SKODA Citigo (2019/09) Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
ISTRUZIONI PER L'USO
ŠKODA CITIGO
e
iV
Le tue istruzioni per l'uso
Versione elettronica in Internet
http://go.skoda.eu/owners-manuals
ŠKODA CITIGO
e
iV 09.2019
Italština/Italian
Documentazione alla consegna del veicolo
Numero di telaio (VIN)
Data di consegna del veicolo ____ / ____ / ________
Partner ŠKODA
Timbro e firma del venditore
Confermo di avere ricevuto il veicolo in perfette condizioni e che mi è stato illustrato l'utilizzo corretto del
medesimo e le condizioni della garanzia.
Firma del cliente
Il veicolo dispone dell'estensione di garanzia?
NO
Limiti dell'estensione della garanzia ŠKODA
a)
_______________
o
_______________
oppure
_______________
A)
A seconda dell'evento che si verifica prima.
Anni:
km:
Miglia:
È vietata la ristampa, la riproduzione, la traduzione o qualsiasi altra forma d'utilizzo, anche parziale, senza l'auto-
rizzazione scritta di ŠKODA AUTO a.s..
Tutti i diritti d'autore sono espressamente riservati a ŠKODA AUTO a.s..
Con riserva di modifica.
Pubblicato da: ŠKODA AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2019
Proprietario del veicolo
1. Proprietario del veicolo 2. Proprietario del veicolo
Il presente veicolo con targa registrata
__________________________________________
è di proprietà di:
Titolo, Nome / Azienda:
__________________________________________
__________________________________________
Indirizzo:
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
Telefono:
__________________________________________
Partner ŠKODA:
Consulente per l'assistenza:
__________________________________________
Telefono:
__________________________________________
Il presente veicolo con targa registrata
__________________________________________
è di proprietà di:
Titolo, Nome / Azienda:
__________________________________________
__________________________________________
Indirizzo:
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
Telefono:
__________________________________________
Partner ŠKODA:
Consulente per l'assistenza:
__________________________________________
Telefono:
__________________________________________
1
Proprietario del veicolo
Indice
1 Proprietario del veicolo
4 Informazioni sulle istruzioni per l'uso
4 Informazioni sulle istruzioni per l'uso
5 Spiegazioni
6 Panoramiche del veicolo
6 Zona anteriore del veicolo
7 Zona posteriore del veicolo
8 Posto di guida
8 Console centrale e sedile del passeggero
9 Vano motore
9 Spie di controllo
9 Funzionamento
9 Panoramica spie
11 Corretto e sicuro
11 Note introduttive per un corretto utilizzo
11 Nuovo veicolo o nuove parti
11 Controlli regolari
11 Nessuna regolazione errata del veicolo
11 Mantenere i sensori e le telecamere
funzionanti
12 Vano motore
12 Batteria del veicolo
12 Note sul sistema ad alta tensione
13 Utilizzare prese elettriche nel veicolo
13 Prima della marcia
15 Guida sicura
16 Dopo un incidente
17 Chiavi, serrature e impianto d’allarme
17 Chiave
17 Chiusura centralizzata
18 Porte, finestre e portellone bagagliaio
18 Porte
18 Sicurezza bambini sulle porte posteriori
19 Finestra - con funzionamento manuale
19 Finestra - con funzionamento elettrico
19 Alette parasole
19 Riscaldamento dei cristalli
20 Portellone bagagliaio - con funzionamento
manuale
20 Sbloccaggio del portellone bagagliaio
21 Sedili, volante e specchio
21 Sedile anteriore - con funzionamento manuale
21 Sedili posteriori
21 Poggiatesta
22 Riscaldamento sedili
22 Volante
22 Specchio retrovisore interno
22 Specchietti esterni
23 Sistemi di ritenuta e airbag
23 Cinture di sicurezza
24 Seggiolino per bambini
25 Elementi di fissaggio dei seggiolini per bambini
27 Airbag
28 Interruttore a chiave per airbag frontale lato
passeggero
29 Illuminazione, impianto tergi-
lavacristallo
29 Illuminazione esterna
31 Illuminazione esterna COMING HOME,
LEAVING HOME
31 Sostituzione delle lampadine
34 Luci interne
34 Luci souse interne
35 Impianto tergi-lavacristallo
36 Riscaldamento e climatizzatore
36 Climatizzatore automatico Climatronic
37 Climatizzatore fisso
38 Sistema informativo per il conducente
38 Schermo multifunzione analogico
38 Display della strumentazione combinata
39 Dati di marcia
40 Avvertenza in caso di superamento della
velocità
40 Stato del veicolo
40 Infotainment Swing
40 Panoramica Infotainment
40 Sistema
41 Radio
43 Media
45 Telefono
47 Servizi online - ŠKODA Connect
48 Applicazione ŠKODA Move&Fun
49 Partenza e guida
49 Avvio
50 Problemi di avviamento
50 Cambio automatico
51 Modalità di guida del veicolo
51 Stile di guida economico
52 Occhiello di traino e traino
52 Freni
53 Freno a mano
54 Sistema di assistenza alla guida
54 Sistemi di frenata e di stabilità
54 impianto di regolazione velocità
55 Assistenza al mantenimento della corsia Lane
Assist
56 Sistema di assistenza al parcheggio
56 Sistema ausiliario di segnalazione per manovre
di parcheggio Park Pilot
2
Indice
57 Sistema ad alto voltaggio
57 Sistema ad alta tensione e batteria ad alta
tensione
59 Caricamento della batteria ad alta tensione
62 Cavo di ricarica
64 Vano motore
64 Cofano motore
64 Liquido refrigerante
65 Batteria del veicolo e fusibili
65 Batteria del veicolo
66 Utilizzare il cavo di avviamento
67 Fusibili
68 Fusibili nella plancia
69 Fusibili nel vano motore
70 Ruote
70 Pneumatici e cerchioni
71 Pneumatici invernali o per tutte le stagioni
71 Catene da neve
71 Cambiare la ruota e sollevare il veicolo
73 Kit per riparazioni
74 Pressione pneumatici
74 Sistema di controllo pressione pneumatici
75 Cappucci dei bulloni ruote
75 Copriruota integrale
76 Scomparti e attrezzatura interna
76 Kit d'emergenza
76 Elementi di fissaggio nel bagagliaio
76 Reti di fissaggio
76 Fodera bagagliaio rigida
77 Piano di carico variabile nel bagagliaio
77 Panoramica dell'attrezzatura dell'abitacolo
78 Portalattine
78 Supporto multimediale
79 Porta rifiuti
79 Posacenere e accendisigari
79 Portacellulare
80 Presa da 12 Volt
80 Portapacchi
80 Prospetto generale
81 Cura e pulizia
81 Risultati assistenza
81 Interventi di assistenza, regolazioni e
modifiche tecniche
82 Abitacolo
83 Lato esterno
84 Dati tecnici e regolamenti
84 Specifiche per i dati tecnici
84 Dati di identificazione del veicolo
84 Pesi massimi ammessi
85 Peso operativo
85 Dimensioni del veicolo
85 Specifiche motore
86 Scatola nera (Event Data Recorder)
86 Informazioni sui sistemi radio nel veicolo
87 Diritti derivanti da prestazioni difettose,
garanzie ŠKODA
89 Indice
3
Indice
Informazioni sulle istruzioni per
l'uso
Informazioni generali
Queste istruzioni per l'uso valgono per tutte le va-
rianti di carrozzeria del veicolo, per tutte le rispetti-
ve varianti di modello e per tutti i livelli di allesti-
mento.
Qui sono riportate tutte le possibili varianti di alle-
stimento del veicolo, ma non sono descritte come
equipaggiamenti speciali, varianti di modello o equi-
paggiamenti dipendenti dal mercato. Pertanto nel
vostro veicolo non sono presenti tutti i componenti
degli allestimenti descritti nelle presenti istruzioni
per l'uso.
Le illustrazioni nelle presenti istruzioni per l'uso han-
no scopo puramente illustrativo. Le illustrazioni pos-
sono dierire dal vostro veicolo e sono da intendersi
solo a titolo informativo generale.
ŠKODA AUTO lavora costantemente al perfeziona-
mento di tutti i veicoli. Dobbiamo perciò riservarci il
diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche
al prodotto relative a forma, allestimento e tecnolo-
gia. Le informazioni contenute nelle presenti istruzio-
ni per l'uso rispecchiano la situazione vigente al mo-
mento della chiusura di redazione.
Le indicazioni tecniche, le illustrazioni e le informazio-
ni riportate nelle presenti istruzioni per l'uso non co-
stituiscono pertanto alcuna base per la rivendicazio-
ne di eventuali diritti legali.
Versione elettronica delle istruzioni per l'uso
Nelle istruzioni per l'uso stampate sono contenute le
informazioni più importanti relative all'utilizzo e alla
manutenzione del veicolo.
Le informazioni complete sono contenute nella ver-
sione elettronica delle istruzioni per l'uso. Quest’ulti-
ma è presente sulle pagine Internet ŠKODAe nell'ap-
plicazione mobile MyŠKODA disponibile per il down-
load.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
Informazioni sulle istruzioni per
l'uso
Informazioni generali
Queste istruzioni per l'uso valgono per tutte le va-
rianti di carrozzeria del veicolo, per tutte le rispetti-
ve varianti di modello e per tutti i livelli di allesti-
mento.
Qui sono riportate tutte le possibili varianti di alle-
stimento del veicolo, ma non sono descritte come
equipaggiamenti speciali, varianti di modello o equi-
paggiamenti dipendenti dal mercato. Pertanto nel
vostro veicolo non sono presenti tutti i componenti
degli allestimenti descritti nelle presenti istruzioni
per l'uso.
Le illustrazioni nelle presenti istruzioni per l'uso han-
no scopo puramente illustrativo. Le illustrazioni pos-
sono dierire dal vostro veicolo e sono da intendersi
solo a titolo informativo generale.
ŠKODA AUTO lavora costantemente al perfeziona-
mento di tutti i veicoli. Dobbiamo perciò riservarci il
diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche
al prodotto relative a forma, allestimento e tecnolo-
gia. Le informazioni contenute nelle presenti istruzio-
ni per l'uso rispecchiano la situazione vigente al mo-
mento della chiusura di redazione.
Le indicazioni tecniche, le illustrazioni e le informazio-
ni riportate nelle presenti istruzioni per l'uso non co-
stituiscono pertanto alcuna base per la rivendicazio-
ne di eventuali diritti legali.
4
Informazioni sulle istruzioni per l'uso
Spiegazioni
Concetti impiegati
- Ocina che realizza in mo-
do professionale i lavori di assistenza per i veicoli
di marca ŠKODA. Un'ocina autorizzata può es-
sere sia un partner ŠKODA, sia un partner di assi-
stenza ŠKODA, come pure un'ocina indipen-
dente.
- Ocina che è sta-
ta autorizzata per contratto dalla società ŠKODA
AUTO o da un suo concessionario ad eseguire la-
vori di assistenza per veicoli del marchio ŠKODA
e a vendere pezzi originali ŠKODA.
- Azienda che è stata autorizzata
dalla società ŠKODA AUTO o da un suo conces-
sionario a vendere veicoli nuovi del marchio
ŠKODA e, se attrezzata al riguardo, a eseguire la-
vori di assistenza utilizzando pezzi originali ŠKO-
DA e a vendere pezzi originali ŠKODA.
Indicazioni di testo
- breve pressione (ad es. di un tasto) en-
tro 1 s
- pressione prolungata (ad
es. di un tasto) per più di 1 s
Indicazioni di direzione
Tutte le indicazioni di direzione, come “destra”, “sini-
stra”, “anteriore”, “posteriore”, si riferiscono al senso
di marcia avanti del veicolo.
PERICOLO
I testi con questo simbolo indicano situazioni perico-
lose che, se non vengono osservate le istruzioni di si-
curezza, possono provocare la morte o gravi lesioni.
AVVERTENZA
I testi con questo simbolo indicano situazioni perico-
lose che, se non vengono osservate le istruzioni di si-
curezza, possono provocare la morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE
I testi con questo simbolo indicano situazioni perico-
lose che, se non vengono osservate le istruzioni di si-
curezza, possono provocare lesioni di media o ridotta
portata.
AVVISO
I testi con questo simbolo indicano situazioni che, se
non vengono rispettate le istruzioni corrispondenti,
causano danni al veicolo.
I testi con questo simbolo contengono informa-
zioni aggiuntive.
“Ocina autorizzata”
“Partner di assistenza ŠKODA”
“Partner ŠKODA”
“Premere”
“Pressione prolungata”
5
Spiegazioni
Panoramiche del veicolo
Zona anteriore del veicolo
A
Sotto il parabrezza
Telecamera per sistemi di assistenza
Sensore luce per circuito di guida automatico » Pagina 29
Sensore pioggia per tergicristallo automatica » Pagina 35
B
Tergicristallo - funzionamento » Pagina 35
C
Faro
Uso » Pagina 30
Sostituzione delle lampadine » Pagina 31
D
Leva di rilascio coperchio del vano motore (nella parte interna del vano motore)
E
Coperchio per il supporto dell'occhiello di traino avvitato » Pagina 52
F
Fendinebbia
Uso » Pagina 30
Sostituzione delle lampadine » Pagina 31
G
Ruote
Pneumatici e cerchioni » Pagina 70
Cambiare la ruota e sollevare il veicolo » Pagina 71
Pannenset » Pagina 73
Pressione di gonfiaggio » Pagina 74
Sistema di controllo pressione pneumatici » Pagina 74
H
Maniglie portiere - apertura portiere » Pagina 18
I
Specchietto esterno - funzionamento » Pagina 22
J
Finestrino delle portiere laterali
Funzionamento finestrino anteriore » Pagina 19
Funzionamento finestrino posteriore » Pagina 19
Tenere puliti i sensori e le telecamere per i sistemi di assistenza » Pagina 11.
6
Panoramiche del veicolo › Zona anteriore del veicolo
Zona posteriore del veicolo
A
Lunotto posteriore - riscaldamento » Pagina 19
B
Tergilunotto e lavavetri - Funzionamento » Pagina 35
C
Luci posteriori
Uso » Pagina 30
Sostituzione delle lampadine » Pagina 31
D
Maniglia del portellone bagagliaio » Pagina 20
E
Sensori a ultrasuoni per sistemi di assistenza
F
Coperchio della presa di ricarica » Pagina 59
Adesivo con possibile indicazione di stato della spia di ricarica
Tenere puliti i sensori e le telecamere per i sistemi di assistenza » Pagina 11.
7
Panoramiche del veicolo › Zona posteriore del veicolo
Posto di guida
A
Leva di apertura della porta » Pagina 18
B
Interruttore luci » Pagina 30
C
Bocchette di uscita dell'aria
D
Leva di comando (in base all'allestimento):
Indicatore di direzione e abbagliante » Pagina
30
impianto di regolazione velocità » Pagina 55
E
Tasti/manopole di regolazione sul volante multi-
funzione » Pagina 41, » Pagina 43, » Pagina
45
F
Strumentazione combinata » Pagina 38
G
Leva di comando:
Impianto tergi-lavacristallo » Pagina 35
Sistema informativo » Pagina 39
H
Blocchetto di accensione » Pagina 49
I
Volante con avvisatore acustico / con airbag an-
teriore per conducente » Pagina 27
J
Leva di sicurezza per la regolazione del volan-
te » Pagina 22
K
Sbloccare il coperchio del vano motore
L
Comando degli specchietti esterni » Pagina 22
M
Tasti
Alzacristalli » Pagina 19
Chiusura centralizzata » Pagina 18
Console centrale e sedile del passeggero
A
Infotainment » Pagina 40
B
Tasti (in base all'allestimento):
Comando del Climatronic » Pagina 36
Riscaldamento parabrezza » Pagina 19
Riscaldamento lunotto » Pagina 19
Riscaldamento sedile sinistro » Pagina 22
Tasto per lampeggiatori d'emergenza » Pagi-
na 30
Assistenza al controllo corsia Lane As-
sist - O/On » Pagina 55
Riscaldamento sedile destro » Pagina 22
C
Bocchette di uscita dell'aria
D
Leva di apertura della porta » Pagina 18
E
Alzacristalli nella portiera del passeggero » Pagi-
na 19
F
Nel vano portaoggetti:
Pulsante sistema controllo pressione pneuma-
tici » Pagina 74
G
Leva selettrice » Pagina 50
H
Freno parcheggio » Pagina 53
I
Tasti (in base all'allestimento):
/ Selezione della modalità di gui-
da » Pagina 51
Attivazione della carica della batteria ad alta
tensione » Pagina 59
8
Panoramiche del veicolo › Posto di guida
Vano motore
A
Serbatoio liquido dei freni » Pagina 52
B
Batteria del veicolo » Pagina 65
C
Scatola dei fusibili » Pagina 69
D
Serbatoio acqua per tergicristalli » Pagina 35
E
Serbatoio del liquido refrigerante » Pagina
64
Spie di controllo
Funzionamento
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle spie di controllo accese
e dei relativi messaggi sul display del quadro stru-
menti può causare incidenti, lesioni gravi o danni al
veicolo.
Le spie di controllo nella strumentazione combinata
segnalano lo stato attuale di determinate funzioni
oppure la presenza di anomalie.
L'accensione di talune spie di controllo può essere
accompagnata da segnali acustici e da messaggi sul
display della strumentazione combinata.
Panoramica spie
Dopo l'inserimento dell'accensione, alcune spie di
controllo si accenderanno brevemente per verificare
il corretto funzionamento dei sistemi del veicolo. Se i
sistemi testati sono correttamente funzionanti, dopo
alcuni secondi dall'inserimento dell'accensione o do-
po l'avviamento del motore, le spie corrispondenti si
spegneranno.
Simbolo Significato
Cintura di sicurezza anteriore non al-
lacciata» Pagina 23.
Livello del liquido di rareddamento
troppo basso» Pagina 65.
Livello del liquido dei freni troppo
basso» Pagina 53.
Servofreno elettromeccanico distur-
bato» Pagina 54.
Insieme a - Sistema frenante e
ABS disturbati» Pagina 54.
Freno di stazionamento inserito» Pa-
gina 53.
Servosterzo disturbato» Pagina 22.
Errore di sistema al propulsore elet-
trico» Pagina 58.
si accende insieme a - Impianto
elettrico surriscaldato» Pagina 58.
Si accende - Basso stato di carica
della batteria ad alta tensione» Pagi-
na 61.
Lampeggia - La batteria ad alta ten-
sione è in carica» Pagina 60.
9
Spie di controllo › Vano motore
Simbolo Significato
Basso stato di carica della batteria ad
alta tensione» Pagina 61.
Retronebbia accesi» Pagina 30.
Insieme a - Errore di recupe-
ro» Pagina 51.
Errore di sistema al propulsore elet-
trico» Pagina 58.
Insieme a - Sistema frenante di-
sturbato» Pagina 53.
ABS disturbato» Pagina 54.
Guarnizioni freni usurate» Pagina
53.
Sistema di controllo della pressione
dei pneumatici disturbato» Pagina
75.
Variazione di pressione degli pneu-
matici» Pagina 71,» Pagina 74.
Servosterzo disturbato» Pagina 22.
Errore nel sistema di controllo del
motore» Pagina 58.
Lampeggia insieme a - Interrut-
tore a chiave per arresto dell'airbag
disturbato» Pagina 29.
Airbag frontale passeggero disattiva-
to» Pagina 29.
Airbag anteriore passeggero abilita-
to» Pagina 29.
Sistema airbag disturbato» Pagina
28.
Si accende per 4 s poi lampeggia -
Airbag o tendicinghia con dispositivo
diagnostico spento» Pagina 28.
Si accende 4 s - Airbag frontale pas-
seggero disattivato con interruttore
a chiave» Pagina 29.
Si accende - ESC o ASR disturba-
ti» Pagina 54.
Lampeggiante - Intervengono l'ESC
o l'ASR» Pagina 54.
Il Lane Assist interviene» Pagina 55.
Indicatore di direzione sinistro» Pagi-
na 30,» Pagina 31.
Simbolo Significato
Indicatore di direzione destro» Pagi-
na 30,» Pagina 31.
Fendinebbia accesi» Pagina 30.
La leva del cambio è bloccata» Pagi-
na 50.
Il Lane Assist è attivato e pronto a in-
tervenire» Pagina 55.
Il sistema di controllo della velocità
regola la velocità di guida» Pagina
54.
Abbaglianti o lampeggio fari attiva-
ti» Pagina 30.
Cintura di sicurezza del sedile poste-
riore non allacciata» Pagina 23.
Cintura di sicurezza allacciata sul se-
dile posteriore» Pagina 23.
Bassa temperatura esterna» Pagina
38.
La spina di ricarica è collegata alla
presa di ricarica» Pagina 60.
Sistema di controllo della velocità at-
tivato» Pagina 54.
10
Spie di controllo › Panoramica spie
Corretto e sicuro
Note introduttive per un corretto utilizzo
Vi invitiamo a leggere attentamente queste istru-
zioni per l'uso in quanto per il corretto utilizzo del
veicolo è necessario procedere come indicato. Per-
tanto le istruzioni per l'uso devono sempre trovarsi
all'interno del veicolo.
Quando si utilizza il veicolo, devono essere osser-
vate le disposizioni di legge vincolanti specifiche
nel paese di utilizzo. Ad es., quelle per il trasporto di
bambini, disattivazione dell'airbag, uso di pneumati-
ci, traco stradale e simili.
Non superare i pesi e i carichi massimi consentiti.
Non superare il carico massimo consentito sul tet-
to.
Utilizzare i liquidi di esercizio prescritti.
Guidare su strade che soddisfano i parametri tecni-
ci del veicolo. Gli ostacoli, che superano l'altezza da
terra del veicolo, possono danneggiare il veicolo
durante la guida.
Prestare attenzione durante le operazioni relative al
funzionamento, alla manutenzione e all’intervento
autonomo per evitare danni al veicolo o lesioni. Ri-
chiedere eventualmente l'assistenza di un'ocina
autorizzata.
Tutti i lavori sui sistemi di sicurezza del veicolo, ad
es. sulle cinture di sicurezza o sul sistema airbag,
devono essere eseguiti solo da aziende specializza-
te.
Quando si utilizza l'accessorio, seguire le istruzioni
riportate nel manuale d’uso del produttore dell’ac-
cessorio. Si tratta ad es. di seggiolini per bambini,
portapacchi, compressore e a.
Osservare gli intervalli di manutenzione.
Nuovo veicolo o nuove parti
Pastiglie dei freni nuove
Le pastiglie dei freni nuove non orono il miglior ef-
fetto frenante possibile durante i primi 200 km, de-
vono prima rodarsi. Pertanto, guidare con molta cau-
tela.
Pneumatici nuovi
I nuovi pneumatici non hanno la migliore adesione
possibile durante i primi 500 km. Pertanto, guidare
con molta cautela.
Controlli regolari
Cosa fare prima di mettersi alla guida?
Un veicolo con difetti tecnici può aumentare il rischio
di incidenti e lesioni.
Eliminare eventuali difetti prima di mettersi alla gui-
da. Richiedere eventualmente l'assistenza di un'oci-
na autorizzata.
Prestare particolare attenzione ai seguenti punti.
Pneumatico integro?
Profilo del pneumatico suciente?
Pressione dei pneumatici suciente?
I fari, i freni e gli indicatori di direzione funzionano?
Parabrezza senza danni?
Livello di liquido dei freni e di rareddamento in re-
gola?
Ugelli di uscita dell'aria o presa d'aria davanti al pa-
rabrezza non coperti?
Tergicristallo, lavacristalli e spazzole del tergicri-
stallo funzionanti?
Livello del liquido lavavetri suciente?
Spazzole del tergicristallo non congelate?
Tutti i componenti del sistema di cinture di sicurez-
za in regola? Le cinture di sicurezza non sono spor-
che o le fibbie non sono ostruite?
Spoiler non danneggiato?
Parti e componenti del veicolo non sono visibil-
mente disimpegnati?
Nessuna macchia d'olio o di altri liquidi di esercizio
sotto il veicolo?
Nessuna regolazione errata del veicolo
Modifiche improprie possono causare anomalie e in-
fluire sulle funzioni di sicurezza e altre funzioni del
veicolo.
Fare eseguire le regolazioni e le modifiche tecniche
sul veicolo solo da un'ocina autorizzata.
Non coprire il motore con materiali isolanti, ad es.
con una coperta.
Mantenere i sensori e le telecamere
funzionanti
Alcune funzioni del tuo veicolo sono supportate da
sensori e telecamere all'interno e all'esterno del vei-
colo.
L’accessorio montato sulla parte posteriore del vei-
colo, ad es. portabiciclette, può limitare il corretto
funzionamento dei sistemi e delle telecamere.
Non coprire o incollare i sensori e le telecamere e
tenerli puliti.
In caso di sospetti sensori o telecamere danneggia-
te, chiedere l'aiuto di un'azienda specializzata.
11
Corretto e sicuro › Note introduttive per un corretto utilizzo
Vano motore
Prima di aprire il coperchio del vano motore
Pericolo di scottature! Non aprire lo sportello del va-
no motore se il vapore o il refrigerante fuoriescono
dal vano motore.
Spegnere il motore e lasciarlo rareddare.
Rimuovere la chiave di accensione.
Quando si lavora nel vano motore
Tenere i bambini lontani dal vano motore.
Seguire le istruzioni di sicurezza elencate nel capi-
tolo relativo al sistema ad alta tensione » Pagina
12.
Non toccare i cavi elettrici. Evitare cortocircuiti
nell'impianto elettrico.
Non fumare nelle vicinanze del vano motore e non
utilizzare fiamme libere o fonti di scintille.
Non lasciare oggetti nel vano motore.
Manipolazione di liquidi di esercizio
Il veicolo necessita di varie forniture per il funziona-
mento, che possono influire sulla salute o sull'am-
biente all'uscita. Questi includono ad esempio acido
della batteria, liquido di rareddamento e liquido dei
freni.
Utilizzare i liquidi di esercizio solo all'aperto o in
aree ben ventilate. Se necessario, indossare dispo-
sitivi di protezione.
Non utilizzare o controllare i liquidi di esercizio con
il motore acceso.
In caso di contatto con liquidi di esercizio, lavare le
aree interessate con acqua calda. Se necessario,
consultare un medico.
Conservare i panni sporchi di liquido dei freni in un
luogo ben ventilato fino allo smaltimento.
Batteria del veicolo
Gestione della batteria del veicolo
L'acido della batteria è molto corrosivo. L'uso impro-
prio della batteria del veicolo può causare esplosioni,
incendi, ustioni chimiche o avvelenamenti!
Per qualsiasi intervento sulla batteria del veicolo,
indossare occhiali protettivi e proteggere la pelle.
Non ribaltare la batteria: l'acido della batteria può
fuoriuscire.
In caso di contatto della pelle con l'acido della bat-
teria, lavare le aree interessate con acqua per alcu-
ni minuti. Richiedere immediatamente l'assistenza
di personale medico.
Non caricare una batteria del veicolo congelata o
scongelata. Sostituire la batteria congelata.
Non utilizzare una batteria danneggiata.
Rischio di cortocircuito! Non collegare i terminali
della batteria.
Note sul sistema ad alta tensione
PERICOLO
L'uso improprio del sistema ad alta tensione e della
batteria ad alta tensione può provocare ustioni, lesio-
ni o folgorazioni mortali.
Si deve sempre presumere che la batteria ad alta
tensione sia carica e che il sistema ad alta tensione
sia attivo. Ciò vale anche quando il propulsore elet-
trico è spento e l'accensione è disinserita.
Non toccare i cavi ad alta tensione o la batteria ad
alta tensione, anche con l'aiuto di oggetti.
Non eseguire interventi sul sistema ad alta tensio-
ne e sulla batteria ad alta tensione.
Non aprire o riparare i componenti del sistema ad
alta tensione.
Non sostituire o rimuovere i cavi arancione ad alta
tensione né scollegarli.
Non aprire, sostituire o rimuovere il coperchio della
batteria ad alta tensione.
Gli interventi sul sistema ad alta tensione e sui si-
stemi governati da esso possono essere eseguiti
solo da tecnici dell'assistenza qualificati.
Quando si lavora sul sistema ad alta tensione e sulla
batteria ad alta tensione, è necessario rispettare le
norme e le linee guida dell'azienda ŠKODA AUTO.
Prima di eseguire interventi, in cui sussiste il rischio
di danneggiare i componenti del sistema ad alta
tensione, il veicolo deve essere privo di tensione. Il
disinserimento della tensione può essere eseguito
solo da tecnici dell'assistenza qualificati.
I danni al veicolo o alla batteria ad alta tensione
possono provocare la fuga di gas tossici e infiam-
mabili. Aprire i finestrini in modo che i gas rilasciati
possano fuoriuscire dal veicolo. Non inalare i gas.
Evitare il contatto con liquidi e gas che fuoriescono
dalla batteria ad alta tensione.
In caso di incendio abbandonare il veicolo e rimane-
re a distanza di sicurezza. Informare i soccorsi che
si tratta di un veicolo dotato di batterie ad alta ten-
sione.» Pagina 16, Dopo un incidente
AVVERTENZA
L'alimentazione dell'aria al propulsore elettrico non
deve essere limitata e il propulsore elettrico non
deve essere coperto da materiali isolanti aggiuntivi
(ad es. una copertura).
AVVERTENZA
Rischio di incidente!
Un veicolo elettrico non fa rumore durante la guida o
durante la decelerazione. Potrebbe non essere per-
cepito dagli altri utenti della strada.
12
Corretto e sicuro › Vano motore
Utilizzare prese elettriche nel veicolo
L'uso improprio delle prese elettriche può portare a
scosse elettriche o incendi potenzialmente letali.
Le prese elettriche potrebbero riscaldarsi durante il
funzionamento. Non toccare le prese elettriche cal-
de.
Proteggere le prese elettriche dai liquidi.
Se nella presa entra umidità, lasciare asciugare la
presa prima di riutilizzarla.
Non inserire oggetti nei contatti della presa.
Prima della marcia
Adulti e bambini, carico e oggetti: tutto ha il suo po-
sto nel veicolo. Osservare le seguenti istruzioni in
modo che tutti gli occupanti siano protetti nel mi-
glior modo possibile in caso di incidente.
Prima di partire
Garantire una buona visuale verso l'esterno.
Regolare gli specchietti retrovisori.
Chiudere tutte le porte e il portellone vano motore
e bagagliaio.
Assumere la posizione di seduta corretta, regolare
correttamente i sedili e allacciare correttamente la
cintura di sicurezza. Indicare ai passeggeri di fare
altrettanto. Lasciare sempre la cintura di sicurezza
allacciata durante la guida.
Può essere allacciata una cintura di sicurezza per
ogni persona.
Assicurarsi che le cinture di sicurezza non siano
schiacciate, ad es. nella porta o nel sedile.
Controllare che le cinture di sicurezza, le loro serra-
ture e i punti di attacco non siano danneggiati.
Sedersi in sicurezza
Per la sicurezza degli occupanti e per ridurre il peri-
colo di lesioni in caso di incidente, osservare le se-
guenti avvertenze.
Mettere gli schienali in posizione verticale. Se lo
schienale del passeggero anteriore è stato ribaltato
in avanti, per il trasporto delle persone sarà possibi-
le impiegare solo il posto dietro il sedile del condu-
cente.
Far scattare correttamente in posizione gli schiena-
li dei sedili posteriori.
Regolare il poggiatesta in altezza in modo che il
bordo superiore del poggiatesta si trovi all'incirca
alla stessa altezza della parte superiore del capo.
Tieni i piedi nell’apposito vano.
Occupare l'intero sedile.
Non sporgersi in avanti né sedersi di lato.
Evitare di tenere gli arti fuori dal finestrino.
Regolare il sedile lato
conducente longitudi-
nalmente in modo da
poter premere a fondo
i pedali con le ginoc-
chia leggermente pie-
gate.
Impostare il volante in
maniera tale che la di-
stanza
A tra il volante
e il petto sia pari a min.
25 cm.
Regolare l’inclinazione dello schienale in modo da
raggiungere il punto superiore del volante con le
braccia leggermente piegate.
Spingere quanto più indietro possibile il sedile del
passeggero. Il passeggero anteriore deve mantene-
re una distanza minima di 25 cm dal pannello del
cruscotto.
Posizione corretta del nastro
Per ottenere la massima
azione protettiva delle
cinture di sicurezza, la
posizione del nastro rive-
ste grande importanza.
La cintura di sicurezza
deve passare sopra il
centro della spalla, non
deve mai correre sul
collo e deve essere ben
appoggiata al corpo
(non deve passare su parti di abiti larghe).
Il nastro addominale deve essere posizionato da-
vanti al bacino e appoggiare saldamente.
Le donne incinte devono posizionare il nastro ad-
dominale sul punto più basso del bacino, in modo
da non esercitare alcuna pressione sul basso ven-
tre.
Il nastro della cintura non deve impigliarsi, attorci-
gliarsi né sfregare contro spigoli vivi.
La cintura non deve poggiare sopra oggetti fermi o
fragili sugli indumenti, come ad es. portachiavi o si-
mili.
La linguetta può essere inserita solo nella fibbia del
sedile corrispondente.
Il nastro della cintura deve essere stretto. Pertanto,
non fissare morsetti o elementi simili per la regola-
zione della cintura di sicurezza sul nastro della cin-
tura in base alle dimensioni del corpo.
13
Corretto e sicuro › Utilizzare prese elettriche nel veicolo
Posizione corretta del volante
Tenere il volante con
entrambe le mani aer-
randolo il bordo ester-
no nelle posizioni ore 9
e ore 3. In caso contra-
rio, all'attivazione del-
l'airbag si potrebbero
provocare lesioni alle
braccia, alle mani e alla
testa.
Tenere in considerazione l'azione del sistema air-
bag
I sistemi airbag possono sviluppare la loro funzione
protettiva solo se tutti gli occupanti sono allacciati e
si trovano nella posizione di seduta corretta.
Nella zona di apertura degli airbag » Pagina 28 non
possono esserci persone, animali o oggetti, come ad
es. portabicchieri, appendiabiti o simili.
Non attaccare o coprire il volante o il pannello del
cruscotto. Gli airbag frontali non hanno potuto svi-
luppare la loro funzione.
In alcune situazioni, l'airbag anteriore lato passeggero
deve essere disattivato » Pagina 28.
Proteggere i bambini nel modo corretto
Non portare i bambini sulle ginocchia né legare
bambino e sé stessi con un’unica cintura di sicurez-
za.
Trasportare i bambini solo su un seggiolino adat-
to » Pagina 25.
I bambini di altezza inferiore a 150 cm non saranno
adeguatamente protetti senza un seggiolino per
bambini. In caso di incidente o di manovra improvvi-
sa, i bambini non adeguatamente assicurati possono
essere catapultati nel veicolo. Possono ferire sé e al-
tri occupanti mettendo in pericolo la vita.
Piegandosi in avanti durante la marcia o assumendo
posizioni errate, i bambini si espongono maggior-
mente al rischio di lesioni in caso d'incidente. Ciò vale
in particolare per i bambini che viaggiano sul sedile
del passeggero - in caso di attivazione del sistema
airbag i bambini potrebbero risultare gravemente fe-
riti o perdere la vita.
Un bambino non correttamente fissato in una posi-
zione di seduta errata - messo a rischio dall'airbag
laterale
Il bambino non deve mai
trovarsi nella zona di
apertura degli airbag la-
terali.
Un bambino correttamente posizionato su un seg-
giolino
Tra il bambino e la zona
di apertura dell'airbag la-
terale deve esserci spa-
zio a sucienza per con-
sentire all'airbag un'azio-
ne protettiva ottimale.
Trasportare oggetti in sicurezza
Quando si trasportano oggetti pesanti, c'è uno spo-
stamento del baricentro. Pertanto, il comportamento
alla guida del veicolo cambia.
Regolare la velocità di guida e lo stile di guida in ba-
se al comportamento di guida modificato.
Gli oggetti non protetti o fuori posto possono essere
lanciati in caso di incidente o manovra improvvisa. Vi
è il rischio di lesioni gravi e perdita di controllo del
veicolo!
In una collisione posteriore a 50 km/h gli oggetti non
protetti vengono scaraventati in avanti con un peso
fino a 50 volte superiore. Una bottiglia d'acqua da 1,5
litri viene scaraventata con un peso pari a 75 kg.
Trasportare oggetti in modo sicuro.
Riporre gli oggetti in modo che non ostacolino il
conducente. Tenere pulito il vano piedi del condu-
cente.
Riporre piccoli oggetti nei vani portaoggetti.
Non lasciare aperti i vani portaoggetti bloccabili.
Non lasciare che gli oggetti sporgano dai vani por-
taoggetti. Questa nota non si applica alle bottiglie
nei vassoi portabottiglie.
Non posizionare oggetti sul pannello del cruscotto
o sul coperchio del bagagliaio.
Non superare il carico massimo consentito di ele-
menti di fissaggio e ripiani.
Distribuire il carico in modo uniforme nel vano ba-
gagli e fissarlo in modo che non possa scivolare.
14
Corretto e sicuro › Prima della marcia
Collocare gli oggetti pesanti nel bagagliaio il più
possibile in avanti.
Guida sicura
Note introduttive
Rivolgere l'attenzione alla guida della vostra auto! Il
conducente è totalmente responsabile della sicu-
rezza su strada.
Adeguare sempre la velocità alle condizioni del fon-
do stradale, del traco e meteorologiche.
Prestare attenzione ai segnali di avvertimento
Il sistema di informazione del conducente ti avvisa
con spie e messaggi in caso di guasti.
La mancata osservanza delle avvertenze può aumen-
tare il rischio di incidenti e lesioni.
Se il veicolo emette un segnale di avvertimento,
parcheggiare il veicolo in sicurezza e seguire le in-
formazioni presenti nel quadro strumenti e nel pre-
sente manuale.
Utilizzare i sistemi di assistenza in modo intelligen-
te
I sistemi di assistenza fungono esclusivamente da as-
sistenza e non esonerano dalla responsabilità per la
guida del veicolo.
I sistemi di assistenza hanno dei limiti fisici e tecnici.
Pertanto, in determinate situazioni, le reazioni del si-
stema possono essere percepite come indesiderate
o ritardate.
Rimanere attenti e pronti ad intervenire.
Familiarizzare con i sistemi di assistenza, i loro limiti
e le condizioni funzionali.
Attivare, disattivare e impostare i sistemi di assi-
stenza se le condizioni del traco consentono di
tenere pienamente sotto controllo il veicolo.
Guida con il portapacchi carico
Quando si trasportano oggetti sul portapacchi, il
comportamento alla guida del veicolo cambia.
Adattare la velocità e lo stile di guida in base al ca-
rico.
Attraversamento di tratti d'acqua
Non ci devono essere infiltrazioni d'acqua nei sistemi
del veicolo!
Prima di attraversare tratti d'acqua verificare la
profondità dell'acqua. Il livello dell'acqua deve arri-
vare al massimo al bordo inferiore del longherone
inferiore.
Guidare alla massima velocità di marcia. Altrimenti,
può formarsi un'onda davanti al veicolo, aumentan-
do il livello dell'acqua.
Non sostare mai in acqua, non viaggiare in retro-
marcia e non spegnere mai il motore.
Utilizzo del veicolo con condizioni atmosferiche di-
verse
Per utilizzare il veicolo in paesi con condizioni atmo-
sferiche diverse da quelle previste, rivolgersi ad un
partner ŠKODA. Esso vi consiglierà sulle misure da
adottare per garantire la piena funzionalità del veico-
lo e per evitare danni (ad es. sostituzione del liquido
di rareddamento, della batteria, ecc.).
C'è qualcosa di errato?
Prestare attenzione ai cambiamenti nella gestione
del veicolo.
In caso di dubbi sulla sicurezza, smettere di guidare
e cercare l'assistenza di un garage specializzato.
La comparsa di vibrazioni insolite o la “tendenza”
del veicolo a tirare da un lato possono essere sinto-
mo di danneggiamento di un pneumatico.
Se la perdita di pressione dei pneumatici è molto
rapida, provare a fermare il veicolo con cautela
senza sterzo pesante o frenata brusca.
Rimuovere immediatamente corpi estranei bloccati
nel profilo dei pneumatici.
Non rimuovere corpi estranei che siano penetrati
nel pneumatico. Controllare la pressione pneumati-
ci e richiedere l'assistenza di un'ocina autorizzata.
Rimuovere immediatamente eventuali oggetti in-
castrati sotto il fondo del veicolo. Questi possono
danneggiare il veicolo o infiammarsi e causare un
incendio.
Parcheggiare il veicolo in sicurezza
Un veicolo fermo non sicuro può rotolare via e cau-
sare incidenti.
Per il parcheggio cercare un posto con fondo ido-
neo. Non fermare il veicolo su materiali facilmente
infiammabili, come ad es. su foglie secche, carbu-
rante versato. Le parti calde del veicolo possono
causare un incendio.
Eseguire le manovre di parcheggio nella sequenza in-
dicata.
Arrestare il veicolo e tenere premuto il pedale del
freno.
Bloccare il veicolo con il freno di stazionamento.
Nei veicoli con cambio automatico portare la leva
selettrice in posizione
.
Spegnere il motore.
Per i veicoli con cambio manuale inserire la 1a mar-
cia o la retromarcia.
Rilasciare il pedale del freno.
Abbandonare il veicolo
Non lasciare i bambini incustoditi nel veicolo!
I bambini possono ferirsi maneggiando i sedili, pos-
sono allentare il freno di stazionamento o a.
I bambini non sono in grado di uscire autonoma-
mente dal veicolo o di mettersi in salvo in situazioni
d’emergenza.
15
Corretto e sicuro › Guida sicura
In caso di temperature molto alte o molto basse
sussiste il pericolo di morte!
Dopo un incidente
Cosa fare dopo un incidente
Se possibile, attenersi alle seguenti istruzioni.
Disinserire l'accensione.
Attivare le luci di emergenza.
Posizionare il triangolo di emergenza per avvisare
gli altri utenti della strada.
Rimanere a distanza di sicurezza dal veicolo.
Segnalare l'incidente ai servizi di soccorso. Se si
tratta di un veicolo con una batteria ad alta tensio-
ne, avvisare i soccorritori al riguardo.
Attendere l’arrivo dei soccorsi.
Se gli airbag o i tendicinghia si attivano in caso di
incidente, anche il sistema ad alta tensione si disatti-
va contemporaneamente.
Sistemi di sicurezza
Dopo un incidente, i sistemi di sicurezza del veicolo,
ad es. cinture di sicurezza e sistema airbag, possono
essere fuori uso.
Far controllare i sistemi di sicurezza del veicolo da
un’ocina autorizzata, anche se non si è verificato
alcun carico o rilascio.
Far sostituire i componenti danneggiati, caricati o
attivati dei sistemi di sicurezza da un’ocina auto-
rizzata.
Cosa fare in caso di incendio
Se possibile, attenersi alle seguenti istruzioni.
Disinserire l'accensione.
Attivare le luci di emergenza.
Posizionare il triangolo di emergenza per avvisare
gli altri utenti della strada.
Rimanere a distanza di sicurezza dal veicolo.
Segnalare l’incendio ai servizi di soccorso. Se si
tratta di un veicolo con una batteria ad alta tensio-
ne, avvisare i soccorritori al riguardo.
Attendere l’arrivo dei soccorsi.
AVVERTENZA
Non cercare di estinguere il fuoco da soli.
Non sostare vicino al veicolo in fiamme.
16
Corretto e sicuro › Dopo un incidente
Chiavi, serrature e impianto
d’allarme
Chiave
Panoramica chiavi
Bloccaggio del vei-
colo
Azionare il portellone
del bagagliaio
Sbloccaggio del vei-
colo
A
Spia di controllo per
lo stato della batteria
B
Tasto di sicurezza
per l'estrazione e il
rientro dell'ingegno della chiave
AVVISO
Proteggere la chiave dall'umidità e da forti vibrazio-
ni.
Mantenere pulite le scanalature sulla punta della
chiave.
La portata eettiva della chiave è di circa 30 m. Il
raggio di azione della chiave può essere ridotto, per
es. a causa dell'interferenza del segnale da parte di
altre stazioni.
Risoluzione dei problemi
La batteria nella chiave è quasi scarica
Dopo aver premuto un tasto sulla chiave, la spia
non lampeggia.
Oppure:
Verrà visualizzato un messaggio relativo al cambio
batteria necessario.
Sostituire la batteria » Pagina 17.
Il veicolo non può essere sbloccato o bloccato con
il telecomando
Le cause possono essere le seguenti.
La batteria nella chiave è scarica.
Sostituire la batteria » Pagina 17.
La chiave non è sincronizzata.
Sincronizzare la chiave come segue.
Premere uno dei tasti sulla chiave.
Sbloccare la portiera con la chiave sopra il cilindro
della serratura entro 1 minuto » Pagina 18.
Se necessario, la chiave deve essere sincronizzata
se uno dei tasti della chiave è stato premuto ripetu-
tamente al di fuori del raggio eettivo del teleco-
mando.
Sostituire la batteria della chiave
La nuova batteria deve essere conforme alle specifi-
che della batteria originale.
Aprire l'ingegno.
Premere il coperchio
della batteria con il pol-
lice oppure con un cac-
ciavite a testa piatta in
corrispondenza dei
punti indicati.
Aprire il coperchio del-
la batteria.
Rimuovere la batteria.
Premere un tasto qual-
siasi sul telecomando,
la chiave esegue un re-
set.
Inserire la nuova batte-
ria.
Posizionare il coper-
chio della batteria e
premere finché non si
aggancia in maniera
udibile.
Chiusura centralizzata
Funzionamento
Sistema della chiusura centralizzata
Il sistema sblocca e blocca contemporaneamente
tutte le portiere e il cofano del bagagliaio.
Indicatore di sblocco: doppio lampeggio degli indi-
catori di direzione.
Indicatore di blocco: lampeggio singolo degli indica-
tori di direzione.
La luce di avviso nella portiera del conducente lam-
peggerà per circa 2 secondi in rapida successione
dopo che il veicolo è stato bloccato, quindi inizierà a
lampeggiare regolarmente a intervalli più lunghi.
Se nessuna delle portiere o il baule si apre entro
30 secondi dallo sblocco, il veicolo si blocca automa-
ticamente.
17
Chiavi, serrature e impianto d’allarme › Chiave
Uso
Mezzi per il funzionamento della chiusura centraliz-
zata
Chiave » Pagina 17
Tasto per la chiusura centralizzata
Blocco/sblocco con il tasto per la chiusura centra-
lizzata
Premere il pulsante sulla portiera del conducente.
Il simbolo nel pulsante si accende quando si bloc-
ca.
Il pulsante blocca tutte le portiere e il cofano del ba-
gagliaio.
Lo sblocco del veicolo avviene anche quando si apre
una portiera dall'interno o quando si rimuove la chia-
ve dall'accensione.
AVVERTENZA
Un veicolo bloccato con il tasto di blocco centrale
rende dicile per gli aiutanti entrare nel veicolo in
caso di emergenza.
Impostazione della funzione di sblocco e
blocco
Blocco automatico dopo l'avvio
Dopo l'avvio, tutte le portiere e il baule sono bloccati
da una velocità di 15 km/h.
Lo sblocco del veicolo avviene quando si apre una
portiera dall'interno o quando si rimuove la chiave
dall'accensione.
AVVERTENZA
Un veicolo bloccato automaticamente rende dicile
per gli aiutanti entrare nel veicolo in caso di emer-
genza.
Risoluzione dei problemi
Chiusura centralizzata disturbata
La spia di controllo nella portiera del conducente
lampeggia per 2 s in rapida successione.
Quindi resta accesa.
Dopo 30 s, lampeggia lentamente.
Richiedere l'assistenza di un'ocina autorizzata.
Sbloccare e bloccare meccanicamente la
porta
Sbloccare e bloccare
Inserire la chiave nel ci-
lindro della serratura e
sbloccarla o bloccarla.
Porte,
finestre e portellone
bagagliaio
Porte
Aprire/chiudere la portiera
Apertura dall'esterno
Sbloccare il veicolo e
tirare la maniglia della
portiera.
Apertura dall'interno
Tirare la leva di apertu-
ra della portiera e spin-
gere la portiera.
Chiusura dall'interno
Aerrare la maniglia e chiudere la portiera.
Sicurezza bambini sulle porte posteriori
Uso
La sicura impedisce l'apertura delle porte posteriori
dall'interno.
Accensione e spegnimento
Ruotare il fusibile con la chiave del veicolo o con un
cacciavite a testa piatta.
A
Fusibile spento
B Fusibile acceso
18
Porte, finestre e portellone bagagliaio › Porte
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

SKODA Citigo (2019/09) Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario