SKODA Fabia (2019/07) Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
ISTRUZIONI PER L'USO
ŠKODA FABIA
Le tue istruzioni per l'uso
Versione elettronica in Internet
http://go.skoda.eu/owners-manuals
ŠKODA FABIA 07.2019
Italština/Italian
6V0012750AL
Documentazione alla consegna del veicolo
Numero di telaio (VIN)
Data di consegna del veicolo ____ / ____ / ________
Partner ŠKODA
Timbro e firma del venditore
Confermo di avere ricevuto il veicolo in perfette condizioni e che mi è stato illustrato l'utilizzo corretto del
medesimo e le condizioni della garanzia.
Firma del cliente
Il veicolo dispone dell'estensione di garanzia?
NO
Limiti dell'estensione della garanzia ŠKODA
a)
_______________
o
_______________
oppure
_______________
A)
A seconda dell'evento che si verifica prima.
Anni:
km:
Miglia:
È vietata la ristampa, la riproduzione, la traduzione o qualsiasi altra forma d'utilizzo, anche parziale, senza l'auto-
rizzazione scritta di ŠKODA AUTO a.s..
Tutti i diritti d'autore sono espressamente riservati a ŠKODA AUTO a.s..
Con riserva di modifica.
Pubblicato da: ŠKODA AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2019
6V0012750AL
Proprietario del veicolo
1. Proprietario del veicolo 2. Proprietario del veicolo
Il presente veicolo con targa registrata
__________________________________________
è di proprietà di:
Titolo, Nome / Azienda:
__________________________________________
__________________________________________
Indirizzo:
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
Telefono:
__________________________________________
Partner ŠKODA:
Consulente per l'assistenza:
__________________________________________
Telefono:
__________________________________________
Il presente veicolo con targa registrata
__________________________________________
è di proprietà di:
Titolo, Nome / Azienda:
__________________________________________
__________________________________________
Indirizzo:
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
Telefono:
__________________________________________
Partner ŠKODA:
Consulente per l'assistenza:
__________________________________________
Telefono:
__________________________________________
1
Proprietario del veicolo
6V0012750AL
Indice
1 Proprietario del veicolo
4 Informazioni sulle istruzioni per l'uso
4 Informazioni sulle istruzioni per l'uso
5 Spiegazioni
6 Panoramiche del veicolo
6 Zona anteriore del veicolo
7 Zona posteriore del veicolo
8 Posto di guida
8 Console centrale e sedile del passeggero
9 Vano motore
9 Spie di controllo
9 Funzionamento
9 Panoramica spie
12 Corretto e sicuro
12 Note introduttive per un corretto utilizzo
12 Nuovo veicolo o nuove parti
12 Controlli regolari
12 Nessuna regolazione errata del veicolo
13 Mantenere i sensori e le telecamere
funzionanti
13 Vano motore
13 Batteria del veicolo
13 Utilizzare prese elettriche nel veicolo
13 Prima della marcia
15 Guida sicura
16 Chiamata d'emergenza
17 Dopo un incidente
18 Chiavi, serrature e impianto d’allarme
18 Chiave
18 Chiusura centralizzata
20 Chiusura senza chiave (KESSY)
21 Sistema di allarme
22 Porte, finestre e portellone bagagliaio
22 Porte
22 Sicurezza bambini sulle porte posteriori
22 Finestra - con funzionamento manuale
22 Finestra - con funzionamento elettrico
24 Tendina parasole - con funzionamento
manuale
24 Alette parasole
24 Riscaldamento dei cristalli
24 Portellone bagagliaio - con funzionamento
manuale
25 Sbloccaggio del portellone bagagliaio
25 Sedili, volante e specchio
25 Sedile anteriore - con funzionamento manuale
25 Sedili posteriori
26 Poggiatesta
27 Bracciolo anteriore
27 Riscaldamento sedili
27 Volante
28 Specchietto interno
28 Specchietti esterni
29 Sistemi di ritenuta e airbag
29 Cinture di sicurezza
30 Seggiolino per bambini
31 Elementi di fissaggio dei seggiolini per bambini
33 Airbag
34 Interruttore a chiave per airbag frontale lato
passeggero
35 Illuminazione, impianto tergi-
lavacristallo
35 Illuminazione esterna
37 Illuminazione esterna COMING HOME,
LEAVING HOME
37 Comando automatico degli abbaglianti Light
Assist
38 Sostituzione delle lampadine
41 Luci interne
42 Impianto tergi-lavacristallo
44 Riscaldamento e climatizzatore
44 Riscaldamento
44 Climatizzatore manuale
45 Climatizzatore automatico Climatronic
46 Sistema informativo per il conducente
46 Schermo multifunzione analogico
46 Display della strumentazione combinata
47 Dati di marcia
49 Avvertenza in caso di superamento della
velocità
49 Stato del veicolo
50 Infotainment Blues
50 Panoramica Infotainment
50 Sistema
50 Schermo
51 Radio
51 Media
54 Infotainment Swing
54 Panoramica Infotainment
54 Sistema
55 Schermo
55 Tastiera infotainment
56 Radio
59 Media
61 Gestione dei dispositivi mobili
63 Telefono
64 SmartLink
66 Servizi online - ŠKODA Connect
69 Infotainment Amundsen
69 Panoramica Infotainment
69 Sistema
70 Schermo
71 Tastiera infotainment
72 Comando vocale
2
Indice
73 Radio
76 Media
79 Immagini
80 Media Command
82 Gestione dei dispositivi mobili
84 Telefono
86 Wi-Fi
87 Connessione dati
87 SmartLink
90 Servizi online - ŠKODA Connect
92 Navigazione
98 Partenza e guida
98 Partenza con la chiave
98 Avviamento con la semplice pressione di un
pulsante
99 Problemi di avviamento
99 START-STOP
100 Cambio manuale
100 Cambio automatico
102 Stile di guida economico
102 Guida con rimorchio
104 Occhiello di traino e traino
104 Freni
105 Freno a mano
106 Sistema di assistenza alla guida
106 Sistemi di frenata e di stabilità
106 Front Assist
107 Limitatore di velocità
108 impianto di regolazione velocità
109 Controllo adattivo velocità di crociera (ACC)
111 Assistente angolo cieco
112 Assistente rilevamento stanchezza
conducente Driver Alert
113 Sistema di assistenza al parcheggio
113 Sistema ausiliario di segnalazione per manovre
di parcheggio Park Pilot
114 Videocamera di retromarcia
114 Assistenza uscita parcheggio
