Kenwood DNN 9150 DAB Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
È possibile aggiornare il sistema collegando un dispositivo USB
contenente un le di aggiornamento.
Per aggiornare il sistema, visitare il sito
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Puede actualizar el sistema conectando un dispositivo USB que incluya
un archivo de actualización.
Para actualizar el sistema, visite <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Pode atualizar o sistema ligando um dispositivo USB com um cheiro
de atualização.
Para atualizar o sistema, visite <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
B5K-0078-02 (EN)© 2014 JVC KENWOOD Corporation
DNN9150DAB
SISTEMA DI NAVIGAZIONE CON CONNETTIVITA'WEB
Guida rapida
SISTEMA DE NAVEGACIÓN CONECTADO
Guía de inicio rápido
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO INCORPORADO
Guia de iniciação rápida
2 ñ Italiano
Indice Informazioni sulla guida rapida
Questa guida rapida all'uso descrive le funzioni di
base di questa unità.
Per informazioni sulle funzioni non descritte in
questa Guida, fare riferimento alle Istruzioni per l’uso
disponibili nel seguente sito web:
http://manual.kenwood.com/edition/im387/
Fare riferimento alle Istruzioni per l'uso contenute nel
CD-ROM, è necessario un PC sul quale sia installato
Microsoft® Windows XP/Vista/7/8 o Mac OS X® 10.4
o una versione successiva in aggiunta ad Adobe®
Reader™ 7.1 o Adobe® Acrobat® 7.1 o successivo.
Le Istruzioni per l'uso sono soggette a modifica delle
specifiche e di altri contenuti. Assicurarsi di scaricare
l'edizione più recente delle Istruzioni per l'uso da
utilizzare come riferimento.
NOTA
Le immagini dei pannelli riportate in questa guida
sono esempi utilizzati per spiegare in modo chiaro
il funzionamento. Per questo motivo, possono
differire dagli effettivi pannelli.
Nelle procedure operative, il tipo di parentesi indica
il tasto o il pulsante da azionare.
< >: Indica i nomi dei pulsanti del pannello.
[ ]: indica i nomi dei tasti a sfioramento.
Informazioni sulla guida rapida ..........................2
Precauzioni ..................................................................3
Precauzioni di sicurezza e informazioni
importanti ................................................................ 5
Funzioni dei sistemi collegati ...............................6
Congurazione iniziale ........................................... 7
Funzioni dei pulsanti sul pannello frontale ..10
Operazioni comuni.................................................12
Rimozione del pannello anteriore ....................13
Accesso .......................................................................14
Funzionamento della schermata HOME ........ 14
Come utilizzare il sistema di navigazione .....15
Riproduzione di brani musicali ..........................17
Riproduzione dei lmati .......................................19
Ascolto della radio ..................................................19
Esecuzione di telefonate ......................................20
Installazione .............................................................. 21
Congurazione di iPod/iPhone/Android .......29
Informazioni su questa unità .............................32
Italiano ñ 3
Precauzioni
2AVVERTENZA
Ñ Per prevenire lesioni o incendi, adottare le
seguenti precauzioni:
Per prevenire cortocircuiti, non mettere né
lasciare mai oggetti metallici (quali monete o
attrezzi di metallo) all'interno dell'unità.
Non fissare a lungo il display dell'unità durante
la guida.
Se si verificano problemi durante l'installazione,
consultare il rivenditore Kenwood.
Ñ Precauzioni per l'uso di questa uni
Prima di acquistare accessori opzionali, verificare
con il rivenditore Kenwood che siano compatibili
con il proprio modello e che siano utilizzabili nel
proprio Paese.
È possibile selezionare la lingua di visualizzazione
di menu, tag dei file audio, ecc. Vedere
Impostazione lingua (P.118) nelle Istruzioni
per l'uso.
Le funzioni Radio Data System o Radio Broadcast
Data System non funzionano se tale servizio non
è fornito dalle emittenti.
Ñ Protezione del monitor
Per evitare che il monitor si danneggi, non toccarlo
con una penna a sfera o oggetti simili appuntiti.
Ñ Appannamento della lente
Quando si accende il riscaldamento dell'auto con
temperature esterne ridotte, è possibile che si
accumuli umidità o condensa sulle lenti del lettore
di dischi dell'unità. La lente si appanna quando
si forma condensa, che potrebbe impedire la
riproduzione dei dischi. In questo caso, rimuovere
il disco e attendere che la condensa evapori. Se
l'unità non funziona ancora normalmente dopo un
po' di tempo, consultare il rivenditore Kenwood.
Ñ Precauzioni per il maneggiamento dei
dischi
Non toccare la superficie di scrittura del disco.
Non applicare nastro adesivo sui dischi e non
usare dischi con nastro adesivo.
Non usare accessori per dischi.
Pulire i dischi partendo dal centro e spostandosi
all'esterno.
Quando si rimuovono i dischi dall'unità, estrarli
sollevandoli orizzontalmente.
Se il foro centrale del disco o il bordo esterno
presentano sbavature, usare il disco solo dopo
aver rimosso le sbavature con una penna a sfera
o strumento simile.
Non è possibile utilizzare dischi di forma non
circolare.
Non è possibile utilizzare dischi da 8 cm.
Non è possibile utilizzare dischi con scritte sulla
superficie di scrittura o dischi sporchi.
Questa unità può riprodurre solo i CD con i
simboli
.
Questa unità potrebbe non riprodurre
correttamente i CD non recanti tali marchi.
Non è possibile riprodurre i dischi che non sono
stati finalizzati. (Per il processo di finalizzazione
fare riferimento al software di masterizzazione e
alle istruzioni per l'uso del registratore.)
Ñ Cancellare le informazioni personali
Prima di cedere oppure vendere questa Unità
ad altre persone, assicurarsi di cancellare le
informazioni (e-mail, registri di ricerca, ecc.) che
sono state memorizzate nell'Unità e verificare che i
dati siano stati cancellati.
Kenwood non sarà in alcun modo responsabile per
l'eventuale divulgazione di dati non cancellati.
1. Premere il tasto <HOME>.
2. Premere il tasto <MENU>.
3. Sfiorare [Settings].
4. Sfiorare [Backup & Reset].
5. Sfiorare [Factory data reset].
6. Inserire la password del titolare. Sfiorare [Reset].
7. Sfiorare [ERASE].
4 ñ Italiano
Ñ Acquisizione del segnale GPS
Alla prima accensione di quest'unità, occorre
attendere che il sistema acquisisca per la prima
volta i segnali dal satellite. Questa operazione
potrebbe durare diversi minuti. Per accelerare
l'operazione, accertarsi che il veicolo sia all'esterno,
in una zona aperta, lontano da edifici alti.
Dopo la prima acquisizione dei segnali dal satellite,
le volte successive l'operazione avverrà molto più
rapidamente.
Ñ Informazioni sul pannello anteriore
All'estrazione del prodotto dalla confezione o alla
sua installazione, posizionare il panello anteriore
con l'inclinazione indicata in (Fig. 1). Questo è
dovuto alle caratteristiche del meccanismo di cui è
dotato il prodotto.
Quando il prodotto viene alimentato per la prima
volta e funziona regolarmente, il pannello anteriore
si porta automaticamente nella posizione (angolo
di impostazione iniziale) indicata in (Fig. 2).
(Fig. 1)
(Fig. 2)
Ñ Pulizia dell'unità
Se il frontalino di questa unità è macchiato, pulirlo
con un panno morbido asciutto come ad esempio
un panno al silicone. Se il frontalino è molto
macchiato, rimuovere la macchia con un panno
imbevuto di un detergente neutro, quindi ripulirlo
con un panno morbido pulito e asciutto.
! ATTENZIONE
Non applicare detergenti spray direttamente
sull'unità: si rischia di danneggiare i componenti
meccanici. Pulendo il frontalino con un panno
non morbido o usando un liquido volatile come
diluente o alcol si rischia di graffiare la superficie o di
cancellare le serigrafie.
Ñ Reset dell'unità
Se l'unità o l'unità collegata non funziona
correttamente, eseguirne il ripristino.
1 Premere il tasto <Reset>.
L'unità ritorna alle impostazioni predefinite.
HOME 6
NOTA
Scollegare il dispositivo USB prima di premere il
tasto <Reset>. Premendo il tasto <Reset> con il
dispositivo USB collegato, si possono danneggiare i
dati memorizzati nel dispositivo USB. Per le modali
di scollegamento del dispositivo USB, vedere
Riproduzione di brani musicali (P.17).
All'accensione dell'unità dopo il reset, viene
visualizzata la schermata Initial SETUP. Vedere
Congurazione iniziale (P.7).
Italiano ñ 5
Precauzioni di sicurezza e
informazioni importanti
Prima di iniziare ad usare il sistema di navigazione
Kenwood per autovetture, leggere attentamente
queste informazioni e seguire le istruzioni del
presente manuale. Sia Kenwood che Garmin non
potranno essere ritenuti responsabili di eventuali
inconvenienti o incidenti conseguenti all'inosservanza
delle istruzioni del presente manuale.
2AVVERTENZE
L'inosservanza delle precauzioni previste
per evitare le seguenti potenziali situazioni
di pericolo può essere causa di incidenti o
collisioni, con conseguenti lesioni gravi o anche
mortali.
Durante la navigazione, confrontare attentamente le
informazioni visualizzate dal sistema di navigazione
con quelle fornite da tutti gli strumenti disponibili,
comprese le informazioni fornite dai segnali stradali,
indicazioni visive e mappe. Per sicurezza, risolvere
sempre eventuali discordanze prima di proseguire con
la navigazione.
Utilizzare sempre il veicolo in modo sicuro.
Durante la guida non farsi distrarre dal sistema
di navigazione e prestare sempre attenzione alle
condizioni di guida. Durante la guida, guardare il
meno possibile lo schermo del sistema di navigazione
e, quando possibile, affidarsi ai comandi vocali.
Non inserire destinazioni, cambiare impostazioni o
accedere a funzioni che richiedano l'uso prolungato
dei comandi del sistema di navigazione mentre si
è alla guida del veicolo. Prima di procedere a tali
operazioni, arrestare il veicolo in modo sicuro e in
conformità alle norme del codice stradale.
Tenere il volume del sistema ad un livello
sufficientemente basso da consentire di percepire
i rumori provenienti dall'esterno durante la guida.
Se non si è in grado di rilevare i rumori provenienti
dall'esterno, si potrebbe non essere nelle condizioni
di reagire adeguatamente alle situazioni del traffico.
Questa situazione potrebbe causare incidenti.
Il sistema di navigazione, al primo utilizzo dopo
l'acquisto o in caso di scollegamento della batteria del
veicolo, non sarà in grado di visualizzare la posizione
corrente del veicolo. Dopo un breve periodo di
tempo, verranno ricevuti i segnali dai satelliti GPS e
verrà visualizzata la posizione corretta.
Prestare attenzione alla temperatura ambiente. L'uso
del sistema di navigazione in presenza di temperature
estreme può portare a malfunzionamenti o danni.
Si osservi anche che forti vibrazioni, urti con oggetti
metallici o infiltrazioni d'acqua possono causare il
danneggiamento dell'unità.
2ATTENZIONE
L'inosservanza delle precauzioni previste per
evitare le seguenti potenziali situazioni di
pericolo può essere causa di lesioni o danni
materiali.
Il sistema di navigazione è progettato per fornire
suggerimenti sui percorsi stradali; non contempla
eventuali chiusure di strade e particolari condizioni
stradali e atmosferiche o altri fattori che potrebbero
influire sulla sicurezza o sui tempi di percorrenza
durante la guida.
Utilizzare il sistema di navigazione soltanto come
ausilio per la navigazione. Non tentare di usarlo per
impieghi che richiedano precisi calcoli di direzione,
distanza, posizione o topografia.
Il sistema GPS (Global Positioning System) è gestito dal
Governo degli Stati Uniti, che è l'unico responsabile
della sua precisione e manutenzione. I sistema
governativo è soggetto a modifiche che possono
influenzare la precisione e le prestazioni di tutte le
attrezzature GPS, compreso il sistema di navigazione.
Sebbene il sistema di navigazione sia un dispositivo di
navigazione di precisione, questi dispositivi potrebbe
venire usati in modo improprio o dar luogo ad errori di
interpretazione e diventare quindi inattendibili.
INFORMAZIONE IMPORTANTE
Ñ Salvaguardia della batteria del veicolo
Questo sistema di navigazione può essere utilizzato
con la chiave di accensione in posizione ON o ACC.
Per salvaguardare la carica della batteria, si consiglia
comunque di usarlo a motore in funzione, se possibile.
L'uso prolungato del sistema di navigazione con il
motore spento può causare lo scaricamento della
batteria.
Ñ Informazioni sui dati delle mappe
Uno degli obiettivi di Garmin è fornire ai clienti la
cartografia più completa e precisa possibile ad un
costo ragionevole. Utilizziamo una combinazione
di risorse governative e private, che identifichiamo
nella documentazione del prodotto e nei messaggi
di copyright che vengono visualizzati al cliente.
Quasi tutte le sorgenti dei dati sono soggette ad
imprecisioni o incompletezza. In alcuni paesi, mappe
complete e precise non sono disponibili oppure
hanno costi proibitivi.
6 ñ Italiano
Ñ Collaborazione con il sito Route Collector
Le destinazioni e i percorsi specificati sul PC possono essere inseriti in questo sistema di
navigazione.
I percorsi effettuati e i brani ascoltati possono essere registrati.
Caricando i file musicali nella Dropbox e creando una play list sul sito Route Collector, si pot
ascoltare la musica in streaming ovunque, senza memorizzare alcun file musicale su questa
unità.
Riconoscimento vocale da parlato a testo (Speech to Text - STT) e da testo a parlato (Text to
Speech - TTS).
Ñ Utilizzo dei servizi Internet
Servizi streaming come Aupeo!
Servizi Internet quali e-mail e social network, come Facebook e Twitter.
Servizio informazioni (meteo, traffico, RSS, ecc.).
Ñ Punto di accesso Wi-Fi
Effettuare la connessione a Internet
utilizzando la funzione tethering
(collegamento) del proprio smartphone
oppure di un dispositivo connesso a Internet.
Ñ Informazioni sull'account
Per utilizzare i servizi Internet attraverso
questo sistema, è necessario creare un account
sul sito Route Collector.
Oltre all'account di titolare, si possono
registrare fino a quattro account utente.
È inoltre possibile utilizzare anche un account
ospite.
Cambiare account tra quelli disponibili
consente di salvaguardare la propria privacy
quando si utilizzano le funzioni e-mail o i
social network.
HOME 6
Ñ Wi- Fi (11n/g/b)
Ñ 4G, 3G, LTE oppure EDGE
Note
Dopo la registrazione dell'account come
titolare del prodotto, l'utente pot
utilizzare la seguente funzione per due
anni. Per avvalersi della funzione in
modo continuato, è richiesta una tariffa
di utilizzo. Per informazioni dettagliate,
visitare il sito web Route Collector.
http://www.route-collector.com/
Meteo (tramite INRIX)
Traffico (tramite INRIX)
Parcheggio dinamico (tramite INRIX)
Prezzi carburante (tramite INRIX)
Videocamera sul traffico in tempo
reale (tramite INRIX)
Orari cinema (tramite WWM)
TTS (tramite Nuance)
STT (tramite Nuance)
Per utilizzare i seguenti servizi, occorre
effettuare la registrazione ai rispettivi
account, gratuiti oppure a pagamento.
AUPEO!
Facebook
Twitter
Dropbox
Funzioni dei sistemi collegati
Collegando questo sistema a Internet, è possibile usufruire di diversi servizi.
Ñ Wi-Fi hotspot
Questa unità è dotata di punto di accesso
Wi-Fi e consente di ascoltare musica e
visualizzare video in uno smartphone Wi-Fi
collegato tramite Kenwood Wireless Link.
Italiano ñ 7
Congurazione iniziale
Accendere l'unità e, prima dell'uso, eseguire alcune
impostazioni iniziali.
1 Premere il tasto <8 HOME>.
HOME 6
L'unità si accende.
Per spegnere l'unità:
Premere il tasto <8HOME> per 1 secondo.
NOTA
Initial setup” viene visualizzato anche quando si
effettua il reset dell'unità.
2 Sorare il tasto corrispondente e
impostare la voce.
Language setup / Setup lingua
Selezionare la lingua che verrà utilizzata per
l'interfaccia utente e i metodi di inserimento dei dati.
La lingua predefinita è “English (United States)”.
1) Sfiorare [Language Setup] (Setup lingua).
2) Selezionare una lingua dall’elenco.
WiFi Setup
Configurare le impostazioni per la connessione al
Wi-Fi.
1) Sfiorare [WiFi Setup].
2) Posizionare Wi-Fi su ON.
3) Sfiorare [Wi-Fi].
4) Selezionare dall'elenco il punto di accesso Wi-Fi
da registrare.
5) Inserire la password.
6) Sfiorare [Connect].
Dopo l'impostazione, premere il tasto < 6 >.
Date Setup
Imposta la data e l'ora.
1) Sfiorare [Date Setup].
Dopo l'impostazione, premere il tasto < 6 >.
Account Setup/ Impostazioni account
Impostare le informazioni sull'utente dell'unità.
1) Sfiorare [Account Setup] (Impostazioni account).
Vedere Tipi di account, Creare un account utente
e Congurare l'account di titolare.
8 ñ Italiano
Tipi di account
Administrator/ Admin
Come amministratore, si può creare un account di
titolare ed effettuare le impostazioni iniziali.
Si può accedere al sistema anche se non è stato
creato un account di titolare.
Guest
Un account destinato agli ospiti, ad esempio i propri
amici.
L'ospite ha la possibilità di utilizzare questa Unità,
ma non potrà utilizzare le funzioni correlate alla
mail, ai social network e al sito Route Collector.
Owner/ Proprietario
L'account della persona che gestisce questa Unità.
Il titolare può utilizzare le funzioni correlate alla
e-mail, ai social network e al sito Route Collector.
Il titolare può registrare degli utenti, ad esempio i
propri familiari.
User/ Utente
L'account dell'utente di questa Uni.
Il titolare può utilizzare le funzioni correlate alla
e-mail, ai social network e al sito Route Collector.
Si possono registrare fino a quattro account utente.
Creare un account utente
Preparazione
Per registrarsi come utente sul sito Route Collector, è
necessario avere un indirizzo e-mail.
È possibile registrarsi tramite web.
http://www.route-collector.com/
Se ci si è già registrati sul sito Route Collector, si può
saltare questo passaggio.
1) Sfiorare [Create Account/ Crea account].
2) Inserire le informazioni dell'account.
Non si può registrare un account che era
già stato utilizzato. Registrare un altro nome
account.
3) Sfiorare [OK].
L'account è temporaneamente registrato sul sito
Route Collector.
4) Attivare l'account.
Una e-mail di conferma viene inviata all'indirizzo
mail registrato. Aprire l'URL indicato per
completare la registrazione dell'account.
Congurare l'account di titolare
1) Sfiorare [Set Owner Account/ Imp account
proprietario].
2) Inserire le informazioni dell'account.
Inserire le informazioni registrate sul sito Route
Collector.
3) Sfiorare [OK].
3 Sorare [Next] (Avanti).
4 Sorare il tasto corrispondente e
impostare la voce.
Locale
Selezionare il paese per il sistema di navigazione.
Vengono impostate la lingua, l'unità della distanza e
l'unità della benzina.
Language/ Lingua
Seleziona la lingua utilizzata per la schermata
di controllo e le voci di impostazione. La lingua
predefinita è “Inglese Britannico (en)”.
Dopo l'impostazione, sfiorare [Enter].
Angle/ Angolazione
Regola la posizione del monitor. L'impostazione
predefinita è “0.
Dopo l'impostazione, sfiorare [
].
Color/ Colore
Impostare il colore dell'illuminazione dello schermo
e dei tasti. È possibile selezionare se eseguire la
scansione a colori e regolare i colori della scansione.
Dopo l'impostazione, sfiorare [
].
Camera
Impostare i parametri per la telecamera.
Dopo l'impostazione, sfiorare [
].
DEMO
Impostare il modo dimostrativo. L'impostazione
predefinita è “ON.
Italiano ñ 9
5 Sorare [Finish] (Fine).
NOTA
Per i dettagli delle operazioni di ciascuna
impostazione, fare riferimento alle Istruzioni per
l'uso.
6 Sorare [Administrator] (Amministratore)
oppure [Owner] (Titolare).
Ñ Preparazione del telecomando
Inserire due batterie “AAA”/“R03” con i poli e
correttamente orientati, seguendo le indicazioni
presenti nel vano batterie.
! ATTENZIONE
Custodire il telecomando in una zona protetta
in caso di frenate o altre operazioni. Potrebbero
vericarsi situazioni pericolose se il telecomando
cadesse e si incastrasse sotto i pedali durante la
guida.
Non lasciare la batteria in prossimità di amme
o esposta alla luce solare diretta. Potrebbero
vericarsi incendi, esplosioni o generazione di
calore.
Non ricaricare, cortocircuitare, smontare, scaldare
o posizionare vicino a amme libere la batteria. La
batteria potrebbe perdere del liquido. Se questo
venisse a contatto con occhi o vestiti, sciacquare
subito con acqua e consultare un medico.
Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini.
Se un bambino dovesse ingerire la batteria,
consultare subito un medico.
10 ñ Italiano
Funzioni dei pulsanti sul pannello frontale
HOME 6
10
9
1 4 5 6 7 82 3
Ñ Come inserire una scheda SD
1) Premere il tasto
8
<
G> per 1 secondo.
Il frontalino si apre completamente.
2) Tenere la scheda SD come mostrato nella figura a destra ed inserirla nello slot fino ad udire il clic.
Per espellere la scheda:
Spingere la scheda finché non scatta, quindi rilasciarla.
La scheda viene espulsa e può essere rimossa con le dita.
0
Lato
con etichetta
Italiano ñ 11
No. Nome/Movimento
1
s (Reset)
Se l'Unità o l'unità collegata non funziona
correttamente, premendo questo tasto
l'unità ritorna alle impostazioni iniziali
(Istruzioni per l'uso P.143).
Se la funzione SI è attivata, questo
indicatore lampeggia quando
l'accensione del veicolo è disinserita
(Istruzioni per l'uso P.118).
2
R, S (Vol)
Regola il volume.
3
Sensore telecomando
Riceve il segnale dal telecomando.
4
NAV
Viene visualizzata la schermata
Navigation.
Premendolo per 1 secondo spegne lo
schermo.*
5
MENU
Viene visualizzata la schermata del menu
opzioni.
Premendolo per 1 secondo commuta
alle sorgenti AV esterne.
6
HOME
Viene visualizzata la schermata HOME
(P.14).
Premendolo per 1 secondo disinserisce
l'alimentazione.
Se l'alimentazione è disinserita, la
inserisce.
7
6 (Indietro)
Torna alla schermata precedentemente
visualizzata.
Premendolo per 1 secondo visualizza
la schermata Hands Free (Vivavoce)
(Istruzioni per l'uso P.108).
No. Nome/Movimento
8
G (Espellere)
Espelle il disco.
Dopo l'apertura del pannello, se viene
premuto il pannello si richiude, mentre
se viene premuto per 1 secondo il disco
viene espulso.
Con il pannello chiuso, premendo
per 1 secondo il pannello viene
completamente aperto per consentire
l'accesso allo slot della scheda SD.
9
Slot inserimento disco
Uno slot per l'inserimento dei dischi.
p
Slot per scheda SD
Uno slot per l'inserimento delle schede
SD.
* La funzione del pulsante [NAV] può essere modificata nella
funzione di visione della videocamera. (Istruzioni per l’uso
P.117)
12 ñ Italiano
Operazioni comuni
Ñ Generale
Alcune funzioni possono essere azionate dalla
maggior parte delle schermate.
(Ricerca multimediale)
Sfiorare per visualizzare la schermata Mixed Media
Search.
(Menu rapido)
Sfiorare per visualizzare il menu rapido. Le voci del
menu sono le seguenti.
: Viene visualizzata la schermata SETUP Menu.
: Viene visualizzata la schermata Audio Control
Menu.
: Viene visualizzata la schermata di controllo
della sorgente corrente. L'icona varia a seconda
della sorgente.
(RITORNA)
Ritorna alla schermata precedente.
Ñ Schermata di elenco
Nelle schermate ad elenco della maggior parti delle
sorgenti ci sono alcune funzioni comuni.
(Scorrimento)
Sfiorare per scorrere tra i testi visualizzati sul display.
ecc.
Vengono visualizzati i tasti a sfioramento con le
varie funzioni.
I tasti visualizzati variano a seconda della sorgente
audio, stato correnti, ecc.
Per gli esempi, vedere Schermata di elenco
(P.24) nelle Istruzioni per l'uso.
Ñ Scorrimento a soramento
È possibile far scorrere le schermate di elenchi
sorando lo schermo con un dito con movimenti
verso l'alto o il basso e a sinistra e a destra.
Italiano ñ 13
Rimozione del pannello
anteriore
Il pannello anteriore può essere rimosso per
evitarne il furto.
1 Premere il tasto <0> per 1 secondo per
aprire il pannello anteriore.
Quindi, rimuovere il pannello come indicato nelle
seguenti figure.
2
3
1
4
Dopo la rimozione
1) Riporre il pannello nella custodia fornita in
dotazione con l'unità.
NOTA
La piastra di fissaggio si chiude automaticamente
entro circa 10 secondi dalla rimozione del pannello
anteriore. Rimuovere il pannello prima della
chiusura. Per evitarne il deterioramento, non toccare
con le dita i terminali dell'unità e del frontalino.
Se occorre pulire i terminali dell'unità o del
frontalino, strofinarli con un panno morbido, pulito
e asciutto.
Per il montaggio del pannello, vedere Montaggio
del frontalino (P.23).
14 ñ Italiano
Accesso
1 Premere il tasto <HOME> per inserire
l'alimentazione elettrica.
2 Selezionare l'utente che eettua la
procedura di accesso.
3 Inserire la password.
(Password)
Inserire la password registrata.
Se è stato selezionato Amministratore oppure
Ospite, questa schermata non verrà visualizzata.
[Auto Login?]
Selezionando questa casella di controllo,
dall'accesso successivo ci si collegherà
automaticamente al sistema.
[Login]
Accedere al sistema.
NOTA
Se la password è stata dimenticata, crearne
una nuova sul sito KENWOOD Route Collector,
all'indirizzo: http://www.route-collector.com/
Funzionamento della
schermata HOME
1 Premere il tasto <HOME> per visualizzare
lo schermo iniziale.
2 Sfogliare la schermata a destra oppure
a sinistra per selezionare il pannello
dell'etichetta servizio, il pannello dei
supporti multimediali, il pannello di
avvio della sorgente oppure il pannello
dei contenuti della rete.
1 Pannello Etichetta servizio
Widget Meteo: Visualizza le previsioni
meteorologiche per la regione selezionata.
Widget Rete: Visualizza l’SNS oppure l’RSS.
2 Pannello Media
Now Playing: Visualizza il titolo del brano la cui
riproduzione è in corso, oppure il nome della
stazione che si sta ascoltando e consente di
effettuare delle semplici operazioni.
Widget Photo frame: Visualizza la cornice che
visualizza la foto.
3 Pannello di avvio della sorgente
Consente di selezionare una sorgente.
4 Pannello dei contenuti della rete
Consente di selezionare un'applicazione correlata
alla rete.
Italiano ñ 15
Ñ Pannello di avvio della sorgente
(Collegamento)
È possibile registrare le sorgenti che si utilizzano di
frequente per avviarle in modo rapido.
(Elenco di tutte le sorgenti)
Visualizza tutte le sorgenti.
Elenco di tutte le sorgenti
(Elenco di tutte le sorgenti)
È possibile far scorrere le schermate di elenchi
sfiorando lo schermo con un dito con movimenti
verso l'alto o il basso.
(HOME)
Ritorna al pannello di avvio della sorgente.
Spostamento o eliminazione di
un'icona sul pannello di avvio della
sorgente
1) Sfiorare tenendo premuta l'icona.
2) Trascinare l'icona nella posizione desiderata
oppure nel Cestino.
Aggiungere un'icona di collegamento
al pannello di avvio della sorgente
1) Sfiorare [ ] nel pannello di avvio della
sorgente.
2) Sfiorare l'icona in modo continuato per
visualizzare il pannello di avvio della
sorgente.
3) Trascinare l'icona in un'area vuota.
Come utilizzare il sistema di
navigazione
1 Premere il tasto <NAV> per visualizzare
lo schermo di navigazione.
2 Comandare la funzione desiderata dalla
schermata del menu principale.
1
2
3
4
5
1
Intensità del segnale satellitare GPS.
2
Trova una destinazione.
3
Visualizza la mappa.
4
Utilizza App come ecoRoute e Aiuto.
5
Regola le impostazioni.
16 ñ Italiano
NOTA
È possibile ottenere informazioni aggiuntive
sull'uso del sistema di navigazione dalla Guida. Per
visualizzare Aiuto, sfiorare [Apps] e quindi sfiorare
[Help].
Per ulteriori informazioni sul sistema di navigazione,
scaricare l'ultima versione del Libretto d'uso e
manutenzione dal sito manual.kenwood.com/
edition/im387
3 Inserire la destinazione ed avviare la
guida di navigazione.
Ricerca punti di interesse
1) Sfiorare [Where To?].
2) Selezionare una categoria e una
sottocategoria.
3) Selezionare una destinazione.
4) Sfiorare [Go!].
NOTA
Per inserire lettere contenute nel nome, sfiorare la
barra di ricerca e inserire le lettere.
4 Seguire il percorso no alla destinazione.
INDICAZIONE
La funzione dell'icona con il limite di velocità è
soltanto informativa e non rende il guidatore
esente dalla responsabilità di rispettare tutti i
segnali dei limiti di velocità e di guidare sempre
in modo prudente. Garmin e JVCKENWOOD non
risponderanno di ammende di circolazione o
citazioni ricevute per non aver osservato le norme
di circolazione vigenti e i segnali stradali.
Il percorso da seguire è evidenziato da una linea
di color magenta. Durante la guida, il sistema di
navigazione guida il conducente alla destinazione
selezionata con comandi vocali, frecce sulla mappa
e indicazioni riportate sulla parte superiore della
mappa. In caso di allontanamento dal percorso
originario, il sistema di navigazione ricalcola il
percorso.
1
2
3
4
5
6
8
9
7
1
Visualizza la pagina Next Turn o la pagina di
visualizzazione incroci, se disponibili.
2
Visualizza la pagina Turn List.
3
Visualizza la pagina Where Am I? .
4
Blocca il percorso corrente.
5
Visualizza le informazioni sul traffico relative al
percorso.
6
Ritorna al menu principale.
7
Visualizza un campo dati diverso.
8
Visualizza il computer di bordo.
9
Visualizza più opzioni.
NOTA
Sfiorare e trascinare la mappa per visualizzare una
zona diversa.
Quando si percorrono le strade principali, viene
visualizzata un'icona con il limite di velocità.
Inserimento di una sosta
1) Durante la navigazione, sfiorare [ ] e
quindi [Where To?].
2) Cercare il luogo dove si vuole effettuare la
sosta aggiuntiva.
3) Sfiorare [Go!].
4) Sfiorare [Add to Active Route] per aggiungere
questa sosta prima di raggiungere la
destinazione finale.
Eettuazione di una deviazione
1) Durante la navigazione, sfiorare [ ].
2) Sfiorare [
].
Italiano ñ 17
Ñ Altre funzioni
Per evitare manualmente l'eventuale
traco presente sul percorso
1) Dalla mappa, sfiorare l'icona del traffico.
2) Sfiorare [Traffic On Route].
3) Se necessario, sfiorare le frecce per
visualizzare eventuali code presenti sul
percorso.
4) Sfiorare [
] > [Avoid].
Visualizzazione della mappa con le
informazioni sul traco
1) La mappa del traffico visualizza il flusso
del traffico e le code, codificati per colori,
presenti nelle vicinanze.
Informazioni sul traco
INDICAZIONE
In alcune zone o in alcuni paesi non è
disponibile il servizio di informazioni sul
traco.
Garmin e JVCKENWOOD non rispondono
dell'accuratezza o della scadenza temporale
delle informazioni sul traco.
Questo sistema di navigazione è in grado
di ricevere le informazioni sul traco
mediante l'apposito ricevitore traco
integrato, oppure tramite l'abbonamento
al servizio INRIX Trac. Per potere ricevere
le informazioni sul traco, l'apposito
ricevitore deve trovarsi a una distanza utile
di ricezione dei dati da una stazione di
trasmissione delle informazioni sul traco.
L'abbonamento alle informazioni sul traco
si attiva automaticamente dopo che il
sistema di navigazione ha acquisito i segnali
satellitari, durante la ricezione dei segnali
relativi al traco emessi dal provider del
servizio. Ulteriori abbonamenti possono
essere aggiunti in qualsiasi momento. Per
informazioni sui ricevitori traco e sulle
aree di copertura, visitare il sito: www.
garmin.com/kenwood.
Aggiornamento del software
Per aggiornare il software del sistema di
navigazione, occorre una scheda SD, un
dispositivo di archiviazione di massa USB ed un
collegamento a Internet.
1) Visitare il sito www.garmin.com/kenwood.
2) Individuare il proprio modello e selezionare
[Software Updates] > [Download].
3) Leggere e accettare i termini del Contratto di
licenza del software.
4) Seguire le istruzioni presenti sul sito
Web per completare l'installazione
dell'aggiornamento software.
Aggiornamento delle mappe
È possibile acquistare gli aggiornamenti delle
mappe da Garmin o richiedere informazioni al
proprio concessionario Kenwood o al centro di
assistenza Kenwood.
1) Visitare il sito www.garmin.com/kenwood.
2) Selezionare [Order Map Updates] per la
propria unità Kenwood.
3) Seguire le istruzioni presenti sul sito Web per
aggiornare le proprie mappe.
Riproduzione di brani musicali
È possibile riprodurre le audio da CD musicali,
dischi, memorie USB e iPod.
NOTA
Per i dettagli su formato dei file riproducibili,
formato del mezzo, modello dell'iPod, ecc., fare
riferimento alle Istruzioni per l'uso. (P.144)
Per collegarsi ad iPod/iPhone/Android è necessario
effettuarne l'impostazione. Fare riferimento alla
configurazione di
Congurazione di iPod/iPhone/
Android (P.29).
1 Collegare il supporto che si vuole
riprodurre come indicato di seguito.
Disco
1) Premere il tasto <G> per aprire il pannello
anteriore.
2) Inserire il disco nello slot.
Il pannello si chiude automaticamente e si
avvia la riproduzione.
0
Per espellere il disco:
1) Premere il tasto <G>.
18 ñ Italiano
iPod, dispositivo USB
1) Collegare il dispositivo a ciascun cavo.
Inizia la riproduzione.
Per scollegare il dispositivo:
1) Sfiorare [G] sulla schermata e scollegare il
dispositivo dal cavo.
NOTA
Riguarda la configurazione del collegamento di
iPod/iPhone con cavo.
Scheda SD
1) Premere il tasto <G> per 1 secondo per
aprire il pannello anteriore.
2) Tenere la scheda SD come indicato nella
seguente figura ed inserirla nello slot fino allo
scatto in posizione.
Inizia la riproduzione.
0
Per rimuoverla:
1) Spingere la scheda finché non scatta, quindi
rilasciarla.
La scheda viene espulsa e può essere rimossa
con le dita.
2 Controllare la musica che si sta
ascoltando dalla schermata di controllo
della sorgente.
I seguenti simboli indicano i tasti a video.
Le funzioni dei tasti sono uguali nonostante le
diverse sorgenti che si possono ascoltare.
Z
Sfiorare [
]
Funzioni di base da questa schermata
L
Riproduce o mette in pausa.
I
Arresta la riproduzione.
G
Scollega il dispositivo.
E F
Ricerca il contenuto precedente/successivo.
A B o spostare il cursore sulla barra
centrale
Avanzamento rapido o riavvolgimento rapido
(solo dischi, CD, dispositivi USB, schede SD):
Ripete il contenuto corrente.
Riproduce in sequenza casuale di tutti i
contenuti.
NOTA
Per le altre funzioni, consultare le Istruzioni per l'uso.
Se il tasto desiderato non viene visualizzato nella
barra multifunzioni, sfiorare [
] per cambiare
menu.
3 Ricercare il brano/le che si vuole
ascoltare.
Ricerca da elenco
1) Sfiorare la parte centrale dello schermo.
Viene visualizzato l'elenco dei contenuti del
supporto in fase di riproduzione.
Se sono visualizzate le informazioni solo sul
brano corrente, premere e tenere premuto
[
] per cambiare la visualizzazione
dell'elenco.
Italiano ñ 19
Ricerca avanzata
1) Sfiorare [ ].
2) Sfiorare il metodo di ricerca avanzata
desiderato.
L'elenco viene aggiornato in base al metodo
selezionato.
3) Sfiorare la voce desiderata.
NOTA
Per i dettagli sulle funzioni di ricerca, vedere
Funzione di ricerca (P.70) nelle Istruzioni per
l'uso.
Riproduzione dei lmati
È possibile riprodurre DVD video, video CD (VCD),
le video da dischi, iPod e dispositivi di memoria
USB.
NOTA
Per i dettagli su formato dei file riproducibili,
formato del dispositivo, ecc., fare riferimento alle
Istruzioni per l'uso.
1 Collegare il supporto da riprodurre.
Per il metodo di collegamento, vedere
Riproduzione di brani musicali (P.17).
2 Comandare il lmato sorando lo
schermo.
Ciascuna zona dello schermo ha una funzione
diversa.
1
2
3
3
No. Nome/Movimento
1
Visualizza la schermata Movie Control.
2
Visualizza la schermata Source Control.
3
Cerca il contenuto o file precedente/
successivo.
Scorrendo dal centro del display verso
sinistra o destra avanzerà o tornerà indietro
velocemente.
Per interrompere il riavvolgimento/
avanzamento rapido, sfiorare il centro del
display.*
1
*
1
Questa funzione potrebbe non essere disponibile
per iPod/USB, a seconda del formato dei file.
NOTA
Per le funzioni della schermata di controllo della
sorgente, vedere Riproduzione di brani musicali
(P.17).
La ricerca per categoria/link/grafica album non è
comunque disponibile.
Ascolto della radio
1 Premere due volte il tasto <HOME>
per attivare il pannello di avvio della
sorgente.
2 Sorare [ ] nel pannello di avvio della
sorgente.
3 Sorare [TUNER].
L'unità commuta alla sorgente radio.
4 Eseguire i comandi dalla schermata di
controllo sorgente.
Ricerca stazioni
1) Sfiorare [ ].
Viene visualizzato il menu sottofunzione.
2) Sfiorare [AM] o [FM] per selezionare la banda.
3) Toccare [A] o [B] per sintonizzarsi sulla
stazione desiderata.
20 ñ Italiano
Memorizzazione automatica
1) Sfiorare [ ].
Viene visualizzato il menu sottofunzione.
2) Sfiorare [AM] o [FM] per selezionare la banda.
3) Sfiorare [
].
4) Sfiorare [AME].
5) Sfiorare [A] o [B] nel menu
sottofunzione.
Inizia la memorizzazione automatica.
Richiamo delle stazioni memorizzate
1) Sfiorare [P#].
È anche possibile visualizzare l'elenco delle
stazioni memorizzate sfiorando il display
delle frequenze al centro.
NOTA
Per le altre funzioni, vedere Funzioni di base della
radio (P.88) nelle Istruzioni per l'uso.
Esecuzione di telefonate
È possibile usare il proprio telefono cellulare
Bluetooth abbinandolo a quest'unità.
1 Registrare il telefono cellulare sull'unità.
Seguire le procedure indicate di seguito. Per
le funzioni dettagliate, vedere Registrazione
dell'unità Bluetooth (P.105) nelle Istruzioni
per l'uso.
1) Premere due volte il tasto <HOME> per
attivare il pannello di avvio della sorgente.
2) Sfiorare [
] nel pannello di avvio della
sorgente.
3) Sfiorare [STANDBY].
4) Premere a lungo il tasto <6>.
5) Sfiorare [
].
6) Sfiorare [Search / Ricerca].
Viene visualizzata la schermata Searched
Device List.
7) Selezionare il proprio telefono cellulare
dall'elenco visualizzato nella schermata
Searched Device List.
8) Inserire il codice PIN dal cellulare.
La registrazione è terminata.
Il codice PIN è impostato, in modo
predefinito, a "0000".
2 Collegare il telefono cellulare all'unità.
1) Sfiorare il nome del dispositivo che si
desidera collegare nella schermata Bluetooth
SE T UP.
2) Sfiorare [ON] di [TEL(HFP)] nella schermata BT
Connection Settings.
Il dispositivo selezionato viene collegato
all'unità.
Una volta completata la registrazione del
proprio cellulare, la rubrica del cellulare viene
automaticamente scaricata su questa unità.
NOTA
Sfiorare [Audio(A2DP)] se si desidera collegare il
dispositivo come lettore audio.
3 Eettuare o ricevere una telefonata.
Per ciascuna funzione, fare riferimento alla
seguente tabella.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Kenwood DNN 9150 DAB Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida