NAD C 372 Manuale utente

Categoria
Ricevitore
Tipo
Manuale utente
C 372
Stereo Integrated Amplifier
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOLITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
Owner’s Manual
Manuel d’Installation
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Manual del Usuario
Manuale delle Istruzioni
Manual do Proprietário
Bruksanvisning
®
AVVIAMENTO RAPIDO
1 Collegare gli altoparlanti alle prese “Speaker A” posteriori e le
sorgenti alle prese posteriori di input prescritte.
2 Prima, inserire il cavo di alimentazione CA nel C 372, poi nella presa
a muro.
3 Premere il pulsante “POWER” per accendere il NAD C 372.
4 Premere il selettore di input richiesto.
NOTE RELATIVE ALL’INSTALLAZIONE
Il NAD C 372 va collocato su una superficie piana e non cedevole.
Evitare di collocare l’unità in posizioni assolate oppure vicino a fonti di
calore o umidità. Assicurarsi che vi sia ventilazione sufficiente. Non
collocare l’unità su superficie soffice, quale ad esempio tappeti e stuoie.
Non collocare l’unità in aree chiuse, ad esempio dentro librerie o scaffali
che possono impedire il passaggio di aria attraverso le griglie di
ventilazione. Assicurarsi che l’unità sia spenta prima di perfezionare
qualsiasi collegamento.
Le prese RCA sul NAD C 372 sono contraddistinte da codice colori per
maggior convenienza. Rosso e bianco indicano l’audio lati Destro e
Sinistro: giallo è per il collegamento NAD-Link. Per garantire prestazioni
ottimali e la massima affidabilità delle connessioni, impiegare sempre ed
esclusivamente cavi e prese di marca. Assicurarsi che i cavi e le prese non
siano danneggiati ed accertarsi che tutte le prese siano ben calzate.
Per assicurare prestazioni perfette, impiegare sempre cavi di marca per
gli altoparlanti, calibratura 16 (1,5 mm) o spessore maggiore. Se non si
intende impiegare l’unità per un certo periodo di tempo, scollegare la
spina dalla presa della C.A.
Se il NAD C 372 venisse contaminato da acqua, spegnere
l’alimentazione elettrica e scollegare la spina dalla presa della C.A. Fare
controllare l’unità da un tecnico specializzato prima di cercare di
accenderla. Non staccare il coperchio: si fa notare che al suo
interno non vi sono componenti riparabili dall’Utente. Pulire
l’unità impiegando un panno soffice ed asciutto. Se necessario,
inumidire leggermente il panno con un po’ di acqua e sapone. Non
impiegare soluzioni a base di benzolo o altri prodotti volatili.
CONNESSIONI DEL PANNELLO POSTERIORE (FIG. 1)
1. INPUT DISCO
Input per segnali input livello supplementari, quali CD, riproduttore Mini
Disc oppure segnale output per un amplificatore adattatore elevatore
per un giradischi. Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare gli
“Audio Outputs” sinistro e destro dell’unità ausiliaria a questo input.
2. INPUT CD
Input per il riproduttore per CD o altra fonte di segnale di livello.
Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare gli output di livello
sinistra e destra “Audio Outputs” del riproduttore per CD a questo input.
Il NAD C 372 accetta solo segnali analogici dal Vs. riproduttore per CD.
3. VIDEO INPUT
Input per il segnale audio da un VCR stereo (o ricevitore TV
stereo/satellite/cavo) o altra sorgente audio di livello. Impiegando doppi
cavi RCA-RCA, collegare “Audio Out” sinistro e destro dell’unità a
questi input. NOTA: questi sono solo input audio.
4. “AUX INPUT” - INPUT GRUPPI AULISIARI
Input per segnali supplementari di input di livello, ad esempio un altro
riproduttore per CD. Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare
gli “Audio Outputs” sinistro e destro dell’unità ausiliaria a questo input.
5. INPUT DEL SINTORIZZATORE
Input per il sintonizzatore o altra fonte di segnale di livello. Impiegare un
doppio cavo RCA-RCA per collegare gli “Audio Outputs” sinistro e
destro del sintonizzatore a questo input.
6. TAPE 2 IN, OUT (NASTRO 2 IN, OUT)
Connessioni per registrazione ed ascolto analogici ad un registratore a
nastro di qualsiasi tipo. Impiegando doppi cavi RCA-RCA collegare
“Audio Output” sinistro e destro del registratore alle prese “TAPE 2 IN”
per l’ascolto. Collegare “Audio Input” sinistro e destro del registratore
alle prese “TAPE 2 OUT” per la registrazione.
7. TAPE 1 IN, OUT (NASTRO 1 IN, OUT)
Connessioni per registrazione ed ascolto analogici ad un registratore
ausiliario a nastro di qualsiasi tipo. Impiegando doppi cavi RCA-RCA,
collegare “Audio Output” sinistro e destro del registratore alle prese “TAPE
1 IN” per l’ascolto e controllo del nastro. Collegare “Audio Input” sinistro
e destro del registratore alle prese “TAPE 1 OUT” per la registrazione.
8. PRE OUT 1
Per l’impiego convenzionale, “PRE OUT 1” è collegato alle prese “Main-
In” (No. 9) impiegando le connessioni fornite. Il NAD C 372 permette di
collegare vari amplificatori. Se si impiega un unico amplificatore stereo
esterno, scollegare le connessioni alle Prese principali Main-in.
L’amplificatore interno del C 372 è ora scollegato. Impiegare un doppio
cavo RCA-RCA per collegare “Audio Input” sinistro e destro
all’amplificatore di potenza alle prese “PRE OUT 1”.
Se si impiega un amplificatore stereo supplementare per il Bi-amping,
utilizzare allora PRE-OUT 1: le prese per collegare l’amplificatore al
componente con guadagno minimo dei due. Per maggiori informazioni
fare riferimento al capitolo “Bi-amping”.
NOTA: Spegnere sempre il C 372 e tutti gli amplificatori di potenza
esterni prima di scollegare oppure collegare componenti alle prese PRE-
OUT 1, 2 e MAIN-IN. I segnali di uscita 1 e 2 “PRE-Out” dipendono dalle
impostazioni dei controlli del tono e del volume del NAD C 372
impostazioni dei comandi.
9. MAIN IN
Connessioni ad un preamplificatore esterno o processore, quale ad
esempio un decodificatore per Surround Sound. Per l’impiego
convenzionale, queste vanno collegate alle prese “Pre-Out 1” (No. 8)
impiegando le connessioni fornite. Per allacciare il NAD C 372 alle
sezioni esterne di un processore o preamplificatore occorre staccare per
prima cosa questi collegamenti. Impiegare un doppio cavo RCA-RCA
per collegare “Audio Output” sinistro e destro del preamplificatore o al
processore alle prese “Main-In”.
NOTA: Spegnere sempre il C 372 e tutti gli amplificatori di potenza
esterni prima di scollegare oppure collegare componenti alle prese PRE-
OUT 1, 2 e MAIN-IN. I segnali di uscita 1 e 2 “PRE-Out” dipendono dalle
impostazioni dei controlli del tono e del volume del NAD C 372
impostazioni dei comandi.
44
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
10. PRE OUT 2
Le prese “PRE OUT 2” possono essere impiegate per un amplificatore
supplementare. Il comando “VOLUME PRE OUT 2” (11) può essere
impiegato per ridurre il livello di uscita del preamplificatore
all’amplificatore di potenza a -12 Db. Quando il comando “VOLUME PRE
OUT 2” è impostato alla posizione massima (posizione 0dB), il livello di
uscita sarà identico a quello delle prese “PRE OUT 1”.
Se si impiega una coppia di amplificatori specificatamente per il Bi-
amping, utilizzare le prese “PRE OUT 2” per collegare l’amplificatore con
il guadagno massimo dei due. Regolando il comando “VOLUME PRE
OUT 2” (11) si può abbinare perfettamente il livello del volume rispetto
all’amplificatore di potenza connesso alle prese “PRE OUT 1”. Per
maggiori informazioni fare riferimento al capitolo “Bi-amping”.
Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare “Audio Input”
sinistro e destro all’amplificatore di potenza alle prese “PRE OUT 1 & 2”.
NOTA: Spegnere sempre il C 372 e tutti gli amplificatori di potenza
esterni prima di scollegare oppure collegare componenti alle prese PRE-
OUT 1, 2 e MAIN-IN. I segnali di uscita 1 e 2 “PRE-Out” dipendono dalle
impostazioni dei controlli del tono e del volume del NAD C 372
impostazioni dei comandi.
11. VOLUME PRE OUT 2
Il comando “VOLUME Pre Out 2” permette di regolare il livello
dell’uscita delle prese “PRE OUT 2”. Il livello dell’uscita può essere
ridotto fino a 12 dB; quando impostato alla posizione massima
(posizione 0dB), il livello dell’uscita sarà identico a quello delle prese
“PRE OUT 1”. Per maggiori informazioni fare riferimento al capitolo “Bi-
amping”.
NOTA: Spegnere sempre il C 372 e tutti gli amplificatori di potenza
esterni prima di scollegare oppure collegare componenti alle prese PRE-
OUT 1, 2 e MAIN-IN. I segnali di uscita 1 e 2 “PRE-Out” dipendono dalle
impostazioni dei controlli del tono e del volume del NAD C 372
impostazioni dei comandi.
12. MODO PONTICELLARE
Il NAD C 372 può essere utilizzato quale parte di un sistema stereo o
“teatro domestico” piú potente collegando amplificatori di potenza
supplementari. Se la sezione dell’amplificatore di potenza nel NAD
C 372 va utilizzata per comandare un unico altoparlante, impiegare
allora l’interruttore ponticellare “Bridge” per fare funzionare gli
amplificatori di potenza incorporati sinistro e destro quale unico canale,
alto. Impostare l’interruttore “BRIDGE MODE” alla posizione “Bridge” e
collegare l’altoparlante ai terminali marcati “L+” ed “R+”, assicurandosi
che “L+” sia connesso al terminale “+” sul Vs. altoparlante ed “R+” sia
connesso al terminale “-” dell’altoparlante. Collegare la sorgente
all’input MAIN-IN di sinistra.
Nel modo ponticellato, il NAD C 372 darà circa 300 watt in un
altoparlante da 8 ohm. In questo modo, le sezioni dell’amplificatore
reagiscono come se l’impedenza dell’altoparlante è stata dimezzata.
Non si raccomandano altoparlanti a bassa impedenza (meno di 8 ohm)
quando si impiega il “Bridge Mode”, poiché possono provocare il
funzionamento del disinserimento termico dell’amplificatore se l’ascolto
è a livelli alti. Il LED “Bridge” sul pannello anteriore (Fig. 2; No. 2) si
accende quando l’amplificatore è nel Modo ponticellare.
NOTA: Non collegare alcun complessivo all’input MAIN-IN destro
(No. 9) quando si è selezionato il “Bridge Mode”. Spegnere sempre il
C 372 e tutti gli amplificatori di potenza esterni prima di scollegare
oppure collegare componenti alle prese PRE-OUT 1, 2 e MAIN-IN.
13. SOFT CLIPPING™
Quando l’amplificatore viene azionato oltre l’output prescritto a volumi
molto alti si noterà un suono “sporco” e con forte distorsione. Ciò è
dovuto al fatto che l’amplificatore elimina ovvero “mozza” per
distorsione i picchi del suono che non è in grado di riprodurre. Lo
speciale circuito di distorsione/limitazione NAD “Soft Clipping™” limita
l’output del sistema per ridurre al minimo la distorsione sonora se
l’amplificatore viene “tirato al massimo”.
Se l’ascolto comporta livelli di potenza moderati, l’interruttore del “Soft
Clipping™” può essere SPENTO. Se invece si ascolta ad alto volume,
oltre le capacità esecutive dell’altoparlante, abilitare “Soft Clipping”.
L’indicatore “Soft Clipping™” sul pannello anteriore si accende quando
l’amplificatore si trova nel modo “Soft Clipping”.
14. IR IN, OUT
Il connettore IR IN/OUT viene usato per inviare comandi dalle altre unità
dotate di connettori IR IN/OUT. In questo modo si ottiene un perfetto
controllo centralizzato dell'intero sistema e si ha inoltre la possibilità di
controllare tramite il telecomando dell'amplificatore alcune delle
funzioni basilari di altri componenti NAD (ad esempio: un sintonizzatore,
un CD player o un cassette deck) anch’essi dotati di IR IN/OUT. Perché
funzioni con tali altre unità, collegare il connettore IR OUT del C 372 al
connettore IR IN sull’altra unità. I connettori IR possono essere
concatenati a margherita da IN ad OUT in modo da poter controllare un
intero impianto tramite i telecomandi di un'unità.
NOTE: Si consiglia di non collegare l’IR IN/OUT se queste unità sono
dotate di ricevitore telecomando incorporato e sono "allineate"
direttamente di fronte al dispositivo di controllo remoto. In caso di
dubbi, tentare per prima cosa di fare funzionare le unità senza l’IR
IN/OUT; se l'unità risponde correttamente al telecomando, non sarà
necessario collegare l’IR IN/OUT. Non ponticellare mai il retro dell'ultima
unità alla prima unità NAD nella catena IR IN/OUT. Prima di collegare o
scollegare l’IR IN/OUT, scollegare tutte le unità dalla rete.
15. 12V TRIGGER OUT
Questo output permette di accendere o spegnere a distanza le
apparecchiature ausiliarie, quali il sintonizzatore, l’amplificatore di
potenza, ecc., dotati anch’essi di input di inserimento 12V. Impiegabile
anche quale uscita C.A. con input di inserimento 12V. L’uscita per
l’inserimento 12 volt è attivata ogni volta che l’unità viene fatta
funzionare nel modo convenzionale da Stand-by oppure Spento.
Per il collegamento Standby/Alimentazione inserita di un componente
esterno tramite il C 372 collegare l’uscita di inserimento 12V del C 372
al jack di entrata C.C. del componente montato a distanza. La presa
richiesta è un comune Mini-jack da 3,5 mm (“mono”): la punta è il
collegamento in tensione o +, mentre la punta del jack di entrata è per
inserimento 12V - o connessione verso massa.
NOTA: Controllare le specifiche del terminale di input per l’inserimento
sugli altri componenti per accertarsi che siano compatibili con l’output
di inserimento 12V del C 372. I componenti NAD dotati di inserimento
12 volt sono perfettamente compatibili con l’inserimento output 12 volt
del C 372.
La tensione di uscita per l’inserimento 12 volt del C 372 è 12 volt C.C.
La corrente massima totale non deve superare 200 mA. In linea di
massima, gli inserimenti input 12 volt del NAD richiamano meno di 10
mA di corrente. Prima di perfezionare qualsiasi connessione ad un input
oppure output di inserimento 12 volt, assicurarsi che tutti I componenti
siano scollegati dalla rete C.A..
45
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
46
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
Se non si osservano le precauzioni succitate si corre il rischio di
danneggiare il C 372 o i componenti ausiliari collegati ad esso. In caso
di dubbio in merito alle connessioni, installazione e funzionamento
dell’inserimento 12 volt di output, consultare il Concessionario NAD.
16. ALTOPARLANTI A + ALTOPARLANTI B
Il NAD C 372 è dotato di due serie di connettori per gli altoparlanti.
Impiegare gli altoparlanti A con connettori per gli altoparlanti principali
ed i connettori Speakers B per una seconda coppia, ad esempio per
altoparlanti supplementari installati in un altro ambiente.
Collegare l’altoparlante destro ai terminali marcati “R +” ed “R -”,
assicurandosi che “R +” sia collegato al terminale “+” sull’altoparlante,
con “R -” collegato al terminale “-” dell’altoparlante. Collegare i
terminali marcati “L +” ed “L -” in pari modo all’altoparlante sinistro.
Nel Bridge Mode, collegare l’altoparlante singolo ai terminali marcati
“R+” ed “L+”, accertandosi che “L+” sia connesso al terminale “+”
del Vs. altoparlante, con “L+” connesso al terminale “-”
dell’altoparlante. Fare riferimento alla sezione “Modo Ponticellare” nel
presente capitolo (No. 12) Impiegare sempre un cavo a filo attorcigliato
tipo heavy duty (calibro 16 - spessore 1,5 mm o piú) filo attorcigliato
per collegare gli altoparlanti al Vs. NAD C 372. I terminali a morsetto
per l’alta corrente possono essere impiegati quali terminali a vite per
quei cavi con prese o capocorda a forcella oppure a piedini, oppure
infine per cavi con fili scoperti.
FILI SCOPERTI E CONNETTORI A PIEDINI
I fili scoperti e le prese a piedini vanno infilati nel foro nel gambo del
terminale. Svitare la boccola in plastica dei terminali degli altoparlanti
per scoprire il foro nel gambo della vite. Infilare il piedino o il cavo
scoperto nel foro e fissare il cavo serrando la boccola del terminale.
Assicurarsi che il filo spelato dai cavi degli altoparlanti non possa fare
contatto contro il pannello posteriore o altre prese. Assicurarsi che vi sia
solo un centimetro di cavo o piedino scoperto, controllando inoltre che
i cavi degli altoparlanti non abbiano trefoli allentati.
NOTA: Assicurarsi che l’impedenza degli altoparlanti sia pari a 4 ohm o
piú quando si collega solo una coppia di altoparlanti; assicurarsi che
l’impedenza di tutti gli altoparlanti sia superiore ad 8 ohm quando si
collegano due set di altoparlanti. Nel Bridge Mode, l’impedenza
dell’altoparlante deve essere 8 o piú ohm.
17. USCITA COMMUTATA C.A.
Il cavo di alimentazione C.A. di un altro componente può essere
collegato in questa uscita accessoriale. I componenti collegati a questa
uscita vengono accesi e spenti tramite il pulsante “POWER” sul pannello
anteriore oppure tramite il pulsante ON e STAND-BY sul telecomando.
NOTA: il consumo totale di corrente dei componenti collegati alle uscite
C.A. non deve superare 100 watt.
18. IEC AC MAINS (POWER) INPUT
INPUT (ALIMENTAZIONE) RETE C.A. IEC
L’C 372 è già fornito di cavo C.A. separato. Prima di collegare il cavo ad
una presa a muro, assicurarsi che sia collegato per prima cosa alla presa
C.A. del NAD C 372, come prescritto. Scollegare sempre per prima cosa
la presa del cavo di rete C.A. dalla presa a muro, quindi staccare il cavo
dalla presa dell’input di rete dell’C 372.
COMANDO SUL QUADRO ANTERIORE (FIG. 2)
1. “POWER ON/OFF” (ACCESO/SPENTO)
Premere il pulsante “POWER” per accendere l’amplificatore. L’indicatore
di alimentazione (No. 2) sopra il relativo pulsante si accende (colora
ambra) e dopo alcuni istanti diventa verde: ciò conferma che
l’amplificatore è ora pronto per il funzionamento normale. Premendo
una seconda volta l’interruttore “POWER” si spegne completamente
l’unità che non risponderà cosí al telecomando.
PULSANTI ACCESO (ON) E SPENTO (OFF) (FIGURA 3) DEL
TELECOMANDO
Premere il pulsante POWER (n. 1) per accendere l'amplificatore.
L'indicatore Stand-by (N. 2) sul pulsante dell’alimentazione si accenderà
con luce di color ambra. Premendo una seconda volta l'interruttore
POWER si spegnerà completamente l'unità che non risponderà pertanto
al telecomando. Il NAD C 372 ha un pulsante a parte di Acceso (On) e
Spento (Off). Ciò é molto utile per mantenere i componenti di un
sistema in sincrono: in questo modo, tutti i componenti passano in
Standby quando si preme Off oppure passano al modo di
funzionamento quando si preme On, invece che avere una situazione in
cui alcuni componenti si accendono quando il ricevitore viene portato in
Standby. (Si fa notare che gli altri componenti devono potere rispondere
correttamente ai comandi separati On ed Off). Premere il pulsante ON
(ACCESO) per portare l'unità dal modo Standby a quello di
funzionamento; L'indicatore Stand-by (Fig. 2; N. 2) passa da ambra a
rosso, poi torna al verde e l'indicatore per l'ultimo input selezionato
lampeggia e si accende. Premere il pulsante OFF per portare l'unità nel
modo Standby: l'indicatore Stand-by si accenderà color ambra.
NOTA: Il C 372 consuma pochissima corrente quando nel modo Stand-
by. Si raccomanda peraltro si spegnere completamente l’unità se si
ritiene che non verrà impiegata per piú di un paio di giorni. Spegnere
completamente premendo il pulsante dell’alimentazione POWER sul
pannello anteriore (No. 1): tutte le luci si spengono.
2. SPIA ALIMENTAZIONE/STAND-BY/PROTEZIONE
Quando si accende l’unità (ON), il LED si accende con luce color ambra
in stato standby. Mentre uno dei pulsanti di selezione entrata è premuto,
il LED diventa di colore rosso per un attimo, quindi di colore verde ad
indicare lo stato ON. Nei casi di grave uso eccessivo dell’amplificatore,
tipo un surriscaldamento, impedenza dei diffusori eccessivamente
bassa, cortocircuito, ecc. l’amplificatore innesterà il suo circuito di
Protezione, segnalato dal LED che passa dal colore verde al rosso ed il
suono silenziato. In un simile caso, spegnere l’amplificatore, attendere
che si raffreddi e/o verificare le connessioni dei diffusori, assicurandosi
che l’impedenza complessiva dei diffusori non scenda oltre i 4 ohm. Una
volta eliminata la causa che ha indotto l’innesto del circuito di
protezione, premere nuovamente Power per ripristinare il
funzionamento normale.
Il diagramma che segue illustra il funzionamento dell’indicatore di
protezione/Standby:
Verde Arancione Rosso
Funzionamento normale
Attesa “Standby
Protezione
47
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
3. PRESA PER CUFFIA
Viene fornita la presa jack stereo da un quarto di pollice per l’ascolto in
cuffia: questa presa è perfetta per tutte le cuffie convenzionali,
qualunque sia la loro impedenza. La presa per la cuffia funziona in
parallelo agli altoparlanti selezionati. Per l’ascolto solo in cuffia,
disattivare gli altoparlanti A e/o B (No. 4).
I comandi volume, tonalità ed equilibrio acustico funzionano per
l’ascolto in cuffia. Impiegare un adattatore idoneo per collegare la cuffia
con tipi differenti di prese, ad esempio spine a jack “personal stereo” da
3,5 mm.
NOTA: Assicurarsi che il comando del volume sia abbassato al minimo
(girandolo completamente in senso antiorario) prima di collegare o
scollegare la cuffia. L’ascolto ad alto volume può minare l’udito!
4. ALTOPARLANTI A, B
I pulsanti A e B inseriscono e disinseriscono gli altoparlanti collegati
rispettivamente ai i terminali degli altoparlanti A e B sul pannello
posteriore. Premere “A” per collegare/scollegare gli altoparlanti allacciati
ai terminali “A”. Premere “B” per collegare/scollegare gli altoparlanti
allacciati ai terminali “B”. L’indicatore immediatamente sopra i pulsanti
evidenzia la condizione degli altoparlanti A e B.
Se entrambi gli altoparlanti A e B sono inseriti (come confermato dagli
indicatori sopra i pulsanti “Speakers A e B” che sono accesi),
l’alimentazione in uscita dell’amplificatore viene portata ad entrambi i
set di altoparlanti in parallelo. Se gli altoparlanti A e B sono disinseriti,
entrambi i set di altoparlanti sono tacitati. Potete impiegare questo
modo di impostazione per l’ascolto in cuffia (No. 3).
NOTA: Abbassare sempre il volume quando si inserisce o disinserisce
l’altoparlante A oppure l’altoparlante B.
Quando si impiegando contemporaneamente gli altoparlanti A e B,
assicurarsi che l’impedenza totale degli altoparlanti connessi sia
superiore ad 8 ohm. Fare riferimento alla tabella che segue:
5. SELETTORI INPUT
Questi pulsanti selezionano l’input attivo al NAD C 372 e il segnale trasmesso
agli altoparlanti, gli output del nastro “Tape” e le prese “PRE-OUT”.
I pulsanti sul telecomando rappresentano il doppione, ad eccezione
dell’input per il sintonizzatore; vedere sotto. Gli indicatori verdi sopra
ciascun pulsante indicano quale input è stato selezionato.
DISCO Seleziona un’altra sorgente di livello collegata alle prese del disco
“DISC” quale input attivo.
CD Sceglie il CD (o altra sorgente di livello) collegato alle prese del CD
quale input attivo.
VIDEO Seleziona il VCR (oppure ricevitore stereo TV/Satellite/Cavo)
collegato alle prese VIDEO quale input attivo.
AUSILIARI Seleziona un’altra sorgente di livello collegata alle prese AUX
quale input attivo.
SINTONIZZATORE Sceglie il sintonizzatore (o altra sorgente di livello)
collegato alle prese “Tuner” quale input attivo.
NASTRO 2 Seleziona Tape 2 quale input attivo.
CONTROLLO NASTO 1 Sceglie l’output dal registratore quando si
ascoltano nastro o si controllano registrazioni tramite le prese “Tape 1”.
Premere una volta il pulsante “Tape 1” per selezionarlo; ripremerlo poi
per ritornare alla sezione normale di input.
“Tape 1” è una funzione per il controllo del nastro che non esclude la
selezione attuale di input. Ad esempio, se il CD si trova in condizione di
input attivo quando si seleziona “TAPE 1”, il segnale per il CD continua ad
essere selezionato e trasmesso alle prese OUTPUT “TAPE 2” e “TAPE 1” ma
è il suono dal registratore collegato a Tape 1 che viene ascoltato dagli
altoparlanti. Oltre all’indicatore ambra che conferma l’inserimento della
cassetta “Tape 1”, l’indicatore verde per l’input l’attivo rimane acceso.
NOTA: Il telecomando fornito con il C 372 è del tipo universale NAD,
realizzato specificatamente in modo che funzioni perfettamente con
moltissimi modelli NAD. Alcuni pulsanti del trasmettitore non sono
abilitati in quanto le relative funzioni non trovano riscontro nel C 372. I
pulsanti dei selettori “Video 2” e “Video 3” sul telecomando non
funzionano sul C 372.
6. RICEVITORE TELECOMANDO AD INFRAROSSI
Il sensore ad infrarossi, montato dietro la finestrella rotonda, riceve i
comandi dal telecomando. La retta tra il telecomando e questa
finestrella non deve essere ostruita; se il percorso è ostruito, il
telecomando non sempre funziona come prescritto.
NOTA: Quando l’unità riceve un telecomando, l’indicatore di
protezione/Standby lampeggia. Si fa notare che l’indicatore può a volte
lampeggiare quando riceve comando non strettamente puntati al C 372
ma per altri componenti del sistema. La luce diretta o un’illuminazione
molto forte o a fluorescenza possono pregiudicare la “portata”
operativa e l’angolo del trasmettitore.
7. INDICATORE SOFT CLIPPING™
L’indicatore verde “SOFT CLIPPING™” conferma l’inserimento di questo
particolare modo di attenuazione. Vedere anche il capitolo
“Connessioni pannello posteriore”, Sezione 13; “Soft Clipping™” per
maggiori informazioni.
8. COMANDO PER REGOLAZIONE ALTI E BASSI
Il NAD C 372 è dotato di comandi per la regolazione dei toni bassi ed
alti - BASS e TREBLE - che permettono di ottenere un equilibrio acustico
perfetto. La posizione “ore dodici” conferma la condizione detta piatta
senza amplificazione o interruzione: la posizione è indicata da un
arresto. Girare il comando in senso orario per aumentare l’intensità dei
Bassi o degli Alti. Girare il comando in senso antiorario per diminuire
l’intensità dei Bassi o degli Alti. I comandi per i toni non hanno alcun
effetto sulle registrazioni fatte impiegando gli output Tape, ma hanno
effetto invece sul segnale che passa all’output del preamplificatore
(Pre Out 1 & 2).
9. ESCLUSIONE TONI
L’interruttore “TONE DEFEAT” devia la sezione dei comandi della
tonalità del NAD C 372. Se i comandi della tonalità non vengono
impiegati di solito, e lasciati pertanto nella posizione “ore 12”, si
suggerisce allora di cancellare completamente la sezione “Tone
Control” impiegando questo interruttore. Nella posizione all’esterno, i
circuiti “Tone Control” sono eccitati; premendo l’interruttore “TONE
DEFEAT” si devia la sezione “Tone Control”.
Modo ponticellare Modo stereo
Un altoparlante 81 minimum Un altoparlante 41 minimum
Due altoparlanti 161 minimum Due altoparlanti 81 minimum
48
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
10. EQUILIBRIO
Il comando di equilibrio (“BALANCE”) regola i livelli relativi degli
altoparlanti sinistro e destro. La posizione “ore dodici” dà pari livelli ai
canalini di sinistra e di destra. Questa posizione è indicata da un incavo.
Ruotando il comando in senso orario si sposta l’equilibrio acustico verso
destra. Ruotando il comando in senso antiorario si sposta l’equilibrio
acustico verso sinistra. Il comando “BALANCE” non ha alcun effetto sulle
registrazioni fatte impiegando gli output Tape, ma hanno invece effetto
sul segnale che passa all’output del preamplificatore (Pre Out 1 & 2).
11. VOLUME
Il comando “VOLUME” regola l’intensità sonora totale dei segnali
alimentati agli altoparlanti. E’ condotto da un motorino e può essere
regolato dal telecomando. Il comando del VOLUME non ha alcun effetto
sulle registrazioni fatte impiegando gli output Tape, ma ha effetto sul
segnale che passa all’output del preamplificatore (Pre Out 1 & 2).
12. INDICATORE DEL MODO PONTICELLARE
“BRIDGE MODE”
La spia BRIDGE MODE si accende (color ambra) quando il C 372 viene portato
nel modo ponticellare. Vedere anche il capitolo “Connessioni pannello
posteriore”, Sezione 12; “Bridge Mode” per maggiori informazioni.
REGISTRAZIONE
COME EFFETTUARE UNA REGISTRAZIONE
Selezionando una qualsiasi sorgente, il relativo segnale viene portato
direttamente anche al registratore collegato agli OUTPUT “TAPE 2”
oppure “TAPE 1” per la registrazione.
COME COPIARE UN NASTRO SU UN ALTRO
E’ possibile copiare tra due registratori collegati al NAD C 372. Inserire il
nastro originale nel registratore collegato a “Tape 2” ed inserire il nastro
sul quale si vuole incidere nel registratore collegato a “Tape 1”.
Selezionando l’input “TAPE 2” è ora possibile registrare dal Nastro 2 al
Nastro 1, controllando inoltre il segnale che proviene dal nastro originale.
BI-AMPING
Alcuni altoparlanti sono dotati di terminali separati per i sottogruppi
LF ed HF degli altoparlanti (bassa ed alta frequenza). Questa
condizione permette di “bi-amplificare” tali altoparlanti: un
amplificatore di potenza separato viene impiegato per LF ed HF, in
modo da migliorare quanto piú possibile la qualità del suono.
Il NAD C 372 ha due gruppi di output per preamplificatori (“PRE OUT 1
e 2”) per facilitare le connessioni per il “Bi-amping”. Inoltre, il livello da
“PRE OUT 2” può essere ridotto in relazione a “PRE OUT 1” per
permettere l’impiego di amplificatori di potenza con guadagno
differente (fattore di amplificazione).
Per impostare il C 372 con amplificatore di potenza occorre individuare
prima di tutto quale amplificatore di potenza ha il guadagno massimo. Ciò
è facile: basta raffrontare il livello dell’intensità sonora degli amplificatori di
potenza di un sistema identico (tenere il comando di regolazione del volume
al medesimo livello; impiegare la stessa sorgente e i medesimi altoparlanti).
L’amplificatore con intensità sonora superiore ha il guadagno maggiore
(notare che non si tratta dell’amplificatore piú potente dei due). Collegare
l’amplificatore con guadagno maggiore alle prese “PRE OUT 2” (No. 10);
l’altro amplificatore di potenza va collegato alle prese “PRE OUT 1” (No. 8).
Partendo dalla posizione del livello massimo (0 dB), impiegare il
comando “VOLUME PRE OUT 2” (No. 11) per ridurre il livello di uscita
di “PRE OUT 2” in modo che il livello del volume di entrambi i
amplificatori di potenza sia perfettamente pari.
NOTA: Il guadagno dell’amplificatore di potenza NAD C 272è identico
a quello dell’amplificatore di potenza incorporato C 372 (in pratica, le
sezioni che trattano l’amplificatore di potenza C 272 e il modello C 372
sono identiche). Quando abbinato con il NAD C 272 per Bi-Amping,
lasciare PRE-OUT 1 connesso tramite i collegamenti forniti al MAIN-IN.
Collegare il C 272 all’uscita PRE-OUT 2. Impostare il comando VOLUME
PRE-OUT 2 alla posizione massima.
I collegamenti forniti servono per collegarsi da PRE-OUT 1 a MAIN-IN e
possono essere sfruttati anche per collegarsi da PRE-OUT 2 a MAIN-IN,
se l’amplificatore di potenza C 372 ha il guadagno piú alto. Spegnere
sempre il C 372 e gli amplificatori di potenza esterni prima di collegare
o scollegare tutte le apparecchiature dalle prese Pre-Out e a Main-In.
POWERDRIVE
Al fine di soddisfare i vari requisiti del comando ad alta corrente ed
alimentazione ad alta dinamica, il nostro circuito amplificatore
PowerDrive brevettato non farà altro che aumentare la nostra
reputazione per la sorprendente potenza effettiva. Aggiungendo una
seconda rotaia ad alta tensione alla nostra alimentazione elettrica ben
regolata, otteniamo un "overdrive" in grado quasi di raddoppiare
l’alimentazione continua su base di potenza dinamica a breve termine.
Si tratta di un ulteriore sviluppo e rifinitura del nostro rinomato circuito
Power Envelope, utilizzati da NAD negli anni ‘80 e ‘90. PowerDrive è
diverso da Power Envelope in quanto esso offre maggiore stabilità
dell’amplificatore e capacità di comando a bassa impedenza, con
conseguente minor distorsione quando si comandano dei diffusori reali
con materiale di programmi reali.
TRASMETTITORE TELECOMANDI (VEDERE LA FIG. 3)
Il telecomando serve per tutte le funzioni principali del NAD C 372:
vanta inoltre telecomandi supplementari per i sintonizzatori, i
riproduttori per cassette e CD della NAD. Funziona fino ad una distanza
massima di 5 metri. Per garantire la massima durata di funzionamento
si consigliano batterie alcaline. Lo scomparto sul retro del telecomando
va dotato di quattro batterie AAA (R 03). Quando si sostituiscono le
batterie, controllare sempre che siano state infilate nel verso giusto,
come appunto indicato all'interno dello scomparto portabatterie.
Si prega di fare riferimento alle sezioni precedenti del Manuale per una
descrizione più completa di tutte le singole funzioni. Quando l'unità
riceve un telecomando, l'indicatore di protezione/Standby lampeggia. Si
fa notare che l'indicatore può a volte lampeggiare quando riceve
comando non strettamente puntati al C 372 ma per altri componenti
del sistema.
POWER ON & OFF (ACCESO E SPENTO)
Il NAD C372 ha un pulsante a parte di Acceso (On) e Spento (Off). Ciò
é molto utile per mantenere i componenti di un sistema "sincronizzati
reciprocamente": in questo modo, tutti i componenti passa in Standby
quando si preme Off oppure massa al modo di funzionamento quando
si preme On (invece che avere una situazione nella quale alcuni
componenti si accendono quando l’amplificatore viene portato in
Standby). (Si fa notare che gli altri componenti devono potere
rispondere correttamente ai comandi separati On ed Off). Premere il
pulsante ON (ACCESO) per portare l'unità dal modo Standby a quello di
funzionamento; la spia Stand-by (Fig. 2; N. 2) passa da ambra a rosso,
poi torna al verde e la spia per l'ultima entrata selezionata lampeggia e
si accende. Premere il pulsante OFF per portare l'unità nel modo
Standby: la spia Stand-by si accenderà color ambra.
49
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
DIFFUSORI A E B
Questi pulsanti svolgono le medesime funzioni dei pulsanti sul pannello
anteriore. I pulsanti A e B inseriscono e disinseriscono i diffusori collegati
rispettivamente ai morsetti dei diffusori A e B sul pannello posteriore.
Premere A per collegare/scollegare i diffusori allacciati ai morsetti A.
Premere B per collegare/scollegare i diffusori allacciati ai morsetti B. La
spia immediatamente sopra i pulsanti evidenzia la condizione dei
diffusori A e B.
“MUTE”
Premere il pulsante MUTE per interrompere provvisoriamente il suono ai
diffusori e alla cuffia. Il modo di silenziamento Mute è indicato dal
lampeggio della spia di entrata attiva sul pannello anteriore. Premere
nuovamente MUTE per ripristinare il suono. Con il silenziamento non si
pregiudica la registrazione realizzata usando le uscite Tape, ma si
pregiudica il segnale diretto all'uscita del preamplificatore (Pre Out 1 e 2).
ENTRATE
I pulsanti dei selettori per l'entrata espletano le medesime funzioni di
quelli con pari etichettatura sul pannello anteriore.
VOLUME MASTER
Premere i pulsanti MASTER VOLUME oppure
rispettivamente per aumentare o diminuire il livello sonoro. Una volta
raggiunto il livello desiderato, rilasciare il pulsante. La manopola per il
comando motorizzato del volume sul pannello indica il livello impostato.
Con i pulsanti Master Volume non si pregiudica la registrazione
realizzata usando le uscite Tape, ma si pregiudica il segnale diretto
all'uscita del preamplificatore (Pre Out 1 e 2).
COMANDO DEL SINTONIZZATORE
(da usare con il sintonizzatore NAD)
TUNE o scansiona rispettivamente le frequenze delle
stazioni superiori o inferiori sia per AM sia per FM.
PRESET o seleziona rispettivamente la preimpostazione di
una stazione con numero superiore oppure inferiore.
COMANDO RIPRODUTTORE PER CD
(da usare con CD/DVD player NAD)
inserisce la Pausa
inserisce lo Stop
inserisce la riproduzione o alterna tra riproduzione e pausa o
inserisce il salto di una pista; premere una volta per passare alla pista
successiva oppure per ritornare all'inizio della pista precedente o quella
in ascolto.
inserisce il portaCD aperto/chiuso; premere una volta per aprire il
portaCD poi ancora una volta per chiudere il portaCD ed avviare la
riproduzione.
L’interruttore TAPE/TUNER - CD applica I comandi del nastro ai tasti di
trasporto quando si trova nella posizione TAPE/TUNER ed applica i
comandi CD ai tasti di trasporto quando si trova nella posizione CD.
COMANDO DEL CASSETTE DECK
(da usare con i cassette deck NAD)
inserisce la riproduzione in avanti.
Premere per portare il cassette deck nel modo di pausa durante la
registrazione
Premere Play per iniziare la registrazione.
Interrompe la riproduzione o la registrazione.
inserisce il riavvolgimento.
inserisce l’avanzamento rapido.
L’interruttore TAPE/TUNER - CD applica I comandi del nastro ai tasti di
trasporto quando si trova nella posizione TAPE/TUNER ed applica i
comandi CD ai tasti di trasporto quando si trova nella posizione CD.
NOTE: Il telecomando fornito con il C 372 è del tipo universale NAD,
realizzato specificatamente in modo che funzioni perfettamente con
moltissimi modelli NAD. Alcuni pulsanti del telecomando non sono
abilitati in quanto le relative funzioni non trovano riscontro nel C 372. I
pulsanti dei selettori Video 2 e Video 3 (vedere la sezione N. 2) sul
telecomando non funzionano nel caso del C 372.
La luce diretta o un'illuminazione molto forte possono pregiudicare la
"portata" operativa e l'angolo attivo del telecomando.
51
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
RICERCA GUASTI
NON VI E’ SUONO Cavo alimentazione C.A. scollegato, oppure non
vi è tensione
Selezionato “Monitor Tape 1”
“Mute” inserito
Collegamenti posteriori amplificatori Pre-
out/Main-in non in dotazione
Non è stato selezionato alcun altoparlante
Controllare che il cavo C.A. sia collegato e che
l’apparecchiatura sia in tensione
Disabilitazione del modo “Tape 1 Monitor”
Spegnere il “Mute”
Montare i collegamenti
Selezionare gli altoparlanti richiesti
(A e/o B)
Problema Causa Soluzione
NON SI HA SUONO DA UN CANALE Comando “Balance” non centrato
Altoparlante non collegato come prescritto
oppure danneggiato.
Cavo input scollegato o danneggiato
Centrare il comando Balance
Controllare le connessioni e gli altoparlanti
Controllare i cavi e le connessioni
BASSI TROPPO DEBOLI/IMMAGINE STEREO
ASSENTE O SVANITA
Altoparlanti collegati fuori fase
Bridge Mode selezionato quando gli altoparlanti
sono connessi nel modo normale
Controllare le connessioni a tutti gli altoparlanti
dell’impianto
Disinserire il Bridge Mode
MANCATO FUNZIONAMENTO DEL
TELECOMANDO
Batterie scariche o non inserite come prescritto
Finestrelle trasmettitore o ricevitore ad infrarossi
“IR” ostruite
Ricevitore infrarossi IR direttamente esposto ai
raggi solari oppure luce ambiente molto forte
Controllare o sostituire le batterie
Eliminare l’ostruzione
Collocare l’unità lontano dal sole; ridurre
l’intensità luminosa dell’ambiente
IL LED ALIMENTAZIONE/PROTEZIONE RIMANE A
LUCE ROSSA QUANDO SI ACCENDE L’UNITA
Cortocircuiti nel cablaggio degli altoparlanti Spegnere l’amplificatore e controllare le
connessioni dei cavi degli altoparlanti per
entrambi gli altoparlanti sull’amplificatore
(pannello posteriore ed altoparlanti). Accendere
l’amplificatore.
LED ALIMENTAZIONE/PROTEZIONE A LUCE
ROSSA DURANTE IL FUNZIONAMENTO
Surriscaldamento dell’amplificatore.
Impedenza generale troppo bassa degli
altoparlanti
Spegnere l’amplificatore. Assicurarsi che le
sfinestrature di ventilazione sono e sotto
l’amplificatore non siano ostruite. Dopo che
l’amplificatore si è raffreddato, riaccenderlo.
Assicurarsi che l’impedenza totale degli
altoparlanti non sia inferiore a 4 ohm.
Controllare i cavi degli altoparlanti rilevando
eventuali cortocircuiti
SPECIFICHE
SEZIONE AMPLIFICATORE
Produzione di potenza Modo Stereo 2 x 170W
(8 ohm con distorsione di potenza)
Potenza dinamica IHF; 8 ohm 2 x 220W
Potenza dinamica IHF; 4 ohm 2 x 340W
Distorsione armonica totale a potenza nominale 0,02%
Distorsione IM a potenza nominale 0,003%
Fattore di attenuazione 8 ohm > 150
Sensibilità entrata ed impedenza 1,22 V / 20k ohm/470 pF
Risposta di frequenza da 20 a 20.000 Hz ±0,3 dB
Rapporto segnale-rumorosità; potenza nominale di rif. / 8 ohm (A-WTD) >120dB
Rapporto segnale-rumorosità; 1W di rif. / 8 ohm (A-WTD) >100dB
Telecomando Sì, SR 5
Le specifiche possono subire modifiche senza preavviso.
Per le più recenti informazioni sul C 372, la documentazione aggiornata e le caratteristiche, visitare il sito www.nadelectronics.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

NAD C 372 Manuale utente

Categoria
Ricevitore
Tipo
Manuale utente