115 Motore, impianto di scarico e carburante
115 Cofano motore
116 Olio motore
116 Liquido refrigerante
118 Elettronica motore
118 Filtro particolato
118 Sistema controllo gas di scarico
118 Sportello serbatoio
118 Benzina
120 Batteria del veicolo e fusibili
120 Batteria del veicolo
121 Utilizzare il cavo di avviamento
121 Fusibili
122 Fusibili nella plancia
123 Fusibili nel vano motore
124 Ruote
124 Pneumatici e cerchioni
125 Pneumatici invernali o per tutte le stagioni
126 Catene da neve
126 Ruota di riserva o di emergenza
126 Cambiare la ruota e sollevare il veicolo
128 Kit per riparazioni
129 Pressione pneumatici
130 Pressione di gonfiaggio-Sistema di controllo
130 Cappucci dei bulloni ruote
131 Copriruota integrale
131 Scomparti e attrezzatura interna
131 Attrezzature nel bagagliaio
131 Kit d'emergenza
132 Elementi di fissaggio nel bagagliaio
133 Reti di fissaggio
133 Rete di separazione
133 Rivestimento del piano di carico su entrambi i
lati
133 Luce estraibile
134 Fodera bagagliaio rigida
135 Coperchio del vano bagagli avvolgibile
135 Piano di carico variabile nel bagagliaio
136 Panoramica dell'attrezzatura dell'abitacolo
136 Portaombrelli
137 Portalattine
137 Porta rifiuti
137 Posacenere e accendisigari
138 Supporto tablet
138 Presa da 12 Volt
139 Portapacchi e dispositivo di traino
139 Portapacchi
139 Dispositivo di traino
139 Dispositivo di traino amovibile
143 Cura e pulizia
143 Risultati assistenza
143 Interventi di assistenza, regolazioni e
modifiche tecniche
144 Abitacolo
145 Lato esterno
147 Dati tecnici e regolamenti
147 Specifiche per i dati tecnici
147 Dati di identificazione del veicolo
147 Pesi massimi ammessi
148 Peso operativo
148 Dimensioni del veicolo
148 Specifiche motore
150 Informazioni sui sistemi radio nel veicolo
150 Diritti derivanti da prestazioni difettose,
ŠKODA Garanzia per le auto nuove, ŠKODA
Garanzia di mobilità ed estensione della
garanzia ŠKODA facoltativa
153 Indice
3
Indice
Informazioni sulle istruzioni per
l'uso
Informazioni generali
Queste istruzioni per l'uso valgono per tutte le va-
rianti di carrozzeria del veicolo, per tutte le rispetti-
ve varianti di modello e per tutti i livelli di allesti-
mento.
Qui sono riportate tutte le possibili varianti di alle-
stimento del veicolo, ma non sono descritte come
equipaggiamenti speciali, varianti di modello o equi-
paggiamenti dipendenti dal mercato. Pertanto nel
vostro veicolo non sono presenti tutti i componenti
degli allestimenti descritti nelle presenti istruzioni
per l'uso.
Le illustrazioni nelle presenti istruzioni per l'uso han-
no scopo puramente illustrativo. Le illustrazioni pos-
sono dierire dal vostro veicolo e sono da intendersi
solo a titolo informativo generale.
ŠKODA AUTO lavora costantemente al perfeziona-
mento di tutti i veicoli. Dobbiamo perciò riservarci il
diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche
al prodotto relative a forma, allestimento e tecnolo-
gia. Le informazioni contenute nelle presenti istruzio-
ni per l'uso rispecchiano la situazione vigente al mo-
mento della chiusura di redazione.
Le indicazioni tecniche, le illustrazioni e le informazio-
ni riportate nelle presenti istruzioni per l'uso non co-
stituiscono pertanto alcuna base per la rivendicazio-
ne di eventuali diritti legali.
Versione elettronica delle istruzioni per l'uso
Nelle istruzioni per l'uso stampate sono contenute le
informazioni più importanti relative all'utilizzo e alla
manutenzione del veicolo.
Le informazioni complete sono contenute nella ver-
sione elettronica delle istruzioni per l'uso. Quest’ulti-
ma è presente sulle pagine Internet ŠKODAe nell'ap-
plicazione mobile MyŠKODA disponibile per il down-
load.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
Informazioni sulle istruzioni per
l'uso
Informazioni generali
Queste istruzioni per l'uso valgono per tutte le va-
rianti di carrozzeria del veicolo, per tutte le rispetti-
ve varianti di modello e per tutti i livelli di allesti-
mento.
Qui sono riportate tutte le possibili varianti di alle-
stimento del veicolo, ma non sono descritte come
equipaggiamenti speciali, varianti di modello o equi-
paggiamenti dipendenti dal mercato. Pertanto nel
vostro veicolo non sono presenti tutti i componenti
degli allestimenti descritti nelle presenti istruzioni
per l'uso.
Le illustrazioni nelle presenti istruzioni per l'uso han-
no scopo puramente illustrativo. Le illustrazioni pos-
sono dierire dal vostro veicolo e sono da intendersi
solo a titolo informativo generale.
ŠKODA AUTO lavora costantemente al perfeziona-
mento di tutti i veicoli. Dobbiamo perciò riservarci il
diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche
al prodotto relative a forma, allestimento e tecnolo-
gia. Le informazioni contenute nelle presenti istruzio-
ni per l'uso rispecchiano la situazione vigente al mo-
mento della chiusura di redazione.
Le indicazioni tecniche, le illustrazioni e le informazio-
ni riportate nelle presenti istruzioni per l'uso non co-
stituiscono pertanto alcuna base per la rivendicazio-
ne di eventuali diritti legali.
4
Informazioni sulle istruzioni per l'uso
Spiegazioni
Concetti impiegati
- Ocina che realizza in mo-
do professionale i lavori di assistenza per i veicoli
di marca ŠKODA. Un'ocina autorizzata può es-
sere sia un partner ŠKODA, sia un partner di assi-
stenza ŠKODA, come pure un'ocina indipen-
dente.
- Ocina che è sta-
ta autorizzata per contratto dalla società ŠKODA
AUTO o da un suo concessionario ad eseguire la-
vori di assistenza per veicoli del marchio ŠKODA
e a vendere pezzi originali ŠKODA.
- Azienda che è stata autorizzata
dalla società ŠKODA AUTO o da un suo conces-
sionario a vendere veicoli nuovi del marchio
ŠKODA e, se attrezzata al riguardo, a eseguire la-
vori di assistenza utilizzando pezzi originali ŠKO-
DA e a vendere pezzi originali ŠKODA.
Indicazioni di testo
- breve pressione (ad es. di un tasto) en-
tro 1 s
- pressione prolungata (ad
es. di un tasto) per più di 1 s
Indicazioni di direzione
Tutte le indicazioni di direzione, come “destra”, “sini-
stra”, “anteriore”, “posteriore”, si riferiscono al senso
di marcia avanti del veicolo.
PERICOLO
I testi con questo simbolo indicano situazioni perico-
lose che, se non vengono osservate le istruzioni di si-
curezza, possono provocare la morte o gravi lesioni.
AVVERTENZA
I testi con questo simbolo indicano situazioni perico-
lose che, se non vengono osservate le istruzioni di si-
curezza, possono provocare la morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE
I testi con questo simbolo indicano situazioni perico-
lose che, se non vengono osservate le istruzioni di si-
curezza, possono provocare lesioni di media o ridotta
portata.
AVVISO
I testi con questo simbolo indicano situazioni che, se
non vengono rispettate le istruzioni corrispondenti,
causano danni al veicolo.
I testi con questo simbolo contengono informa-
zioni aggiuntive.
“Ocina autorizzata”
“Partner di assistenza ŠKODA”
“Partner ŠKODA”
“Premere”
“Pressione prolungata”
5
Spiegazioni
Panoramiche del veicolo
Zona anteriore del veicolo
A
Sotto il parabrezza
Telecamera per sistemi di assistenza
Sensore luce per circuito di guida automatico » Pagina 35
Sensore pioggia per tergicristallo automatica » Pagina 42
B
Leva di rilascio coperchio del vano motore (nella parte interna del vano motore) » Pagina 115
C
Impianto tergi cristalli » Pagina 42
D
Coperchio per il supporto dell'occhiello di traino avvitato » Pagina 104
E
Sensore radar anteriore per sistemi di assistenza
F
Sensori a ultrasuoni per sistemi di assistenza
G
Maniglie portiera
Aprire la porta » Pagina 22
Keyless Locking (KESSY) » Pagina 20
Tenere puliti i sensori e le telecamere per i sistemi di assistenza » Pagina 13.
6
Panoramiche del veicolo › Zona anteriore del veicolo
Zona posteriore del veicolo
A
Maniglia del portellone bagagliaio
Comando del portellone » Pagina 24
Telecamera per sistemi di assistenza
B
Sensori radar per sistemi di assistenza (nel paraurti)
C
Sensori a ultrasuoni per sistemi di assistenza
D
Dispositivo di traino
E
Occhione di traino » Pagina 104
F
Sportello serbatoio » Pagina 118
Adesivo con valori di pressione degli pneumatici » Pagina 129
Adesivo con carburante prescritto
raschietto
Tenere puliti i sensori e le telecamere per i sistemi di assistenza » Pagina 13.
7
Panoramiche del veicolo › Zona posteriore del veicolo
Posto di guida
A
Indicatore luminoso assistente “punto cie-
co” » Pagina 111
B
Leva di apertura della porta » Pagina 22
C
Comando degli specchietti esterni » Pagina 28
D
Bocchette di uscita dell'aria
E
Leva di comando:
Indicatore di direzione e abbagliante » Pagina
35
impianto di regolazione velocità » Pagina 109
Limitatore di velocità » Pagina 108
comando automatico degli abbaglianti » Pagina
38
F
Tasti/manopole di regolazione sul volante multi-
funzione » Pagina 47
G
Schermo multifunzione analogico » Pagina 46
H
Leva di comando:
Impianto tergi-lavacristallo » Pagina 42
Sistema informativo » Pagina 47
I
In base all'allestimento:
Blocchetto di accensione » Pagina 98
Pulsante Starter » Pagina 98
J
Volante con avvisatore acustico / con airbag an-
teriore per conducente » Pagina 33
K
Leva di sicurezza per la regolazione del volan-
te » Pagina 27
L
Utilizzo del controllo automatico di distan-
za » Pagina 110
M
Sbloccare il coperchio del vano motore » Pagina
115
N
Interruttore delle luci » Pagina 35
O
Tasti (in base all'allestimento):
START-STOP » Pagina 99
Controllo della trazione ASR » Pagina 106
Sistema ausiliario di segnalazione per mano-
vre di parcheggio » Pagina 113
Memorizzazione valori di pressione dei
pneumatici » Pagina 130
P
Alzacristalli » Pagina 23
Console centrale e sedile del passeggero
A
Tasti e spie di controllo (in base all'allestimento)
Tasti:
Riscaldamento sedile sinistro » Pagina 27
Riscaldamento lunotto » Pagina 24
Chiusura centralizzata » Pagina 19
Lampeggiatori d'emergenza » Pagina 35
Riscaldamento sedile destro » Pagina 27
Spie di controllo:
Airbag anteriore lato passeggero
/
» Pagina 34
B
Infotainment (a seconda dell'equipaggiamento):
Amundsen » Pagina 69
Swing » Pagina 54
Blues » Pagina 50
C
Bocchette di uscita dell'aria
D
Leva di apertura della porta » Pagina 22
E
Indicatore luminoso assistente “punto cie-
co” » Pagina 111
F
Alzacristalli nella portiera del passeggero » Pagi-
na 23
G
Funzionamento (a seconda dell'attrezzatura):
Riscaldamento » Pagina 44
Climatizzatore manuale » Pagina 44
Climatronic » Pagina 45
H
Freno parcheggio » Pagina 105
I
In base all'allestimento:
Leva del cambio (cambio manuale) » Pagina
100
8
Panoramiche del veicolo › Posto di guida
Leva selettrice (cambio automatico) » Pagina
100
Vano motore
A
Serbatoio del liquido refrigerante » Pagina 117
B
Astina di misurazione olio motore » Pagina 116
C
Apertura di riempimento olio motore » Pagina
116
D
Serbatoio liquido dei freni » Pagina 105
E
Batteria del veicolo » Pagina 120
F
Scatola dei fusibili » Pagina 123
G
Serbatoio acqua per tergicristalli » Pagina 42
Spie di controllo
Funzionamento
Le spie di controllo nella strumentazione combinata
segnalano lo stato attuale di determinate funzioni
oppure la presenza di anomalie.
L'accensione di talune spie di controllo può essere
accompagnata da segnali acustici e da messaggi sul
display della strumentazione combinata.
Spie supplementari
A seconda dell'importanza si accende, insieme ad al-
cune spie sul display, anche la spia di controllo sup-
plementare.
- Pericolo
- Avviso
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle spie di controllo accese
e dei relativi messaggi sul display del quadro stru-
menti può causare incidenti, lesioni gravi o danni al
veicolo.
Panoramica spie
Dopo l'inserimento dell'accensione, alcune spie di
controllo si accenderanno brevemente per verificare
il corretto funzionamento dei sistemi del veicolo. Se i
sistemi testati sono correttamente funzionanti, dopo
alcuni secondi dall'inserimento dell'accensione o do-
po l'avviamento del motore, le spie corrispondenti si
spegneranno.
Simbolo Significato
Indica un pericolo insieme ad un'altra
spia» Pagina 9.
L'ACC non ritarda a sucienza» Pagi-
na 109.
Freno di stazionamento inserito» Pa-
gina 105.
Cintura di sicurezza anteriore non al-
lacciata» Pagina 29.
Livello del liquido dei freni troppo
basso» Pagina 105.
Insieme a - Sistema frenante e
ABS disturbati» Pagina 106.
Lampeggia - Blocco del volante di-
sturbato» Pagina 27.
Si accende - Il servosterzo è distur-
bato» Pagina 27.
Indica un avvertimento insieme ad
un'altra spia» Pagina 9.
9
Spie di controllo › Vano motore
Simbolo Significato
Airbag frontale passeggero disattiva-
to» Pagina 34.
Airbag anteriore passeggero abilita-
to» Pagina 34.
Lampeggia insieme a - Interrut-
tore a chiave per arresto dell'airbag
disturbato» Pagina 34.
Sistema airbag disturbato» Pagina
34.
Si accende 4 s - Airbag frontale pas-
seggero disattivato con interruttore
a chiave» Pagina 34.
Si accende per 4 s poi lampeggia -
Airbag o tendicinghia con dispositivo
diagnostico spento» Pagina 33.
ASR disabilitato» Pagina 106.
ABS disturbato» Pagina 106.
Si accende - ESC o ASR disturba-
ti» Pagina 106.
Lampeggiante - Intervengono l'ESC
o l'ASR» Pagina 106.
Centralina motore a benzina distur-
bato» Pagina 118.
Variazione di pressione degli pneu-
matici» Pagina 125,» Pagina 130.
Sistema di controllo della pressione
dei pneumatici disturbato» Pagina
130.
Sistema di controllo delle emissioni
disturbato» Pagina 118.
L'approvvigionamento di carburante
ha raggiunto l'area di riserva.» Pagina
119.
Si accende - Il servosterzo è distur-
bato» Pagina 27.
Lampeggia - Bloccasterzo non
sbloccato» Pagina 28.
lampeggiante - Blocco del volante
disturbato» Pagina 28.
Retronebbia accesi» Pagina 36.
Simbolo Significato
Il limitatore di velocità controlla la
velocità di guida» Pagina 108.
Il sistema di controllo della velocità
regola la velocità di guida» Pagina
109.
ACC regola la velocità di guida » Pa-
gina 109.
La leva del cambio è bloccata» Pagi-
na 100.
Indicatore di direzione sinistro» Pagi-
na 35,» Pagina 37.
Indicatore di direzione destro» Pagi-
na 35,» Pagina 37.
Freccia rimorchio» Pagina 37.
Fendinebbia accesi» Pagina 36.
Abbaglianti o lampeggio fari attiva-
ti» Pagina 35.
Livello del liquido di rareddamento
troppo basso» Pagina 117.
Temperatura del liquido di raredda-
mento troppo elevata» Pagina 117.
ACC attivato» Pagina 109.
ACC non disponibile» Pagina 111.
carica della batteria» Pagina
117,» Pagina 120,» Pagina 120.
Assistente abbaglianti acceso» Pagi-
na 38.
raccomandazione pausa» Pagina 112.
Cintura di sicurezza del sedile poste-
riore non allacciata» Pagina 29.
Cintura di sicurezza allacciata sul se-
dile posteriore» Pagina 29.
Bassa temperatura esterna» Pagina
47.
Insieme a - Guasto del moto-
re» Pagina 117,» Pagina 120.
Sostituzione filtro antiparticola-
to» Pagina 118.
Front Assist disattivato» Pagina 107.
La distanza di sicurezza è scesa sot-
to» Pagina 107.
10
Spie di controllo › Panoramica spie
Simbolo Significato
Avviso in caso di rischio collisio-
ne» Pagina 107.
Livello dell'olio motore troppo bas-
so» Pagina 116.
Livello dell'olio motore troppo eleva-
to o Sensore del livello dell'olio mo-
tore anomalo» Pagina 116,» Pagina
116.
Pressione olio motore troppo bas-
sa» Pagina 116.
Limitatore di velocità attivato» Pagi-
na 108.
limitatore di velocità disturbato» Pa-
gina 108.
Sistema di controllo automatico della
velocità disturbato» Pagina 109.
Limitatore di velocità disturbato» Pa-
gina 108.
Livello dell'acqua per tergicristalli
troppo basso» Pagina 43.
Il motore è stato spento automatica-
mente dallo START-STOP» Pagina
99.
Il motore non è stato spento auto-
maticamente dallo START-
STOP» Pagina 99.
La lampadina delle luci esterne del
veicolo è guasta» Pagina 37.
Sistema di controllo della velocità at-
tivato» Pagina 108.
Sistema di controllo automatico della
velocità disturbato» Pagina 109.
Cambio automatico surriscalda-
to» Pagina 101,» Pagina 101.
Cambio automatico anomalo» Pagina
101,» Pagina 101.
Condizioni di guida favorevoli per il
risparmio di carburante» Pagina 102.
11
Spie di controllo › Panoramica spie
Corretto e sicuro
Note introduttive per un corretto utilizzo
Vi invitiamo a leggere attentamente queste istru-
zioni per l'uso in quanto per il corretto utilizzo del
veicolo è necessario procedere come indicato. Per-
tanto le istruzioni per l'uso devono sempre trovarsi
all'interno del veicolo.
Quando si utilizza il veicolo, devono essere osser-
vate le disposizioni di legge vincolanti specifiche
nel paese di utilizzo. Ad es., quelle per il trasporto di
bambini, disattivazione dell'airbag, uso di pneumati-
ci, traco stradale e simili.
Non superare i pesi e i carichi massimi consentiti.
Non superare il carico massimo consentito sul tet-
to.
Utilizzare il carburante e i liquidi di esercizio specifi-
cati.
Guidare su strade che soddisfano i parametri tecni-
ci del veicolo. Gli ostacoli, che superano l'altezza da
terra del veicolo, possono danneggiare il veicolo
durante la guida.
Prestare attenzione durante le operazioni relative al
funzionamento, alla manutenzione e all’intervento
autonomo per evitare danni al veicolo o lesioni. Ri-
chiedere eventualmente l'assistenza di un'ocina
autorizzata.
Tutti i lavori sui sistemi di sicurezza del veicolo, ad
es. sulle cinture di sicurezza o sul sistema airbag,
devono essere eseguiti solo da aziende specializza-
te.
Quando si utilizza l'accessorio, seguire le istruzioni
riportate nel manuale d’uso del produttore dell’ac-
cessorio. Si tratta ad es. di seggiolini per bambini,
portapacchi, compressore e a.
Osservare gli intervalli di manutenzione.
Nuovo veicolo o nuove parti
Nuovo veicolo - Rodaggio del motore
Lo stile di guida durante i primi 1500 km decide la
qualità del processo di aspirazione del motore.
Durante i primi 1000 km sollecitare il motore con
max. i 3/4 del numero di giri massimo consentito ed
evitare la marcia con rimorchio.
Durante gli altri 500 km, è possibile aumentare len-
tamente la velocità del motore.
Il motore consuma olio a seconda dello stile di guida
e delle condizioni di utilizzo, fino a 0,5 l/1000 km. Nei
primi 5000 km il consumo può anche essere superio-
re.
Pastiglie dei freni nuove
Le pastiglie dei freni nuove non orono il miglior ef-
fetto frenante possibile durante i primi 200 km, de-
vono prima rodarsi. Pertanto, guidare con molta cau-
tela.
Pneumatici nuovi
I nuovi pneumatici non hanno la migliore adesione
possibile durante i primi 500 km. Pertanto, guidare
con molta cautela.
Controlli regolari
Cosa fare prima di mettersi alla guida?
Un veicolo con difetti tecnici può aumentare il rischio
di incidenti e lesioni.
Eliminare eventuali difetti prima di mettersi alla gui-
da. Richiedere eventualmente l'assistenza di un'oci-
na autorizzata.
Prestare particolare attenzione ai seguenti punti.
Pneumatico integro?
Profilo del pneumatico suciente?
Pressione dei pneumatici suciente?
I fari, i freni e gli indicatori di direzione funzionano?
Parabrezza senza danni?
Livello olio motore, liquido dei freni e livello del li-
quido di rareddamento in regola?
Presa d'aria nel vano motore non coperta?
Ugelli di uscita dell'aria o presa d'aria davanti al pa-
rabrezza non coperti?
Tergicristallo, lavacristalli e spazzole del tergicri-
stallo funzionanti?
Livello del liquido lavavetri suciente?
Spazzole del tergicristallo non congelate?
Tutti i componenti del sistema di cinture di sicurez-
za in regola? Le cinture di sicurezza non sono spor-
che o le fibbie non sono ostruite?
Spoiler non danneggiato?
Parti e componenti del veicolo non sono visibil-
mente disimpegnati?
Niente macchie d'olio o altri liquidi di esercizio sot-
to il veicolo?
Nessuna regolazione errata del veicolo
Modifiche improprie possono causare anomalie e in-
fluire sulle funzioni di sicurezza e altre funzioni del
veicolo.
Fare eseguire le regolazioni e le modifiche tecniche
sul veicolo solo da un'ocina autorizzata.
Non coprire il motore con materiali isolanti, ad es.
con una coperta.
12
Corretto e sicuro › Note introduttive per un corretto utilizzo
Mantenere i sensori e le telecamere
funzionanti
Alcune funzioni del tuo veicolo sono supportate da
sensori e telecamere all'interno e all'esterno del vei-
colo.
L’accessorio montato sulla parte posteriore del vei-
colo, ad es. portabiciclette, può limitare il corretto
funzionamento dei sistemi e delle telecamere.
Non coprire o incollare i sensori e le telecamere e
tenerli puliti.
In caso di sospetti sensori o telecamere danneggia-
te, chiedere l'aiuto di un'azienda specializzata.
Vano motore
Prima di aprire il coperchio del vano motore
Pericolo di scottature! Non aprire lo sportello del va-
no motore se il vapore o il refrigerante fuoriescono
dal vano motore.
Spegnere il motore e lasciarlo rareddare.
Rimuovere la chiave di accensione, su veicoli con
sistema di sblocco senza chiave, aprire la portiera
del conducente.
Quando si lavora nel vano motore
Tenere i bambini lontani dal vano motore.
Non toccare la ventola del radiatore. La ventola del
radiatore può mettersi in funzione automaticamen-
te anche con l'accensione disinserita.
Non toccare i cavi elettrici. Evitare cortocircuiti
dell'impianto elettrico, in particolare sulla batteria
del veicolo.
Non fumare nelle vicinanze del motore e non utiliz-
zare fiamme libere o fonti di scintille.
Se si deve lavorare nel vano motore a motore in
funzione, fare attenzione ai componenti rotanti del
motore e agli impianti elettrici.
Non lasciare oggetti nel vano motore.
Manipolazione di liquidi di esercizio
Il veicolo necessita di varie forniture per il funziona-
mento, che possono influire sulla salute o sull'am-
biente all'uscita. Questi includono carburante, oli, aci-
do della batteria, liquido di rareddamento e liquido
dei freni.
Utilizzare i liquidi di esercizio solo all'aperto o in
aree ben ventilate. Se necessario, indossare dispo-
sitivi di protezione.
Non utilizzare o controllare i liquidi di esercizio con
il motore acceso.
In caso di contatto con liquidi di esercizio, lavare le
aree interessate con acqua calda. Se necessario,
consultare un medico.
L'olio motore fuoriuscito nel vano motore può cau-
sare un incendio, quindi pulirlo con un panno.
Conservare i panni sporchi in un luogo ben ventila-
to fino allo smaltimento. Stracci con residui di olio
motore possono infiammarsi e causare un incendio.
Batteria del veicolo
Gestione della batteria del veicolo
L'acido della batteria è molto corrosivo. L'uso impro-
prio della batteria del veicolo può causare esplosioni,
incendi, ustioni chimiche o avvelenamenti!
Per qualsiasi intervento sulla batteria del veicolo,
indossare occhiali protettivi e proteggere la pelle.
Non ribaltare la batteria: l'acido della batteria può
fuoriuscire.
In caso di contatto della pelle con l'acido della bat-
teria, lavare le aree interessate con acqua per alcu-
ni minuti. Richiedere immediatamente l'assistenza
di personale medico.
Non caricare una batteria del veicolo congelata o
scongelata. Sostituire la batteria congelata.
Non utilizzare una batteria danneggiata.
Rischio di cortocircuito! Non collegare i terminali
della batteria.
Utilizzare prese elettriche nel veicolo
L'uso improprio delle prese elettriche può portare a
scosse elettriche o incendi potenzialmente letali.
Le prese elettriche potrebbero riscaldarsi durante il
funzionamento. Non toccare le prese elettriche cal-
de.
Proteggere le prese elettriche dai liquidi.
Se nella presa entra umidità, lasciare asciugare la
presa prima di riutilizzarla.
Non inserire oggetti nei contatti della presa.
Prima della marcia
Adulti e bambini, carico e oggetti: tutto ha il suo po-
sto nel veicolo. Osservare le seguenti istruzioni in
modo che tutti gli occupanti siano protetti nel mi-
glior modo possibile in caso di incidente.
Prima di partire
Garantire una buona visuale verso l'esterno.
Regolare gli specchietti retrovisori.
Chiudere tutte le porte e il portellone vano motore
e bagagliaio.
Prendere la posizione corretta del sedile e indossa-
re la cintura di sicurezza correttamente. Indicare ai
passeggeri di fare altrettanto. Lasciare sempre la
cintura di sicurezza allacciata durante la guida.
Può essere allacciata una cintura di sicurezza per
ogni persona.
13
Corretto e sicuro › Mantenere i sensori e le telecamere funzionanti
Assicurarsi che le cinture di sicurezza non siano
schiacciate, ad es. nella porta o nel sedile.
Controllare che le cinture di sicurezza, le loro serra-
ture e i punti di attacco non siano danneggiati.
Sedersi in sicurezza
Per la sicurezza degli occupanti e per ridurre il peri-
colo di lesioni in caso di incidente, osservare le se-
guenti avvertenze.
Mettere gli schienali in posizione verticale. Se lo
schienale del passeggero anteriore è stato ribaltato
in avanti, per il trasporto delle persone sarà possibi-
le impiegare solo il posto dietro il sedile del condu-
cente.
Far scattare correttamente in posizione gli schiena-
li dei sedili posteriori.
Regolare il poggiatesta in altezza in modo che il
bordo superiore del poggiatesta si trovi all'incirca
alla stessa altezza della parte superiore del capo.
Tieni i piedi nell’apposito vano.
Occupare l'intero sedile.
Non sporgersi in avanti nè sedersi di lato.
Evitare di tenere gli arti fuori dal finestrino.
Regolare il sedile lato
conducente longitudi-
nalmente in modo da
poter premere a fondo
i pedali con le ginoc-
chia leggermente pie-
gate.
Impostare il volante in
maniera tale che la di-
stanza
A tra il volante
e il petto sia pari a min.
25 cm.
Regolare l’inclinazione dello schienale in modo da
raggiungere il punto superiore del volante con le
braccia leggermente piegate.
Spingere quanto più indietro possibile il sedile del
passeggero. Il passeggero anteriore deve mantene-
re una distanza minima di 25 cm dal pannello del
cruscotto.
Posizione corretta del nastro
Per ottenere la massima
azione protettiva delle
cinture di sicurezza, la
posizione del nastro rive-
ste grande importanza.
Il nastro diagonale per
le spalle della cintura
deve correre al centro
della spalla e appoggia-
re saldamente sul cor-
po.
Il nastro addominale deve essere posizionato da-
vanti al bacino e appoggiare saldamente.
Le donne incinte devono posizionare il nastro ad-
dominale sul punto più basso del bacino, in modo
da non esercitare alcuna pressione sul basso ven-
tre.
Il nastro della cintura non deve impigliarsi, attorci-
gliarsi nè sfregare contro spigoli vivi.
La linguetta può essere inserita solo nella fibbia del
sedile corrispondente.
Il nastro della cintura deve essere stretto. Pertanto,
non fissare morsetti o elementi simili per la regola-
zione della cintura di sicurezza sul nastro della cin-
tura in base alle dimensioni del corpo.
Posizione corretta del volante
Tenere il volante con
entrambe le mani aer-
randolo il bordo ester-
no nelle posizioni ore 9
e ore 3. In caso contra-
rio, all'attivazione del-
l'airbag si potrebbero
provocare lesioni alle
braccia, alle mani e alla
testa.
Tenere in considerazione l'azione del sistema air-
bag
I sistemi airbag possono sviluppare la loro funzione
protettiva solo se tutti gli occupanti sono allacciati e
si trovano nella posizione di seduta corretta.
Nella zona di apertura degli airbag » Pagina 33 non
possono esserci persone, animali o oggetti, come ad
es. i porta bicchieri.
Non attaccare o coprire il volante o il pannello del
cruscotto. Gli airbag frontali non hanno potuto svi-
luppare la loro funzione.
In alcune situazioni, l'airbag anteriore lato passeggero
deve essere disattivato » Pagina 34.
Proteggere i bambini nel modo corretto
Non portare i bambini sulle ginocchia nè legare
bambino e sè stessi con un’unica cintura di sicurez-
za.
Trasportare i bambini solo su un seggiolino adat-
to » Pagina 31.
I bambini di altezza inferiore a 150 cm non saranno
adeguatamente protetti senza un seggiolino per
bambini. In caso di incidente o di manovra improvvi-
sa, i bambini non adeguatamente assicurati possono
essere catapultati nel veicolo. Possono ferire sè e al-
tri occupanti mettendo in pericolo la vita.
Piegandosi in avanti durante la marcia o assumendo
posizioni errate, i bambini si espongono maggior-
mente al rischio di lesioni in caso d'incidente. Ciò vale
in particolare per i bambini che viaggiano sul sedile
14
Corretto e sicuro › Prima della marcia
del passeggero - in caso di attivazione del sistema
airbag i bambini potrebbero risultare gravemente fe-
riti o perdere la vita.
Un bambino non correttamente fissato in una posi-
zione di seduta errata - messo a rischio dall'airbag
laterale
Il bambino non deve mai
trovarsi nella zona di
apertura degli airbag la-
terali.
Un bambino correttamente posizionato su un seg-
giolino
Tra il bambino e la zona
di apertura dell'airbag la-
terale deve esserci spa-
zio a sucienza per con-
sentire all'airbag un'azio-
ne protettiva ottimale.
Trasportare oggetti in sicurezza
Quando si trasportano oggetti pesanti, c'è uno spo-
stamento del baricentro. Pertanto, il comportamento
alla guida del veicolo cambia.
Regolare la velocità di guida e lo stile di guida in ba-
se al comportamento di guida modificato.
Gli oggetti non protetti o fuori posto possono essere
lanciati in caso di incidente o manovra improvvisa. Vi
è il rischio di lesioni gravi e perdita di controllo del
veicolo!
In una collisione posteriore a 50 km/h gli oggetti non
protetti vengono scaraventati in avanti con un peso
fino a 50 volte superiore. Una bottiglia d'acqua da 1,5
litri viene scaraventata con un peso pari a 75 kg.
Trasportare oggetti in modo sicuro.
Riporre gli oggetti in modo che non ostacolino il
conducente. Tenere pulito il vano piedi del condu-
cente.
Riporre piccoli oggetti nei vani portaoggetti.
Non lasciare aperti i vani portaoggetti bloccabili.
Non lasciare che gli oggetti sporgano dai vani por-
taoggetti. Questa nota non si applica alle bottiglie
nei vassoi portabottiglie.
Non posizionare oggetti sul pannello del cruscotto
o sul coperchio del bagagliaio.
Non superare il carico massimo consentito di ele-
menti di fissaggio e ripiani.
Distribuire il carico in modo uniforme nel vano ba-
gagli e fissarlo in modo che non possa scivolare.
Collocare gli oggetti pesanti nel bagagliaio il più
possibile in avanti.
Guida sicura
Note introduttive
Rivolgere l'attenzione alla guida della vostra auto! Il
conducente è totalmente responsabile della sicu-
rezza su strada.
Adeguare sempre la velocità alle condizioni del fon-
do stradale, del traco e meteorologiche.
Prestare attenzione ai segnali di avvertimento
Il sistema di informazione del conducente ti avvisa
con spie e messaggi in caso di guasti.
La mancata osservanza delle avvertenze può aumen-
tare il rischio di incidenti e lesioni.
Se il veicolo emette un segnale di avvertimento,
parcheggiare il veicolo in sicurezza e seguire le in-
formazioni presenti nel quadro strumenti e nel pre-
sente manuale.
Utilizzare i sistemi di assistenza in modo intelligen-
te
I sistemi di assistenza fungono esclusivamente da as-
sistenza e non esonerano dalla responsabilità per la
guida del veicolo.
I sistemi di assistenza hanno dei limiti fisici e tecnici.
Pertanto, in determinate situazioni, le reazioni del si-
stema possono essere percepite come indesiderate
o ritardate.
Rimanere attenti e pronti ad intervenire.
Familiarizzare con i sistemi di assistenza, i loro limiti
e le condizioni funzionali.
Attivare, disattivare e impostare i sistemi di assi-
stenza se le condizioni del traco consentono di
tenere pienamente sotto controllo il veicolo.
Guidare con una ruota di scorta o di emergenza
non conforme
Una ruota di scorta o una ruota di emergenza non
conformi vengono utilizzate solo per raggiungere il
garage specializzato più vicino.
Gonfiare la ruota alla pressione massima prescritta.
Rispettare le avvertenze riportate sull'adesivo ap-
posto sul cerchio.
Non coprire la targhetta adesiva di avvertimento.
Evitare di accelerare a tavoletta, di frenare brusca-
mente e di arontare curve ad alta velocità.
Non guidare con più di un ruotino di scorta monta-
to.
Non montare catene da neve sul ruotino di scorta.
15
Corretto e sicuro › Guida sicura
Guida con il portapacchi carico
Quando si trasportano oggetti sul portapacchi, il
comportamento alla guida del veicolo cambia.
Adattare la velocità e lo stile di guida in base al ca-
rico.
Guida con rimorchio
Con un rimorchio cambia la gestione del veicolo. An-
che i sistemi di assistenza possono comportarsi di-
versamente.
Guidare più lentamente, una velocità eccessiva può
portare alla perdita di controllo del veicolo.
Mantenere una distanza maggiore dal veicolo che
precede.
Non superare il carico verticale massimo e il carico
del rimorchio ammesso.
Attraversamento di tratti d'acqua
Non deve esserci presenza di acqua nei sistemi del
veicolo, ad es. nel sistema di aspirazione dell'aria del
motore!
Prima di attraversare tratti d'acqua verificare la
profondità dell'acqua. Il livello dell'acqua deve arri-
vare al massimo al bordo inferiore del longherone
inferiore.
Guidare alla massima velocità di marcia. Altrimenti,
può formarsi un'onda davanti al veicolo, aumentan-
do il livello dell'acqua.
Non sostare mai in acqua, non viaggiare in retro-
marcia e non spegnere mai il motore.
Utilizzo del veicolo con condizioni atmosferiche di-
verse
Per utilizzare il veicolo in paesi con condizioni atmo-
sferiche diverse da quelle previste, rivolgersi ad un
partner ŠKODA. Esso vi consiglierà sulle misure da
adottare per garantire la piena funzionalità del veico-
lo e per evitare danni (ad es. sostituzione del liquido
di rareddamento, della batteria, ecc.).
C'è qualcosa di errato?
Prestare attenzione ai cambiamenti nella gestione
del veicolo.
In caso di dubbi sulla sicurezza, smettere di guidare
e cercare l'assistenza di un garage specializzato.
La comparsa di vibrazioni insolite o la “tendenza”
del veicolo a tirare da un lato possono essere sinto-
mo di danneggiamento di un pneumatico.
Se la perdita di pressione dei pneumatici è molto
rapida, provare a fermare il veicolo con cautela
senza sterzo pesante o frenata brusca.
Rimuovere immediatamente corpi estranei bloccati
nel profilo dei pneumatici.
Non rimuovere corpi estranei che siano penetrati
nel pneumatico. Controllare la pressione pneumati-
ci e richiedere l'assistenza di un'ocina autorizzata.
Rimuovere immediatamente eventuali oggetti in-
castrati sotto il fondo del veicolo. Questi possono
danneggiare il veicolo o
infiammarsi e causare un
incendio.
Parcheggiare il veicolo in sicurezza
Un veicolo fermo non sicuro può rotolare via e cau-
sare incidenti.
Per il parcheggio cercare un posto con fondo ido-
neo. Non fermare il veicolo su materiali facilmente
infiammabili, come ad es. su foglie secche, carbu-
rante versato. Le parti calde del veicolo possono
causare un incendio.
Eseguire le manovre di parcheggio nella sequenza in-
dicata.
Fermare il veicolo e tenere premuto il pedale del
freno.
Bloccare il veicolo con il freno di stazionamento.
Nei veicoli con cambio automatico portare la leva
selettrice in posizione
.
Spegnere il motore.
Per i veicoli con cambio manuale inserire la 1a mar-
cia o la retromarcia.
Rilasciare il pedale del freno.
Abbandonare il veicolo
Non lasciare i bambini incustoditi nel veicolo!
I bambini possono ferirsi maneggiando i sedili, pos-
sono allentare il freno di stazionamento o a.
I bambini non sono in grado di uscire autonoma-
mente dal veicolo o di mettersi in salvo in situazioni
d’emergenza.
In caso di temperature molto alte o molto basse
sussiste il pericolo di morte!
Quando si blocca il veicolo, si attiva la funzione SA-
FE. Di conseguenza, né le porte né le finestre pos-
sono essere aperte dall'interno. Disattivare la fun-
zione SAFE se vengono lasciate persone all’interno
del veicolo bloccato » Pagina 18.
Chiamata d'emergenza
AVVERTENZA
Per stabilire una connessione al numero di emergen-
za, la disponibilità di una rete mobile è indispensabile.
AVVERTENZA
Il servizio di chiamata di emergenza è disponibile solo
in alcuni paesi.
AVVERTENZA
Se il veicolo si trova in un'area senza un'infrastruttura
di sistema di chiamata di emergenza funzionante,
nessun dato del veicolo viene trasmesso al centro di
chiamata di emergenza.
La centrale di soccorso contiene informazioni in base
all’avvio della conversazione, ad es. sul luogo e sulla
gravità dell'incidente, sul numero di passeggeri allac-
16
Corretto e sicuro › Chiamata d'emergenza
ciati sui sedili anteriore e sul numero di identificazio-
ne del veicolo (VIN).
Dopo aver stabilito la connessione, la comunicazione
con il centro di chiamata di emergenza viene eet-
tuata tramite l'altoparlante e il microfono installato
nel veicolo.
Dati personali
I dati personali dei clienti sono raccolti, elaborati e
utilizzati da ŠKODA AUTO conformemente ai requi-
siti delle disposizioni giuridiche generalmente vinco-
lanti nel settore della protezione dei dati personali.
L'attuale Dichiarazione sulla protezione dei dati per-
sonali è disponibile sul seguente sito Web: http://
www.skoda-auto.com/data-privacy/.
Avvio automatico di una conversazione con la cen-
trale di soccorso
In caso d'incidente si avvia automaticamente una
conversazione con la centrale di soccorso.
Chiamata manuale
Tenere premuto il tasto
.
Confermare la connes-
sione al centro chiama-
te di emergenza nella
schermata Infotain-
ment.
L'avvio manuale della
conversazione può esse-
re ad esempio utilizzato
anche quando si segnala un incidente al quale non si
è coinvolti direttamente.
Spia di controllo
Lo stato del sistema vie-
ne visualizzato dopo l'in-
serimento dell'accensio-
ne della spia di controllo
A
.
Verde - si accende - il
sistema è funzionante.
Verde - si accende -
viene eettuata una
chiamata con il centro
di chiamata di emergenza.
Rossa - si accende - in caso di guasto del sistema,
cercare immediatamente l'assistenza di un'ocina
autorizzata.
Non acceso - il sistema è dovuto a una rete mobile
non disponibile a lungo termine fuori servizio, se
questa circostanza persiste, chiedere l'assistenza di
un'azienda specializzata.
AVVERTENZA
Se c'è un errore di sistema, nessuna chiamata di
emergenza è possibile.
Dopo un incidente
Sistemi di sicurezza
Dopo un incidente, i sistemi di sicurezza del veicolo,
ad es. cinture di sicurezza e sistema airbag, possono
essere fuori uso.
Far controllare i sistemi di sicurezza del veicolo da
un’ocina autorizzata, anche se non si è verificato
alcun carico o rilascio.
Far sostituire i componenti danneggiati, caricati o
attivati dei sistemi di sicurezza da un’ocina auto-
rizzata.
17
Corretto e sicuro › Dopo un incidente
Chiavi, serrature e impianto
d’allarme
Chiave
Panoramica chiavi
Bloccaggio del vei-
colo
Azionare il portellone
del bagagliaio
Sbloccaggio del vei-
colo
A
Spia di controllo per
lo stato della batteria
B
Tasto di sicurezza
per l'estrazione e il
rientro dell'ingegno della chiave
AVVISO
Proteggere la chiave dall'umidità e da forti vibrazio-
ni.
Mantenere pulite le scanalature sulla punta della
chiave.
La portata eettiva della chiave è di circa 30 m. Il
raggio di azione della chiave può essere ridotto, per
es. a causa dell'interferenza del segnale da parte di
altre stazioni.
Risoluzione dei problemi
La batteria nella chiave è quasi scarica
Dopo aver premuto un tasto sulla chiave, la spia
non lampeggia.
Oppure:
Verrà visualizzato un messaggio relativo al cambio
batteria necessario.
Sostituire la batteria » Pagina 18.
Il veicolo non può essere sbloccato o bloccato con
il telecomando
Le cause possono essere le seguenti.
La batteria nella chiave è scarica.
Sostituire la batteria » Pagina 18.
La chiave non è sincronizzata.
Sincronizzare la chiave come segue.
Premere uno dei tasti sulla chiave.
Sbloccare la portiera con la chiave sopra il cilindro
della serratura entro 1 minuto » Pagina 20.
Se necessario, la chiave deve essere sincronizzata
se uno dei tasti della chiave è stato premuto ripetu-
tamente al di fuori del raggio eettivo del teleco-
mando.
Sostituire la batteria della chiave
La nuova batteria deve essere conforme alle specifi-
che della batteria originale.
Aprire l'ingegno.
Premere il coperchio
della batteria con il pol-
lice oppure con un cac-
ciavite a testa piatta in
corrispondenza dei
punti indicati.
Aprire il coperchio del-
la batteria.
Rimuovere la batteria.
Premere un tasto qual-
siasi sul telecomando,
la chiave esegue un re-
set.
Inserire la nuova batte-
ria.
Posizionare il coper-
chio della batteria e
premere finché non si
aggancia in maniera
udibile.
Chiusura centralizzata
Funzionamento
Sistema della chiusura centralizzata
Il sistema sblocca e blocca tutte le portiere, lo spor-
tellino del serbatoio del carburante e il cofano del ba-
gagliaio contemporaneamente.
Indicatore di sblocco: doppio lampeggio degli indi-
catori di direzione.
Indicatore di blocco: lampeggio singolo degli indica-
tori di direzione.
La luce di avviso nella portiera del conducente lam-
peggerà per circa 2 secondi in rapida successione
dopo che il veicolo è stato bloccato, quindi inizierà a
lampeggiare regolarmente a intervalli più lunghi.
Se nessuna delle portiere o il baule si apre entro
45 secondi dallo sblocco, il veicolo si blocca automa-
ticamente.
Funzione SAFE
Nel sistema di chiusura centralizzata, a seconda del-
l'equipaggiamento, può essere inserita la funzione
SAFE.
La funzione SAFE impedisce l'apertura delle portiere
dall'interno dopo aver bloccato il veicolo.
La funzione SAFE si attiva al blocco del veicolo dall'e-
sterno.
18
Chiavi, serrature e impianto d’allarme › Chiave
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167

SKODA Fabia (2019/07) Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario