rivolgersi immediatamente al proprio medico. Lasciando il fluido delle pile alcaline negli occhi, può portare alla
perdita della vista.
+
*
Avvertenza!
Fumo, odore strano, surriscaldamento e altre anomalie
L’uso continuato del prodotto e/o alimentatore CA mentre esso sta emmettendo fumo, un odore strano o calore, crea il
rischio di incendio o scossa elettrica. Adottare immediatamente le seguenti misure.
1. Spegnere l’alimentazione.
2. Se si sta utilizzando l’alimentatore CA, scollegarlo dalla presa di corrente domestica.
3. Contattare il vostro rivenditore o un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Alimentatore CA
L’uso errato dell’alimentatore CA crea il rischio di incendio e scossa elettrica. Accertarsi di osservare i punti seguenti.
Usare esclusivamente l’alimentatore CA specificato per l’uso con questo prodotto.
Usare esclusivamente una sorgente di alimentazione il cui voltaggio è compreso nella gamma contrassegnata
sull’alimentatore CA.
+
Non sovraccaricare le prese elettriche e i cavi di estensione.
-
L’uso errato dell’alimentatore CA può danneggiarlo o romperlo, creando il rischio di incendio e scossa elettrica.
Accertarsi di osservare i punti seguenti.
Non collocare mai oggetti pesanti sull’alimentatore CA o sottoporlo al calore.
Non tentare mai di modificare l’alimentatore CA o sottoporlo a piegature eccessive.
-
Non torcere o tirare il cavo dell’alimentatore CA.
Se il cavo di alimentazione o la spina dovessero risultare danneggiati, contattare il vostro rivenditore o un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
+
XWPD1-I-1A.indd 5 2014/12/25 12:10:20
IT-4
Guida generale
* 1 Acqua, bevande sportive, acqua di mare, urina di animali domestici o altri animali, ecc.
Non toccare mai l’alimentatore CA con le mani bagnate. In tal modo si crea il rischio di scossa elettrica.
"
Non usare l’alimentatore CA se è presente qualsiasi tipo di liquido
*1
su di esso. Il liquido crea il rischio di incendio e
scossa elettrica.
+
Quando ci si allontana fuori casa, assicurarsi che il prodotto sia in un luogo lontano da animali domestici e altri
animali, e inoltre scollegare l’alimentatore CA dalla presa di corrente. Un animale o animale domestico masticando il
cavo di alimentazione può causare il suo cortocircuito, conducendo al rischio di incendio.
+
Non toccare l’alimentatore CA se si sente un tuono nella vostra zona. In tal modo si crea il rischio di scossa elettrica.
-
Pile
L’uso errato delle pile può causare perdite, avendo come risultato danni agli oggetti vicini, o esplosione, creando il
rischio di incendio e lesioni fisiche. Accertarsi di osservare i punti seguenti.
Non tentare mai di smontare le pile o cortocircuitarle.
Non esporre mai le pile al calore o gettarle nel fuoco.
Non usare mai pile vecchie e pile nuove insieme.
Non mischiare mai le pile di tipi differenti.
Non tentare mai di ricaricare le pile al manganese o alcaline.
Assicurarsi che i terminali positivo (+) e negativo (–) delle pile siano orientati correttamente.
-
Non gettare mai il prodotto nel fuoco
Non gettare mai il prodotto nel fuoco. In tal caso si può causare la sua esplosione, creando il rischio di incendio e lesioni
fisiche.
-
Liquidi
*1
e materiali estranei
Liquidi o materiali estranei (come ad esempio pezzi di metallo, mina di matita, ecc.) entrando nel prodotto creano il
rischio di incedio e scossa elettrica. Adottare immediatamente le seguenti misure.
1. Spegnere l’alimentazione.
2. Se si sta utilizzando l’alimentatore CA, scollegarlo dalla presa di corrente domestica.
3. Contattare il vostro rivenditore o un centro di assistenza CASIO autorizzato.
%
Smontaggio e modifica
Non provare mai a smontare questo prodotto o a modificarlo in qualsiasi maniera. In tal modo si crea il rischio di scossa
elettrica, ustioni o altre lesioni fisiche. Incaricare di tutte le ispezioni interne, regolazione e manutenzione, il vostro
rivenditore o un centro di assistenza CASIO autorizzato.
!
Cadute e urti
L’uso continuato di questo prodotto dopo che è stato danneggiato in seguito a cadute, o sottoposto a forti urti, crea il
rischio di incendio e scossa elettrica. Adottare immediatamente le seguenti misure.
1. Spegnere l’alimentazione.
2. Se si sta utilizzando l’alimentatore CA, scollegarlo dalla presa di corrente domestica.
3. Contattare il vostro rivenditore o un centro di assistenza CASIO autorizzato.
-
Non consentire che buste di plastica vengano poste sopra la testa o ingerite
Non mettere mai la busta di plastica di imballaggio di questo prodotto sulla vostra testa o nella bocca. In tal modo si crea
il rischio di soffocamento. Particolare attenzione riguardo questa precauzione è richiesta dove sono presenti bambini
piccoli.
-
Non calpestare o sostare sul prodotto
Ciò potrebbe causare il rovesciamento del prodotto o subire danni. Particolare attenzione riguardo questa precauzione è
richiesta dove sono presenti bambini piccoli.
-
Evitare le collocazioni instabili.
Non posizionare il prodotto su una piattaforma instabile, su una superficie irregolare, o in qualsiasi altra collocazione
instabile. Una collocazione instabile può causare il rovesciamento del prodotto, creando il rischio di lesioni fisiche.
-
*
Avvertenza!
XWPD1-I-1A.indd 6 2014/12/25 12:10:20
Guida generale
IT-5
*
Attenzione!
Alimentatore CA
L’uso errato dell’alimentatore CA crea il rischio di incendio e scossa elettrica. Accertarsi di osservare i punti seguenti.
Non posizionare il cavo elettrico vicino ad una stufa o altre fonti di calore.
Non tirare mai il cavo quando lo si scollega dalla presa di corrente. Assicurarsi di afferrare il corpo dell’alimentatore
CA.
-
L’uso errato dell’alimentatore CA crea il rischio di incendio e scossa elettrica. Accertarsi di osservare i punti seguenti.
+
Inserire l’alimentatore CA fino in fondo nella presa di corrente domestica.
$
Scollegare l’alimentatore CA dalla presa di corrente domestica prima di partire per un viaggio o altra assenza di
lungo periodo.
Per prevenire l’accumulo di polvere nell’area tra i poli della spina elettrica, scollegarla dalla presa di corrente ed
usare un panno asciutto o un aspirapolvere per rimuovere la polvere almeno una volta all’anno.
Non usare mai detergente per pulire il cavo di alimentazione, specialmente le parti della spina e della presa jack.
Spostamento del prodotto
Prima di spostare il prodotto, confermare che l’alimentatore CA sia scollegato dalla presa di corrente domestica, e che
siano sconnessi tutti gli altri cavi e cavi di collegamento. Lasciando l’alimentatore CA collegato, si crea il rischio di danni
all’alimentatore CA, incendio e scossa elettrica.
$
Pulizia
Prima di pulire il prodotto, scollegare anticipatamente l’alimentatore CA dalla presa di correte domestica. Lasciando
l’alimentatore CA collegato, si crea il rischio di danni all’alimentatore CA, incendio e scossa elettrica.
$
Pile
L’uso errato delle pile può causare perdite, avendo come risultato danni agli oggetti vicini, o esplosione, creando il
rischio di incendio e lesioni fisiche. Accertarsi di osservare i punti seguenti.
Usare esclusivamente le pile specificate per questo prodotto.
Rimuovere le pile dal prodotto se non si ha in programma di utilizzarlo per un lungo periodo di tempo.
-
Pile ricaricabili
Utilizzare pile ricaricabili eneloop formato AA o pile EVOLTA formato AA di Panasonic Group. Non utilizzare
nessun altro tipo di pile ricaricabili.
Quando si caricano le pile, usare esclusivamente lo specifico caricatore richiesto da ciascun tipo di pile.
Le pile ricaricabili non possono essere caricate mentre esse sono inserite nel TRACKFORMER.
Quando si utilizzano pile eneloop, pile ricaricabili EVOLTA, o un caricatore speciale richiesto per le pile, accertarsi di
leggere e attenersi alle informazioni contenute nella documentazione per l’utente e alle relative precauzioni.
+
Collegamenti
Collegare esclusivamente i dispositivi e le apparecchiature specificati ai connettori del prodotto. Collegando qualsiasi
altro dispositivo si crea il rischio di incendio e scossa elettrica.
-
Collocazioni da evitare
Evitare le seguenti collocazioni per questo prodotto. Questi tipi di collocazioni creano il rischio di incendio e scossa
elettrica.
Aree soggette ad elevata umidità o grande quantità di polvere
In aree per la preparazione di cibi, o altre aree soggette a fumi oleosi
Nelle vicinanze di apparecchi di condizionamento dell’aria, su un tappeto riscaldante, in aree esposte alla luce solare
diretta, all’interno di un veicolo parcheggiato sotto il sole, o in qualsiasi altra area che espone il prodotto ad alte
temperature
-
Livello volume
Non ascoltare l’uscita audio ad un volume troppo elevato per lunghi periodi di tempo. Particolare attenzione riguardo
questa precauzione è richiesta quando si utilizzano le cuffie. Impostazioni di volume elevato possono danneggiare il
vostro udito.
-
Oggetti pesanti
Non posizionare mai nessun oggetto pesante sopra il prodotto. Ciò potrebbe causare la caduta dell’oggetto e creare il
rischio di lesioni personali.
-
XWPD1-I-1A.indd 7 2014/12/25 12:10:20
IT-6
Guida generale
1
Pannello selettori
Pulsante P (Accensione) )10
Display
Pulsante STEP )12
Abilita la creazione di dati di sequenza usando i tasti
per i passi di sequenza.
Pulsante BANK )13
Abilita la selezione del banco usando i tasti per i
passi di sequenza.
Pulsante PATTERN )14
Abilita la selezione di pattern usando i tasti per i
passi di sequenza.
Pulsante SLICE )17
Abilita la suddivisione dei dati di sequenza o una
sorgente sonora esterna usando i tasti per i passi di
sequenza.
Pulsante SAMPLING )16
Campiona una sequenza o un ingresso esterno.
Pulsante PLAY )11, 12
Avvia e arresta la riproduzione della sequenza.
Pulsante REC )13, 16
Avvia e arresta la registrazione in tempo reale. Viene
anche usato per avviare e arrestare il
campionamento.
Pulsante FUNCTION )14, 15
Usato per la configurazione delle impostazioni
dettagliate.
Pulsante HOLD )14, 17
Mette i suoni e/o gli effetti in uno stato di
mantenimento.
Pulsante EXIT
Far tornare al menu precedente o altra schermata.
Pulsante PAD )15
Commuta il timbro e/o effetto di un pad particolare.
Nomi dei controller e loro funzioni
z Questa sezione spiega i numeri e nomi utilizzati in questo manuale per i pulsanti e controller.
z): Indica la pagina alla quale ci si deve riferire per maggiori informazioni.
1
6
5
4
3
2
7
8
XWPD1-I-1A.indd 8 2014/12/25 12:10:20
Guida generale
IT-7
Pulsante PADSET )15
Commuta il timbro e/o l’effetto di tutti i pad.
Pulsante SEQ )12, 14, 15
Commuta la sequenza.
Pulsante TAP/TEMPO )16
Regola il tempo di riproduzione.
2
MIX FADER )17
Regola il bilanciamento del volume tra la sorgente
sonora interna (sequenza) e una sorgente sonora
esterna.
3
Manopola VALUE )10, 16
Ruotare per cambiare un valore. Ruotando a
sinistra si riduce il valore, mentre ruotando a destra
lo si aumenta. L’estensione del cambiamento di
valore dipende da quanto viene ruotata la
manopola. Posizionando la manopola alle ore 12, si
arresta l’operazione di cambio del valore.
4
Manopola VOLUME )11
5
Tasti per i passi di sequenza
)12, 13, 14, 14, 17
Quando si utilizza il sequenziatore passi, commuta
ogni passo tra attivato e disattivato. Questi tasti
vengono anche usati quando si configurano le
impostazioni dettagliate.
6
Pad )10, 11
Battere con un tocco per produrre un suono o
applicare un effetto.
È possibile anche usare questi pad per introdurre o
cambiare un numero o l’impostazione del valore.
7
Manopole FX1/FX2 )17
Regolano l’intensità degli effetti applicati.
8
Fader ASSIGNABLE )18
Può essere utilizzato per applicare un effetto di
scratch. La funzione assegnata a questo fader può
essere specificata da voi. Per maggiori
informazioni, riferirsi alla Guida dell’utilizzatore
(Tutorial) separata.
9
Porta USB
Usare un cavo USB per collegare ad un computer,
ecc.
bk
Terminale LINE IN
Usare per inserire un cavo con una spina mini
stereo per collegare un riproduttore audio
portatile, ecc.
bl
Terminale MIC IN
Usare per collegare un microfono con una spina
standard monofonica.
bm
Manopola MIC VOLUME
Regola il livello di ingresso del microfono.
bn
Terminali LINE OUT L/R
Usare per inserire un cavo con spine pin RCA per
collegare un diffusore, mixer, ecc.
bo
Terminali PHONES
Usare per collegare le cuffie con una presa mini
stereo.
bp
Terminale DC 9.5V
Usare per collegare l’alimentatore CA in dotazione
per fornire l’alimentazione da una presa di corrente
domestica.
bk bl bnbm bo bp9
XWPD1-I-1A.indd 9 2014/12/25 12:10:21
IT-8
Guida generale
bq
Scomparto pile
br
Diffusore
IMPORTANTE!
Prima di collegare un dispositivo esterno, per prima cosa impostare VOLUME al volume minimo.
Esempi di collegamento
br
bq
Smartphone
Presa di corrente domestica
Diffusore
XWPD1-I-1A.indd 10 2014/12/25 12:10:21
Guida generale
IT-9
TRACKFORMER supporta il funzionamento usando
una delle due differenti fonti di alimentazione: presa di
corrente domestica o pile. Accertarsi di spegnere
l’alimentazione quando non si usa il TRACKFORMER.
Uso dell’alimentatore CA
Assicurarsi di utilizzare esclusivamente l’alimentatore
CA specificato per il TRACKFORMER. L’uso di un tipo
differente di alimentatore CA può causare un
malfunzionamento.
IMPORTANTE!
Assicurarsi di spegnere l’alimentazione del
TRACKFORMER prima di collegare o scollegare
l’alimentatore CA.
L’alimentatore CA diverrà caldo al tocco dopo un uso
molto prolungato. Questo è normale e non è indice
di malfunzionamento.
Per prevenire la rottura del cavo, prestare attenzione
ad evitare di porre qualsiasi tipo di peso sul cavo di
alimentazione.
Non inserire mai oggetti metallici, matite o qualsiasi
altro oggetto nel terminale 9,5 V CC del prodotto. In
tal modo si crea il rischio di incidente.
Uso delle pile
Utilizzare sei pile di formato AA per alimentare il
prodotto.
Per l’alimentazione è possibile utilizzare uno qualsiasi
dei seguenti tipi di pile: pile al manganese formato AA,
pile alcaline formato AA, pile ricaricabili eneloop o
EVOLTA formato AA di Panasonic Group. Non
utilizzare nessun altro tipo di pile ricaricabili eccetto
quelle specificate sopra. Quando si caricano le pile,
usare esclusivamente lo specifico caricatore richiesto
da ciascun tipo di pile. Quando si utilizza un caricatore
per pile, assicurarsi di leggere e seguire le istruzioni e
precauzioni riportate nella documentazione dell’utente
fornita con il caricatore.
TRACKFORMER non viene fornito con pile ricaricabili
o un caricatore.
Rimuovere il coperchio dello scomparto pile situato
nel centro del pannello inferiore del
TRACKFORMER, e caricare sei pile di formato AA
nello scomparto pile. Assicurarsi che i terminali
positivo e negativo delle pile siano rivolti come
mostrato nell’illustrazione.
Indicazione di pila debole
La durata del tempo di funzionamento che può essere
prevista con l’alimentazione a pile è mostrata sotto.
Circa cinque ore
Utilizzando un’impostazione di volume elevato,
bassa temperatura ambiente, e determinati stili di
prestazione può ridurre la durata delle pile.
IMPORTANTE!
Le linee guida generali concernenti la durata delle
pile sono fornite sopra. Notare che la durata reale
delle pile dipende dal tipo di pile in uso.
Sostituire le pile almeno una volta all’anno. In
particolare, lasciando le pile ricaricabili esaurite
(eneloop, EVOLTA) inserite nel prodotto crea il
rischio di deterioramento delle pile ricaricabili.
Rimuovere le pile dal TRACKFORMER non appena
possibile dopo che esse sono esaurite.
Assicurarsi di spegnere il TRACKFORMER prima di
sostituire le pile.
Quando si sostituiscono le pile, assicurarsi di
inserire una serie completa di sei nuove pile al
manganese formato AA, pile alcaline formato AA,
oppure una serie di pile ricaricabili (eneloop o
EVOLTA) formato AA completamente cariche. L’uso
di pile diverse da quelle specificate, oppure
mischiando pile vecchie e nuove, può abbreviare
notevolmente la durata delle pile e determinare
malfunzionamenti.
Quando il display inizia a
lampeggiare sta ad
indicare un basso livello di
carica delle pile. Sostituire
le pile con delle nuove non
appena possibile.
Requisiti di alimentazione
Alimentatore CA specificato: AD-E95100L
(presa standard JEITA)
Non piegare! Non attorcigliare!
Presa di corrente domestica Terminale DC 9.5V
Alimentatore CA
XWPD1-I-1A.indd 11 2014/12/25 12:10:21
IT-10
Guida generale
Accensione o spegnimento
dell’alimentazione
1.
Mantenere premuto il pulsante P
(Accensione) finché non appaiono le figure
sul display. Questo indica che l’alimentazione
è accesa.
2.
Per spegnere l’alimentazione,
mantenere premuto il pulsante P
(Accensione) finché non si spegne
il display.
NOTA
Spegnendo l’alimentazione si mette il
TRACKFORMER in uno stato di attesa. Nello stato
di attesa, piccole quantità di corrente continuano a
circolare nel TRACKFORMER. Se non si intende di
utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo,
oppure se c’è un temporale con fulmini nella vostra
zona, assicurarsi di scollegare l’alimentatore CA
dalla presa di corrente.
Alle impostazioni iniziali di default di fabbrica,
accendendo l’alimentazione riporta
automaticamente il TRACKFORMER alle
impostazioni dell’ultima volta in cui è stato spento
(AUTO RESUME). È possibile disattivare
l’impostazione AUTO RESUME se lo si desidera. Per
maggiori informazioni, riferirsi alla Guida
dell’utilizzatore (Tutorial) separata.
Spegnimento automatico
TRACKFORMER si spegne automaticamente per
evitare lo spreco di energia se non viene eseguita
nessuna operazione per un tempo prestabilito. I tempi
di attivazione dello spegnimento automatico sono
mostrati di seguito.
z Funzionamento con l’alimentazione a pile
Circa 6 minuti
z Funzionamento con l’alimentatore CA
Circa 4 ore
NOTA
È possibile disattivare lo spegnimento automatico se
lo si desidera. Per maggiori informazioni, riferirsi
alla Guida dell’utilizzatore (Tutorial) separata.
È possibile usare una qualsiasi delle tre operazioni
mostrate di seguito per cambiare un numero di dati di
sequenza o un timbro del pad.
Mantenendo premuto il pulsante per la funzione di cui
si desidera cambiare l’impostazione, eseguire una delle
operazioni riportate di seguito. Ad esempio, se si
desidera cambiare la sequenza, mantenere premutto il
pulsante SEQ del pannelo dei selettori, e quindi
eseguire una delle operazioni riportate di seguito.
z Premere il pad 11 () o il pad 12 (+).
z Usare i pad da 1 a 10 per introdurre il valore che si
desidera.
Esempio: Per selezionare i dati di sequenza 010, introdurre
010.
z Ruotare la manopola VALUE.
NOTA
Quando si introduce un valore con i pad da 1 a 10, è
possibile premere il pad 15 (DEL) per cancellare
l’ultima cifra da voi introdotta.
In questo manuale, tutte le procedure utilizzano i
pad 11 () e 12 (+) per l’introduzione del valore.
Eseguire la procedura seguente per riportare il sistema
TRACKFORMER (dati di sequenza, impostazioni, ecc.)
al suo stato iniziale di default di fabbrica.
1.
Premere il pulsante P (Accensione) per
spegnere l’alimentazione.
2.
Mantenendo premuto il pad 4 e il pulsante
selettore BANK, premere P (Accensione)
per accendere l’alimentazione.
Questa operazione inizializza TRACKFORMER.
Cambio delle impostazioni di
numero e valore
Riportare TRACKFORMER allo
stato iniziale di default di
fabbrica
1
1
2
XWPD1-I-1A.indd 12 2014/12/25 12:10:21
IT-11
Uso di TRACKFORMER
Suoni differenti sono assegnati a ciascuno dei 16 pad.
Colpendo leggermente un pad si produce il suono
assegnato ad esso.
z Usare la manopola VOLUME per regolare il livello
del volume.
z I pad da 13 a 16 hanno un effetto assegnato a essi, di
conseguenza non viene prodotto nessun suono
quando vengono premuti. Per maggiori
informazioni, vedere la sezione “Applicazione di un
effetto” (pagina IT-14).
z Alle impostazioni iniziali di default di fabbrica, il
volume dei suoni prodotti dipende dalla forza con
cui si preme il pad. Per informazioni su come
cambiare le impostazioni in modo che il volume sia
sempre lo stesso, riferirsi al manuale tutorial
separato.
Se non viene prodotto nessun suono
quando un pad viene colpito...
Provare ad eseguire le operazioni riportate sotto.
z Ruotare la manopola VOLUME verso destra per
aumentare il volume.
z Impostare il MIX FADER ad una posizione che è
alla destra del centro.
TRACKFORMER ha un brano incorporato che
dimostra le sue varie caratteristiche.
1.
Mantenendo premuto il pulsante selettore
SAMPLING, premere il pulsante PLAY.
Questa operazione avvia la riproduzione del brano
dimostrativo.
2.
Premere di nuovo il pulsante PLAY per
arrestare la riproduzione.
Per riavviare la riproduzione dall’inizio del brano,
mantenere premuto il pulsante FUNCTION mentre
si preme il pulsante PLAY.
1.
Collegare un lettore musicale o microfono a
TRACKFORMER (pagina IT-8).
2.
Riprodurre il brano desiderato sul lettore
musicale o immettere il suono con il
microfono.
Questa operazione dovrebbe mettere in uscita il suono
corrispondente dal diffusore del TRACKFORMER.
Lo schermo del display e i caratteri alfabetici
supportati sono mostrati sotto.
Produzione del suono
Esecuzione del brano
dimostrativo
Riproduzione da una sorgente
sonora esterna
Schermo del display
ABCDEFGH I
J K LMNOP
#
QR
S T U VWX Y Z
XWPD1-I-1A.indd 13 2014/12/25 12:10:21
IT-12
Uso del sequenziatore passi per creare un
brano
Il sequenziatore passi del TRACKFORMER è costituito
fino ad un massimo di 16 passi, quattro banchi, e otto
pattern. Ai 16 tasti per i passi di sequenza che
circondano i pad possono essere assegnati suoni e/o
effetti per la riproduzione in loop. Un pattern consiste
in quattro banchi, e possono essere combinati fino ad
otto pattern per creare una varietà di sequenze
differenti.
Schema strutturale del sequenziatore passi
TRACKFORMER ha una memoria sufficiente per
memorizzare 150 file di dati di sequenza. È possibile
riprodurre i dati di sequenza specificando il suo
numero di file.
1.
Mantenendo premuto il pulsante selettore
SEQ, usare i pulsanti 11 () e 12 (+) per
selezionare il numero del file desiderato.
2.
Premere il pulsante selettore PLAY.
I dati di sequenza nel file inizieranno ad essere
riprodotti, con i tasti dei passi di sequenza che si
illuminano in sequenza numerica.
3.
Per arrestare la riproduzione, premere di
nuovo il pulsante PLAY.
Per riavviare la riproduzione dall’inizio dei dati di
sequenza (RESTART), mantenere premuto il
pulsante FUNCTION mentre si preme il pulsante
PLAY.
È possibile usare uno dei due metodi per creare una
sequenza: premendo un pad ed un tasto per il passo di
sequenza per assegnare i suoni ai tasti per i passi di
sequenza uno alla volta, e colpendo leggermente i pad
mentre si registra per assegnare suoni ai tasti per i
passi di sequenza.
NOTA
Spegnendo l’alimentazione di TRACKFORMER si
causa la cancellazione della sequenza in fase di
creazione. Per informazioni sul salvataggio dei dati
di sequenza, vedere “Salvataggio dei dati di
sequenza” (pagina IT-14).
Per assegnare i suoni uno alla volta
1.
Premere il pulsante selettore STEP.
2.
Premere il pulsante selettore PLAY.
I dati di sequenza nel file inizieranno ad essere
riprodotti, con i tasti dei passi di sequenza che si
illuminano in sequenza numerica.
Che cosa è uno sequenziatore
passi?
Esecuzione di una sequenza
Numero di file Contenuto del file
Da 000 a 099 Dati di sequenza fissati (Non possono
essere sovrascritti.)
Da 100 a 149 Dati di sequenza sostituibili
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Struttura generale
I pad che stanno producendo
i suoni sono illuminati.
Il Pad 4 si illumina quando
il passo al quale esso è
assegnato viene riprodotto.
Otto pattern
Informazione di passo Pad 4
Quattro banchi
Tempo
Creazione di una sequenza
XWPD1-I-1A.indd 14 2014/12/25 12:10:22
Uso del sequenziatore passi per creare un brano
IT-13
3.
Dopo aver colpito leggermente il pad del
suono che si desidera utilizzare, premere un
tasto per il passo di sequenza.
Questa operazione assegna il suono del pad al tasto per
il passo di sequenza. Il suono verrà riprodotto ogni
volta che si illumina il tasto per il passo di sequenza.
4.
Ripetere il punto 3 per assegnare suoni ad
altri tasti per i passi di sequenza.
5.
Dopo aver terminato di assegnare i suoni ai
tasti per i passi di sequenza, premere il
pulsante PLAY per arrestare la riproduzione
della sequenza.
NOTA
È possibile anche assegnare suoni ai tasti per i passi
di sequenza senza riprodurre i dati di sequenza.
Sostenere un suono
Mantenendo premuto il tasto per il passo di sequenza
dove si desidera iniziare il suono, premere il tasto per il
passo di sequenza dove si desidera concluderlo.
Annullamento di un’assegnazione del suono
Dopo aver premuto il pad del suono che si desidera
annullare, premere il tasto per il passo di sequenza a
cui è assegnato il suono.
Per assegnare suoni durante la
registrazione
1.
Premere il pulsante selettore PLAY.
2.
Premere il pulsante selettore REC.
La registrazione si avvia, con i tasti dei passi di
sequenza che si illuminano in sequenza numerica.
3.
Premere un pad.
Questa operazione registra il suono del pad e lo assegna
ad un tasto per il passo di sequenza.
4.
Dopo aver terminato di assegnare i suoni ai
tasti per i passi di sequenza, premere il
pulsante REC per arrestare la registrazione.
5.
Premere il pulsante PLAY per arrestare la
registrazione dei dati di sequenza.
Usare la procedura riportata di seguito per cambiare ad
un altro banco quando si desidera aggiungere un
timbro differente ad una sequenza.
1.
Premere il pulsante selettore BANK.
Questa operazione abilita la selezione del banco usando
i tasti per i passi di sequenza da 1 a 4.
2.
Premere il tasto per il passo di sequenza il cui
numero corrisponde al banco che si desidera
utilizzare.
Questa operazione commuta al banco selezionato.
2
1
1
2
Cambio ad un altro banco
Banco attuale
Numero di banco
XWPD1-I-1A.indd 15 2014/12/25 12:10:22
IT-14
Uso del sequenziatore passi per creare un brano
Usare la procedura riportata di seguito per cambiare ad
un altro pattern per la creazione dei dati di sequenza.
1.
Premere il pulsante selettore PATTERN.
Questa operazione abilita la selezione del pattern
utilizzando i tasti per i passi di sequenza da 1 a 8.
2.
Premere il tasto per il passo di sequenza il cui
numero corrisponde al pattern che si
desidera selezionare (da 1 a 8).
Questa operazione commuta al pattern selezionato.
NOTA
È possibile cambiare il gruppo dei pattern usando i
tasti per i passi di sequenza da 11 a 14. Il cambio del
gruppo di pattern rende possibile eseguire più
pattern e cambiare la sequenza di riproduzione dei
pattern. Per maggiori informazioni, riferirsi alla
Guida dell’utilizzatore (Tutorial) separata.
L’effetto filtro è assegnato al pad 13 nel banco 1 del file
000 dei dati di sequenza. Premendo il pad 13, l’effetto
filtro viene applicato ai dati di sequenza. È possibile
anche assegnare un effetto ad un tasto per il passo di
sequenza e creare una sequenza che ha l’effetto
applicato.
Per applicare un effetto
1.
Mantenendo premuto il pulsante selettore
SEQ, usare i pulsanti 11 () e 12 (+) per
selezionare il numero di file 000 dei dati di
sequenza.
2.
Dopo aver premuto il pulsante selettore
BANK, premere il tasto per il passo di
sequenza 1 per selezionare il banco 1.
3.
Premere il pad 13.
L’effetto filtro viene applicato ai dati di sequenza
mentre viene premuto il pad.
Se si desidera applicare un effetto in modo continuo,
mantenere premuto il pulsante selettore HOLD
mentre si preme il pad 13.
NOTA
I vari effetti vengono assegnati anche ai pad da 14 a
16 nel banco 1 del file 000 dei dati di sequenza. È
possibile applicare effetti multipli premendo più di
un pad contemporaneamente.
Per assegnare un effetto ad un tasto per il
passo di sequenza
1.
Eseguire i punti 1 e 2 riportati in “Per
applicare un effetto” per selezionare il file 000
dei dati di sequenza.
2.
Premere il pulsante selettore STEP.
3.
Premere il pulsante selettore PLAY.
I dati di sequenza nel file inizieranno ad essere
riprodotti, con i tasti dei passi di sequenza che si
illuminano in sequenza numerica.
4.
Dopo aver premuto il pad 13, premere il tasto
per i passi di sequenza del passo dove si
desidera applicare l’effetto filtro.
Questa operazione assegna l’effetto filtro al tasto per il
passo di sequenza.
Per assegnare un effetto ad una serie sequenziale di
tasti per i passi di sequenza, mantenere premuto il
primo tasto del passo di sequenza della serie mentre si
preme l’ultimo tasto del passo di sequenza della serie.
NOTA
È possibile anche assegnare un effetto ai tasti per i
passi di sequenza senza riprodurre i dati di sequenza.
È possibile sostituire i dati di sequenza dei file da 100 a
149 in TRACKFORMER con i dati di sequenza da voi
creati.
1.
Mantenendo premuto il pulsante selettore
FUNCTION, premere il pulsante SEQ
(WRITE).
Cambio ad un altro pattern
Applicazione di un effetto
Pattern attuale
Numero di pattern
Numero del gruppo di pattern
Salvataggio dei dati di sequenza
XWPD1-I-1A.indd 16 2014/12/25 12:10:22
Uso del sequenziatore passi per creare un brano
IT-15
2.
Usare i pad 11 () e 12 (+) per specificare il
numero del file dove si desidera salvare i dati
di sequenza.
È possibile specificare un numero di file da 100 a 149
dei dati di sequenza.
3.
Premere il pad 16 (ENT).
Questa operazione salva i dati di sequenza nel file di cui
è stato specificato il numero.
NOTA
Notare che il contenuto dei file da 000 a 099 dei dati
di sequenza sono protetti da scrittura e quindi non
possono essere sovrascritti.
Usare la procedura riportata di seguito per cancellare
la sequenza attuale.
1.
Mantenendo premuto il pulsante FUNCTION,
premere il tasto per il passo di sequenza
3 (CLEAR).
2.
Premere il pulsante SEQ.
3.
Premere il pad 16 (ENT).
Questa operazione cancella i dati di sequenza.
NOTA
I contenuti di un file di dati di sequenza di cui sono
stati cancellati i dati ritorneranno al loro ultimo stato
salvato.
È possibile anche cancellare i contenuti di un
particolare banco e/o pattern. Per maggiori
informazioni, riferirsi alla Guida dell’utilizzatore
(Tutorial) separata.
1.
Mantenendo premuto il pulsante selettore
PADSET, usare il pad 13 (TYPE) per
selezionare un tipo di timbro.
2.
Mantenendo premuto il pulsante selettore
PADSET, usare i pulsanti 11 () e 12 (+) per
cambiare il timbro.
Questa operazione cambia il timbro di tutti i pad.
1.
Premere il pad di cui si desidera cambiare il
timbro.
2.
Mantenendo premuto il pulsante selettore
PAD, usare il pad 13 (TYPE) per selezionare
un tipo di timbro.
Cancellazione di una
sequenza
Cambio del timbro di tutti i pad
Indicazione
sul display
Nome Assegnazione del pad
Batteria Kit batteria
Melodia Timbri di melodia di vari
intervalli musicali.
Solo
sintetizzatore
Timbro di un
sintetizzatore analogico
classico. Questa opzione
può essere selezionata
solo per il banco 1.
Questo timbro è
monofonico.
Campionamento Timbro campionato
Cambio del timbro di un pad
particolare
XWPD1-I-1A.indd 17 2014/12/25 12:10:22
IT-16
Uso del sequenziatore passi per creare un brano
3.
Mantenendo premuto il pulsante selettore
PAD, usare i pulsanti 11 () e 12 (+) per
cambiare il timbro del pad.
Questa operazione cambia il timbro del pad premuto
nel punto 1.
Usare la procedura riportata di seguito per campionare
suoni ed assegnarli ad un pad.
1.
Premere il pulsante selettore SAMPLING.
2.
Usare la manopola VALUE per selezionare il
tipo di campionamento.
3.
Premere il pad al quale si desidera
assegnare i suoni campionati.
4.
Premere il pulsante selettore REC.
Questa operazione avvia la registrazione.
5.
Eseguire i suoni che si desidera campionare.
6.
La registrazione si arresterà quando il tempo
di registrazione specificato scade oppure se
si preme il pulsante REC.
È possibile usare uno dei due metodi riportati di
seguito per cambiare il tempo di una sequenza.
z Mantenendo premuto il pulsante selettore TAP/
TEMPO, usare i pad 11 () e 12 (+) per cambiare il
tempo.
z Usare il pulsante TAP/TEMPO per battere il tempo
desiderato. L’impostazione sarà la media di a e b
nell’illustrazione sotto.
Indicazione
sul display
Nome Descrizione
Audio Colpendo leggermente il pad
suona un kit di batteria, o un
rullante o altro suono singolo.
Questo timbro può essere
selezionato quando “DRM”
(batteria) è selezionato come
timbro per tutti i pad.
Campiona-
mento
Colpendo leggermente il pad si
produce un suono registrato con
il campionatore. Questo timbro
può essere selezionato quando
“DRM” (batteria) è selezionato
come timbro per tutti i pad.
Nota Colpendo leggermente il pad si
riproduce una scala musicale
usando il timbro assegnato a
tutti i pad. Questo timbro può
essere selezionato quando è
selezionato “MLD” (melodia),
“SYN” (solo sintetizzatore), o
“SMP” (campionamento) come
timbro per tutti i pad.
Effetto Colpendo leggermente il pad si
applica l’effetto.
Frase Colpendo leggermente il pad si
riproduce una frase di note
multiple.
Campionamento
Indicazione
sul display
Descrizione
00-31
Esegue il campionamento per circa tre secondi.
32-35
Esegue il campionamento per circa nove
secondi.
Cambio del tempo
ab
Prima battuta Seconda battuta Terza battuta
XWPD1-I-1A.indd 18 2014/12/25 12:10:22
IT-17
Lavoro con una sorgente sonora esterna
È possibile collegare uno smartphone o un altro lettore
musicale a TRACKFORMER ed applicare effetti alla
sorgente sonora esterna. È possibile anche collegare un
microfono a TRACKFORMER ed usarlo come un
effettore microfonico.
Usare MIX FADER per regolare il bilanciamento tra la
sorgente sonora esterna e la sorgente sonora interna
(sequenza). Le sorgenti sonore esterna ed interna sono
allo stesso volume quando il fader è nella posizione
centrale.
L‘effetto filtro è assegnato al pad 13 in banco 1 del file
000 dei dati di sequenza. La procedura riportata di
seguito mostra come applicare l’effetto filtro ad una
sorgente sonora esterna premendo il pad 13.
1.
Riprodurre da una sorgente sonora esterna
(pagina IT-11).
2.
Mantenendo premuto il pulsante selettore
SEQ, usare i pulsanti 11 () e 12 (+) per
selezionare il numero di file 000 dei dati di
sequenza.
3.
Dopo aver premuto il pulsante selettore
BANK, premere il tasto 1 per il passo in
sequenza per selezionare il banco 1.
4.
Premere il pad 13.
L’effetto filtro viene applicato alla sorgente sonora
esterna mentre viene premuto il pad.
Se si desidera applicare l’effetto in modo continuo,
premere il pulsante selettore HOLD e quindi
premere il pad 13.
Un’operazione semplice cambia l’effetto assegnato al
pad 13. Per maggiori informazioni, vedere la sezione
“Cambio del timbro di un pad particolare” (pagina
IT-15).
NOTA
I vari effetti vengono assegnati anche ai pad da 14 a
16 nel banco 1 del file 000 dei dati di sequenza. È
possibile applicare effetti multipli premendo più di
un pad contemporaneamente.
Mentre un effetto viene applicato, è possibile ruotare le
manopole FX1 e FX2 per regolare l’intensità. I
parametri controllati da ciascuna delle manopole
dipendono dall’effetto che viene applicato. Per
maggiori informazioni, riferirsi alla Guida
dell’utilizzatore (Tutorial) separata.
Usare questa procedura per suddividere parte di una
sorgente sonora esterna e riprodurla a ripetizione.
Schema della suddivisione dell’audio
1.
Riprodurre da una sorgente sonora esterna
(pagina IT-11).
2.
Premere il pulsante selettore SLICE.
I tasti per i passi di sequenza si illuminano nella
sequenza numerica. Il suono che si riproduce mentre un
tasto per il passo di sequenza è illuminato, è il suono
assegnato al tasto per il passo di sequenza.
Il suono registrato viene aggiornato ogni volta che un
tasto per il passo di sequenza si illumina.
Regolazione del volume
Applicazione degli effetti
Sorgente sonora esterna: massimo
Sorgente sonora interna: minimo
minimo
massimo
Regolazione dell’intensità
dell’effetto
Suddivisione dell’audio
1 2 3 4 5 12 13 14 15 16
12345 121212
Ingresso esterno
Uscita dal
diffusore
Passo
Presente
Riproduzione ripetuta
del passo 1 e passo 2
Tempo
Passo
XWPD1-I-1A.indd 19 2014/12/25 12:10:23
IT-18
Lavoro con una sorgente sonora esterna
3.
Mantenere premuto uno qualsiasi dei tasti per
i passi di sequenza.
Questa operazione riproduce in loop solo il suono
registrato al tasto per il passo di sequenza da voi
mantenuto premuto e il suono del passo seguente.
Per riprodurre in loop tre o pi
ù passi, mantenere
premuto il tasto per il passo che avvia il loop mentre
si preme il tasto per il passo di sequenza che conclude
il loop.
Per riprodurre in loop un solo passo, premere il tasto
per il passo di sequenza finale lampeggiante.
NOTA
La funzione di suddivisione può essere anche
utilizzata con la sorgente sonora interna (sequenza).
Uso della funzione freeze
Abilitando la funzione freeze si arresta
l’aggiornamento dei suoni registrati ai tasti per i passi
di sequenza.
1.
Premere il pulsante selettore SLICE.
2.
Mantenendo premuto il pulsante selettore
FUNCTION, premere il pulsante SLICE.
Questa operazione abilita la funzione freeze.
3.
Mantenere premuto uno qualsiasi dei tasti per
i passi di sequenza.
I suoni registrati quando la funzione freeze è abilitata
vengono riprodotti in un loop.
Per disabilitare la funzione freeze, mantenere di
nuovo premuto il pulsante FUNCTION mentre si
preme il pulsante SLICE.
1.
Riprodurre da una sorgente sonora esterna.
2.
Slittare il fader ASSIGNABLE a sinistra e a
destra.
L’effetto scratch viene appplicato concordemente con
la velocità del movimento del fader.
NOTA
Se qualche altro effetto tranne scratch è assegnato al
fader ASSIGNABLE, tale effetto viene applicato.
Per maggiori informazioni, riferirsi alla Guida
dell’utilizzatore (Tutorial) separata.
L’effetto scratch può anche essere L’effetto alla
sorgente sonora interna (sequenza).
Applicazione dell’effetto
scratch
XWPD1-I-1A.indd 20 2014/12/25 12:10:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Casio XW-PD1 Manuale utente

Tipo
Manuale utente